Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Liftkar SAL Uni
Liftkar SAL Ergo
Liftkar SAL Fold
Liftkar SAL Fold-L
Edition 03/2018 - modification sans préavis
fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SANO Liftkar SAL Uni

  • Page 1 Manuel utilisateur Liftkar SAL Uni Liftkar SAL Ergo Liftkar SAL Fold Liftkar SAL Fold-L Edition 03/2018 - modification sans préavis...
  • Page 2 Page 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire INTRODUCTION ....................4 Instructions de sécurité générale ..................5 Caractéristiques techniques du modèle standard LIFTKAR SAL ........5 Caractéristiques techniques de la batterie encliquetable ..........5 COMMANDES ....................6 Modèle ERGO ........................6 Modèle FOLD / FOLD-L ....................... 7 2.2.1 Joint pivotant .........................
  • Page 4: Introduction

    En d'autres termes, un professionnel pour des professionnels! Avec l'enregistrement de votre produit en ligne, vous serez automatiquement informé par e-mail de nos nouveautés et modifications techniques (options, accessoires, etc.). http://www.sano.at/fr/enregistrement-de-produit Page 4...
  • Page 5: Instructions De Sécurité Générale

    Instructions de sécurité générale ▪ Assurez-vous toujours qu'il n'y a personne sous la charge ▪ Sécurisez toujours la charge à l'aide de sangles appropriées ou de tout autre accessoire. ▪ Portez toujours des chaussures anti-dérapantes. Certaines marches peuvent être très glissantes.
  • Page 6: Commandes

    Commandes Modèle ERGO Page 6...
  • Page 7: Modèle Fold / Fold-L

    Modèle FOLD / FOLD-L FOLD FOLD-L 2.2.1 Joint pivotant La friction nécessaire au joint rotatif est obtenue grâce à de nombreux disques de friction qui sont compressés simultanément sur les côtés gauche et droit. Afin d'éviter tout mouvement lors de l'utilisation, le verrou doit être suffisamment serré. Règle générale: Le verrou sera suffisamment serré...
  • Page 8: Modèle Uni

    Modèle UNI Page 8...
  • Page 9: Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Bouton sur/dehors/monté/ descente (P) 2.4.1 Bouton (P) montée / descente ▪ Appuyer brièvement sur le bouton poussoir pour mettre le LIFTKAR SAL en mode montée ou descente. Voir chapitre 4.1. Utilisation. ▪ Si le bouton est pressé plus de 3 secondes, le LIFTKAR SAL s'éteint. 2.4.2 Témoin lumineux ▪...
  • Page 10: Fonction D'alarme Sonore

    2.4.3 Fonction d’Alarme Sonore Cette fonction est avant tout utile comme une fonction d’alarme pour des transportes dans des zones publiques (une densité élevée de personnes). Activation de I’alarme sonore: Mettre en marche I’appareil et appuyer sur le bouton de commande principale pendant environ 30 secondes.
  • Page 11: Volet De Sécurité

    Volet de sécurité Pour commencer à incliner une charge, Il peut s‘avérer nécessaire d'utiliser votre pied pour assistance. On utilise en général l'axe du diable conventionnel pour ce faire. Avec le LIFTKAR SAL, l‘étrier avec ses roues supports, une roue, ou l'unité motrice peuvent être utilisés par votre pied.
  • Page 12: Mise En Place Et Demontage Du Rack De Batterie

    Mise en place et démontage du rack de batterie Mise en place du rack de batterie • Placer les coins "A" de chaque côté dans les crochets "B" sur la structure • Pousser la batterie en avant pour engager les crochets de verrouillage •...
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation Monter des marches Presser brièvement le bouton (P) jusqu'à ce que le témoin lumineux passe au vert continu. Le LIFTKAR est maintenant en MODE MONTÉE. Presser le bouton (Q) situé sur la poignée supérieure, ce qui met en marche les roues support et soulève le LIFTKAR sur la marche jusqu'à...
  • Page 14: Merci De Bien Vérifier

    Avec les roues support en position descente, le LIFTKAR peut être roulé au-dessus du nez de marche et les roues supports vont, en conditions contrôlées, baisser la machine jusqu'à la marche inférieure. Lorsque les roues principales atteignent la marche inférieure, les roues support vont automatiquement pivoter jusqu’à...
  • Page 15: Accrochage Au-Dessous De La Marche

    4.3.2 Accrochage au-dessous de la marche En condition normale d'utilisation, avec une charge bien équilibrée, le bras support se trouve toujours éloigné du dessous de la marche supérieure. Si le LIFTKAR est trop basculé vers l'arrière, le bras support va buter sous la marche qui le surplombe.
  • Page 16: Liftkar N'est Pas Un Coussin En Caoutchouc

    4.3.4 LIFTKAR n'est pas un coussin en caoutchouc Dans l'industrie de la boisson, il arrive que des fûts soient directement jetés du camion sur le diable, au lieu d'un coussin ou d'un vieux pneu. C'est impossible avec le LIFTKAR lorsque les roues support sont en position descente.
  • Page 17: Passage Dans Un Escalier En Colimaçon

    4.3.7 Passage dans un escalier en colimaçon Si vous devez passer dans un escalier en colimaçon, merci de faire attention aux points suivants : Lors de la montée, le LIFTKAR (ou tout autre diable) tend à se déplacer vers l'intérieur de l'escalier (quelques centimètres à...
  • Page 18: Chargeur De Batterie

    5.1 Chargeur de batterie De hautes performances sont réalisées grâce une technique de contrôle automatique et digitale en deux temps. Cela permet une charge rapide dans la première phase, puis une compensation lente dans la seconde phase. Il est possible de vérifier le niveau de charge de la batterie à...
  • Page 19: Protections, Caractéristiques Techniques

    Compensation/charge lente Dès que la batterie est entièrement rechargée, le chargeur passe en mode compensation lente. Sur l‘écran, le symbole de la batterie s‘affiche avec 4 barres permanentes. Si la charge ne démarre pas, il peut y avoir deux causes: Affichage: les symboles: clignotent alternativement, ce qui indique une inversion des polarités...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Arrêt d’urgence Si la batterie ne peut pas atteindre une certaine tension en un temps prédéterminé, le chargeur s’arrête automatiquement Que faire après un arrêt d’urgence. Débrancher la prise du chargeur Déconnecter le chargeur de la batterie Rechercher la cause de l’arrêt d’urgence Caractéristiques techniques Tensions principales (50/60 Hz, +/-15 %) 100-230 V alternatif...
  • Page 21: Accessoires Et Options

    Toutefois, ne pas déposer le pack batterie dans une poubelle domestique. Pour des questions détaillées, consultez votre revendeur. Sano peut mettre en place le recyclage professionnel de l’ensemble du monte- escaliers, contre paiement, si vous le souhaitez. Page 21...
  • Page 22: Garantie Et Responsabilites

    ▪ Des modifications inadmissibles apportées à l'unité ou à ses accessoires 8.2 Responsabilité SANO Transportgeräte GmbH, en tant que fabricant n'est pas responsable de la sécurité du LIFTKAR SAL si: ▪ le LIFTKAR SAL est utilisé pour une autre utilisation que celle pour laquelle il a été...
  • Page 23: Declaration De Conformite Ce

    9 Déclaration de conformité CE SANO Transportgeräte GmbH déclare que le diable monte escalier LIFTKAR SAL répond à la norme sécurité et santé de la Directive EC pour les machines 2006/42/EEC, article I A. Cette déclaration perdra sa validité si des modifications sont apportées sur l'unité sans notre accord.
  • Page 24 SANO Transportgeraete GmbH SANO Deutschland GmbH SANO UK Powered Stairclimbers Ltd. Am Holzpoldlgut 22 Geigelsteinstraße 10 Bristol Court, Betts Avenue 4040 Lichtenberg / Linz 83080 Oberaudorf Martlesham Heath Austria Deutschland Ipswich, Suffolk IP5 3RY, England Tel. 43 (0) 7239 / 510 10 Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Liftkar sal ergoLiftkar sal foldLiftkar sal fold-l

Table des Matières