Sommaire des Matières pour Olympus Stylus Verve m-mini DIGITAL
Page 1
Manuel avancé APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE 1 Prises de vues 2 Affichage 3 Réglage 4 Impression de photos 5 Connexion de l’ordinateur 6 Annexe...
Page 2
Comment utiliser ce manuel Ce manuel contient une table des matières, un index et des menus pour vous permettre de rechercher aisément la rubrique que vous souhaitez utiliser ou sur laquelle vous voulez en savoir davantage. Utilisation de la table des matières gP. 5 Tous les titres de ce manuel sont répertoriés ici et regroupés en chapitres.
Page 3
Comment lire les instructions Vous trouverez ci-dessous une page exemple expliquant la manière de lire les instructions contenues dans ce manuel. Observez-la attentivement avant de prendre des photos ou de les afficher. Cela permet d’afficher les touches et la position des touches pour la fonction concernée.
Page 4
Commandes des menus L’écran ACL qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil et appuyez sur la touche OK/MENU est appelé le “menu principal”. Vous trouverez ci-dessous une description des trois menus principaux. LECT MOVIE MENU MODE INFO MENU MODE INFO MENU MODE S EFFACER S EFFACER Mode prise de vue...
Page 5
Table des matières Comment utiliser ce manuel..............2 Comment lire les instructions ..............3 Commandes des menus .................4 1 Prises de vues ..........9 Mise au point sur un sujet non situé au centre du cadre (mémorisation de la mise au point) ............10 Modification de la zone de mise au point (AF) ........12 Changement de modes de scène de prise de vue l....14 Modes de scène de prise de vue ..........15...
Page 6
2 Affichage............49 Affichage de plusieurs photos simultanément G ........50 Sélection du nombre de photos G ..........51 Agrandissement de photos U ..............53 Rotation d’images y ................54 Affichage de photos l’une après l’autre m ..........56 Enregistrement de son avec les images prises R.........57 Lecture de vidéos q................59 Création d’un index ..............61 Affichage sur un téléviseur..............63...
Page 7
Mode INDEX TOUT/Mode DEMANDE D’IMPRESSION ..134 Sortie de l’impression directe............136 5 Connexion de l’ordinateur......137 Ordre des opérations ................138 Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni ........139 Qu’est-ce qu’OLYMPUS Master ? ..........139 Installation d’OLYMPUS Master ..........140 Raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ......146 Activation d’OLYMPUS Master ............148...
Page 8
6 Annexe............159 Précautions ..................160 Maniement de l’appareil............160 Précautions de manipulation des piles ........162 Précautions de manipulation de la carte........163 Écran ACL.................164 Messages d’erreur ................165 Si un problème survient ..............169 Voyants vert et rouge et indicateurs............173 Entretien de l’appareil photo ...............174 Adaptateur secteur (vendu séparément)..........175 Nomenclature des pièces..............176 Liste des éléments affichés sur l’écran ACL ........178...
Page 9
Prises de vues Ce chapitre décrit la prise des vues successives et de vidéos, ainsi que l’utilisation du flash, du zoom, etc. Pour modifier les réglages de prise de vue, consultez la section “3 : Réglage”.
Page 10
Mi s e au poi n t sur un suj e t non si t ué au centre du cadre (mémori s ati o n de l a mi s e au poi n t) Lorsque le sujet sur lequel vous voulez effectuer la mise au point n’est pas exactement au centre de l’écran ACL et que vous ne parvenez pas à...
Page 11
Mise au point sur un sujet non situé au centre du cadre (mémorisation de la mise au point) Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Sujets sur lesquels la mise au point est difficile L’intérêt de la mise au point automatique de l’appareil photo est de mettre automatiquement au point le sujet.
Page 12
Modification de la zone de mise au point (AF) Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point. L’appareil photo effectue la mise au point SPOT sur le sujet situé dans les repères de mise au point automatique. Sélectionnez à l’écran ACL le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au iESP point.
Page 13
Modification de la zone de mise au point (AF) Appuyez sur ou sur pour sélectionner [iESP] ou [SPOT], puis ESP/n appuyez sur la touche OK/MENU. DRIVE Le mode de mise au point automatique est sélectionné. ZOOM NUM iESP MODE AF SPOT Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu.
Page 14
Changement de modes de scène de prise de vue l Cet appareil photo vous permet de choisir parmi 14 modes de scène de prise de vue. Pour créer les effets souhaités, sélectionnez simplement le mode le plus adapté aux conditions et à vos souhaits. Conseils Tant que vous n’êtes pas familiarisé...
Page 15
Changement de modes de scène de prise de vue l Modes de scène de prise de vue PROGRAM AUTO P Il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur. L’appareil photo sélectionne automatiquement les réglages optimaux. PORTRAIT Permet de prendre une photo-portrait d’une personne en mode plein écran.
Page 16
Changement de modes de scène de prise de vue l CUISINE Permet de prendre de très belles photos d’aliments. Les réglages de saturation, de netteté et de contraste sont augmentés pour obtenir des prises de vue nettes et contrastées du sujet. PLAGE &...
Page 17
Changement de modes de scène de prise de vue l INTERIEUR Adapté aux photos de sujets à l’intérieur avec une scène d’arrière-plan. Conseils Vous ne pouvez sélectionner que le mode de qualité d’image SQ2 (“1280 × 960”, “1024 × 768” et “640 × 480”). BOUGIE Mode idéal pour prendre une photo de bougies en préservant la chaleur de leur...
Page 18
Enregistrement de vidéos Cet appareil photo permet d’enregistrer des vidéos ainsi que des images fixes. Pendant l’enregistrement de vidéos, l’appareil photo conserve l’exposition appropriée même si le sujet se déplace. Lorsque vous enregistrez une vidéo, le son est automatiquement enregistré. Réglez la molette de sélection du mode sur n, puis appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil photo sous tension.
Page 19
Enregistrement de vidéos N Appuyez complètement sur le déclencheur et relâchez-le pour lancer l’enregistrement. Pendant l’enregistrement d’une vidéo, le voyant N s’allume en rouge. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. Lorsque le temps d’enregistrement restant est écoulé, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Page 20
Utilisation des systèmes de zoom Cet appareil photo possède deux systèmes de zoom : l’un est un système de zoom optique ordinaire et l’autre un système de zoom numérique. Les systèmes de zoom permettent de changer le champ et la composition de la photo que vous prenez.
Page 21
Utilisation des systèmes de zoom Activation du zoom numérique Le zoom optique fonctionne par simple pression de la touche du zoom, alors que pour utiliser le zoom numérique, vous devez sélectionner [ACTIVE] comme valeur de l’option [ZOOM NUM] sur l’écran ACL. Conseils Le zoom optique grossit le sujet en déployant l’objectif.
Page 22
Utilisation des systèmes de zoom Appuyez sur ou sur pour sélectionner [ACTIVE], puis appuyez ESP/n sur la touche OK/MENU. DRIVE Le zoom numérique est activé. ZOOM NUM DESACTIVE MODE AF ACTIVE Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu. Conseils Il est impossible d’utiliser le zoom numérique lorsque [DESACTIVE] est sélectionné.
Page 23
Utilisation du flash L’appareil est initialement configuré avec le flash automatique, mais vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes flash suivants, en fonction des conditions de prise de vue. Flash automatique (réglage d’usine par défaut) Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à...
Page 24
Utilisation du flash # Appuyez sur (#) plusieurs fois en mode Prise de vue (K) pour changer le réglage du flash. Les paramètres de flash changent dans l’ordre de la flèche. Après [$], le réglage revient à [AUTO]. AUTO AUTO 2272*1704 2272*1704 Conseils...
Page 25
Changement de la résolution et de la qualité K Modes de qualité d’image pour les images fixes Cette fonction permet de sélectionner la résolution et la qualité lorsque vous enregistrez des photos sur la carte. Il est préférable de choisir la résolution et la qualité...
Page 26
Changement de la résolution et de la qualité K Résolution et taux de compression Taux de compression et qualité d’image La qualité de l’image dépend du taux de compression. Les images prises avec un mode d’enregistrement de faible compression sont plus nettes que celles prises avec un mode d’enregistrement de compression standard.
Page 27
Changement de la résolution et de la qualité K Appuyez sur ou sur pour sélectionner [SHQ], [HQ], [SQ1] ou SHQ 2272×1704 [SQ2]. 2272×1704 SQ1 2048×1536 Si vous avez sélectionné [SHQ], [HQ] ou 640×480 [SQ1], accédez à l’étape 4. SELECT Si vous avez sélectionné [SQ2], accédez à l’étape 3.
Page 28
Changement de la résolution et de la qualité K Modes de qualité d’image pour les films Vous pouvez choisir entre deux modes de qualité d’image. La durée d’enregistrement varie selon le mode de qualité d’image sélectionné. Capacité mémoire par vidéo (en secondes) Résolution Durée d’enregistrement Mode d’enregistrement...
Page 29
Changement de la résolution et de la qualité K Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Prise de vue vidéo (n). Le menu principal s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner [K]. MENU MODE Appuyez sur pour sélectionner [HQ] ou [SQ]. 320×240 160×120 SELECT Appuyez sur la touche OK/MENU.
Page 30
Sélection de la balance des blancs selon l’éclairage ambiant 0 Lorsque la lumière se reflète sur une matière blanche, la nuance du blanc reproduite est différente selon qu’il s’agisse de la lumière du jour, du soleil couchant ou d’un éclairage au tungstène. Les personnes reconnaissent les objets blancs quel que soit l’éclairage ambiant, mais avec un appareil numérique, la couleur doit être modifiée en fonction de l’éclairage pour que les objets blancs apparaissent comme tels sur la...
Page 31
Sélection de la balance des blancs selon l’éclairage ambiant 0 Appuyez sur ou sur pour sélectionner [AUTO], [5], [3], [1] AUTO ou [>], puis appuyez sur la touche OK/MENU. SELECT Le mode de balance des blancs sélectionné est activé. > SELECT Lorsque le mode de balance des blancs Repère...
Page 32
Réglage de la compensation d’exposition F Si votre sujet est très clair ou sombre, ou encore si le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est important, vous pouvez régler la luminosité à l’aide de la fonction de compensation d’exposition. Vous pouvez régler l’exposition entre +2.0 et –2.0 par étape de 1/3 EV (Exposure Value, Valeur d’exposition).
Page 33
Modification de la sensibilité ISO Le réglage de la sensibilité ISO à un niveau élevé peut être efficace pour prendre des photos du sujet dans des conditions d’éclairage sombre ou de faible éclairage. Cependant, l’image peut contenir des parasites ou présenter un grain. L’appareil photo effectue automatiquement la compensation AUTO en augmentant ou en réduisant la sensibilité...
Page 34
Modification de la sensibilité ISO Appuyez sur ou sur pour sélectionner la sensibilité ISO de votre ESP/n AUTO choix, puis appuyez sur la touche OK/ DRIVE MENU. ZOOM NUM La sensibilité ISO sélectionnée est activée. MODE AF Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu.
Page 35
Lorsque la luminosité du sujet et celle de l’arrière-plan diffèrent 5 Prendre des photos d’un sujet à contre-jour peut assombrir les visages ou les objets au premier plan. L’utilisation de la mesure ponctuelle dans de telles situations permet de s’assurer que l’objet reste clair, quelle que soit la lumière d’arrière-plan.
Page 36
Lorsque la luminosité du sujet et celle de l’arrière-plan diffèrent 5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner [n], puis appuyez sur la ESP/n touche OK/MENU. DRIVE La mesure ponctuelle est activée. ZOOM NUM MODE AF Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu.
Page 37
& Photos en gros plan Utilisez le mode gros plan pour prendre des photos rapprochées du sujet, par exemple une fleur. À l’aide du mode gros plan, vous pouvez prendre des photos d’aussi près que 20 cm du sujet. Pour vous rapprocher davantage, sélectionnez le mode super gros plan.
Page 38
Photos en gros plan & Activation du mode super gros plan Sélectionnez le mode super gros plan pour prendre des photos à 8 cm du sujet. L’objectif est réglé sur T (Téléobjectif) et le flash ne fonctionne pas. Appuyez sur (&) plusieurs fois en mode Prise de vue pour sélectionner le menu [%].
Page 39
Utilisation du retardateur En mode retardateur, la photo est prise environ 12 secondes après l’actionnement du déclencheur. Il est conseillé de stabiliser l’appareil à l’aide d’un trépied. Appuyez sur (Y) plusieurs fois en mode Prise de vue, puis sélectionnez [YON]. Lorsque le mode retardateur est sélectionné, Y apparaît à...
Page 40
Photos séquentielles Cette fonction permet de prendre une succession rapide de vues fixes au rythme d’environ 1,3 photos par seconde (7 photos en mode [SHQ]) en maintenant enfoncé le déclencheur. Vous pouvez ensuite sélectionner les photos les plus réussies de la série pour les enregistrer.
Page 41
Photos séquentielles j Appuyez sur ou sur pour sélectionner [j], puis appuyez sur la ESP/n touche OK/MENU. DRIVE La prise de vues successives est activée. ZOOM NUM MODE AF Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu. Prenez les photos.
Page 42
à l’aide du logiciel OLYMPUS Master qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Remarque Le mode panoramique n’est disponible qu’avec les cartes Olympus xD- Picture Card. Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Prise de vue (K).
Page 43
Prise de vue panoramique Définissez le sens du raccord des photos sur l’écran ACL à l’aide de la molette de défilement. : Prises de vue de gauche à droite. Prises de vue de gauche à droite : Prises de vue de droite à gauche.
Page 44
Lorsque vous avez fini de prendre les photos, appuyez sur la touche OK/MENU pour quitter la prise de vue panoramique. Conseils Pour composer une photo panoramique, agencez les photos prises à l’aide du logiciel OLYMPUS Master fourni sur le CD-ROM.
Page 45
Agencement de deux images (2 EN 1) Cette fonction permet de fusionner deux photos prises en série et de les enregistrer dans une même image. Vous pouvez ainsi combiner deux sujets différents sur une photo. Première photo Deuxième photo 1ERE 2EME 2272*1704 2272*1704...
Page 46
Agencement de deux images (2 EN 1) Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’onglet [CAMERA]. ESP/n DRIVE Appuyez sur pour afficher le menu AUTO [CAMERA]. ZOOM NUM DESACTIVE MODE AF SPOT Appuyez sur ou sur pour sélectionner [2 EN 1]. DESACTIVE PANORAMIQUE Appuyez sur...
Page 47
Enregistrement de son avec des images fixes R Cette fonction permet d’enregistrer du son lorsque vous prenez une photo. L’enregistrement commence environ 0,5 seconde après l’actionnement du déclencheur et il dure environ 4 secondes. Lorsque cette fonction est activée, le son est automatiquement enregistré...
Page 48
Enregistrement de son avec des images fixes R Appuyez sur ou sur pour sélectionner [ACTIVE], puis appuyez DESACTIVE sur la touche OK/MENU. ACTIVE PANORAMIQUE L’enregistrement de son avec des images 2 EN 1 fixes est activé. Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu.
Page 49
Affichage Ce chapitre décrit la lecture d’images fixes et de vidéos. Pour modifier les réglages de l’affichage, consultez la section “3 : Réglage”.
Page 50
Affichage de plusieurs photos simultanément G Cette fonction permet de visualiser plusieurs vues miniatures à la fois sur l’écran ACL. Elle est pratique pour retrouver une photo spécifique. Vous pouvez changer le nombre de photos affichées. “Sélection du nombre de photos G” (P. 51) Appuyez sur le côté...
Page 51
Affichage de plusieurs photos simultanément G Sélection du nombre de photos Vous pouvez choisir d’afficher 4, 9 ou 16 vues miniatures sur l’écran ACL. Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Lecture. Le menu principal s’affiche. INFO MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU S EFFACER MODE].
Page 52
Affichage de plusieurs photos simultanément G Appuyez sur ou sur pour sélectionner le nombre de photos ([4], [9] ou [16]), puis appuyez sur la touche OK/MENU. Le nombre d’images en affichage d’index est sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche OK/MENU pour quitter le menu.
Page 53
Agrandissement de photos Il est possible d’agrandir une photo affichée sur l’écran ACL jusqu’à 4 fois sa taille d’origine afin de vérifier sa netteté. Appuyez sur le côté U de la touche du zoom en mode Lecture. La photo est agrandie par étapes (1,5 ×...
Page 54
Rotation d’images Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement. 100-0020 100-0020 100-0020 100-0020 $04.12.18 15:30 $04.12.18 15:30 Rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre (+90°) $04.12.18 15:30 $04.12.18 15:30 100-0020 100-0020 Image d’origine $04.12.18 15:30 $04.12.18 15:30 Rotation de 90 degrés dans le sens...
Page 55
Rotation d’images y Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’onglet [LECTURE]. DESACTIVE 0° Appuyez sur pour afficher le menu < [LECTURE]. Appuyez sur ou sur pour sélectionner [y]. DESACTIVE 0° Appuyez sur pour afficher les < réglages d’affichage de rotation. Appuyez sur ou sur pour...
Page 56
Affichage de photos l’une après l’autre m Cette fonction affiche automatiquement les photos dans l’ordre (diaporama). Pour les vidéos, seule la première image s’affiche. Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Lecture. Le menu principal s’affiche. INFO MENU MODE S EFFACER Appuyez sur pour lancer le diaporama.
Page 57
Enregistrement de son avec les images prises R Cette fonction permet d’enregistrer du son pour les images fixes déjà prises, ou de renouveler un son enregistré. La durée d’enregistrement de chaque image est de 4 secondes environ. Affichez l’image à laquelle vous souhaitez ajouter un son en mode Lecture.
Page 58
Enregistrement de son avec les images prises R Appuyez sur pour sélectionner [DEMARRER], puis appuyez sur la touche OK/MENU. < L’enregistrement du son commence. DEMARRER Remarque Si la source du son enregistré est située à plus de 1 m de l’appareil photo, le son enregistré...
Page 59
Lecture de vidéos Cette fonction permet de lire des vidéos sur l’écran ACL de l’appareil. Lorsque le mode affichage est activé, la dernière photo enregistrée apparaît sur l’écran ACL. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner une image portant la marque et la lire.
Page 60
Lecture de vidéos q Pendant la lecture d’une vidéo, vous pouvez sélectionner les opérations suivantes. 100-0020 100-0020 : Rembobiner : Avancer rapidement : Augmenter le volume $04.12.18 15:30 $04.12.18 15:30 : Baisser le volume 00:03/01:45 00:03/01:45 Touche OK/MENU : Pause En mode Pause, vous pouvez effectuer les opérations suivantes.
Page 61
Lecture de vidéos q Création d’un index L’appareil photo sélectionne automatiquement neuf images dans la vidéo et les stocke sous forme d’images fixes, ce qui vous permet de voir la vidéo en un coup d’oeil. Sélectionnez une vidéo à l’aide de n et lisez-la. Appuyez sur la touche OK/MENU.
Page 62
Lecture de vidéos q Appuyez à nouveau sur pour passer en mode de création d’index. INDEX Appuyez sur ou sur pour INDEX sélectionner [INDEX], puis appuyuz sur la touche OK/MENU. INDEX Une fois le processus terminé, les cadres ANNULER sont enregistrés en tant que nouvelles SELECT images fixes.
Page 63
Affichage sur un téléviseur Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur. Utilisez le câble AV fourni pour connecter l’appareil au téléviseur. Sélectionnez NTSC ou PAL suivant le système de signal vidéo de votre téléviseur. Conseils Systèmes de signaux vidéo de téléviseurs NTSC : Amérique du Nord, Taiwan, Corée, Japon PAL : Europe, Chine Appuyez sur la touche OK/MENU en...
Page 64
Affichage sur un téléviseur Appuyez sur ou sur pour sélectionner [NTSC] ou [PAL], puis VOLUME appuyez sur la touche OK/MENU. Le système de signal vidéo est activé. NTSC SORTIE VIDEO Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu. Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension.
Page 65
Affichage sur un téléviseur Allumez le téléviseur et mettez-le en mode d’entrée vidéo. Conseils Pour des informations sur le mode d’entrée vidéo, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur. Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil photo sous tension. La photo est affichée sur le téléviseur.
Page 66
Affichage d’informations de prise de vue Cette fonction change les informations de prise de vue affichées sur l’écran ACL. Affichage détaillé des Affichage normal des informations informations * 10 * 10 < < 100-0020 100-0020 100-0020 100-0020 2272*1704 2272*1704 tAILLE: tAILLE: +2.0 +2.0...
Page 67
Édition d’images Création d’images à mise au point douce Cette fonction permet d’ajouter des effets de mise au point douce aux images sélectionnées et de les enregistrer sous forme de nouvelles images. À l’aide d’effets de mise au point douce, vous pouvez transformer votre photo en une image en dégradé...
Page 68
Édition d’images Appuyez sur pour sélectionner [SOFT FOCUS]. SOFT FOCUS FISHEYE Appuyez sur pour accéder aux NOIR&BLANC réglages des images à mise au point SEPIA douce. Appuyez sur ou sur pour SOFT FOCUS sélectionner [SOFT FOCUS]. SOFT FOCUS ANNULER ANNULE SELECT Appuyez sur la touche OK/MENU pour créer la photo à...
Page 69
Édition d’images Création de photos de type fish-eye Cette fonction permet d’ajouter des effets d’affichage de type fish-eye aux images sélectionnées et de les enregistrer sous forme de nouvelles images. Lorsque le mode d’affichage de type fish-eye est sélectionné, la photo est transformée en image sphérique.
Page 70
Édition d’images Appuyez sur ou sur pour sélectionner [FISHEYE]. SOFT FOCUS FISHEYE Appuyez sur pour accéder aux NOIR&BLANC réglages des images de type fish-eye. SEPIA Appuyez sur ou sur pour FISHEYE sélectionner [FISHEYE]. FISHEYE ANNULER ANNULE SELECT Appuyez sur la touche OK/MENU pour créer la photo de type fish-eye.
Page 71
Édition d’images Création de photos en noir et blanc Cette fonction permet de convertir des photos sélectionnées en noir et blanc, et de les stocker sous forme de nouvelles photos. En mode Lecture, affichez la photo que vous voulez convertir en noir et blanc.
Page 72
Édition d’images Appuyez sur ou sur pour sélectionner [NOIR&BLANC]. SOFT FOCUS FISHEYE Appuyez sur pour accéder aux NOIR&BLANC réglages des images en noir et blanc. SEPIA Appuyez sur ou sur pour NOIR&BLANC sélectionner [NOIR&BLANC]. NOIR&BLANC ANNULER ANNULE SELECT Appuyez sur la touche OK/MENU pour créer la photo en noir et blanc.
Page 73
Édition d’images Création de photos en teinte sépia Cette fonction permet de convertir des photos sélectionnées en teinte sépia, et de les stocker sous forme de nouvelles photos. En mode Lecture, affichez la photo que vous voulez convertir en teinte sépia. Appuyez sur la touche OK/MENU.
Page 74
Édition d’images Appuyez sur ou sur pour sélectionner [SEPIA]. SOFT FOCUS FISHEYE Appuyez sur pour accéder aux NOIR&BLANC réglages des images en teinte sépia. SEPIA Appuyez sur ou sur pour SEPIA sélectionner [SEPIA]. SEPIA ANNULER ANNULE SELECT Appuyez sur la touche OK/MENU pour créer la photo en teinte sépia.
Page 75
Édition d’images Changement de la résolution Cette fonction permet de changer la résolution des photos sélectionnées et de les stocker sous forme de nouvelles vues. Elle est pratique pour réduire le volume des données d’image, par exemple pour envoyer des images sur Internet ou pour les joindre à...
Page 76
Édition d’images Appuyez sur ou sur pour sélectionner [Q]. SOFT FOCUS FISHEYE Appuyez sur pour afficher les NOIR&BLANC réglages de redimensionnement. SEPIA Appuyez sur pour sélectionner la taille d’image. 640×480 320×240 ANNULER ANNULE SELECT Appuyez sur la touche OK/MENU pour créer l’image redimensionnée.
Page 77
Protection des photos Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer accidentellement. En effet, les photos protégées ne peuvent pas être supprimées simplement à l’aide de la fonction d’effacement d’une photo ou de toutes les photos. Remarque Le formatage efface les photos protégées et non protégées.
Page 78
Protection des photos 0 Appuyez sur ou sur pour sélectionner [0]. DESACTIVE 0° Appuyez sur pour afficher les < réglages de mesure ponctuelle. Appuyez sur pour sélectionner [ACTIVE]. DESACTIVE ACTIVE < Conseils Pour annuler la protection, sélectionnez [DESACTIVE]. Appuyez sur la touche OK/MENU. Marque 9 La photo sélectionnée est protégée.
Page 79
Effacement d’une photo Les appareils photo numériques permettent d’effacer les photos que vous ne voulez pas garder. Conseils Vous pouvez également effacer toutes les photos enregistrées (sauf celles qui sont protégées) sur la carte simultanément. g“Effacement de toutes les photos R” (P. 80) Les images protégées ne peuvent pas être effacées.
Page 80
Effacement de toutes les photos Cette fonction efface toutes les photos enregistrées sur la carte. Conseils Les images protégées ne peuvent pas être effacées. g“Protection des photos 0” (P. 77) Remarque Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Lecture.
Page 81
Effacement de toutes les photos R Appuyez sur pour sélectionner R TOUT EFFAC [OUI], puis appuyez sur la touche OK/ ATTENTION TOUT EFFAC MENU. Toutes les photos sont effacées, sauf celles qui sont protégées. SELECT...
Page 83
Réglage Explique comment définir des modes de fonctionnement et modifier les paramètres. Lorsque les mêmes réglages sont disponibles pour le “mode prise de vue” et le “mode affichage”, ce sont les écrans du “mode prise de vue” qui sont repris dans ce chapitre.
Page 84
Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des menus et des messages d’erreur sur l’écran ACL. Appuyez sur la touche OK/MENU. Le menu principal s’affiche. MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU MODE]. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’onglet [CONFIG].
Page 85
Appuyez de nouveau sur la touche OK/MENU pour quitter le menu. Conseils Vous pouvez également sélectionner d’autres langues. Il est possible de télécharger le micrologiciel pour d’autres langues à l’aide de la page d’accueil d’Olympus. Pour plus d’informations, consultez la page d’accueil d’Olympus.
Page 86
Réglage de la date et de l’heure Vous pouvez définir la date et l’heure. Cette fonction est pratique pour gérer des photos sur un ordinateur ou imprimer des vues. Appuyez sur la touche OK/MENU. Le menu principal s’affiche. MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU MODE].
Page 87
Réglage de la date et de l’heure X Appuyez sur ou sur pour sélectionner un des formats de date suivants : [A]-[M]-[J] (Année/Mois/ 2004 . 01 01 Jour), [M]-[J]-[A] (Mois/Jour/Année), [J]-[M]-[A] (Jour/Mois/Année). 00 00 Appuyez sur pour afficher le CONF SELECT champ de l’année.
Page 88
Enregistrement des paramètres Cette fonction permet de sauvegarder les réglages de prise de vue et des autres fonctions que vous avez effectuées pendant la prise de vue ou l’affichage. Tous les réglages d’usine par défaut sont ACTIVE restaurés une fois l’appareil éteint. Les réglages effectués avant la mise hors DESACTIVE tension de l’appareil sont sauvegardés.
Page 89
Enregistrement des paramètres Appuyez sur ou sur pour sélectionner [DESACTIVE]. TOUT REINIT DESACTIVE ACTIVE CONFIG ON COULEUR Appuyez sur la touche OK/MENU. La sauvegarde des réglages est activée. Appuyez de nouveau sur la touche OK/MENU pour quitter le menu. Fonctions et réglages permettant d’enregistrer ou de réinitialiser vos paramètres Réglage d’usine par Page de...
Page 90
Vérification de la photo à peine prise La fonction VISUAL IMAGE vous permet de vérifier la photo que vous venez de prendre sur l’écran ACL. La photo s’affiche quelques secondes entre chaque prise, ce qui vous permet de la vérifier. Si vous voulez passer immédiatement à...
Page 91
Vérification de la photo à peine prise Appuyez sur ou sur pour sélectionner [ACTIVE] ou SON DECLENCH [DESACTIVE], puis appuyez sur la DESACTIVE VISUAL IMAGE touche OK/MENU. ACTIVE NOM FICHIER PIXEL MAPPING Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu. Conseils Pour le mode Prise de vue vidéo, [VISUAL IMAGE] ne peut pas être activé.
Page 92
Configuration du signal sonore/alerte 8 Cette fonction permet de désactiver le signal sonore utilisé pour les avertissements ou pour les touches, ou d’en régler le volume. Appuyez sur la touche OK/MENU. Le menu principal s’affiche. MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU MODE].
Page 93
Configuration du signal sonore/alerte 8 Appuyez sur ou sur pour sélectionner [DESACTIVE], [LOW] ou TOUT REINIT [HIGH]. CONFIG ON DESACTIVE COULEUR Conseils HIGH Pour désactiver le signal sonore, sélectionnez [DESACTIVE]. Appuyez sur la touche OK/MENU. Le signal sonore est réglé sur le niveau sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche OK/MENU pour quitter le menu.
Page 94
Réglage du son du déclencheur Vous avez le choix entre trois sons pour le déclencheur. Vous pouvez également régler le niveau sonore sur [HIGH] ou [LOW]. Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Prise de vue (K). Le menu principal s’affiche. MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU...
Page 95
Réglage du son du déclencheur Appuyez sur ou sur pour SON DECLENCH sélectionner [1], [2], [3] ou DESACTIVE [DESACTIVE]. Si vous avez sélectionné un son de déclencheur ([1], [2] ou [3]), appuyez sur SELECT ANNULE pour régler le niveau sonore. Conseils Pour désactiver le son, sélectionnez [DESACTIVE].
Page 96
Réglage du volume Vous pouvez régler le volume lors de l’affichage d’une vue fixe avec son ou d’une vidéo. Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Lecture. Le menu principal s’affiche. INFO MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU S EFFACER MODE].
Page 97
Réglage du volume Appuyez sur ou sur pour sélectionner [DESACTIVE], [LOW] ou VOLUME DESACTIVE [HIGH]. HIGH Conseils SORTIE VIDEO Pour désactiver le son, sélectionnez [DESACTIVE]. Appuyez sur la touche OK/MENU. Le volume est réglé. Appuyez de nouveau sur la touche OK/MENU pour quitter le menu. Conseils H apparaît sur l’écran ACL lorsque des images enregistrées avec son sont lues.
Page 98
Réglage de l’écran et du son de la mise en marche et de l’arrêt Vous pouvez configurer l’écran à afficher et le son à émettre chaque fois que l’appareil photo est allumé. Vous pouvez enregistrer et définir votre propre écran à utiliser comme écran de mise en marche.
Page 99
Réglage de l’écran et du son de la mise en marche et de l’arrêt Appuyez sur ou sur pour CONFIG ON sélectionner [ECRAN], puis appuyez ECRAN DESACTIVE VOLUME Appuyez sur ou sur pour sélectionner [DESACTIVE], [1], [2] ou SELECT [3], puis appuyez sur la touche OK/ MENU.
Page 100
Enregistrement d’un écran de mise en marche Enregistrez l’écran qui s’affiche sur l’écran ACL lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Vous pouvez le sélectionner parmi les photos stockées sur la carte. Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Lecture. Le menu principal s’affiche.
Page 101
Enregistrement d’un écran de mise en marche Appuyez sur , puis sélectionnez l’écran à enregistrer. Ensuite, appuyez sur la touche OK/MENU. Appuyez sur ou sur pour DEF ECRAN sélectionner [OK], puis appuyez sur la CONF ECRAN ALLUMAGE touche OK/MENU. Appuyez de nouveau sur la touche OK/ ANNULER MENU pour quitter le menu.
Page 102
Réglage de la couleur de l’écran Vous pouvez définir la couleur de l’écran ACL en [NORMAL], [MARRON], [BLEU] ou [NOIR]. Appuyez sur la touche OK/MENU. Le menu principal s’affiche. MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU MODE]. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’onglet [CONFIG].
Page 103
Réglage de la couleur de l’écran Appuyez sur ou sur pour COULEUR sélectionner [NORMAL], [MARRON], NORMAL [BLEU] ou [NOIR] MARRON BLEU NOIR ANNULE SELECT Appuyez sur la touche OK/MENU. La couleur de l’écran est activée. Appuyez de nouveau sur la touche OK/MENU pour quitter le menu.
Page 104
Définition des noms de fichier Pour les photos mémorisées sur la carte, les noms de fichier et de dossier sont automatiquement enregistrés par l’appareil photo. Les noms de fichier et de dossier sont attribués comme présenté ci- dessous, respectivement à l’aide d’un numéro de fichier (0001 à 9999) et d’un numéro de dossier (100 à...
Page 105
Définition des noms de fichier ppuyez sur la touche OK/MENU en mode Prise de vue. Le menu principal s’affiche. MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU MODE]. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’onglet [CONFIG]. TOUT REINIT ACTIVE FRANCAIS Appuyez sur pour afficher le menu CONFIG ON [CONFIG].
Page 106
Définition des noms de fichier Appuyez sur ou sur pour sélectionner [REINITIAL] ou [AUTO]. SON DECLENCH VISUAL IMAGE NOM FICHIER REINITIAL PIXEL MAPPING AUTO Appuyez sur la touche OK/MENU. Le nom de fichier est réglé sur le mode sélectionné. Appuyez de nouveau sur la touche OK/MENU pour quitter le menu.
Page 107
Formatage d’une carte Le formatage prépare la carte à recevoir des données de l’appareil photo. Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître les cartes qui ont été formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil. Veillez à formater la carte avec cet appareil photo.
Page 108
Formatage d’une carte Appuyez sur pour sélectionner I FORMATER [OUI]. ATTENTION TOUT EFFAC SELECT Appuyez sur la touche OK/MENU. La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le formatage de la carte. OCCUPE Remarque N’ouvrez jamais le couvercle de la carte, et abstenez-vous de connecter ou de déconnecter la batterie, l’adaptateur secteur et le coupleur d’alimentation pendant le formatage.
Page 109
Réglage de la luminosité de l’écran ACL s Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur la touche OK/MENU. Le menu principal s’affiche. MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU MODE]. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’onglet [CONFIG].
Page 110
Réglage de la luminosité de l’écran ACL s Tout en observant l’écran ACL, appuyez sur ou sur pour régler la luminosité. Conseils SELECT Une pression sur augmente la luminosité de l’écran ACL, alors que permet de la réduire. Appuyez sur la touche OK/MENU. La luminosité...
Page 111
Réglage du CCD et des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les fonctions de traitement des images. Ce réglage doit être exécuté une fois par an. Attendez une minute environ après avoir pris une photo ou affiché...
Page 112
Réglage du CCD et des fonctions de traitement des images Appuyez sur la touche OK/MENU. La barre [OCCUPE] est affichée pendant le cadrage des pixels et l’appareil photo est configuré. OCCUPE Appuyez de nouveau sur la touche OK/ MENU pour quitter le menu. Remarque Si vous éteignez l’appareil pendant le cadrage des pixels, recommencez depuis l’étape 1.
Page 113
Impression de photos Décrit l’impression d’images prises avec l’appareil photo de deux manières : en imprimant à l’aide du format DPOF (Digital Print Order Format, Format de commande de tirage numérique) ou à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.
Page 114
Vous pouvez imprimer des photos sur une imprimante branchée à votre ordinateur. Vous pouvez transférer les photos depuis la carte vers l’ordinateur et les imprimer. Il est facile d’imprimer avec le logiciel OLYMPUS Master livré avec l’appareil photo. g“Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni” (P. 139)
Page 115
Définition de réservations d’impression < Vous pouvez emporter les cartes sur lesquelles des réservations d’impression sont sauvegardées dans les laboratoires photo qui prennent en charge le format DPOF, afin de les faire imprimer. Vous pouvez même imprimer les photos chez vous si votre imprimante est compatible DPOF.
Page 116
Définition de réservations d’impression < Réservation de toutes les images Utilisez cette fonction pour imprimer toutes les photos présentes sur la carte. Vous pouvez choisir d’imprimer ou non la date et l’heure. Chaque photo sera imprimée une fois. Utilisez la réservation d’une seule image pour réserver plusieurs tirages d’une photo donnée.
Page 117
Définition de réservations d’impression < Appuyez sur ou sur pour < DEMANDE D'IMPRESSION sélectionner [U], puis appuyez sur la < touche OK/MENU. ANNULE SELECT Appuyez sur ou sur pour choisir si la date et l’heure doivent ou non AUCUN être imprimées, puis appuyez sur la touche OK/MENU.
Page 118
Définition de réservations d’impression < < Réservation d’une seule image Cette fonction permet de sélectionner une par une les images que vous voulez imprimer. Vous pouvez choisir le nombre souhaité de tirages pour chaque image ou modifier les réservations précédentes. Conseils Vous ne pouvez pas imprimer les images qui portent le repère n (vidéo).
Page 119
Définition de réservations d’impression < Appuyez sur ou sur pour < DEMANDE D'IMPRESSION sélectionner [<], puis appuyez sur la < touche OK/MENU. ANNULE SELECT Appuyez sur ou sur pour < sélectionner la photo que vous voulez 100-0020 100-0020 imprimer. Appuyez sur ou sur pour $04.12.18 15:30...
Page 120
Définition de réservations d’impression < Annulation des réservations d’impression Cette fonction permet d’effacer toutes les données de réservation d’impression enregistrées sur la carte. Appuyez sur la touche OK/MENU en mode Lecture. Le menu principal s’affiche. INFO MENU MODE Appuyez sur pour afficher [MENU S EFFACER MODE].
Page 121
Définition de réservations d’impression < Appuyez sur ou sur pour < DEMANDE D'IMPRESSION sélectionner [REINITIAL] et appuyez IMPRESSION DEMANDEE sur la touche OK/MENU. REINITIAL CONSERVER ANNULE SELECT Appuyez sur pour afficher le menu < DEMANDE D'IMPRESSION LECTURE. < Appuyez sur la touche OK/MENU pour quitter le menu.
Page 122
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Utilisation de la fonction d’impression directe En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Une fois l’appareil connecté à l’imprimante, sélectionnez les photos que vous voulez imprimer et le nombre d’impressions souhaité...
Page 123
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Connexion de l’appareil photo à une imprimante Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Mettez l’imprimante sous tension et connectez l’extrémité étiquetée du câble USB au port USB de l’imprimante.
Page 124
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Impression de photos Lorsque l’appareil est connecté à une SEL MD IMP imprimante compatible PictBridge, l’écran IMPRESSION [SEL MD IMP] s’affiche sur l’écran ACL. IMPR TOUT Utilisez cet écran pour sélectionner le mode IMPR MULT d’impression.
Page 125
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Impression la plus simple La procédure la plus simple d’impression d’une photo prise avec l’appareil photo est décrite ci-dessous. Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez SEL MD IMP ou sur pour sélectionner IMPRESSION [IMPRESSION], puis appuyez sur la IMPR TOUT touche OK/MENU.
Page 126
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Appuyez sur ou sur pour sélectionner la photo que vous voulez imprimer. Appuyez sur la touche OK/MENU. 100-0020 100-0020 SELECT IMPRESSION 1 IMPRIMEE PLUS Appuyez sur ou sur pour IMPRESSION sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche OK/MENU.
Page 127
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Mode IMPRESSION/Mode IMPR MULT Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez SEL MD IMP ou sur pour sélectionner IMPRESSION [IMPRESSION] ou [IMPR MULT], puis IMPR TOUT appuyez sur la touche OK/MENU. IMPR MULT INDEX TOUT L’écran [PAPIER IMPRESSION] s’affiche.
Page 128
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Appuyez sur ou sur pour PAPIER IMPRESSION sélectionner [IMAGES/PAGE], puis TAILLE IMAGES/PAGE appuyez sur la touche OK/MENU. < STANDARD SELECT Appuyez sur ou sur pour sélectionner la photo que vous voulez imprimer. 100-0020 100-0020 Appuyez sur le côté...
Page 129
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Définition de réservations d’impression PLUS Appuyez sur L’écran [INFO IMPR] s’affiche. INFO IMPR Appuyez sur ou sur pour < × sélectionner l’élément que vous voulez DATE SANS configurer, puis appuyez sur SANS NOM FICHIER Appuyez sur ou sur pour...
Page 130
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Imprimez les photos. IMPRESSION Appuyez sur ou sur pour sélectionner [OK] ou [ANNULER], puis appuyez sur la touche OK/MENU. ANNULER SELECT ANNULE OK : L’impression démarre. ANNULER : Les réglages sont annulés et l’écran ACL revient à l’écran [SEL MD IMP].
Page 131
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Mode IMPR TOUT Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez SEL MD IMP ou sur pour sélectionner IMPRESSION [IMPR TOUT], puis appuyez sur la IMPR TOUT touche OK/MENU. IMPR MULT INDEX TOUT L’écran [PAPIER IMPRESSION] s’affiche. QUITTE SELECT Appuyez sur...
Page 132
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Appuyez sur ou sur pour INFO IMPR sélectionner l’élément que vous < × voulez configurer, puis appuyez sur DATE SANS NOM FICHIER SANS Appuyez sur ou sur pour modifier SELECT CONF le réglage, puis appuyez la touche OK/ MENU.
Page 133
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Pour annuler l’impression Si vous appuyez sur la touche OK/MENU au IMPRESSION cours du transfert des données d’impression, vous êtes invité à poursuivre ou à annuler POURSUIVRE l’impression. Pour annuler l’impression, appuyez sur ou sur pour sélectionner ANNULER [ANNULER], puis appuyez sur la touche OK/...
Page 134
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Mode INDEX TOUT/Mode DEMANDE D’IMPRESSION Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez SEL MD IMP ou sur pour sélectionner IMPRESSION [INDEX TOUT] ou [DEMANDE IMPR TOUT D’IMPRESSION], puis appuyez sur la IMPR MULT touche OK/MENU. INDEX TOUT QUITTE SELECT...
Page 135
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Imprimez les photos. IMPRESSION Appuyez sur ou sur pour sélectionner [OK] ou [ANNULER], puis appuyez sur la touche OK/MENU. ANNULER SELECT ANNULE OK : L’impression démarre. ANNULER : Les réglages sont annulés et l’écran ACL revient à l’écran [SEL MD IMP].
Page 136
Impression avec une imprimante compatible PictBridge Sortie de l’impression directe Lorsque vous avez terminé l’impression, déconnectez l’appareil de l’imprimante. Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez SEL MD IMP IMPRESSION IMPR TOUT IMPR MULT INDEX TOUT QUITTE SELECT Un message apparaît. RETIRER CÂBLE USB Débranchez le câble USB de l’appareil photo.
Page 137
Connexion de l’ordinateur Ce chapitre décrit le transfert d’images stockées sur la carte vers un ordinateur, ainsi que l’utilisation de diverses fonctions proposées par OLYMPUS Master. Pour plus d’informations, consultez “Support technique” en ligne et le manuel d’utilisation d’OLYMPUS Master.
Page 138
à l’aide du câble USB Utilisez un adaptateur xD-Picture Card (vendu séparément) adapté au système d’exploitation pour le transfert des données d’image de la xD-Picture card vers un ordinateur. Pour plus d’informations, consultez la page d’accueil d’Olympus.
Page 139
OLYMPUS Master qui permet d’éditer les images et d’organiser vos photos ainsi que vos vidéos. Qu’est-ce qu’OLYMPUS Master ? OLYMPUS Master est destiné à être utilisé sur des ordinateurs pour afficher, éditer et organiser les images prises avec l’appareil photo numérique. Lorsque ce logiciel est installé, les opérations suivantes peuvent être réalisées.
Page 140
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Installation d’OLYMPUS Master Vérifiez le système d’exploitation de votre ordinateur avant d’installer OLYMPUS Master. Pour plus d’informations sur la compatibilité d’un nouveau système d’exploitation, consultez le site Web OLYMPUS. Environnement d’exploitation Windows Système d’exploitation Windows 98 Deuxième Édition/Me/2000...
Page 141
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Macintosh Système d’exploitation Mac OS 10.2 ou ultérieur Processeur Power PC G3 500 MHz ou supérieur Mémoire vive (RAM) 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus recommandé) Espace disque dur 300 Mo ou plus...
Page 142
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Windows Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre d’installation d’OLYMPUS Master s’affiche. Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas automatiquement, double- cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau, puis cliquez sur l’icône du CD-ROM.
Page 143
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Cliquez sur [Suivant]. La fenêtre du message de l’opération s’affiche. Conformez-vous aux instructions fournies dans les messages. Lorsque la fenêtre du contrat de licence apparaît, lisez le contrat, puis cliquez sur [J’accepte]. La fenêtre d’installation d’OLYMPUS Master s’affiche.
Page 144
Utilisation du logiciel OLYMPUS Master fourni Si vous souhaitez installer Adobe Reader, cliquez sur [OK]. Si vous ne souhaitez pas l’installer, cliquez sur [Annuler], et passez à l’étape 8. La fenêtre d’installation d’Adobe Reader s’affiche. Conformez-vous aux instructions fournies dans les fenêtres de message.
Page 145
Conformez-vous aux instructions fournies dans les fenêtres de message. Le programme d’installation d’OLYMPUS Master est activé. Lorsque la fenêtre du contrat de licence apparaît, lisez le contrat, puis cliquez sur [Continuer] et sur [J’accepte]. La fenêtre de fin d’installation s’affiche.
Page 146
Raccordement de l’appareil photo à un ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à un ordinateur. Connectez l’extrémité étiquetée du câble USB au port USB de l’ordinateur. Pour connaître l’emplacement du port USB sur votre ordinateur, reportez-vous au manuel de ce dernier.
Page 147
à sélectionner l’opération à appliquer aux fichiers images. Cliquez sur [ANNULE], car les images seront transférées à l’aide du logiciel OLYMPUS Master. Mac OS X Les fichiers image sont généralement contrôlés par une application iPhoto. Lorsque l’appareil photo est raccordé pour la première fois, l’application iPhoto s’active.
Page 148
(OLYMPUS Master) dans le dossier “OLYMPUS Master”. La fenêtre du menu principal s’affiche automatiquement. Lors de la première activation de l’ordinateur, la fenêtre d’informations sur l’utilisateur s’affiche. Entrez [Nom] et le [OLYMPUS Master Numéro de série], puis sélectionnez votre pays de résidence.
Page 149
Bouton [Transférer des images] Permet de transférer des images depuis l’appareil photo ou le média. Bouton [Mise à niveau] Permet d’afficher la boîte de dialogue de mise à jour vers OLYMPUS Master Plus. Bouton [Parcourir les images] Permet d’afficher l’image sélectionnée.
Page 150
Transfert et stockage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur Stockage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur. Dans le menu principal d’OLYMPUS Master, cliquez sur le bouton (Transférer des images). La fenêtre du menu de sélection de la source du transfert s’affiche.
Page 151
Affichage d’images de l’appareil photo sur l’ordinateur Cliquez sur le bouton [Parcourir les images maintenant]. L’image transférée dans la fenêtre de navigation s’affiche. Pour revenir aux menus principaux, cliquez sur [Menu] dans la fenêtre de navigation. Remarque Le voyant du boîtier de l’appareil photo clignote en rouge pendant le transfert des images.
Page 152
Affichage d’images de l’appareil photo sur l’ordinateur Pour Windows Me/2000/XP 1 Cliquez sur l’icône [Ejecter le matériel] affichée sur la bande de contrôle. 2 Cliquez sur le message affiché. 3 Lorsque le message [Le matériel peut être retiré en toute sécurité] s’affiche, cliquez sur [OK]. Pour Macintosh 1 Faites glisser [NO_NAME] (ou l’icône [Sans titre] du bureau et déposez-la...
Page 153
Affichage d’images fixes/vidéos Dans le menu principal d’OLYMPUS Master, cliquez sur (Parcourir les images). La fenêtre de navigation apparaît. Double-cliquez sur la miniature de l’image fixe que vous souhaitez afficher. Miniature L’affichage passe en mode vue et l’image est agrandie.
Page 154
Affichage d’images fixes/vidéos Lecture de vidéos Dans la fenêtre de navigation, double-cliquez sur la miniature de la vidéo que vous souhaitez afficher. L’affichage passe en mode vue et la première image de la vidéo apparaît. Cliquez sur le bouton de lecture situé...
Page 155
Il existe de nombreux menus d’impression pour des photos, des index, des cartes postales, des calendriers, etc. Cette section explique comment imprimer des photos. Dans le menu principal d’OLYMPUS Master, cliquez sur [Imprimer]. La fenêtre du menu principal s’affiche. Cliquez sur le bouton (Photo).
Page 156
Impression de photos Sélectionnez la miniature de l’image à imprimer et cliquez sur [Ajouter]. L’image sélectionnée s’affiche dans la mise en page sous la forme d’un aperçu. Définissez le nombre d’impressions. Cliquez sur [Imprimer]. Pour revenir aux menus principaux, cliquez sur [Menu] dans la fenêtre Imprimer les photos.
Page 157
Transf e rt et enregi s t r ement d’ i m ages de l ’ a pparei l phot o sur un ordi n at e ur sans uti l i s er l ’...
Page 159
Annexe Dépannage, entretien de l’appareil photo, vérification des fonctions et caractéristiques.
Page 160
Précautions Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves,voire mortelles pourraient en résulter. DANGER Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter. AVERTISSEMENT Si le produit est utilisé...
Page 161
S’assurer que l’adaptateur utilisé est conçu pour votre région ou pays. Pour plus d’informations, contacter le centre de service Olympus le plus proche ou le magasin d’achat. Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour tout dommage causé...
Page 162
Si une pile coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’appareil et consulter le revendeur ou un centre de service Olympus agréé. Continuer à l’utiliser pourrait être à l’origine d’un incendie ou de décharge électrique.
Page 163
Précautions Les batteries lithium ion Olympus ne sont conçues que pour l’utilisation avec des appareils photo numériques Olympus. Pour savoir si votre appareil photo peut être utilisé avec ces batteries, lire le manuel de votre appareil. Toujours recharger les batteries lithium ion en les utilisant pour la première fois, ou si elles n’ont pas été...
Page 164
Précautions Ne pas laisser l’appareil pointé directement sur le soleil. Ce qui pourrait endommager l’objectif ou le rideau de l’obturateur, altérer les couleurs, générer des images fantômes sur le CCD, ou pourrait éventuellement provoquer un incendie. Ne pas pousser ni tirer violemment l’objectif. Avant de ranger l’appareil pour une longue durée, retirer la batterie.
Page 165
Messages d’erreur Indication de l’écran ACL Solution Insérez une carte ou retirez-la et réinsérez-la correctement. g Consultez le Manuel de base fourni. Essuyez les zones de contacts dorées avec du papier de nettoyage (disponible dans le commerce) et insérez à nouveau la carte. Si PAS DE CARTE le problème persiste, formatez la carte.
Page 166
Messages d’erreur Indication de l’écran ACL Solution Utilisez un logiciel d’édition d’image, tel que le OLYMPUS Master fourni, pour afficher les photos sur un ordinateur. Si vous n’y parvenez pas, cela signifie que le fichier image est endommagé. ERREUR D'IMAGE...
Page 167
Messages d’erreur Indication de l’écran ACL Solution L’appareil photo n’est pas correctement connecté à l’imprimante ou à l’ordinateur. Déconnectez l’appareil et reconnectez-le correctement. NON CONNECTÉ ANNULE Il n’y a pas de papier dans l’imprimante. Placez du papier dans l’imprimante. MANQ PAPIER ANNULE Il n’y a plus d’encre dans l’imprimante.
Page 168
Messages d’erreur Indication de l’écran ACL Solution Un problème est survenu avec l’imprimante et/ou l’appareil. Éteignez l’appareil et l’imprimante, vérifiez l’imprimante, puis allumez-les à nouveau. ERREUR IMPR ANNULE...
Page 169
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence L’appareil ne répond pas ou l’écran ACL ne s’allume pas L’alimentation est coupée. Mettez l’appareil sous tension. La batterie est déchargée. Chargez la batterie. La batterie est Réchauffez la batterie en la –...
Page 170
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence Le flash ne se déclenche pas Le flash est en [$]. Sélectionnez un mode de flash autre P. 23 que le [$]. Le sujet était surexposé. Si vous souhaitez que le flash se P.
Page 171
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence La photo est floue L’appareil photo a bougé au Tenez l’appareil correctement. moment du déclenchement. Enfoncez délicatement le P. 23, déclencheur. Lorsque vous prenez une photo en [$] ou en [m](SCENE NUIT) en situation de faible éclairage, utilisez un trépied ou tenez fermement l’appareil.
Page 172
Si un problème survient Page Cause possible Solution référence L’image est trop sombre Le flash était gêné par un Tenez l’appareil correctement. doigt. Le sujet était hors de portée Prenez la photo dans les P. 24 du flash. limites de la portée du flash. Le flash était en [$].
Page 173
Voyants vert et rouge et indicateurs Le voyant vert, l’indicateur de veille du flash en attente (#) situé sur l’écran ACL et le voyant de l’appareil photo indiquent les situations suivantes, lorsqu’ils sont allumés, éteints ou clignotants. Voyant ou Actions possibles/ État de l’appareil indicateur impossibles...
Page 174
Entretien de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Extérieur Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, humidifiez le chiffon avec de l’eau légèrement savonneuse et essorez- le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Page 175
Adaptateur secteur (vendu séparément) Outre la batterie lithium ion fournie avec l’appareil photo, vous pouvez également utiliser l’adaptateur secteur équipé d’un coupleur de batterie (vendu séparément). Un adaptateur secteur est utile pour les longues opérations comme le téléchargement d’images. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué...
Page 176
Nomenclature des pièces Molette mode g*1 Déclencheur g*1 Flash gP. 23 Microphone gP. 48 Voyant du retardateur gP. 39 Objectif Couvercle du logement de carte xD-Picture Card g*1 Bouton de verrouillage de la batterie g*1 Connecteurs multiples gP. 123, 146 *1 Consultez le Manuel de base fourni.
Page 177
Nomenclature des pièces Touche QUICK VIEW g*1 Interrupteur POWER g*1 Touche du zoom gP. 20, 50, 53 Haut-parleur Œillet de courroie g*1 Couvercle du compartiment de la batterie/connecteurs Voyant g*1, P. 173 Touche OK/MENU gP. 4 Embase filetée de trépied Écran ACL g*1, P.
Page 178
Liste des éléments affichés sur l’écran ACL Mode Prise de vue +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 ISO100 ISO100 ISO100 ISO100 & 00:36 00:36 00:36 2272*1704 2272*1704 Vue fixe Vidéo Page de Élément Indications référence P, I, L, K, m, G, R, N, 1 Modes de prise de vue P.
Page 180
Liste des menus Les menus des modes Prise de vue et Lecture pour les images fixes et les vidéos sont présentés séparément ci-dessous. Menu du mode Prise de vue (vue fixe) Page de Menu principal Onglet Fonction Réglage référence ESP/ 5 MENU MODE P.
Page 181
Liste des menus Menus du mode Prise de vue (Vidéo) Page de Menu principal Onglet Fonction Réglage référence ESP/ 5 MENU MODE P. 35 CAMERA AUTO /64/100/200/400 P. 33 ZOOM NUM DESACTIVE /ACTIVE P. 21 CARTE FORMATER OUI/ P. 107 TOUT REINIT ACTIVE DESACTIVE/...
Page 182
Liste des menus SOFTFOCUS SOFT FOCUS P. 67 ANNULER FISHEYE FISHEYE /ANNULER P. 69 EDIT NOIR&BLANC NOIR&BLANC P. 71 ANNULER SEPIA SEPIA /ANNULER P. 73 640 × 480 /320 × 240/ P. 75 ANNULER TOUT EFFAC OUI/ P. 80 CARTE FORMATER OUI/ P.
Page 183
Liste des menus Menus du mode Lecture (Vidéo) Page de Menu principal Onglet Fonction Réglage référence MENU MODE LECTURE DESACTIVE /ACTIVE P. 77 EDIT INDEX INDEX /ANNULER P. 61 TOUT EFFAC OUI/ P. 80 CARTE FORMATER OUI/ P. 107 TOUT REINIT DESACTIVE / ACTIVE P.
Page 184
Liste des fonctions par mode de prise de vue Selon le mode de prise de vue, certains paramètres risquent de ne pas être disponibles. Pour des informations détaillées, reportez-vous au tableau ci-dessous. Mode de prise I L K m G R N v o de vue Fonction &...
Page 185
Liste des fonctions par mode de prise de vue Mode de prise H U S y N de vue Fonction & – – – – QUICK VIEW Zoom optique ESP/ n – – – – ZOOM NUM MODE AF – –...
Page 186
Capteur d’image : CCD 1/2,5" (filtre couleurs primaires) Objectif : Objectif Olympus 5,8 mm à 11,6 mm (équivalent à un objectif de 35 à 70 mm sur un appareil photo traditionnel de 35 mm), F3,5 à F4,9 Système de mesure : iESP, mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
Page 187
: Réglage automatique dans les gammes de 2000 à 2099 D’imperméabilité Type : Équivalent à la publication de la norme IEC 529 IPX4 (conditions de test OLYMPUS) Signification : L’appareil photo n’est pas endommagé par les éclaboussures d’eau, quelle que soit leur direction.
Page 188
Caractéristiques techniques des accessoires Carte xD-Picture Card Type d’appareil : : Carte xD-Picture Card pour appareils photo numériques Type de mémoire : : EEP-ROM flash NAND Capacité mémoire : : 16 Mo Tension de fonctionnement : : 3 V (3,3 V) Température ambiante : : 0 à...
Page 189
Index indicateur....173, 178 COUCHER DE SOLEIL S ..17 Adaptateur secteur ....175 Coupleur d’alimentation ..175 Affichage de l’index G ... 50 Couvercle de la carte ..... 176 Agencement de deux images Couvercle du compartiment de la / ....... 45 batterie/connecteurs..
Page 190
Numéro de fichier ....179 Lecture sur un téléviseur ..63 Numéro d'image..... 179 Luminosité de l’écran ACL s ......109 Objectif........176 Œillet de courroie ....177 MARRON (configuration de la OLYMPUS Master ....139 couleur de l’écran) ... 102...
Page 191
Index SOFT FOCUS ......67 Son avec des images fixes R .. 47 PAL.......... 63 SON DECLENCH ....94 PALGE & NEIGE R....16 SPOT (AF) ......12 PANORAMA ......42 SQ..........28 PAYSAGE L ......15 SQ1.......... 25 PAYSGE + PORTRT K ..15 SQ2..........
Page 192
Ligne téléphonique de support: Tél. 1-888-553-4448 (appel gratuit) Notre support technique téléphonique est ouvert de 8 à 22 heures (du lundi au vendredi) ET E-Mail: distec@olympus.com Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l’adresse suivante: http://www.olympus.com/digital Locaux: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne Tél.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...