Inhoudsopgave Over deze handleiding ....6 1.1. In deze handleiding gebruikte sym- bolen en signaalwoorden ....7 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..8 1.3. Beperkingen aan het gebruik .... 9 1.4. Telefoneren tijdens de rit....10 1.5. Toeslagen bij internetgebruik en roa- ming ............14 Veiligheidsadviezen ....
Page 3
3.1.5. Achterkant ..........36 Voorbereidingen voor ingebruik- name ..........37 4.1.1. SIM-kaart ..........37 4.1.2. Plaats de SIM-kaart ......38 4.1.3. microSD-kaart plaatsen .....38 4.1.4. Accu plaatsen.........39 4.1.5. Accu opladen .........39 Bediening ........40 5.1.1. Telefoon inschakelen ......40 5.1.2. Telefoon bedienen .......40 5.1.3. Na het inschakelen ......41 5.1.
1. Over deze handlei- ding Lees dit hoofdstuk en de gehe- le gebruikershandleiding aan- dachtig door en volg alle aanwij- zingen op. Hierdoor waarborgt u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparatuur. Bewaar deze hand- leiding in de buurt van het ap- paraat.
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en signaalwoorden GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensge- vaar en/of ernstig on- omkeerbaar letsel! VOORZICHTIG! Volg de aanwijzingen op om verwondingen en ma- teriële schade te voorko- men! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor het risico op elektri- sche schokken! OPMERKING! Uitvoerige informatie over het gebruik van het apparaat! • Opsommingsteken / informa- tie over voorvallen die zich tij- dens de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren han- delingen 1.2.
1.3. Beperkingen aan het gebruik Schakel uw telefoon in ieder geval in de vol- gende situaties uit: • Voordat u een vliegtuig betreedt, of voordat u het apparaat in uw bagage legt. Het gebruik van zendapparatuur in vliegtuigen is verboden en kan een ge- vaarlijke uitwerking op de besturings- systemen van het vliegtuig hebben of de radioverbinding onderbreken.
1.4. Telefoneren tijdens de rit. De verminderde concentratie kan leiden tot ongevallen (in auto's, maar ook op de fiets). De volgende instructies moeten strikt worden op- gevolgd. Het gebruik van een telefoon (het in de hand houden of tussen de schou- ders en het hoofd klemmen om te bellen) tijdens het autorijden en het gebruik van sms, e-mail of andere...
Page 10
VOORZICHTIG! Een bedrade headset is geen handsfree installa- tie en mag niet worden ge- bruikt tijdens het rijden. Als dit apparaat eni- ge tijd met een ver- hoogd volume via een koptelefoon wordt gebruikt, kan scha- de aan het gehoor van de luisteraar ont- staan.
Page 11
Laat de installatie van handsfree car- kits uitsluitend uitvoeren door des- kundig personeel. Foutieve installa- tie of onderhoudswerkzaamheden kunnen gevaar opleveren en kunnen het vervallen van de garantie tot ge- volg hebben, ook die van het voer- tuig. Uitstraling naar de elektroni- ca van het voertuig kan tot ernstige problemen leiden en gevaar voor lijf en leden veroorzaken.
Page 12
Als u vaak telefoneert tijdens het rij- den, moet u in uw auto een hands- free carkit installeren. Zo'n inrichting is speciaal daarvoor ontworpen. Zorg voor dat uw telefoon noch de handsfree carkit de werking van de veiligheidsvoorzieningen in uw auto kan beïnvloeden.
VOORZICHTIG! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kunnen ernstig lichamelijk letsel en materiële schade het gevolg zijn. Overtre- dingen worden streng bestraft! 1.5. Toeslagen bij internetgebruik en roaming Bij toegang tot internet via het mo- biele netwerk kunnen voor de ge- bruikte hoeveelheid data aanzienlij- ke kosten ontstaan.
Page 14
OPMERKING! Bij de eerste ingebruikna- me is de roamingfunctie uitgeschakeld! Voer de stappen uit zo- als beschreven in de pa- ragraaf “Roaming” om de roamingfunctie te active- ren. Controleer uw mobiele tarief voordat u het appa- raat gebruikt en schakel zo nodig de gegevens- overdracht via het mo- biele netwerk uit tot een...
2. Veiligheidsadviezen • Laat kinderen niet zonder toe- zicht met elektrische apparaten spelen. Kinderen kunnen mogelij- ke gevaren niet altijd herkennen. • Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie, uit de buurt van kinde- ren. Bij onjuist gebruik bestaat er mogelijk verstikkingsgevaar. GEVAAR! Open nooit de behui- zing van het appa-...
Page 16
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatwater en plaats geen met water gevulde voorwer- pen - zoals een vaas - op het ap- paraat. Binnengedrongen vloei- stof kan een bedreiging vormen voor de elektrische veiligheid. • Gebruik de netadapter uitslui- tend op geaarde stopcontacten met AC 100-240V~, 50/60 Hz.
Page 17
• Wij adviseren het gebruik van een overspanningsbeveiliging om de veiligheid te verhogen en zo het apparaat te beschermen tegen beschadiging door spanningspie- ken of blikseminslag. • Als u het apparaat van het elektri- citeitsnet wilt loskoppelen, trekt u eerst de adapter uit het stopcon- tact en dan de stekker uit het ap- paraat.
Page 18
• Laat geen grote krachten, bv. van- af de zijkant, op de stekkeraan- sluitingen inwerken. Dit leidt tot schade aan en in uw apparaat. • Gebruik bij het aansluiten van ka- bels en stekkers geen geweld en zorg voor de juiste oriëntatie van de stekkers.
• Op het apparaat mag alleen ap- paratuur worden aangesloten, die aan de norm EN 60950 "Veilig- heid van informatietechnologie" of de standaard EN60065 "Vei- ligheidseisen - audio-, video- en soortgelijke elektronische appara- ten" voldoet. 2.5.1. Reiniging en onderhoud De levensduur van het apparaat kan worden verlengd door de volgende maatregelen: •...
Page 20
• Reinig het beeldscherm met een zachte, pluisvrije doek. • Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling. • Let erop dat er geen waterdrup- pels achterblijven op het appa- raat. Water kan blijvende verkleu- ringen veroorzaken. •...
2.5.2. Back-up INFORMATIE! Maak na elke keer bijwer- ken een back-up van uw gegevens op een extern opslagmedium. Er kan in geen geval aanspraak worden gemaakt op scha- devergoeding wegens verlies van gegevens en daardoor ontstane scha- 2.5.3. Informatie over het display •...
delen met veiligheidshandschoe- nen op en stuur ze voor een vei- lige afvoer en verwerking naar uw servicecenter. Was daarna uw handen met zeep, omdat niet kan worden uitgesloten dat chemi- sche stoffen zijn vrijgekomen. • Langdurig fel zonlicht kan leiden tot weergavefouten wanneer het display niet wordt bijgewerkt.
Page 23
zoals radiatoren en kaarsen. Daar- door kunnen ze exploderen! • Als het apparaat alleen nog kan inschakelen wanneer de voeding is aangesloten, neem dan contact op met de service. • Gebruik geen opladers of accu's, die op enigerlei wijze zijn bescha- digd.
Page 24
• Controleer voordat u de accu plaatst of de contacten in het ap- paraat en de accu's schoon zijn en reinig ze zo nodig. • Draai de polariteit nooit om. Let op dat de plus- (+) en minpolen (–) correct zijn geplaatst om kort- sluiting te vermijden.
• Tijdens een langere onderbreking in het gebruik moet de accu uit de telefoon worden verwijderd. 2.5.5. Omgevingsomstandig- heden • Houd uw telefoon droog. • Stel deze niet aan extreem warme of koude temperaturen bloot. • Leg het apparaat niet in de buurt van brandende sigaretten, open vuur of andere warmtebronnen.
• Telefoon en accu mogen in geen geval worden geopend. Elke wij- ziging van het apparaat is verbo- den en doet de garantie verval- len. • De beltoon wordt weergegeven via de luidspreker. Neem om ge- hoorbeschadiging te voorkomen eerst het gesprek aan en houd vervolgens de telefoon aan uw oor.
• Probeer nooit het apparaat of de netadapter zelf te openen en/of te repareren. Neem bij storingen contact op met ons Service Cen- ter of een andere geschikte repa- ratiedienst. 2.5.7. Dragers van pacemakers Houd bij gebruik uw telefoon op een veilige afstand van ten minste 15 cm van een ingeplante pacemaker om mogelijke storingen te voorkomen.
2.5.8. Dragers van gehoorapparaten Als u een gehoorapparaat draagt, raadpleeg dan uw arts of de fabri- kant van het apparaat om eventuele schadelijke effecten van radiogolven uit te sluiten. 2.1. Noodoproepen Deze telefoon maakt gebruik van ra- diosignalen, draadloze en landge- baseerde netwerken en functies, die zijn geprogrammeerd door de ge- bruiker.
Noodoproepen zijn op sommige mobiele netwerken of bij gebruik van bepaalde netwerkdiensten en/ of telefoonfuncties niet mogelijk. Neem contact op met uw plaatselij- ke serviceprovider. 2.2. Sla een telefoonnummer voor noodgevallen op. Als u bij een ongeval gewond raakt en uw telefoon bij u heeft, is het voor hulpverleners belangrijk en nuttig om uw familie of bekenden te kunnen informeren.
Page 30
Sla daarom een contact in het tele- foonboek op onder de naam "ICE" of "IN" (= "In Case of Emergency" resp. "In geval van Nood"). Als meerde- re personen moeten worden geïn- formeerd, kunt u gebruik maken van ICE1, ICE 2 IN1, IN2 enz. 31 van 72...
3. Inhoud van de ver- pakking Controleer de volledigheid van de levering en meld binnen 14 dagen na aankoop dat de levering eventueel niet compleet was. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Smartphone P4013 • Accu •...
3.1. Overzicht van het apparaat 3.1.1. Onderkant Ref. Aanduiding Microfoon Micro-USB-aansluiting 3.1.2. Voorzijde Ref. Aanduiding Frontcamera Hoofdtelefoon 33 van 72...
Page 33
Ref. Aanduiding Toets Menu Tik op toets: geeft de opties van het actuele display aan Start-toets Toets ingedrukt houden: Lijst met recent gebruikte applicaties Toets indrukken: Terug naar start- pagina Toets Terug Tik op toets: terug naar laatste scherm Toets Zoeken Voer de naam van de op te zoeken app of het gewenste bestand in 34 van 72...
4. Voorbereidingen voor ingebruikname U moet een SIM-kaart plaatsen en de accu opladen voordat u de telefoon kunt gebrui- ken. 4.1.1. SIM-kaart Met de SIM-kaart kiest u voor een provider en diens telefoonnetwerk en -tarief. Informeer u voor aankoop van de SIM-kaart welk tarief bij welke provider het beste bij uw belprofiel past.
4.1.2. Plaats de SIM-kaart LET OP! Doe dit steeds bij uitge- schakelde telefoon om schade aan het apparaat of de kaart te vermijden. Verwijder het accuklepje. Schuif de SIM-kaart in het daarvoor be- stemde vak. Met de contacten naar be- neden gericht: de afgevlakte hoek be- vindt zich in de linkerbovenhoek (in de richting van de camera).
4.1.4. Accu plaatsen Verwijder het accuklepje als u dit nog niet hebt gedaan. Plaats, voordat u de accu plaatst, de SIM- kaart of desgewenst de microSD-kaart zoals in de vorige paragrafen beschre- ven. Plaats de accu in de accuhouder. De con- tacten van de accu moeten de corres- ponderende contactpunten op de tele- foon raken.
Steek de adapter in een stopcontact dat gemakkelijk toegankelijk is in de buurt van het apparaat. 5. Bediening 5.1.1. Telefoon inschakelen Houd de aan/uit-toets ingedrukt tot het display wordt ingeschakeld. De telefoon wordt ingeschakeld en het snelkeuzes- cherm wordt weergegeven. ...
Als u uw vinger op een invoerveld houdt, worden de beschikbare opties weergegeven. Strijk met uw vinger over het scherm om het omhoog, omlaag, naar rechts of links te bewegen. Als u een app langer ingedrukt houdt, kan deze over het scherm worden ge- schoven en elders weer worden losgela- ten of verwijderd.
5.1. Eerste ingebruikname Wanneer u de telefoon voor het eerst in- schakelt, stelt u de volgende opties in: Wijzig indien nodig de taal door de taal- keuze aan te tikken. Tik op Starten op het beginscherm en volg daarna de aanwijzingen op het scherm.
Page 42
INFORMATIE! U kunt het display in de por- tret- of in de landschapsmo- dus weergeven. Houd de tele- foon daartoe gewoon rechtop of draai deze op zijn kant. Om een Google™-account aan te maken of om in te log- gen is een internetverbinding vereist.
5.1.1. Telefoon uitschakelen Houd de knop ingedrukt totdat het keu- zemenu verschijnt met de volgende op- ties: Vliegmodus (schakelt de telefoon in de flightmo- dus) Uitschakelen (schakelt de telefoon volledig uit). Reboot (start de telefoon opnieuw op). Mute (schakelt de telefoon in de geluidlo- ze modus) Vibratie (schakelt de telefoon in de vibratie-...
5.1.2. Slaapstand inschakelen Met de slaapstand wordt het apparaat in een toestand met een lager energiever- bruik gebracht waarbij het display is uitge- schakeld om de accu te sparen. Uw appa- raat schakelt tevens automatisch over naar de slaapstand, wanneer na een tijdje het scherm wordt uitgeschakeld.
5.2. Startscherm U bepaalt wat er op uw startscherm wordt weergegeven. Stel uw eigen achtergrond in, plaats snelkoppelingen voor widgets en ap- plicaties of verwijder deze desgewenst. (Afbeelding soortgelijk) 46 van 72...
Page 46
Status en waarschuwingen Google-invoervenster Geïnstalleerde apps Telefoonfunctie Lijst met contactpersonen Hoofdmenu Sms-/mms-menu Webbrowser Snelinstellingen Taalkeuze Net-/accu-/datumweergave 47 van 72...
5.2.1. Status- en berichten- pictogrammen Uw telefoon houdt u met eenvoudige picto- grammen op de hoogte van de status. On- derstaand de betekenis van de afzonderlijke pictogrammen: GPRS in Geen signaal gebruik EDGE in ge- Signaalsterkte bruik 3G 3G in gebruik Dataverbinding actief USB-verbin-...
Page 48
Synchroni- Probleem met satie de verzending van een sms/ Vibratiemo- Nieuwe Instant Message Vliegmodus Verwachte ge- beurtenis Geluidloos Alle geluidssig- nalen zijn geac- tiveerd Nieuwe sms/ Afspelen van mms/voice- een song/ mail Afspelen via aangesloten hoofdtelefoon Nieuw Goog- Gegevens wor- le Mail-be- den gedown- richt...
5.2.2. Gebruik van het berichtenveld Veeg met uw vinger van bovenaf over de statusbalk omlaag om het berichtenvenster te openen, waar uw agenda-items, nieuwe berichten en actuele instellingen worden weergegeven, zoals oproepen doorschake- len en oproepstatus. U kunt bovendien ook van hieruit berichten, herinneringen enz.
5.3. Instellingen controleren/uitvoeren Als u de telefooninstellingen wilt weer- geven of wijzigen, drukt u op de Me- nu-toets en tipt u op Instellingen. Menu Beschrijving Draad- Oproep- Het vastleggen loos en instellin- van vaste num- netwer- mers, voicemail, snelkiezen, het blokkeren van op- roepen, doorscha- kelen, wisselge-...
Page 51
Menu Beschrijving Blue- Het configureren tooth en beheren uw Bluetooth®-verbin- dingen. Het vrijge- ven van mobiele dataverbindingen en virtuele parti- culiere netwerken. Datage- Het configure- ren van de data- bruik verbruikinstelling, bijv. de limiet voor mobiele data en dataverbruikcy- clus. Meer Het instellen van de flightmodus,...
Page 52
Menu Beschrijving Weerga- Het instellen van de schermopties, zoals helderheid. Sensor Het instellen van settings de sensoropties, zoals automati- sche rotatie van het scherm. Opslag- Controle van het ruimte beschikbare ge- heugen op de ge- heugenkaart en het interne tele- foongeheugen.
Page 53
Menu Beschrijving Persoon- Beheer van uw ac- lijk counts & counts en con- synchro- figuratie van de nisatie synchronisatie-in- stellingen. Locatie- Kies de bronnen services die worden ge- bruikt voor de be- paling van uw po- sitie. Beveili- Het instellen van ging uw ontgrende- lingspatroon, de...
Page 54
Menu Beschrijving Taal & Het instellen van invoer de taal en de re- gio van het bestu- ringssysteem en de tekstinvoerop- ties. Het instellen van de spraakher- kenning en tekst- naar-spraak op- ties. Het configureren brieksin- van de voorkeu- stelin- ren voor privacy- bescherming, zo- terug...
Page 55
Menu Beschrijving Systeem Datum & Instellen van de tijd datum, uurtijd, tijdzone en da- tum-/tijdnotatie. Toegan- Het kiezen van de kelijk- opties voor bedie- heid ningsondersteu- ning. Opties Het selecteren voor van de opties voor ontwik- ontwikkelaars, zo- kelaars als USB-debug- ging.
5.3.1. Lijst van favorieten Oproep starten Contacten Toegang tot alle contacten op uw mobiele telefoon Hoofdmenu openen Sms-/mms-berichten Internetbrowser openen 5.3.2. Bellen Tik op de startpagina op het telefoonpic- togram. Voer een telefoonnummer in. Tik op , om de selectie te starten. Er is ook een mogelijkheid om een oproep vanuit uw lijst met contactpersonen, de op- roepenlijst of een tekstbericht te starten.
5.3.3. Oproep beantwoorden Sleep het telefoonpictogram op het groene telefoonpictogram . 5.3.4. Oproepen afwijzen Sleep het telefoonpictogram op het rode telefoonpictogram . 5.3.5. Oproepen met sms afwijzen Sleep het telefoonpictogram omhoog op het sms/mms-pictogram. 5.3.6. Contacten U kunt de contacten in uw telefoongeheu- gen of op de SIM-kaart opslaan.
5.3.7. Sms/mms Onder Sms/mms heeft u toegang tot uw korte berichten (sms) resp. multimediabe- richten (mms). U kunt sms- of mms-berichten versturen en ontvangen. Als u een nieuw bericht ontvangt, kunt u het openen via het berichtenvenster of het berichtenscherm. Tik eenvoudig op het nieuwe bericht om het te lezen.
Als u aan een tekstbericht een bijlage wilt toevoegen, tikt u op de paperclip en selecteert u de bijlage. Het sms-bericht wordt dan automatisch omgezet in een mms-bericht. 5.3.9. Google Mail™ Google Mail is een webgebaseerde e-mail- service die wordt geconfigureerd wanneer u zich inlogt met uw Google -account.
5.4. Verbinding met het internet maken U kunt gebruikmaken van de standaard ver- bindingsinstellingen om via uw mobiele netwerk de toegang tot het internet te ma- ken, of gebruik WLAN. Om via het mobiele datanetwerk toegang tot het internet te verkrijgen, moet deze dienst actief zijn in uw contract.
5.4.1. Het toevoegen van een nieuwe datanetwerkverbinding Uw telefoon is voor de internettoegang vooraf ingesteld voor de meeste Europese mobiele serviceproviders. Voor het geval dat u toch een nieuw data- netwerkverbinding dient toe te voegen, moet u eerst de volgende informatie bij uw serviceprovider opvragen.
Page 62
en de poort in te voeren, wanneer het netwerk een proxyserver gebruikt. Tik op Gebruikersnaam en Wacht- woord en voer de gevraagde informatie in. (Wanneer er geen gebruikersnaam of wachtwoord nodig zijn, laat u deze vel- den leeg.) Tik zo nodig op APN-type. ...
5.4.2. Toeslagen bij internetgebruik en roaming Bij toegang tot internet via het mobiele net- werk kunnen voor de gebruikte hoeveel- heid data aanzienlijke kosten ontstaan. Om deze kosten te beperken is het raadzaam om een internetabonnement zonder datali- miet te nemen. Neem contact op met uw mobiele service- provider over de verschillende mogelijkhe- den.
Controleer uw mobiele tarief voordat u het apparaat gebruikt en schakel zo nodig de gegevensoverdracht via het mobiele net- werk uit tot een internetabonnement zon- der datalimiet geactiveerd is. Ga als volgt te werk: 5.4.3. Internet Door het internet te activeren via een mo- biel netwerk kunnen extra kosten voor het gebruikte datavolume ontstaan.
5.4.4. Roaming Eventueel heeft een overeengekomen vast internettarief alleen betrekking op het on- beperkte gebruik van internet in eigen land. U kunt als volgt kosten bij gebruik van inter- net in het buitenland vermijden: Tik op Menu. Tik nu achtereenvolgens op Instellingen ...
Tik op Instellingen Datagebruik Mobiele gegevenslimiet instellen. De begrenzing voor de mobiele data is nu actief. Tik op Gegevensgebruikcyclus Cy- clus aanpassen om het tijdvak voor de bewaking van het dataverbruik in te stel- len. OPMERKING! Het tijdvak voor de weer- gave van het maandelijkse...
max. 1 GB heeft, stelt u de rode lijn (limiet) op 1 GB in. Stel de gele lijn (waarschuwing) op een la- gere waarde in. Tik op de tabel en sleep de rode lijn (li- miet) naar 1 GB. ...
INFORMATIE! Als u probeert verbinding te maken met een beveiligd net- werk, moet u het wachtwoord voor toegang invoeren. 6. Afvoeren Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil. Informeer u over de opties voor een milieu- vriendelijke afvoer.
Informeer u voor gebruik in andere landen ter plaatse over de op dat moment toepasselijke wette- lijke voorschriften. Hiermee verklaart MEDION AG dat dit appa- raat voldoet aan de basiseisen en andere re- levante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG.
8. Technische gegevens Afmetingen ca. 125 x 65 x 10 mm Gewicht ca. 140 g (met accu) Band GSM 900/1800/1900 UMTS 900/2100 MHz WLAN IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) Bluetooth V2.1+EDR Afmetingen display 10,16 cm/4“ touchs- creen Resolutie 480 x 800 Camera sensortype CMOS Resolutie bij vastleg-...
Page 71
Temperaturen In bedrijf 5°C - 35°C Niet in bedrijf 0°C - 60°C Relatieve luchtvochtigheid (niet-condens- rend) 10 - 90% 72 van 72...
Page 72
Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ....... 5 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......6 1.2. Utilisation conforme ......7 1.3. Utilisation restreinte ......8 1.4. Téléphoner pendant la conduite ..9 1.5. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance ..........13 Consignes de sécurité...
Page 73
3.1.2. Face avant ..........33 3.1.3. Côté droit..........35 3.1.4. Vue de dessus ........35 3.1.5. Vue arrière ..........36 Préparations pour la mise en ser- vice ..........37 4.1.1. Carte SIM ..........37 4.1.2. Insérer la carte SIM .......38 4.1.3. Insérer la carte microSD .....38 4.1.4.
Page 74
5.3.4. Rejeter un appel ........58 5.3.5. Rejeter un appel avec un SMS ..58 5.3.6. Contacts ...........58 5.3.7. SMS/MMS ..........59 5.3.8. Rédiger un nouveau message ..59 5.3.9. Google Mail™ ........60 5.4. Établir une connexion Internet ..61 5.4.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données .......62 5.4.2.
1. Remarques con- cernant le présent mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le présent mode d'emploi en intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionne- ment fiable et une longue du- rée de vie de votre appareil.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédi- at ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possib- le et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessu- re et tout dommage ma- tériel ! ATTENTION !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! • Énumération / information sur des événements se produi- sant en cours d'utilisation Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage privé et n'est pas destiné...
1.3. Utilisation restreinte Vous devez absolument éteindre le télépho- ne dans les situations suivantes : • Avant de monter à bord d'un avion ou avant de mettre votre téléphone dans vos bagages. L'utilisation d'appareils sans fil dans des avions peut avoir des ef- fets dangereux sur les commandes de l'avion en interrompant la connexion ra- dio et est interdite.
1.4. Téléphoner pendant la conduite Un manque de concentration peut entraîner des accidents (en voiture, mais aussi à vélo). Les instructions suivantes doivent être strictement respectées. Tenir un téléphone en main pen- dant la conduite ou le coincer ent- re l'épaule et la tête pour téléphoner, envoyer des SMS ou e-mails et utili- ser d'autres programmes pendant la conduite constitue un délit.
Page 81
PRUDENCE ! Un casque micro filaire n'est pas un dispositif mains-libres et il est inter- dit de l'utiliser pendant la conduite. L'écoute prolongée de cet appareil avec un casque à un vo- lume élevé peut en- dommager l'oreille de l'utilisateur. Page 10/72...
Page 82
Faites installer les dispositifs mains- libres uniquement par un personnel qualifié. Un montage ou un entretien incorrect peut avoir des conséquen- ces graves et entraîner l'annulation de la garantie, y compris du véhicule. Les interférences dans l'électronique de bord du véhicule peuvent entraî- ner des dysfonctionnements graves et mettre en danger votre vie et cel- le des autres.
Page 83
Si vous devez téléphoner fréquem- ment pendant la conduite, faites ins- taller un dispositif mains-libres dans votre véhicule. Cet équipement a été spécialement conçu à cet effet. Assurez-vous que votre téléphone et le dispositif mains-libres n'entravent pas la fonctionnalité des équipe- ments de sécurité...
PRUDENCE ! Le non-respect de ces consignes peut entraî- ner des blessures cor- porelles et dommages matériels graves. Les infractions sont sé- vèrement sanction- nées ! 1.5. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engend- rer des coûts considérables pour le volume de données utilisé.
Page 85
REMARQUE ! Lors de la première mise en service, l'utilisation de l'itinérance est désac- tivée ! Suivez les étapes décrites à la section « Itinérance » pour activer la fonction d'itinérance. Vérifiez votre tarif de té- léphonie mobile avant d'utiliser l'appareil et désactivez éventuelle- ment l'utilisation de don- nées via le réseau de té-...
2. Consignes de sécuri- té • Ne laissez pas les enfants jou- er sans surveillance avec des ap- pareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de re- connaître un danger éventuel. • Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! DANGER ! N'ouvrez jamais le...
Page 87
• N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil à travers les fentes et ouvertures. Cela pourrait provoquer un court-cir- cuit électrique, une décharge électrique ou même un feu, ce qui endommagerait votre appareil. • N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussu- res et ne posez sur l'appareil au- cun récipient rempli de liquide tel qu'un vase.
Page 88
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le câble USB fourni. • Pour plus de sécurité, nous re- commandons d'utiliser une pro- tection contre les surtensions afin de protéger votre appareil contre les dommages causés par les pics de tension ou la foudre qui peu- vent toucher le réseau électrique.
Page 89
• Ne posez aucun objet sur les câb- les, ils pourraient être endomma- gés. • Veillez à ce qu'aucune force im- portante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre ap- pareil.
• Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éventuelles (télévi- seur, haut-parleurs, autre télépho- ne portable, téléphones DECT, etc.) afin d'éviter tout dysfoncti- onnement et toute perte de don- nées. •...
Page 91
• Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion. • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. • Pour nettoyer l'écran, utilisez uni- quement des produits de netto- yage appropriés tels que netto- yants vitres ou nettoyants pour moniteurs (disponibles dans le commerce spécialisé).
• Veuillez conserver soigneusement les emballages et utiliser unique- ment ceux-ci pour transporter l'appareil. ATTENTION ! L'intérieur de l'appareil ne comporte aucune pièce né- cessitant un entretien ou un nettoyage. 2.5.2. Sauvegarde des données REMARQUE ! Après chaque mise à jour de vos données, effectu- ez des copies de sauve- garde sur des supports de stockage externes.
2.5.3. Remarques concernant l'écran • Ne posez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression forte sur l'écran : cela pourrait le briser. • Pour éviter tout dommage, ne touchez pas l'écran avec des ob- jets contondants. • Attention : risque de blessure si l'écran est brisé...
• Une exposition prolongée à un fort rayonnement solaire peut entraîner des erreurs de représen- tation si l'affichage n'est pas actu- alisé. Si vous changez d'affichage, ces erreurs disparaissent. 2.5.4. Remarques concernant les batteries Lithium-ion L'appareil comporte une batterie Li- thium-ion.
Page 95
adressez-vous au service après- vente. • N'utilisez pas de chargeurs ou de batteries présentant un quelcon- que dommage. • Utilisez la batterie fournie unique- ment dans ce téléphone et dans le but prévu. • Ne démontez pas les batteries et n'essayez pas de les déformer. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à...
Page 96
• Avant d'insérer des batteries, véri- fiez que les contacts de l'appareil et des batteries sont bien pro- pres ; nettoyez-les si nécessaire. • N'inversez jamais la polarité. Veil- lez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit.
• Si vous n'utilisez pas votre télé- phone pendant une période pro- longée, retirez la batterie. 2.5.5. Conditions d'utilisation • Conservez votre téléphone au sec. • Ne l'exposez pas à des températu- res extrêmement élevées ou bas- ses. • Ne le posez pas à proximité de ci- garettes allumées, d'un feu nu ou de toute autre source de chaleur.
des lieux propres et à l'abri de la poussière. • N'ouvrir en aucun cas le télépho- ne et la batterie. Toute transfor- mation de l'appareil est interdite et entraîne l'annulation de la ga- rantie. • La sonnerie est diffusée à travers l'écouteur.
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil ou l'adaptateur secteur. En cas de problème, adressez- vous à notre centre de service ap- rès-vente ou à un autre atelier spécialisé. 2.5.7. Porteurs de stimulateurs cardiaques Lorsque vous utilisez votre télépho- ne, maintenez une distance de sé- curité...
2.5.8. Porteurs d'appareils auditifs Si vous utilisez un appareil auditif, renseignez-vous auprès de votre mé- decin ou du fabricant de l'appareil auditif au sujet d'éventuelles interfé- rences dues aux ondes radio. 2.1. Appels d'urgence Ce téléphone utilise des signaux ra- dio, des réseaux sans fil et terrestres ainsi que des fonctions program- mées par l'utilisateur.
Les appels d'urgence peuvent ne pas être possibles sur certains réseaux mobiles ou lorsque certains services réseaux et/ou certaines fonctions du téléphone sont utilisés. Veuillez prendre contact avec votre opéra- teur de réseau local. 2.2. Enregistrement d'un numéro d'appel pour les situations d'urgence Si vous êtes blessé...
Page 102
Enregistrez pour cela dans vot- re répertoire un contact sous le nom « ICE » ou « ECU » (= « In Case of Emergency » ou « En Cas d'Urgence »). Si plusieurs personnes doivent être informées, vous pou- vez utiliser ICE1, ICE2 ou ECU1, ECU2, etc. Page 31/72...
3. Contenu de la livrai- Vérifiez si la livraison est complète et infor- mez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
3.1. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1.1. Vue de dessous Réf. Désignation Microphone Port micro USB 3.1.2. Face avant Réf. Désignation Caméra frontale Écouteur Page 33/72...
Page 105
Réf. Désignation Touche Menu Appuyer sur la touche : montre les options de l'affichage actuel Touche de démarrage Maintenir enfoncée : liste des ap- plications utilisées en dernier Appuyer sur la touche : retour à la page d'accueil Touche Retour Appuyer sur la touche : revenir au dernier affichage Touche de recherche Saisissez le nom de l'application ou...
3.1.3. Côté droit Réf. Désignation Touche de réglage du volume + (plus fort) Touche de réglage du volume - (moins fort) 3.1.4. Vue de dessus Réf. Désignation Prise jack 3,5 mm pour casque mi- Page 35/72...
4. Préparations pour la mise en service Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez insérer une carte SIM et charger la batterie. 4.1.1. Carte SIM Avec la carte SIM, vous optez pour un opéra- teur de réseau et son réseau téléphonique ainsi que pour un tarif.
4.1.2. Insérer la carte SIM ATTENTION ! Insérez toujours la carte SIM lorsque le téléphone est éteint afin d'éviter tout dommage de l'appareil ou de la carte. Retirez le couvercle du compartiment à batterie. Insérez la carte SIM dans le logement prévu.
Insérez la carte microSD dans le loge- ment prévu. Les contacts doivent être di- rigés vers le bas. 4.1.4. Insérer la batterie Retirez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l'avez pas déjà fait. Avant d'insérer la batterie, mettez tout d'abord la carte SIM en place et, si souhaité, la carte microSD comme décrit aux sections précédentes.
Branchez l'autre extrémité du câble dans le port USB de votre ordinateur ou utili- sez l'adaptateur secteur fourni. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant facilement accessible se trouvant à proximité de l'appareil. 5. Utilisation 5.1.1. Allumer le téléphone ...
Tapotez sur l'écran pour sélectionner ou ouvrir des applications. Si vous laissez votre doigt sur un champ de saisie, les options respectivement dis- ponibles s'affichent. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour le faire défiler vers le haut et le bas, à droite ou à...
5.1. Première mise en service Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, réglez les paramètres su- ivants : Modifiez la langue si nécessaire en tapo- tant sur la sélection de la langue. Tapotez sur Démarrer sur l'écran d'accueil et suivez les instructions à...
Page 114
REMARQUE ! Vous pouvez afficher le conte- nu de l'écran à l'horizontale ou à la verticale. Il vous suffit pour cela de tenir le téléphone droit ou sur le côté. Pour créer un compte Goog- le™ ou vous loguer, une con- nexion Internet est nécessaire.
5.1.1. Éteindre le téléphone Maintenez le bouton Marche/Arrêt en- foncé jusqu'à ce que le menu de sélec- tion avec les options suivantes s'affiche : Mode Avion (met le téléphone en mode Avion) Éteindre (éteint complètement le téléphone) Redémarrer (redémarre le téléphone) Mode silencieux (met le téléphone en mode Sourdine) Vibreur...
5.1.2. Passer en mode Veille En mode Veille, l'écran étant éteint, votre appareil consomme moins de courant et la batterie se décharge moins vite. Votre ap- pareil passe en outre automatiquement en mode Veille si l'écran s'éteint au bout d'une durée définie.
5.2. Écran principal Vous pouvez choisir ce qui doit apparaît- re sur votre page d'accueil. Définissez vot- re propre arrière-plan, ajoutez des raccour- cis clavier pour des widgets ou applications dont vous avez besoin ou supprimez-les se- lon vos préférences. (Illustration non contractuelle) Page 46/72...
Page 118
État et information Fenêtre de saisie Google Applications installées Fonction Téléphone Liste des contacts Menu principal Menu SMS/MMS Navigateur Web Réglages rapides Choix de la langue Affichage de réseau/charge de la batterie/date Page 47/72...
5.2.1. Icônes d'état et d'information Vous êtes tenu au courant de l'état du télé- phone avec des icônes simples. Ces icônes ont la signification suivante : GPRS en Pas de signal cours d'utilisation EDGE Intensité du si- en cours gnal d'utilisation 3G 3G en cours Connexion de...
Page 120
Batterie en Haut-parleur al- cours de lumé chargement Synchronisa- Problème lors tion de l'envoi d'un SMS/MMS Mode Vibreur Nouveau mes- sage instantané Mode Avion Événement im- minent Sourdine Tous les sig- naux acous- tiques sont ac- tivés Nouveau Écoute de SMS/MMS/ chanson/ message vo-...
Page 121
Établisse- USB Tethering ment de con- est activé nexion Appel en at- Hotspot WiFi tente mobile est ac- tivé Page 50/72...
5.2.2. Utilisation du champ d'information Faites glisser votre doigt de haut en bas sur la barre d'état pour ouvrir le champ d'information dans lequel les événements de votre calendrier, nouveaux messages et paramètres actuels tels que transfert d'appels ou état des appels sont affichés. Vous pouvez par ailleurs ouvrir d'ici messa- ges, rappels, etc.
Page 123
5.3. Vérifi er/régler les paramètres Pour modifier ou afficher les paramètres de votre téléphone, appuyez sur la tou- che Menu puis sur Einstellungen. Menu Description Sans fil Param- Définir numéros et rése- ètres de téléphone fixes, d‘appel boîte vocale, nu- mérotation rapide, blocage d'appel, transfert d'appels,...
Page 124
Menu Description Con- Configuration des somma- paramètres du vo- tion des lume de données donnés utilisé tels que li- mite pour données mobiles et cycle de volume de don- nées utilisé. Plus.. Réglage de mode Avion, VPN, tethe- ring & hotspot mo- bile, Wi-Fi Direct et réseau de télépho- nie mobile.
Page 125
Menu Description Stocka- Vérification de la mémoire disponi- ble sur la carte mé- moire et dans la mémoire interne du téléphone. Batterie Informations sur consommation et état de charge de la batterie. Applica- Gestion de vos ap- tions plications (Apps) et installation de nou- velles applications.
Page 126
Menu Description Sécurité Création de vot- re modèle de dé- blocage, fixation du blocage SIM ou gestion de mé- moire des informa- tions de login pour votre téléphone. Langue Réglage de la et sai- langue du système d'exploitation et de la région ainsi que des options de sai- sie de texte.
Page 127
Menu Description Système Date et Réglage de la date, heure de l'heure, du fu- seau horaire et du format de date et d'heure Accessi- Sélection des op- bilité tions d'aide à l'utilisation. Options Sélection des op- pour tions pour les dé- les dé- veloppeurs telles velop-...
5.3.1. Liste de favoris Passer un appel Contacts Accès à tous les contacts sur vot- re portable Ouvrir le menu principal Messages SMS/MMS Ouvrir le navigateur Web 5.3.2. Téléphoner Tapotez sur l'icône de téléphone sur la page d'accueil. Saisissez un numéro de téléphone. ...
Vous avez aussi la possibilité de passer un appel à partir de la liste des contacts, de la liste des appels ou d'un SMS. 5.3.3. Prendre un appel Tirez l'icône d'écouteur sur l'icône d'écouteur verte. 5.3.4. Rejeter un appel ...
L'écran des contacts contient les onglets su- ivants : Contacts, Favori et Groupe. 5.3.7. SMS/MMS Sous SMS/MMS, vous avez accès à vos mes- sages courts (SMS) ou multimédia (MMS). Vous pouvez recevoir et envoyer des messa- ges SMS ou MMS. Lorsque vous recevez un nouveau mes- sage, vous pouvez l'ouvrir avec le champ d'information ou l'écran des messages.
Tapotez sur Envoyer pour envoyer vot- re message. Si vous souhaitez ajouter une pièce join- te à un message de texte, tapotez sur le trombone et sélectionnez la pièce jointe. Le SMS est alors automatiquement con- verti en MMS. 5.3.9.
5.4. Établir une connexion Internet Vous pouvez vous servir des paramètres de connexion par défaut pour accéder à Inter- net via votre réseau de téléphonie mobile ou utiliser WiFi. Pour accéder à Internet via le réseau de données mobiles, ce service doit être activé dans votre contrat.
5.4.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données Votre téléphone est programmé pour l'accès Internet avec la plupart des opérateurs de téléphonie mobile européens. Si vous devez cependant ajouter une autre connexion au réseau de données, avant de commencer, demandez tout d'abord les informations suivantes à...
Tapotez sur Proxy et Port pour saisir l'IP du serveur et le port si le réseau utilise un serveur proxy. Tapotez sur Nom d‘utilisateur et Mot de passe et donnez les indications né- cessaires. (S'il n'existe pas de nom d'utilisateur ou de mot de passe, laissez ces champs vides).
Page 135
Informez-vous auprès de votre opérateur de téléphonie mobile sur les différentes possi- bilités. Renseignez-vous également sur les conditions d'utilisation de votre téléphone à l'étranger (itinérance) car ici aussi, des coûts élevés peuvent être engendrés. REMARQUE ! Lors de la première mise en service, la fonction d'itinérance (utilisati- on du transfert de don-...
5.4.3. Internet L'activation d'Internet via le réseau de télé- phonie mobile peut engendrer des coûts pour le volume de données utilisé. Véri- fiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'utiliser l'appareil et désactivez éventuelle- ment l'utilisation de données via le réseau de téléphonie mobile jusqu'à...
Tapotez sur Menu . Puis tapotez successivement sur Pa- ramètres Plus... Tapotez ensuite sur Réseaux mobiles. Enlevez la coche au niveau de Iti- nérance des données en appuyant des- sus. Aucune donnée n'est plus transférée via le réseau de téléphonie mobile à...
REMARQUE ! Vous pouvez définir la péri- ode pour l'affichage du vo- lume de données mensu- el utilisé sous l'option Cycle de consommation. Sélectionnez la date pour la réinitialisati- on des cycles d'utilisation. Tapotez sur Définir pour enregistrer la date.
Tirez ensuite la ligne jaune (avertisse- ment) sur une valeur plus faible. Tapotez sur la touche Retour pour enre- gistrer vos saisies. 5.4.7. Activer WiFi Votre WiFi vous offre un accès Internet sur une distance de plusieurs mètres. ...
6. Recyclage Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez- vous des possibilités de recyclage écologique. Batteries Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles do- ivent être déposées dans un lieu de collecte des batteries usagées.
Pour l'utilisation dans d'autres pays, informez-vous sur place au sujet des dispositions légales en vigueur. Par la présente, la société MEDION AG dé- clare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/ Le présent appareil satisfait aux exigences...
8. Données techniques Dimensions Env. 125 x 65 x 10 mm Poids Env. 140 g (avec batte- rie) Bande GSM 900/1800/1900 UMTS 900/2100 MHz WiFi IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) Bluetooth V2.1+EDR Taille d'écran Écran tactile de 10,16 cm/4" Résolution 480 x 800 Appareil photo Capteur de type CMOS...
Page 143
Températures En fonctionnement +5° C - +35° C À l'arrêt 0° C - +60° C Humidité relative de l'air (sans condensation) 0 - 90° C Page 72/72...
Page 144
Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..6 1.3. Eingeschränkter Gebrauch ....7 1.4. Telefonieren während der Fahrt..8 1.5. Zusatzkosten bei Internet- und Roa- mingnutzung .........12 Sicherheitshinweise .....
Page 145
Vorbereitungen zur Inbetriebnah- me ..........34 4.1.1. SIM-Karte ..........34 4.1.2. SIM-Karte einlegen ......35 4.1.3. microSD Karte einlegen .....35 4.1.4. Akku einsetzen ........36 4.1.5. Akku laden ..........36 Bedienung ........37 5.1.1. Telefon einschalten ......37 5.1.2. Telefon steuern ........38 5.1.3. Nach dem Einschalten ......38 5.1.
1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie dieses Kapitel sowie die gesamte Bedienungsanlei- tung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ih- res Geräts. Halten Sie diese An- leitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Geräts.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmit- telbarer Lebensge- fahr! WARNUNG! Warnung vor mög- licher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verlet- zungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sach- schäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermei- den! 5 von 68...
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! HINWEIS! Weiterführende Informatio- nen für den Gebrauch des Ge- rätes! • Aufzählungspunkt / Informa- tion über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsan- weisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch ge- dacht und nicht für industrielle oder kom- merzielle Nutzung vorgesehen.
1.3. Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie unbedingt in folgenden Situati- onen das Telefon aus: • Bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen, oder bevor Sie es in Ihr Gepäck legen. Die Benutzung von Funkgeräten in Flug- zeugen kann gefährliche Auswirkungen auf die Flugsteuerung haben, die Funk- verbindung unterbrechen und ist ver- boten.
1.4. Telefonieren während der Fahrt Durch die verminderte Konzentra- tion kann es zu Unfällen kommen (Kraftfahrzeuge, aber auch Fahrrad). Die nachfolgenden Anweisungen müssen strikt befolgt werden. Es ist ein Vergehen, ein Telefon wäh- rend des Fahrens in der Hand zu hal- ten oder zwischen Schulter und Kopf zu klemmen, um damit zu telefonie- ren, oder während der Fahrt SMS, E-...
Page 152
VORSICHT! Ein kabelgebundenes Headset ist keine Frei- sprecheinrichtung und darf nicht während der Fahrt verwendet werden. Wenn dieses Gerät längere Zeit mit er- höhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hör- vermögen des Zuhö- rers verursachen. 9 von 68...
Page 153
Lassen Sie den Einbau von Frei- sprecheinrichtungen nur von ge- schultem Fachpersonal vornehmen. Fehlerhafte Montage oder Wartung kann gefährliche Folgen haben und zum Erlöschen der Garantieansprü- che, auch des Fahrzeugs, führen. Ein- strahlungen in die Bordelektronik des Fahrzeugs können zu gravieren- den Störungen führen und Sie und Andere in Gefahr für Leib und Leben bringen.
Page 154
Autofahren Ihr Mobiletelefon benut- zen. Wenn Sie während des Autofahrens häufiger telefonieren müssen, soll- ten Sie in Ihrem Fahrzeug eine Kfz- Freisprechanlage einbauen lassen. Diese Einrichtung wurde eigens da- für entwickelt. Vergewissern Sie sich, dass weder Ihr Telefon noch die Kfz-Freisprechanla- ge die Funktionalität in Ihrem Fahr- zeug befindlicher Sicherheitsaggre- gate beeinträchtigen.
VORSICHT! Wenn Sie diese Hin- weise nicht beachten, kann dies zu schweren Personen- und Sach- schäden führen. Zu- widerhandlungen werden empfindlich bestraft! 1.5. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunknetz können für das ver- brauchte Datenvolumen erhebliche Kosten entstehen.
Page 156
HINWEIS! Bei der Erstinbetriebnah- me ist die Roamingnut- zung deaktiviert!. Führen Sie die im Absatz „Roaming“ beschriebe- nen Schritte durch, um die Roamingfunktion zu aktivieren. Prüfen Sie vor der Benut- zung des Gerätes Ihren Mobilfunktarif und schal- ten ggf. bis zur erfolgrei- chen Aktivierung einer Internet-Flatrate die Da- tennutzung per Mobil-...
2. Sicherheitshinweise • Lassen Sie Kinder nicht unbeauf- sichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig er- kennen. • Halten Sie das Verpackungsma- terial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Ersti- ckungsgefahr bestehen. GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Ge-...
Page 158
Schlag oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres Ge- räts zur Folge hat. • Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße - wie z. B. Vasen - auf das Gerät.
Page 159
nes Überspannungsschutzes, um Ihr Gerät vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitz- schlag aus dem Stromnetz zu schützen. • Wenn Sie das Gerät vom Strom- netz trennen möchten, ziehen Sie zunächst den Netzadapter aus der Steckdose und anschließend den Stecker des Geräts. Eine um- gekehrte Reihenfolge könnte den Netzadapter oder das Gerät be- schädigen.
Page 160
• Lassen Sie keine großen Kräfte, z.B. von der Seite, auf Steckver- bindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihrem Gerät. • Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
„Sicherheitsanforderungen - Au- dio-, Video- und ähnliche elektro- nische Geräte“ erfüllen. 2.5.1. Reinigung und Pflege Die Lebensdauer des Gerätes kön- nen Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen im- mer den Netzstecker und alle Ver- bindungskabel. •...
Page 162
• Achten Sie darauf, dass keine Was- sertropfen auf dem Gerät zurück- bleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen. • Bewahren Sie das Verpackungs- material gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Ge- rät zu transportieren. ACHTUNG! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reini- genden Teile innerhalb des Gerätes.
2.5.2. Datensicherung HINWEIS! Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Da- ten Sicherungskopien auf externe Speichermedien. Die Geltendmachung von Schadensersatzansprü- chen für Datenverlust und dadurch entstandene Fol- geschäden wird ausge- schlossen. 2.5.3. Hinweise zum Display • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen starken Druck auf den Bildschirm aus.
Page 164
Schutzhandschuhen die gebors- tenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsor- gung an Ihr Service Center. Wa- schen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszu- schließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten. • Bei längerer starker Sonnenein- strahlung kann es zu Darstel- lungsfehlern kommen, wenn die Anzeige nicht aktualisiert wird.
Page 165
sowie offenem Feuer wie z. B. Ker- zen. Es besteht Explosionsgefahr! • Sollte sich das Gerät nur noch einschalten lassen, wenn es mit Strom versorgt wird, wenden Sie sich an den Service. • Verwenden Sie keine Ladegerä- te oder Akkus, die in irgendeiner Weise beschädigt sind.
Page 166
den Sie dies sofort Ihrem Arzt. • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Ge- rät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebe- nenfalls. • Vertauschen Sie niemals die Pola- rität. Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
oder das damit verbundene Ob- jekt beschädigen. • Während einer längeren Benut- zungspause sollte der Akku aus dem Telefon entfernt werden. 2.5.4. Umgebungsbedingungen • Halten Sie Ihr Telefon trocken. • Setzen Sie es nicht extrem heißen oder kalten Temperaturen aus. •...
• Behandeln Sie Ihr Telefon umsich- tig und bewahren Sie es an sau- beren und staubfreien Orten auf. • Telefon und Akku dürfen in kei- nem Fall geöffnet werden. Jede Änderung am Gerät ist unzulässig und führt zum Verlust des Garan- tieanspruchs.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät oder das Steckernetzteil sel- ber zu öffnen und/oder zu repa- rieren. Wenden Sie sich im Stö- rungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fach- werkstatt. 2.5.6. Träger von Herzschrittmachern Halten Sie bei der Benutzung Ihres Telefons einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zum implan- tierten Herzschrittmacher ein, um...
2.5.7. Träger von Hörgeräten Wenn Sie ein Hörgerät verwenden, erkundigen Sie sich bei Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Hörgerätes über eventuelle Beeinträchtigungen durch Funkwellen. 2.1. Notrufe Dieses Telefon verwendet Radiosi- gnale, drahtlose und landbasieren- de Netze, sowie Funktionen, die vom Anwender programmiert wurden.
2.2. Speichern einer Rufnummer für den Notfall. Sollten Sie in einen Unfall geraten, verletzt sein und Ihr Mobiltelefon dabei haben, ist es für Rettungskräf- te wichtig, eine vertraute Person ver- ständigen zu können. Meist ist den Rettungskräften jedoch nicht direkt ersichtlich, welcher Kontakt im Te- lefonbuch des Mobiltelefons anzu- wählen ist.
3. Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Liefe- rung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe- rung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt ha- ben Sie erhalten: • Smartphone P4013 •...
3.1. Geräteübersicht 3.1.1. Unterseite Ref. Bezeichnung Mikrofon Micro-USB-Anschluss 3.1.2. Vorderseite Ref. Bezeichnung Frontkamera Hörer 30 von 68...
Page 174
Ref. Bezeichnung Menü-Taste Taste tippen: zeigt die Optionen der aktuellen Anzeige an Start-Taste Taste halten: Liste der zuletzt be- nutzten Anwendung Taste drücken: Rückkehr zur Start- seite Zurück-Taste Taste tippen: zurück zur letzten Anzeige Suchen-Taste Geben Sie den Namen des gesuch- ten Apps oder der gesuchten Da- tei ein 31 von 68...
3.1.3. Rechte Seite Ref. Bezeichnung Lautstärketaste + Lautstärketaste - (Leiser) 3.1.4. Oberseite Ref. Bezeichnung 3,5 mm Klinkenanschluss für Headset 32 von 68...
4. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme Sie müssen eine SIM-Karte einlegen und den Akku laden, bevor Sie das Telefon ver- wenden können. 4.1.1. SIM-Karte Mit der SIM-Karte entscheiden Sie sich für einen Netzanbieter und dessen Telefonnetz sowie einen Tarif. Erkundigen Sie sich deshalb vor dem Kauf der SIM-Karte, welcher Tarif bei welchem Netzanbieter am besten Ihrem Telefonie- Verhalten entspricht.
4.1.2. SIM-Karte einlegen ACHTUNG! Führen Sie diesen Vorgang immer bei ausgeschalte- tem Telefon durch, um Be- schädigungen am Gerät oder der Karte zu vermei- den. Entfernen Sie die Akkuabdeckung. Schieben Sie die SIM-Karte in das ent- sprechende Fach. Die Kontakte zeigen nach unten, die abgeflachte Ecke befin- det sich oben links (Richtung Kamera).
Schieben Sie die microSD Karte in das entsprechende Fach. Die Kontakte zei- gen dabei nach unten. 4.1.4. Akku einsetzen Entfernen Sie die Akkuabdeckung, falls Sie dies noch nicht getan haben sollten. Bevor Sie den Akku einsetzen, setzen Sie zunächst die SIM-Karte und wenn ge- wünscht die microSD Karte ein, wie in den vorherigen Abschnitten beschrie-...
Buchse gesteckt wird. Gehen Sie dabei nicht mit Gewalt vor. Stecken Sie die andere Seite des Ka- bels in den USB-Anschluss Ihres Compu- ters oder verwenden Sie das beiliegen- de Netzteil. Verbinden Sie das Steckernetzteil mit ei- ner Steckdose, die sich gut zugänglich in der Nähe des Gerätes befindet.
5.1.2. Telefon steuern Sie steuern das Telefon mit den Finger- spitzen. Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände. Tippen Sie auf das Display, um Apps auszuwählen oder Anwendungen zu öff- nen. Wenn Sie Ihren Finger auf ein Eingabe- feld halten, werden die jeweils verfügba- ren Optionen angezeigt.
5.1. Erste Inbetriebnahme Beim ersten Einschalten Ihres Telefons neh- men Sie folgende Einstellungen vor: Ändern Sie bei Bedarf die Sprache durch antippen der Sprachauswahl. Tippen Sie auf Starten auf dem Start- bildschirm und folgen Sie den Anwei- sungen auf dem Bildschirm. ...
Page 183
HINWEIS! Sie können das Display im Hoch- oder Querformat anzei- gen. Halten Sie dazu einfach das Telefon aufrecht oder auf der Seite. Um ein Google™-Konto zu er- stellen oder sich anzumelden ist eine Internetverbindung er- forderlich. Diese kann entwe- der über Ihre SIM-Karte oder über WLAN erfolgen.
5.1.1. Telefon ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt bis das Auswahlmenü mit den folgenden Optionen erscheint: Flugmodus (schaltet das Telefon in den Flugmo- dus) Ausschalten (schaltet das Telefon komplett aus). Reboot (startet das Telefon neu). Lautlos (schaltet das Telefon in den Lautlos- modus) Vibration (schaltet das Telefon in den Vibrations-...
5.1.2. In den Ruhezustand schalten Mit dem Ruhezustand wird Ihr Gerät in ei- nen Zustand mit geringerem Stromver- brauch bei ausgeschaltetem Display ver- setzt, um so Akkuleistung zu sparen. Ihr Gerät schaltet außerdem automatisch in den Ruhezustand um, wenn nach einer ge- wissen Zeit das Display abgeschaltet wird.
5.2. Hauptbildschirm Sie entscheiden, was auf Ihrer Startseite an- gezeigt werden soll. Legen Sie Ihren eige- nen Hintergrund fest, fügen Sie Kurzbefehle für Widgets oder Anwendungen hinzu, die Sie benötigen, oder entfernen Sie diese auf Wunsch. (Abbildung ähnlich) 43 von 68...
Page 187
Status und Benachrichtigung Google Eingabefenster Installierte Apps Telefonfunktion Kontaktliste Hauptmenü SMS/MMS Menü Webbrowser Schnelleinstellungen Sprachwahl Netz-/Akku-/ Datumsanzeige 44 von 68...
5.2.1. Status- und Benachchrichtigungs- symbole Ihr Telefon hält Sie mit einfachen Symbolen über den Status auf dem Laufenden. Nach- stehend die Bedeutungen der einzelnen Symbole: GPRS in Kein Signal Benutzung EDGE in Be- Signalstärke nutzung 3G 3G in Benut- Datenverbin- zung dung aktiv USB-Verbin-...
Page 189
Synchronisie- Problem mit rung der Zustellung einer SMS/MMS Vibrations- Neue Instant modus Message Flugmodus Anstehendes Ereignis Lautlos Alle akusti- schen Signale sind aktiviert Neue SMS/ Songwieder- MMS/Voice- gabe/ mail Wiederga- be über ange- schlossenen Kopfhörer Neue Goog- Daten werden le Mail Nach- heruntergela- richt Verpasster...
5.2.2. Verwendung des Benachrichtigungsfeld Wischen Sie mit dem Finger von oben über die Statusleiste nach unten, um das Benach- richtigungsfeld zu öffnen, auf dem Ihre Ka- lenderereignisse, neuen Nachrichten und aktuellen Einstellungen, wie Rufumleitung oder Anrufstatus, angezeigt werden. Außer- dem können Sie von hier aus Nachrichten, Erinnerungen usw.
5.3. Einstellungen prüfen/ vornehmen Um Ihre Telefoneinstellungen zu ändern oder anzuzeigen, drücken Sie die Menü- Taste und tippen Sie auf Einstellungen. Menü Beschreibung Drahtlos Anruf- Festlegen von fes- & Netz- einstel- ten Rufnummern, werke lungen Voicemail, Kurz- wahl, Anrufsperre, Rufumleitung, An- klopfen, Anrufer-ID und Einstellungen...
Page 192
Menü Beschreibung Daten- Konfiguration der ver- Datenverbrauch- seinstellung, wie z. brauch B. Limit für mobile Daten und Daten- verbrauchszyklus. Mehr Einstellung des Flugmodus, VPN, Tehtering & mobi- ler Hotspot, Wi-Fi Direct und Mobil- funknetzes. Gerät Töne Einstellung der To- neinstellungen, wie z.
Page 193
Menü Beschreibung Spei- Prüfung des ver- cher fügbaren Speichers auf der Speicher- karte und dem in- ternen Telefonspei- cher. Akku Informationen über Verbrauch und Ladezustand des Akkus Apps Verwaltung Ih- rer Anwendungen (Apps) und Installa- tion neuer Anwen- dungen. Nutzer Konten Verwaltung Ihrer &...
Page 194
Menü Beschreibung Sicher- Erstellung Ihres heit Entsperrmusters, Festlegen der SIM- Sperre oder Spei- cherverwaltung der Anmeldeinfor- mationen für Ihr Telefon. Sprache Einstellung der Be- & Einga- triebssystemspra- che und Region sowie der Textein- gabeoptionen. Einrichten der Spracherkennung und Text-zu-Spra- che-Optionen. Konfiguration der Werks- Datenschutzein-...
Page 195
Menü Beschreibung System Datum Einstellung von Da- & Uhr- tum, Uhrzeit, Zeit- zeit zone und Datums-/ Uhrzeitformat. Bedie- Auswahl der Bedie- nungs- nungshilfe-optio- hilfen nen. Ent- Auswahl der Ent- wickler wickleroptionen optio- wie z.B. USB-De- bugging. Auto Einstellung des Au- power tomatischen Ein- on/off...
5.3.1. Favoritenliste Anruf starten Kontakte Zugriff auf alle Kontakte auf Ihrem Handy Hauptmenü Öffnen SMS/MMS Nachrichten Internetbrowser öffnen 5.3.2. Telefonieren Tippen Sie auf der Startseite auf das Tele- fon-Symbol. Geben Sie eine Telefonnummer ein. Tippen Sie auf , um den Wahlvorgang zu starten.
Es gibt auch die Möglichkeit, einen Anruf aus der Kontaktliste, der Anrufliste oder ei- ner Textnachricht heraus zu tätigen. 5.3.3. Anrufe annehmen Ziehen Sie das Telefonhörer-Symbol auf das grüne Telefonhörer-Symbol. 5.3.4. Anrufe ablehnen Ziehen Sie das Telefonhörer-Symbol auf das rote Telefonhörer-Symbol.
Der Kontaktbildschirm enthält folgende Registerkarten: Kontakte, Favoriten und Gruppen. 5.3.7. SMS/MMS Unter SMS/MMS haben Sie Zugriff auf Ihre Kurz-(SMS) bzw. Multimedianachrichten (MMS). Sie können SMS- oder MMS-Nachrichten empfangen und senden. Wenn Sie eine neue Nachricht erhalten, kön- nen Sie sie über das Benachrichtigungsfeld oder den Nachrichtenbildschirm öffnen.
Tippen Sie auf Zum Verfassen tippen, und geben Sie dann die Nachricht ein. Tippen Sie auf Senden, um Ihre Text- nachricht zu senden. Wenn Sie einer Textnachricht einen An- hang hinzufügen wollen, tippen Sie auf die Büroklammer und wählen Sie den Anhang aus.
Drücken Sie die Menü-Taste und tippen Sie auf Senden. 5.4. Internetverbindung herstellen Sie können die Standardverbindungsein- stellungen verwenden, um über Ihr Mobil- funknetzwerk auf das Internet zuzugreifen, oder Sie nutzen das WLAN. Um über das moile Datennetzwerk auf das Internet zuzugreifen, muss dieser Dienst in Ihrem Vertrag aktiv sein.
5.4.1. Eine neue Datennetzwerk- Verbindung hinzufügen Ihr Telefon ist für den Internetzugang bei den meisten europäischen Mobilfunkanbie- tern voreingestellt. Sollten Sie dennoch eine neue Datennetz- werk-Verbindung hinzufügen müssen, erfra- gen Sie zunächst die folgenden Informatio- nen bei Ihrem Mobilfunkanbieter. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zunächst die folgenden Informationen bei Ihrem Mobil- funkanbieter erfragen: •...
Page 202
Tippen Sie auf Proxy und Port, um die Server-IP und den Port einzugeben, wenn das Netzwerk einen Proxyserver verwendet. Tippen Sie auf Nutzername und Pass- wort und machen Sie jeweils die erfor- derlichen Angaben. (Wenn es keinen Nutzernamen oder kein Passwort gibt, lassen Sie diese Felder frei.) ...
5.4.2. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung Bei aktiviertem Internet über das Mobil- funknetz können für das verbrauchte Da- tenvolumen erhebliche Kosten entstehen. Um diese Kosten zu begrenzen empfiehlt es sich, eine Internet-Flatrate zu buchen. Informieren Sie sich bei Ihrem Mobilfunkan- bieter über die verschiedenen Möglichkei- ten.
Prüfen Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Mobilfunktarif und schalten ggf. bis zur erfolgreichen Aktivierung einer Internet- Flatrate die Datennutzung per Mobilfunk- netz ab. Gehen Sie wie folgt vor: 5.4.3. Internet Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunk- netz können für das verbrauchte Datenvo- lumen Kosten entstehen.
5.4.4. Roaming Ggf. beinhaltet eine gebuchte Internet-Flat- rate nur die unbegrenzte Nutzung des Inter- nets im Inland. Um Kosten bei der Internetnutzung im Aus- land zu verhindern, gehen Sie wie folgt vor: Tippen Sie auf Menü . Tippen Sie nun nacheinander auf Ein- stellungen ...
Tippen Sie auf Datenverbrauchszyklus Zyklus ändern um den Zeitraum der Überwachung des Datenverbrauchs ein- zustellen. HINWEIS! Den Zeitraum für die An- zeige des monatlichen Da- tenverbrauchs können Sie in der Option Datenver- brauchszyklus festlegen. Wählen Sie das Datum für die Rückset- zung der Nutzungszyklen.
Tippen Sie auf die Tabelle und ziehen Sie die rote Linie (Limit) auf 1 GB. Ziehen Sie nun die gelbe Linie (War- nung) auf einen geringeren Wert. Tippen Sie auf die Taste Zurück um die Eingaben zu speichern. 5.4.7.
Page 208
HINWEIS! Wenn Sie versuchen, eine Ver- bindung mit einem gesicher- ten Netzwerk herzustellen, be- nötigen Sie das Kennwort für den Zugriff. 65 von 68...
6. Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende sei- ner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer um- weltgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatte- rien abgegeben werden.
Einschränkungen. Für den Ge- brauch in anderen Ländern informieren Sie sich vor Ort über die jeweils gültigen ge- setzlichen Vorschriften. Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet.
8. Technische Daten Abmessungen ca. 125 x 65 x 10 mm Gewicht ca. 140 g (mit Akku) Band GSM 900/1800/1900 MHz UMTS 900/2100 Mhz WLAN IEEE 802.11 b/g/n (2.4 Ghz) Bluetooth V2.1+EDR Displaygröße 10,16 cm/4“ Touchscreen Auflösung 480 x 800 Kamera Sensortyp CMOS Standbild Erfassungsauflö-...
Page 212
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...