Sommaire 1. Remarques concernant le présent mode d'emploi ..........7 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans . ce mode d'emploi ..........8 1.2. Utilisation conforme ........9 1.3. Utilisation restreinte ........10 1.4. Téléphoner pendant la conduite ....11 1.5. Coûts supplémentaires pour l'utilisation .. d'Internet et de l'itinérance ......14 2.
Page 3
4.1. Face avant ............29 4.2. Arrière ..............32 5. Préparations pour la mise en service ..33 5.1. Carte SIM ............33 5.2. Chargement de la batterie ......37 6. Utilisation ...........38 6.1. Allumer le téléphone ........38 6.2. Commander le téléphone ......38 7. Première mise en service ......40 7.1.
Remarques concer- nant le présent mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce cha- pitre ainsi que le présent mode d'em- ploi en intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionne- ment fiable et une longue durée de vie de votre appareil.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital im- médiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital pos- sible et/ou de blessures graves irré- versibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage ma- tériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout...
REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage privé et n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou com- merciale.
1.3. Utilisation restreinte Vous devez absolument éteindre le téléphone dans les situations suivantes : • Avant de monter à bord d'un avion ou avant de mettre votre téléphone dans vos bagages. L'uti- lisation d'appareils sans fil dans des avions peut avoir des effets dangereux sur les commandes de l'avion en interrompant la connexion ra- dio et est interdite.
1.4. Téléphoner pendant la conduite Un manque de concentration peut entraîner des accidents (en voiture, mais aussi à vélo). Les ins- tructions suivantes doivent être strictement res- pectées. Tenir un téléphone en main pendant la conduite ou le coincer entre l'épaule et la tête pour télépho- ner, envoyer des SMS ou e-mails et utiliser d'autres programmes pendant la conduite représente une infraction au code de la route.
Page 11
DANGER ! Une pression acoustique extrême lors de l'utilisation d'oreillettes ou d'un casque peut provoquer des lésions de l'ouïe et/ou une surdité. L'écoute pro- longée d'un appareil audio avec un casque à un volume élevé peut en- dommager l'oreille de l'utilisateur. Faites installer les dispositifs mains-libres unique- ment par un personnel qualifié.
Page 12
table au volant à l'étranger. Si vous devez téléphoner fréquemment pendant la conduite, faites installer un dispositif mains-libres dans votre véhicule. Cet équipement a été spécia- lement conçu à cet effet. Assurez-vous que votre téléphone et le disposi- tif mains-libres n'entravent pas la fonctionnalité des équipements de sécurité...
1.5. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s'abonner à un accès Inter- net illimité.
Consignes de sécurité • Ne laissez pas les enfants jouer sans surveil- lance avec des appareils électriques. Les en- fants ne sont pas toujours capables de recon- naître un danger éventuel. • Conservez les emballages tels que les plas- tiques hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appa-...
Page 15
prises mises à la terre de 100-240 VAC~, 50/60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage de votre installation dans cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF. • La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès. •...
Page 16
• Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'in- térieur de votre appareil. • N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à l'orientation correcte des connecteurs.
2.1. Nettoyage et entretien Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en respectant les consignes suivantes : • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez tou- jours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion. • N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
ATTENTION ! L'intérieur de l'appareil ne comporte au- cune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage. 2.2. Sauvegarde des données REMARQUE ! Après chaque mise à jour de vos don- nées, effectuez des copies de sauve- garde sur des supports de stockage externes.
2.3. Remarques concernant l'écran • Ne posez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression forte sur l'écran : cela pourrait le briser. • Pour éviter tout dommage, ne touchez pas l'écran avec des objets contondants. • Attention : risque de blessure si l'écran est brisé ! Si cela devait se produire, portez des gants de protection pour ramasser les débris de verre et envoyez-les à...
2.4. Remarques concernant les batteries Lithium-ion L'appareil comporte une batterie Lithium-ion. Pour une manipulation sûre des batteries Lithium-ion, respectez les consignes suivantes : • Chargez régulièrement et si possible toujours complètement la batterie. Ne laissez pas la bat- terie déchargée pendant une période prolon- gée.
Page 21
avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se produire, rincez les parties affectées abondam- ment à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin. • Conservez la batterie hors de la portée des en- fants. En cas d'ingestion accidentelle d'une bat- terie, contactez immédiatement votre médecin.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-cir- cuit entre les contacts peut endommager la batterie ou l'objet qui y est raccordé. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une pé- riode prolongée, retirez la batterie. 2.5. Conditions d'utilisation • Conservez votre téléphone au sec.
• N'ouvrir en aucun cas le téléphone et la batte- rie. Toute transformation de l'appareil est inter- dite et entraîne l'annulation de la garantie. • La sonnerie est diffusée à travers l'écouteur. Afin d'éviter toute lésion auditive, prenez tout d'abord l'appel puis portez le téléphone à votre oreille.
2.7. Porteurs de stimulateurs cardiaques Lorsque vous utilisez votre téléphone, maintenez une distance de sécurité d'au moins 15 cm avec le stimulateur cardiaque implanté afin d'éviter toute interférence. Ne portez pas votre téléphone allumé dans votre poche de poitrine. Portez le téléphone à l'oreille du côté...
2.9. Appels d'urgence Ce téléphone utilise des signaux radio, des ré- seaux sans fil et terrestres ainsi que des fonc- tions programmées par l'utilisateur. De ce fait, une connexion ne peut être garantie dans toutes les circonstances. Vous ne devriez donc pas vous en remettre exclusivement à...
Page 26
Enregistrement d'un numéro d'appel pour les si- tuations d'urgence Si vous êtes blessé dans un accident et que vous avez votre téléphone portable sur vous, il est im- portant pour les secouristes de pouvoir prévenir une personne de confiance. Mais les secouristes ne peuvent généralement pas voir quelles personnes mémorisées sur votre téléphone ils doivent appe- ler en premier.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous re- cevez : ® ® • Smartphone MEDION LIFE E3501 • Carte microSD de 4 Go (déjà insérée dans l'ap- pareil) •...
Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Face avant Réf. Désignation Prise jack 3,5 mm pour casque micro Écouteur...
Page 29
Réf. Désignation Touche de réglage du volume + (plus fort) Touche de réglage du volume - (moins fort) Touche Menu Appuyer sur la touche : montre les op- tions de l'affichage actuel Touche Home Maintenir enfoncée : liste des applica- tions utilisées en dernier Appuyer sur la touche : retour à...
Page 30
Réf. Désignation Bouton Marche/Arrêt Maintenir enfoncé : sélectionner le mode (Mode Silencieux, Mode Avion, Éteindre) Appuyer sur la touche : activer/désactiver le mode Veille...
Préparations pour la mise en service Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez insérer une carte SIM et charger la batterie. 5.1. Carte SIM Avec la carte SIM, vous optez pour un opérateur de réseau et son réseau téléphonique ainsi que pour un tarif.
5.1.1. Mise en place de la carte SIM ATTENTION ! Insérez toujours la carte SIM lorsque le téléphone est éteint afin d'éviter tout dommage de l'appareil ou de la carte. Retirez le couvercle du compartiment à batte- rie. Insérez la carte SIM dans le logement prévu. Les contacts doivent être dirigés vers le bas.
5.1.2. Mise en place de la carte microSD ATTENTION ! Insérez toujours la carte microSD lorsque le téléphone est éteint afin d'évi- ter tout dommage de l'appareil ou de la carte. Retirez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l'avez pas déjà fait. ...
Remettez le couvercle du compartiment à bat- terie en place au dos de l'appareil et appuyez-le prudemment jusqu'à ce qu'il s'enclenche dis- tinctement. 5.1.3. Mise en place de la batterie Retirez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l'avez pas déjà fait. ...
5.2. Chargement de la batterie REMARQUE ! Pour charger la batterie, que la carte SIM soit insérée ou non n'a aucune im- portance. Avant de charger la batterie, vérifiez si le cou- vercle du compartiment à batterie est bien re- fermé.
Utilisation 6.1. Allumer le téléphone Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé. Le téléphone s'allume et l'écran vous demande de saisir le code PIN. Saisissez le code PIN de quatre à huit caractères et confirmez-le avec OK. Si vous avez saisi un caractère incorrect, appuyez sur Interrompre.
cer à un autre endroit ou l'effacer. Écartez deux doigts simultanément sur l'écran ou appuyez deux fois sur l'écran pour agrandir/ réduire la taille d'une page Web. 6.2.1. Une fois le téléphone allumé Votre téléphone vous permet d'utiliser de mul- tiples applications du portfolio Google .
Première mise en ser- vice Lorsque vous allumez votre téléphone pour la pre- mière fois, réglez les paramètres suivants : Modifiez la langue si nécessaire en tapotant sur la sélection de la langue. Appuyez sur la mascotte Android sur l'écran d'accueil et suivez les instructions à...
Page 40
est nécessaire. Celle-ci peut se faire soit via votre carte SIM soit via Wi-Fi. Attention : si vous ne possédez pas d'accès Internet illimité, une connexion Internet par le biais de votre opérateur de téléphonie mobile peut engendrer des coûts. ...
7.1. Éteindre le téléphone Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que le menu de sélection avec les options suivantes s'affiche : Mode Silencieux (met le téléphone en mode Silencieux) Mode Avion (met le téléphone en mode Avion) Éteindre (éteint complètement le téléphone) 7.1.1.
7.1.2. Rallumer l'appareil depuis le mode Veille Il s'agit là du réglage standard, qui peut être modi- fié dans le menu. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour réac- tiver l'écran. Maintenez l'icône enfoncée jusqu'à ce que la page d'accueil apparaisse. 7.2.
Page 43
État, notifications et Heure date Raccourci clavier Tapoter pour Tapoter pour ouvrir l‘aperçu ouvrir la liste des applications des contacts Tapoter pour Tapoter ouvrir la foncti- pour on Téléphone ouvrir un SMS/MMS (Illustration non contractuelle)
7.2.1. Icônes d'état et d'information Vous êtes tenu au courant de l'état du téléphone avec des icônes simples. Ces icônes ont la significa- tion suivante : GPRS connecté Pas de signal EDGE en cours Intensité du si- d’utilisation gnal EDGE connecté Données en cours de charge- ment...
Page 45
Batterie très faible Connexion avec réseau Wi-Fi Batterie faible Bluetooth activé Batterie pleine Haut-parleur al- lumé Batterie en cours de Problème lors chargement de l’envoi d’un SMS/MMS Synchronisation Nouveau mes- sage instantané Mode Vibreur Événement im- minent Mode Avion Mises à jour pos- sibles Sourdine Écoute de chan-...
Page 46
Nouveau message Autres re- Google Mail marques Appel en absence USB-Tethering est activé Établissement de Hotspot Wi-Fi connexion mobile est activé Appel en attente...
7.2.2. Utilisation du champ d'information Faites glisser votre doigt de haut en bas sur la barre d'état pour ouvrir le champ d'information dans le- quel les événements de votre calendrier, nouveaux messages et paramètres actuels tels que dévia- tion d'appels ou état des appels sont affichés. Vous pouvez par ailleurs ouvrir d'ici messages, rappels, etc.
7.3. Vérifi er/régler les paramètres Pour modifier ou afficher les paramètres de votre téléphone, appuyez sur la touche Menu sur la page d'accueil puis appuyez sur Ré- glages. Menu Description Sans fil Mode Avion Activer le mode Avion et ré- seaux Wi-Fi Activer Wi-Fi...
Page 49
Menu Description Paramètres Configurer et gérer les Virtual Private Networks de VPN (VPN) Réseaux mo- Définir les options pour itinérance, réseaux ou biles Para- Numéros Gérer les numéros de té- léphone autorisés mètres autorisés d'appe Paramètres de la boîte Service de vocale messagerie Messagerie...
Page 50
Menu Description Para- mètres d'appel Internet Comptes Gérer les comptes pour les appels Internet Utiliser les appels In- Passer un ap- ternet pel Internet Mode Silen- Activer le mode Silen- cieux cieux Vibreur Réglage du mode Vibreur Volume Réglage du volume Sonnerie du Réglage de la sonnerie téléphone...
Page 51
Menu Description Verrouillage Un son est émis lorsque vous verrouillez ou dé- de l'écran verrouillez l'écran Retour Vibration en cas de pres- sion de touches pro- haptique grammables et avec cer- taines interactions UI Affi- Luminosité Réglage de la luminosité de l'écran chage Rotation auto...
Page 52
Menu Description Verrouillage Verrouiller l'écran avec un modèle de verrouil- de l'écran lage, un code PIN ou un mot de passe Configurer le Régler le verrouillage de la carte SIM verrouillage de la carte SIM/USIM Mots de Afficher le mot de passe lors de la saisie passe visibles Administra-...
Page 53
Menu Description Effacer le Effacer les informations de login en mémoire et stockage réinitialiser le mot de passe Applica- Sources in- Autoriser les installations d'applications ne prove- tions connues nant pas du Market Gérer appli- Gérer et supprimer les applications installées cations Services en Afficher et contrôler les...
Page 54
Menu Description Synchronisa- Les applications synchro- nisent automatiquement tion auto les données Gestion des Gestion de vos comptes et configuration des pa- comptes ramètres de synchroni- sation Sauvegarder fichiers Confiden- Sauvegar- d'application, mots de tialité der mes don- passe Wi-Fi et autres pa- nées ramètres sur serveurs Google...
Page 55
Menu Description Mémoire de Affiche la mémoire in- terne encore disponible stockage in- terne Langue Sélectionner Réglez la langue du sys- tème et cla- la langue vier Paramètres pour le cla- Clavier vier Android Android Saisie de Paramètres XT9 texte XT9 Saisie et sortie vocales...
Page 56
Menu Description Bouton Appuyer sur le bouton Marche-Arrêt pendant Marche-Arrêt un appel pour raccrocher Date et Automatique Utiliser les valeurs mises à disposition par le ré- heure seau Régler la date Définir la date Définir le fu- Sélectionner le fuseau horaire seau horaire Définir...
Page 57
Menu Description État Numéro de téléphone, si- gnal, affichage des infor- mations sur l'état du té- léphone Utilisation de Affiche l'utilisation ac- tuelle de la batterie la batterie Informations Version du logiciel légales Version du logiciel Numéro du modèle Version d'An- Version du logiciel droid Version de...
Liste de favoris Contacts Accès à tous les contacts sur votre por- table Passer un appel Messages SMS/MMS Ouvrir l'aperçu des applications...
Page 59
8.3.1. Téléphoner Appuyez sur l'icône de téléphone sur la page d'accueil. Saisissez un numéro de téléphone. Appuyez sur Appeler pour composer ce numéro. Vous avez aussi la possibilité de passer un appel à partir de la liste des contacts, de la liste des appels ou d'un SMS.
8.1. Contacts Vous pouvez enregistrer des contacts dans la mé- moire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. La mémoire interne vous permet d'enregistrer plus d'informations sur un contact que la carte SIM. Par exemple adresses, photos, surnoms, sites Web et bien plus encore.
8.2. SMS/MMS Sous SMS/MMS, vous avez accès à vos messages courts (SMS) ou multimédia (MMS). Vous pouvez recevoir et envoyer des messages SMS ou MMS. Lorsque vous recevez un nouveau message, vous pouvez l'ouvrir avec le champ d'information ou l'écran des messages. Appuyez simplement sur le nouveau message pour le lire.
Si vous souhaitez ajouter une pièce jointe à un message de texte, appuyez sur et sélection- nez la pièce jointe. Le SMS est alors automati- quement converti en MMS. 8.3. Modifi er la langue du clavier 8.3.1. Modifier la langue du clavier Pour modifier la langue du clavier XT9, procédez comme suit : ...
Page 63
8.3.2. Modifier la langue du clavier Android Pour modifier la langue du clavier Android, procé- dez comme suit : Ouvrez les paramètres puis appuyez sur Langue et clavier Clavier Android Langues de saisie. Pour les activer, appuyez à présent sur les lan- gues que vous souhaitez ensuite pouvoir utili- ser pour la saisie de texte.
8.4. Google Mail™ Google Mail est un service d'e-mail basé sur le Web qui est configuré lorsque vous vous connec- tez sur votre compte Google . Selon vos para- mètres de synchronisation, Google Mail peut être synchronisé automatiquement sur votre téléphone avec votre compte Google Mail sur Internet.
8.5. Établir une connexion Internet Vous pouvez utiliser les paramètres de connexion standard pour accéder à Internet via votre réseau de téléphonie mobile ou utiliser Wi-Fi. Pour accéder à Internet via le réseau de don- nées mobile, ce service doit être activé dans votre contrat.
8.5.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données Votre téléphone est programmé pour l'accès Inter- net avec la plupart des opérateurs de téléphonie mobile européens. Avant de commencer, demandez tout d'abord les informations suivantes à votre opérateur de télé- phonie mobile : •...
Page 67
Appuyez sur Proxy et Port pour saisir l'IP du serveur et le port si le réseau utilise un serveur proxy. Appuyez sur Nom d'utilisateur et Mot de passe et donnez les indications nécessaires. (S'il n'existe pas d'identifiant ou de mot de passe, laissez ces champs vides).
Coûts supplémen- taires pour l'utilisa- tion d'Internet et de l'itinérance L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s'abonner à un accès Inter- net illimité.
Vérifiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'utiliser l'appareil et désactivez éventuellement l'utilisation de données via le réseau de téléphonie mobile jusqu'à l'activation d'un accès Internet illi- mité. Pour ce faire, procédez comme suit : 9.1. Internet L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts pour le volume de données utilisé.
9.2. Itinérance Il est possible qu'un forfait Internet ne permette que l'utilisation illimitée d'Internet dans le pays et non à l'étranger. Pour éviter des frais lors de l'utilisation d'Internet à l'étranger, procédez comme suit : Appuyez sur Puis appuyez successivement sur Paramètres ...
Page 71
9.2.1. Activer Wi-Fi Votre Wi-Fi vous offre un accès Internet sur une dis- tance de plusieurs mètres. Appuyez sur sur la page d'accueil. Appuyez sur Paramètres Sans fil et ré- seaux. Cochez la case de contrôle Wi-Fi pour activer cette fonction.
Recyclage Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets do- mestiques. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.
Pour l'utilisation dans d'autres pays, informez-vous sur place au sujet des dispositions légales en vigueur. Par la présente, la société MEDION AG déclare q ue les présents appareils sont conformes aux exi- gences essentielles et autres dispositions perti- nentes de la directive 1999/5/CE.
Données techniques Dimensions Env. 63 x 13 x 116 mm Poids Env. 120 g (avec batterie) Bande GSM 900/1800/1900 UMTS 900/2100 MHz Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) Bluetooth V2.1+EDR Taille d'écran Écran tactile de 8,89 cm/3,5" Résolution 320 x 480 Appareil photo Capteur de type CMOS Capacité...
Page 75
Casque micro stéréo HMZ8-C4-OMTP (ZTE) Températures En fonctionnement +5° C - +35° C À l'arrêt 0° C - +60° C Humidité relative de l'air (sans condensation) 10 - 90° C...
Page 76
Inhoud 1. Over deze handleiding ........ 7 1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen . en waarschuwingswoorden ......8 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ....9 1.3. Beperkingen aan het gebruik ....10 1.4. Telefoneren tijdens de rit......11 1.5. Toeslagen bij internetgebruik en roaming ............14 2.
Over deze handlei- ding Lees dit hoofdstuk en de gehele ge- bruikershandleiding aandachtig door en volg alle aanwijzingen op. Hierdoor waarborgt u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw appa- ratuur. Bewaar deze handleiding in de buurt van het apparaat. Houd de gebruikershandleiding bij de hand, om deze bij een eventuele ver- koop van het apparaat aan de nieuwe...
1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden GEVAAR! Waarschuwing voor acuut levens- gevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk le- vensgevaar en/of ernstig onomkeer- baar letsel! VOORZICHTIG! Neem de aanwijzingen in acht om let- sel en materiële schade te voorkomen! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om ma- teriële schade te voorkomen! WAARSCHUWING!
OPMERKING! Verdere informatie over het gebruik van het apparaat! • Opsomming / informatie over voor- vallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelin- 1.2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat is bedoeld voor privégebruik en niet voor industriële of commerciële doeleinden.
1.3. Beperkingen aan het gebruik Schakel uw telefoon in ieder geval in de volgende situaties uit: • Voordat u een vliegtuig betreedt, of voordat u het apparaat in uw bagage legt. Het gebruik van zendapparatuur in vliegtuigen is verboden en kan een gevaarlijke uitwerking op de bestu- ringssystemen van het vliegtuig hebben of de radioverbinding onderbreken.
1.4. Telefoneren tijdens de rit. De verminderde concentratie kan leiden tot onge- vallen (in auto's, maar ook op de fiets). De volgen- de instructies moeten strikt worden opgevolgd. Het gebruik van een telefoon (het in de hand hou- den of tussen de schouders en het hoofd klemmen om te bellen) tijdens het autorijden en het gebruik van SMS, e-mail of andere programma's op die te- lefoon is in strijd met de verkeerswetgeving.
Page 85
GEVAAR! Overmatige geluidsdruk bij het ge- bruik van oortjes en hoofdtelefoons kan leiden tot schade aan het gehoor en/of gehoorverlies. Wanneer het toe- stel langere tijd op een hoog geluids- volume via een hoofdtelefoon wordt gebruikt, kan dit tot gehoorschade bij de luisteraar leiden.
Page 86
lefoon tijdens het rijden in acht. Als u vaak telefoneert tijdens het rijden, moet u in uw auto een hands-free carkit installeren. Deze voorziening is speciaal daarvoor ontworpen. Zorg ervoor dat noch uw telefoon, noch de hands- free carkit de werking van de veiligheidsvoorzie- ningen in uw auto kan beïnvloeden.
1.5. Toeslagen bij internetgebruik en roaming Bij toegang tot internet via het mobiele netwerk kunnen voor de gebruikte hoeveelheid data aan- zienlijke kosten ontstaan. Om deze kosten te be- perken is het raadzaam om een internet-abonne- ment zonder datalimiet te boeken. OPMERKING! Bij de eerste ingebruikname is de functie roaming uitgeschakeld!
Veiligheidsadviezen • Laat kinderen niet zonder toezicht met elektri- sche apparaten spelen. Kinderen kunnen mo- gelijke gevaren niet altijd herkennen. • Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie, uit de buurt van kinderen. Bij onjuist gebruik be- staat er mogelijk verstikkingsgevaar. GEVAAR! Open nooit de behuizing van het apparaat of van de netadapter! Bij een geopende behuizing is er spra-...
Page 89
stopcontacten met AC 100-240V~, 50/60 Hz. Als u twijfelt over de geschiktheid van de stroom- voorziening op de plaats van installatie, raad- pleegt u het energiebedrijf. • Het stopcontact moet zich dichtbij het appa- raat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn. •...
Page 90
op de stekkeraansluitingen inwerken. Dit leidt tot schade aan en in uw apparaat. • Gebruik bij het aansluiten van kabels en stek- kers geen geweld en zorg voor de juiste oriën- tatie van de stekkers. • Vermijd kortsluitingen en kabelbreuk door de kabel niet te beknellen of sterk te buigen.
2.1. Reinigen en onderhoud De levensduur van het apparaat kan worden ver- lengd door de volgende maatregelen: • Trek voor het reinigen altijd de stekker en de aansluitkabels uit het stopcontact en de aan- sluitingen. • Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gas- vormige reinigingsmiddelen.
2.2. Back-up INFORMATIE! Maak na elke keer bijwerken van uw gegevens back-ups op externe op- slagmedia. Er kan in geen geval aan- spraak worden gemaakt op scha- devergoeding wegens verlies van gegevens en daardoor ontstane scha- 2.3. Informatie over het display •...
• Was daarna uw handen met zeep, omdat niet kan worden uitgesloten dat chemische stoffen zijn vrijgekomen. 2.4. Informatie over lithium- ion-accu's Het apparaat bevat een lithium-ion-accu. Neem bij de omgang met lithium-ion-accu's de volgende richtlijnen in acht: • Laad de accu regelmatig en zo mogelijk volle- dig op.
Page 94
terechtkomen. Als dit toch gebeurt, spoelt u de plekken overvloedig met schoon water en waarschuwt u meteen uw huisarts. • Houd accu's uit de buurt van kinderen. Als ac- cu's per ongeluk worden ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts. • Controleer, voordat u de accu's plaatst, of de contacten in het apparaat en op de accu's schoon zijn en reinig deze indien nodig.
• Veroorzaak geen kortsluiting aan de accu. Een kortsluiting aan de poolklemmen kan schade veroorzaken aan de accu of aan het bijbehoren- de object. • Tijdens een langere onderbreking in het ge- bruik moet de accu uit de telefoon worden ver- wijderd.
deze op een schone en stofvrije plaats. • Telefoon en accu mogen in geen geval worden geopend. Elke wijziging van het apparaat is ver- boden en doet de garantie vervallen. • De beltoon wordt weergegeven via de luidspre- ker. Neem om gehoorbeschadiging te voorko- men eerst het gesprek aan en houd vervolgens de telefoon aan uw oor.
2.7. Dragers van pacemakers Houd bij gebruik uw telefoon op een veilige af- stand van ten minste 15 cm van een geïmplanteer- de pacemaker om mogelijke storingen te voorko- men. Draag de telefoon in ingeschakelde toestand niet in de borstzak. Houd de telefoon aan het tegen- over de pacemaker liggende oor om mogelijke be- invloeding te voorkomen.
2.9. Noodoproepen Deze telefoon maakt gebruik van radiosignalen, draadloze en landgebaseerde netwerken en func- ties, die zijn geprogrammeerd door de gebruiker. Daarom kan een verbinding niet onder alle om- standigheden worden gegarandeerd. Daarom moet u bij essentiële communicatie (bijvoorbeeld bij medische noodgevallen) nooit uitsluitend op telefoons vertrouwen.
Page 99
Sla een telefoonnummer voor noodgevallen op. Als u bij een ongeval gewond raakt en uw telefoon bij u heeft, is het voor hulpverleners belangrijk en nuttig om uw familie of bekenden te kunnen infor- meren. Voor de meeste hulpdiensten is niet direct zichtbaar, welk contact in het telefoonboek van uw telefoon moet worden geselecteerd.
14 dagen na aankoop dat de levering eventueel niet compleet was. De levering van het door u aangeschafte product omvat: ® ® • MEDION LIFE Smartphone E3501 • microSD-kaart 4 GB (reeds in apparaat ge- plaatst) • Accu •...
Overzicht van het toestel 4.1. Voorzijde Ref. Aanduiding 3,5 mm jackplug voor headset Hoofdtelefoon...
Page 102
Ref. Aanduiding Volumetoets + (harder) Volumetoets - (zachter) Menu-toets Druk op toets: geeft de opties van het ac- tuele display aan Home-toets Toets ingedrukt houden: Lijst met recent gebruikte applicaties Toets indrukken: Terug naar startpagina Terug-toets Druk op toets: terug naar laatste scherm Zoeken-toets Voer de naam van de op te zoeken app of het gewenste bestand in...
Voorbereidingen voor ingebruikname U moet een SIM-kaart plaatsen en de accu opladen voordat u de telefoon kunt gebruiken. 5.1. SIM-kaart Met de SIM-kaart kiest u voor een provider en diens telefoonnetwerk en -tarief. Informeer u voor aankoop van de SIM-kaart welk tarief bij welke provider het beste bij uw telefo- neergedrag past.
5.1.1. Plaats de SIM-kaart LET OP! Doe dit steeds bij uitgeschakelde tele- foon om schade aan het apparaat of de kaart te vermijden. Verwijder het accuklepje. Schuif de SIM-kaart in het daarvoor bestemde vak. De contacten liggen daarbij onder. ...
5.1.2. microSD-kaart plaatsen LET OP! Doe dit steeds bij uitgeschakelde tele- foon om schade aan het apparaat of de kaart te vermijden. Verwijder het accuklepje als u dit nog niet hebt gedaan. Schuif het klepje van de microUSB-sleuf in de richting van de camera en klap het klepje open.
Plaats het accuklepje aan de achterkant van het apparaat en druk zachtjes op het accuklepje totdat dit vastklikt. 5.1.3. Accu plaatsen Verwijder het accuklepje als u dit nog niet hebt gedaan. Plaats, voordat u de accu plaatst, de SIM-kaart of desgewenst de microSD-kaart zoals in de vo- rige paragrafen beschreven.
5.2. Accu opladen OPMERKING! Om de accu op te laden maakt het niet uit of de SIM-kaart is geplaatst. Controleer, voordat u de accu oplaadt, of het accuklepje goed is teruggeplaatst. Sluit de microUSB-connector op de juiste aan- sluiting op de telefoon aan.
Bediening 6.1. Telefoon inschakelen Houd de aan/uit-toets ingedrukt. De telefoon schakelt in en er verschijnt een scherm waarin naar de pincode wordt gevraagd. Voer de vier- tot achtcijferige pincode in en bevestig deze met OK. Indien u een typefout maakt, tikt u op Annuleren.
scherm uit elkaar of tik tweemaal op het scherm om een webpagina te vergroten of te verkleinen. 6.2.1. Na het inschakelen Met uw telefoon kunt u een verscheidenheid aan ™ toepassingen uit de Google -portfolio gebruiken. ™ U heeft hiervoor in veel gevallen een Google -ac- count nodig.
Eerste ingebruikna- Wanneer u de telefoon voor het eerst inschakelt, stelt u de volgende opties in: Wijzig indien nodig de taal door de taalkeuze aan te tikken. Tik op de Android-mascotte op het begin- scherm en volg daarna de aanwijzingen op het scherm.
Page 112
of om in te loggen is een internetverbinding vereist. Dit is via uw SIM-kaart of draadloos via WLAN moge- lijk. Houd er rekening mee, dat vooral bij een internet- verbinding via uw mobiele provider kosten ontstaan, indien u niet beschikt over een vast abonnement zon- der datalimiet.
7.1. Telefoon uitschakelen Houd de knop ingedrukt totdat het keuzemenu verschijnt met de volgende opties: Mute (schakelt de telefoon in de geluidloze modus) Vliegmodus (schakelt de telefoon in de flightmodus) Uitschakelen (schakelt de telefoon volledig uit). 7.1.1. Slaapstand inschakelen Met de slaapstand wordt het apparaat in een toe- stand met een lager energieverbruik gebracht waarbij het display is uitgeschakeld om de accu te...
7.1.2. Uit de slaapstand wekken Dit is de standaardinstelling en deze kan in het menu worden veranderd. Druk op de Aan-/uit-toets om het display weer te activeren. Houd het symbool ingedrukt totdat de startpagina wordt weergegeven. 7.2. Startpagina U bepaalt wat er op uw startscherm wordt weerge- geven.
Page 115
Status, Uurtijd berichten en datum Snelkoppeling Aantikken om het Aantikken om app-overzicht te de contactenli- openen jst te openen Aantikken om Aantikken de telefoon- functie te SMS/MMS openen te openen (Afbeelding soortgelijk)
7.2.1. Status- en berichtenpictogrammen Uw telefoon houdt u met eenvoudige pictogram- men op de hoogte van de status. Onderstaand de betekenis van de afzonderlijke pictogrammen: GPRS verbonden Geen signaal EDGE in gebruik Signaalsterkte EDGE verbonden Gegevens wor- den geüpload GPRS in gebruik Gegevens wor- den gedown- load...
Page 117
Accu zeer zwak Verbinding met WLAN-netwerk Accu zwak Bluetooth aan Accu vol Luidspreker aan Accu wordt opge- Probleem met laden de verzending van een SMS/ Synchronisatie Nieuwe Instant Message Vibratiemodus Verwachte ge- beurtenis Vliegmodus Updates mo- gelijk Geluidloos Afspelen van een song/ Afspelen via aangesloten...
Page 118
Nieuwe SMS/MMS/ Headset aange- voicemail sloten Nieuw Google Verdere aanwij- Mail-bericht zingen Gemiste oproep USB-tethering is geactiveerd Verbindingsop- Mobiele bouw WLAN-hotspot is geactiveerd Oproep in wacht- positie...
7.2.2. Gebruik van het berichtenveld Veeg met uw vinger van bovenaf over de status- balk omlaag om het berichtenvenster te openen, waar uw agenda-items, nieuwe berichten en ac- tuele instellingen worden weergegeven, zoals op- roepen doorschakelen en oproepstatus. U kunt bo- vendien ook van hieruit berichten, herinneringen, etc.
7.3. Instellingen controleren/ uitvoeren Als u de telefooninstellingen wilt weergeven of wijzigen, drukt u op de startpagina op de Me- nu-toets en tikt u op Instellingen. Menu Beschrijving Draadloos en Vliegmo- Vliegmodus activeren netwerken WLAN inschakelen Wi-Fi Wi-Fi- Configuratie en beheer van uw WLAN-verbin- instellin- ding.
Page 121
Menu Beschrijving VPN- Virtuele particuliere netwerken (VPN) instel- instellin- len en beheren Mobiele Opties voor roaming, netwerken of APN's netwer- vastleggen Toegestane abonnee- Oproepin- Vaste nummers beheren stellingen nummers Service Instellingen voicemail- voor voicemail Instellingen voicemail- Instellin- gen voor voicemail Speed Dial Snelkiestoetsen in- stellen...
Page 122
Menu Beschrijving Oproep Doorschakelen van op- roepen instellen doorscha- kelen Aanvul- Beller-ID of wisselge- sprek instellen lende in- stellingen Instellingen voor bellen via internet Accounts Accounts voor bellen via internet beheren Internet- Bellen via internet ge- bruiken oproepen gebruiken Stille modus activeren Geluid Stille mo- Trillen...
Page 123
Menu Beschrijving Beltoon Beltoon voor meldin- voor mel- instellen dingen aanraak- Toetsgeluiden instellen tonen Hoorbare Geluid bij selectie op beeldscherm selectie Geluid Toon bij blokkeren en deblokkeren vergren- van display deling Haptische Vibratie bij het indruk van softkeys en bij be- feedback paalde UI-interacties Weergave...
Page 124
Menu Beschrijving Time-out Vertraging tot aan automatische scherm uitschakeling van dis- play Locatie en Draadlo- Locatie vaststellen via WLAN en/of mobiele beveiliging ze netwer- netwerken Lokaliseren op straat- niveau satellie- Scherm- Display blokkeren met een patroon, een vergren- PIN-code of een wacht- deling in- woord stellen...
Page 125
Menu Beschrijving Apparaat- Apparaatbeheerders toevoegen of verwij- beheer- deren ders kie- Beveili- Toepassingen kunnen veilige certificaten en gingsrefe- aanmeldingsgegevens renties oproepen Gecodeerde certificaten Installeren van SD-kaart installeren van SD- kaart Wacht- Wachtwoord voor aan- meldingsinformatiege- woord in- heugen instellen of wij- stellen zigen Inhoud van aanmel-...
Page 126
Menu Beschrijving Toepassin- Geïnstalleerde toepas- singen beheren en ver- gen behe- wijderen Actieve Momenteel actieve ser- vices weergeven en be- services sturen Opslaggebruik door Opslagge- toepassingen weer- bruik geven Accuge- Alles wat bijdraagt aan het accuverbruik bruik Ontwikke- Opties voor toepas- singsontwikkeling in- ling stellen...
Page 127
Menu Beschrijving Accounts be- Beheer van uw ac- counts en configura- heren tie van de synchronisa- tie-instellingen Back-up & Back-up Back-up maken van toepassingsbestanden, herstellen maken WLAN-wachtwoorden van mijn en andere instellingen gegevens op Google-servers Opgeslagen instellin- Automa- gen of andere gege- tisch te- vens herstellen bij op- rugzetten...
Page 128
Menu Beschrijving Beschik- Geeft het nog beschik- bare interne geheu- bare ruim- gen aan Taal en toet- Taal selec- Voor het instellen van senbord teren systeemtaal Android-toetsenbord Android- instellen toetsen- bord XT9- XT9-instellingen tekstin- voer Spraakinvoer en -uitvoer Instel- Instellingen voor Goog- le-spraakherkenning lingen spraak-...
Page 129
Menu Beschrijving Instellin- Instellingen voor tekst- naar-spraak gen tekst- naar- spraak Toeganke- Toeganke- Invoerhulp activeren lijkheid lijkheid De oproep wordt beëin- Knop be- digd door op de aan/ eindigt uit-toets te drukken tij- oproep dens de oproep Datum en Automa- Door het netwerk be- schikbaar gestelde tijd...
Page 130
Menu Beschrijving Datumno- Datumnotatie opgeven tatie selec- teren Over de tele- Updates Zoeken naar sys- teemupdates foon van het systeem Status Telefoonnummer, sig- naal, weergave van te- lefoonstatusgegevens Accuge- Geeft de huidige belas- ting van de accu aan bruik Juridische Softwareversie informa- Softwareversie...
Menu Beschrijving Kernel- Softwareversie Versie Build- Softwareversie nummer Lijst van favorieten Contacten Toegang tot alle contacten op uw mobie- le telefoon Oproep starten SMS-/MMS-berichten App-overzicht openen...
Page 132
8.3.1. Bellen Tik op de startpagina op het telefoonpicto- gram. Voer een telefoonnummer in. Tik op Oproep om de selectie te starten. Er is ook een mogelijkheid om een oproep vanuit uw lijst met contactpersonen, de oproepenlijst of een tekstbericht te starten.
8.1. Contacten U kunt de contacten in uw telefoongeheugen of op de SIM-kaart opslaan. Op het geheugen van de telefoon kan meer informatie over een contact worden opgeslagen dan op de SIM-kaart. Bijvoor- beeld adressen, foto's, bijnamen, websites en nog veel meer.
8.2. SMS/MMS Onder SMS/MMS heeft u toegang tot uw korte be- richten (SMS) resp. multimediaberichten (MMS). U kunt SMS- of MMS-berichten versturen en ont- vangen. Als u een nieuw bericht ontvangt, kunt u het ope- nen via het berichtenvenster of het berichten- scherm.
Tik op Verzenden om uw tekstbericht te ver- zenden. Als u aan een tekstbericht een bijlage wilt toe- voegen, tikt u op en selecteert u de bijlage. Het SMS-bericht wordt dan automatisch omge- zet in een MMS-bericht. 8.3. Toetsenbordtaal wijzigen 8.3.1.
Page 136
8.3.2. Android-toetsenbordtaal wijzigen U kunt de Android-toetsenbordtaal als volgt wijzi- gen: Open de instellingen en tik daarna op Taal- en toetsenbord Android - toetsenbord Invoertalen. Activeer nu de door u gewenste talen waaruit u bij de tekstinvoer wilt kiezen door hierop te tik- ken.
8.4. Google Mail™ Google Mail is een webgebaseerde e-mailser- vice die wordt geconfigureerd wanneer u zich in- logt met uw Google -account. Afhankelijk van uw synchronisatie-instellingen kan Google Mail uw telefoon automatisch synchroniseren met uw Google Mail -account op internet. ...
8.5. Verbinding met het internet maken U kunt gebruikmaken van de standaard verbin- dingsinstellingen om via uw mobiele netwerk de toegang tot het internet te maken, of gebruik WLAN. Om via het mobiele datanetwerk toegang tot het internet te verkrijgen, moet deze dienst actief zijn in uw contract.
8.5.1. Het toevoegen van een nieuwe datanetwerkverbinding Uw telefoon is voor de internettoegang vooraf in- gesteld voor de meeste Europese mobiele service- providers. Voordat u begint, moet u eerst de volgende infor- matie bij uw serviceprovider opvragen: • Access Point Name (APN) •...
Page 140
proxyserver gebruikt. Tik op Gebruikersnaam en Wachtwoord en voer de gevraagde informatie in. (Wanneer er geen gebruikersnaam of wachtwoord nodig zijn, laat u deze velden leeg.) Tik indien nodig op APN-type. Druk op de Menu-toets en tik op Opslaan om de procedure te voltooien.
Toeslagen bij inter- netgebruik en roa- ming Bij toegang tot internet via het mobiele netwerk kunnen voor de gebruikte hoeveelheid data aan- zienlijke kosten ontstaan. Om deze kosten te be- perken is het raadzaam om een internet-abonne- ment zonder datalimiet te boeken. Neem contact op met uw mobiele serviceprovider over de verschillende mogelijkheden.
van activering van een internet-abonnement zon- der datalimiet de gegevensoverdracht via het mo- biele netwerk uit. Ga als volgt te werk: 9.1. Internet Door het internet te activeren via een mobiel net- werk kunnen extra kosten voor het gebruikte da- tavolume ontstaan.
9.2. Roaming Eventueel heeft een overeengekomen vast inter- nettarief alleen betrekking op het onbeperkte ge- bruik van internet in eigen land. U kunt als volgt kosten bij gebruik van internet in het buitenland vermijden: Tik op Tik nu achtereenvolgens op Instellingen Draadloos en netwerken.
9.2.1. WLAN inschakelen Met uw WLAN beschikt u over een toegang tot het internet over een afstand van enkele meters. Tik op de startpagina op Tik nu op Instellingen Draadloos en net- werken. Activeer het selectievakje Wi-Fi, om deze func- tie in te schakelen.
Page 145
Afvoer Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil. Informeer u over de opties voor een milieuvriendelijke afvoer. Accu's Afgedankte accu's horen niet in het huis- houdelijke afval! U moet ze inleveren op een inzamelpunt voor lege accu's.
Informeer u voor gebruik in andere landen ter plaatse over de op dat moment toepas- selijke wettelijke voorschriften. MEDION AG verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan de basisvereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen zijn toegankelijk onder www.medion.com/conformity.
Technische gegevens Afmetingen ca. 63 x 13 x 116 mm Gewicht ca. 120 g (met accu) Band GSM 900/1800/1900 UMTS 900/2100 MHz WLAN IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) Bluetooth V2.1+EDR Afmetingen display 8,89 cm/3,5“ touchs- creen Resolutie 320 x 480 Camera Sensortype CMOS Opslagcapaciteit...
Page 148
Stereo-headset: HMZ8-C4-OMTP (ZTE) Temperaturen In bedrijf +5°C - +35°C Niet in bedrijf 0°C - +60°C Relatieve luchtvochtigheid (niet-condenserend) 10 - 90°C...
Page 150
Inhalt 1. Hinweise zu dieser Anleitung ...... 7 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ..........8 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch....9 1.3. Eingeschränkter Gebrauch ......10 1.4. Telefonieren während der Fahrt ....11 1.5. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung ........15 2. Sicherheitshinweise ........16 2.1.
Page 151
5. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme ..32 5.1. SIM-Karte ............32 5.2. Akku laden ............36 6. Bedienung ..........37 6.1. Telefon einschalten ........37 6.2. Telefon steuern ..........37 7. Erste Inbetriebnahme ........39 7.1. Telefon ausschalten ........41 7.2. Startseite ............42 7.3. Einstellungen prüfen/vornehmen ...48 8. Favoritenliste ..........56 8.1.
Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie dieses Kapitel sowie die ge- samte Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch und befolgen Sie alle aufge- führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Geräts. Halten Sie diese Anleitung stets griffbe- reit in der Nähe Ihres Geräts.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Le- bensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensge- fahr und/oder schweren irreversib- len Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag!
HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für den Privatgebrauch gedacht und nicht für industrielle oder kommerzielle Nut- zung vorgesehen. Die Nutzung unter extremen Umgebungsbedingungen kann die Beschädigung Ihres Gerätes zur Folge haben.
1.3. Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie unbedingt in folgenden Situationen das Telefon aus: • Bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen, oder be- vor Sie es in Ihr Gepäck legen. Die Benutzung von Funkgeräten in Flugzeugen kann gefähr- liche Auswirkungen auf die Flugsteuerung ha- ben, die Funkverbindung unterbrechen und ist verboten.
1.4. Telefonieren während der Fahrt Durch die verminderte Konzentration kann es zu Unfällen kommen (Kraftfahrzeuge, aber auch Fahr- rad). Die nachfolgenden Anweisungen müssen strikt befolgt werden. Es ist ein Verstoss gegen die Strassenverkehrsord- nung, ein Telefon während des Fahrens in der Hand zu halten oder zwischen Schulter und Kopf zu klemmen, um damit zu telefonieren, oder während der Fahrt SMS, E-Mail oder andere Programme zu...
Page 159
GEFAHR! Übermäßiger Schalldruck bei Verwen- dung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns führen. Wenn ein Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhö- rers verursachen Lassen Sie den Einbau von Freisprecheinrichtun- gen nur von geschultem Fachpersonal vornehmen.
Page 160
bevor Sie Ihr Telefon benutzen. Beachten Sie die nationalen Vorschriften, wenn Sie im Ausland beim Autofahren Ihr Mobiletelefon be- nutzen. Wenn Sie während des Autofahrens häufiger te- lefonieren müssen, sollten Sie in Ihrem Fahrzeug eine Kfz-Freisprechanlage einbauen lassen. Diese Einrichtung wurde eigens dafür entwickelt. Vergewissern Sie sich, dass weder Ihr Telefon noch die Kfz-Freisprechanlage die Funktionalität in Ih- rem Fahrzeug befindlicher Sicherheitsaggregate...
Page 161
Bei Fahrzeugen mit Airbag: Bedenken Sie, dass das Auslösen des Airbags große Kräfte freisetzt. Brin- gen Sie eine fest installierte oder Telefonausrüstun- gen daher nie oberhalb des Airbags noch in dem vom gefüllten Airbag beanspruchten Raum an. Wenn Telefon oder Zubehör falsch angebracht sind und der Airbag sich öffnet, kann dies zu schwer- wiegenden Verletzungen führen.
1.5. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunknetz können für das verbrauchte Datenvolumen erheb- liche Kosten entstehen. Um diese Kosten zu be- grenzen empfiehlt es sich, eine Internet-Flatrate zu buchen. HINWEIS! Bei der Erstinbetriebnahme ist die Roa- mingnutzung deaktiviert!.
Sicherheitshinweise • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elek- trischen Geräten spielen. Kinder können mögli- che Gefahren nicht immer richtig erkennen. • Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Fo- lien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen. GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Netzadapters! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen...
Page 164
• Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerde- ten Steckdosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstel- lungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim be- treffenden Energieversorger nach. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht erreichbar sein.
Page 165
diese sonst beschädigt werden könnten. • Lassen Sie keine großen Kräfte, z.B. von der Sei- te, auf Steckverbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihrem Gerät. • Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
2.1. Reinigung und Pfl ege Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch fol- gende Maßnahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netz- stecker und alle Verbindungskabel. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. • Benutzen Sie zur Reinigung des Bildschirms nur geeignete Reiniger wie z.B.
2.2. Datensicherung HINWEIS! Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf ex- terne Speichermedien. Die Geltend- machung von Schadensersatzansprü- chen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird aus- geschlossen. 2.3. Hinweise zum Display • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen starken Druck auf den Bildschirm aus.
• Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten. 2.4. Hinweise zu Lithium-Ion Akkus Das Gerät enthält einen Lithium-Ion Akku. Für den Umgang mit Lithium-Ionen Akkus beachten Sie fol- gende Hinweise: • Laden Sie den Akku regelmäßig und möglichst vollständig auf.
Page 169
oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passie- ren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und infor- mieren Sie umgehend Ihren Arzt. • Halten Sie Kinder von Akkus fern. Sollten verse- hentlich Akkus verschluckt worden sein, mel- den Sie dies sofort Ihrem Arzt.
• Verursachen Sie keinen Kurzschluss am Akku. Ein Kurzschluss an den Kontakten kann den Akku oder das damit verbundene Objekt be- schädigen. • Während einer längeren Benutzungspause soll- te der Akku aus dem Telefon entfernt werden. 2.5. Umgebungs- bedingungen • Halten Sie Ihr Telefon trocken.
• Telefon und Akku dürfen in keinem Fall geöff- net werden. Jede Änderung am Gerät ist un- zulässig und führt zum Verlust des Garantiean- spruchs. • Der Rufton wird über die Hörkapsel wiederge- geben. Um Gehörschäden zu vermeiden, neh- men Sie zuerst den Anruf an und halten Sie dann das Telefon an das Ohr.
2.7. Träger von Herzschrittmachern Halten Sie bei der Benutzung Ihres Telefons einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zum im- plantierten Herzschrittmacher ein, um eventuelle Störungen zu vermeiden. Tragen Sie das Telefon im eingeschalteten Zustand nicht in Ihrer Brusttasche. Halten Sie das Telefon an das vom Herzschrittmacher entgegengesetzte Ohr, um eventuelle Beeinträchtigungen zu vermeiden.
2.9. Notrufe Dieses Telefon verwendet Radiosignale, drahtlose und landbasierende Netze, sowie Funktionen, die vom Anwender programmiert wurden. Aus diesem Grund kann eine Verbindung nicht unter allen Um- ständen garantiert werden. Deshalb sollten Sie sich bei essenzieller Kommunikation (wie z. B. bei medi- zinischen Notfällen) niemals ausschließlich auf Te- lefone verlassen.
Page 174
Speichern einer Rufnummer für den Notfall. Sollten Sie in einen Unfall geraten, verletzt sein und Ihr Mobiltelefon dabei haben, ist es für Ret- tungskräfte wichtig, eine vertraute Person verstän- digen zu können. Meist ist den Rettungskräften je- doch nicht direkt ersichtlich, welcher Kontakt im Telefonbuch des Mobiltelefons anzuwählen ist.
Sie uns innerhalb von 14 Ta- gen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: ® ® • MEDION LIFE Smartphone E3501 • microSD Karte 4 GB (bereits im Gerät eingelegt) • Akku •...
Geräteübersicht 4.1. Vorderseite Ref. Bezeichnung 3,5 mm Klinkenanschluss für Headset Hörer...
Page 177
Ref. Bezeichnung Lautstärketaste + (Lauter) Lautstärketaste - (Leiser) Menü-Taste Taste drücken: zeigt die Optionen der ak- tuellen Anzeige an Home-Taste Taste halten: Liste der zuletzt benutzten Anwendung Taste drücken: Rückkehr zur Startseite Zurück-Taste Taste drücken: zurück zur letzten Anzeige Suchen-Taste Geben Sie den Namen des gesuchten Apps oder der gesuchten Datei ein Berührungsempfindliches Display...
Vorbereitungen zur Inbetriebnahme Sie müssen eine SIM-Karte einlegen und den Akku laden, bevor Sie das Telefon verwenden können. 5.1. SIM-Karte Mit der SIM-Karte entscheiden Sie sich für einen Netzanbieter und dessen Telefonnetz sowie einen Tarif. Erkundigen Sie sich deshalb vor dem Kauf der SIM- Karte, welcher Tarif bei welchem Netzanbieter am besten Ihrem Telefonie-Verhalten entspricht.
5.1.1. SIM-Karte einlegen ACHTUNG! Führen Sie diesen Vorgang immer bei ausgeschaltetem Telefon durch, um Be- schädigungen am Gerät oder der Karte zu vermeiden. Entfernen Sie die Akkuabdeckung. Schieben Sie die SIM-Karte in das entsprechen- de Fach. Die Kontakte zeigen nach unten. ...
5.1.2. microSD Karte einlegen ACHTUNG! Führen Sie diesen Vorgang immer bei ausgeschaltetem Telefon durch, um Be- schädigungen am Gerät oder der Karte zu vermeiden. Entfernen Sie die Akkuabdeckung, falls Sie dies noch nicht getan haben sollten. Schieben Sie die microSD Abdeckung in Rich- tung Kamera und klappen Sie die Abdeckung auf.
Setzen Sie die Akkuabdeckung auf die Geräte- rückseite und drücken Sie diese sanft fest, bis die Akkuabdeckung eingerastet ist. 5.1.3. Akku einsetzen Entfernen Sie die Akkuabdeckung, falls Sie dies noch nicht getan haben sollten. Bevor Sie den Akku einsetzen, setzen Sie zu- nächst die SIM-Karte und wenn gewünscht die microSD Karte ein, wie in den vorherigen Ab- schnitten beschrieben.
5.2. Akku laden HINWEIS! Für das Aufladen des Akkus spielt es kei- ne Rolle, ob die SIM-Karte eingelegt ist. Bevor Sie den Akku laden, achten Sie darauf, dass die Akkuabdeckung wieder fest aufgesetzt ist. Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den ent- sprechenden Anschluss am Telefon an.
Bedienung 6.1. Telefon einschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Das Te- lefon wird eingeschaltet und es erscheint ein Bildschirm mit der PIN-Abfrage. Geben Sie den vier- bis achtstelligen PIN-Code ein und bestätigen Sie ihn mit OK. Sollten Sie sich vertippt haben, tippen Sie auf Abbrechen.
anderer Stelle wieder ablegen oder löschen. Ziehen Sie gleichzeitig zwei Finger auf dem Dis- play auseinander oder tippen Sie doppelt auf das Display, um eine Webseite zu vergrößern/ verkleinern. 6.2.1. Nach dem Einschalten Mit Ihrem Telefon können Sie vielfältige Anwen- dungen aus dem Google -Portfolio benutzen.
Erste Inbetriebnahme Beim ersten Einschalten Ihres Telefons nehmen Sie folgende Einstellungen vor: Ändern Sie bei Bedarf die Sprache durch antip- pen der Sprachauswahl. Tippen Sie auf das Andoid Maskottchen auf dem Startbildschirm und folgen Sie den Anwei- sungen auf dem Bildschirm. Sie können nun ein Google -Konto erstellen (tippen Sie auf Erstellen).
Page 187
entweder über Ihre SIM-Karte oder über WLAN erfol- gen. Bitte berücksichtigen Sie, dass speziell bei einer Internetverbindung über Ihren Mobilfunkbetreiber Kosten anfallen können, wenn Sie keine Flatrate be- sitzen. Stellen Sie die Google Standortoptionen ein und tippen Sie auf Weiter ...
7.1. Telefon ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt bis das Auswahlmenü mit den folgenden Optionen er- scheint: Lautlos (schaltet das Telefon in den Lautlosmodus) Flugmodus (schaltet das Telefon in den Flugmodus) Ausschalten (schaltet das Telefon komplett aus). 7.1.1. In den Ruhezustand schalten Mit dem Ruhezustand wird Ihr Gerät in einen Zu- stand mit geringerem Stromverbrauch bei ausge- schaltetem Display versetzt, um so Akkuleistung zu...
7.1.2. Aus den Ruhezustand wecken Dies ist die Standardeinstellung und lässt sich im Menü ändern. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Display wieder zu aktivieren. Halten Sie das Symbol gedrückt, bis die Startseite erscheint. 7.2. Startseite Sie entscheiden, was auf Ihrer Startseite angezeigt werden soll.
Page 190
Status, Uhrzeit Benachrichtigungen und Datum Kurzbefehl Antippen, um die Antippen, um Appübersicht zu die Kontaktliste öffnen zu öffnen Antippen, um Antippen, Telefonfunktion SMS/MMS zu öffnen zu öffnen (Abbildung ähnlich)
Page 191
7.2.1. Status- und Benachrichtigungssymbole Ihr Telefon hält Sie mit einfachen Symbolen über den Status auf dem Laufenden. Nachstehend die Bedeutungen der einzelnen Symbole: GPRS verbunden Kein Signal EDGE in Benutzung Signalstärke EDGE verbunden Daten werden hochgeladen GPRS in Benutzung Daten werden runtergeladen 3G verbunden Keine SM Karte...
Page 192
Akku schwach Bluetooth an Akku voll Lautsprecher an Akku wird geladen Problem mit der Zustellung einer SMS/MMS Synchronisierung Neue Instant Message Vibrationsmodus Anstehendes Er- eignis Flugmodus Updates mög- lich Lautlos Songwiederga- Wiederga- be über ange- schlossenen Kopfhörer Neue SMS/MMS/ Headset ange- Voicemail schlossen...
Page 193
Neue Google Mail Weitere Hin- Nachricht weise Verpasster Anruf USB-Tethering ist aktiviert Verbindungsaufbau Mobiler WLAN- Hotspot ist ak- tiviert Anruf in Wartepo- sition...
7.2.2. Verwendung des Benachrichtigungsfeld Wischen Sie mit dem Finger von oben über die Sta- tusleiste nach unten, um das Benachrichtigungs- feld zu öffnen, auf dem Ihre Kalenderereignisse, neuen Nachrichten und aktuellen Einstellungen, wie Rufumleitung oder Anrufstatus, angezeigt wer- den. Außerdem können Sie von hier aus Nachrich- ten, Erinnerungen usw.
7.3. Einstellungen prüfen/ vornehmen Um Ihre Telefoneinstellungen zu ändern oder anzuzeigen, drücken Sie auf der Startseite die Menü-Taste und tippen Sie auf Einstellungen. Menü Beschreibung Drahtlos & Flugmodus Flugmodus aktivieren Netzwerke WLAN WLAN aktivieren WLAN-Ein- Konfiguration und Verwal- stellungen tung Ihrer WLAN Verbindung.
Page 196
Menü Beschreibung Mobilfunk- Optionen für Roaming, Netz- netze werke oder APN´s festlegen Anrufein- Anrufbe- Zugelassene Rufnummern stellungen grenzung verwalten Mailbox- Einstellungen Sprachmailbox Dienst Mailbox-Ein- Einstellungen Sprachmailbox stellungen Kurzwahl Kurzwahltasten festlegen Anrufsperre Anrufsperren einstellen Einstellun- Rufweiter- Rufweiterleitungen einstel- leitung Zusätzliche Anrufer-ID, oder Anklopfen Einstellun- einstellen Einstellun-...
Page 197
Menü Beschreibung Internetan- Internetanrufe verwenden rufe verwen- Töne Lautlos- Lautlosmodus aktivieren modus Vibration Einstellung der Vibration Lautstärke Einstellen der Lautstärke. Klingelton Einstellen des Klingeltons Benachrich- Einstellen des Tons für tigungston Benachrichtigungen Tastentöne Einstellen der Tastentöne Akustische Ton bei Auswahl auf dem Auswahl Bildschirm Display-...
Page 198
Menü Beschreibung Animation Alle Fensteranimationen werden angezeigt Display- Verzögerung bis zur Timeout automatischen Dislayabschaltung Standort & Drahtlos- Standort über WLAN und/ Sicherheit netzwerke oder Mobilfunknetze be- stimmen Auf Straßenebene lokali- Satelliten sieren Display-Sper- Display mit einem Muster, ei- re einrichten ner Pin oder einem Passwort sperren SIM-...
Page 199
Menü Beschreibung Passwort Passwort für Anmeldeinfor- festlegen mationsspeicher festlegen oder ändern Speicher- Inhalt des Anmeldeinforma- inhalt tionsspeichers löschen und löschen Passwort zurücksetzen Anwendun- Unbekannte Installationen von Nicht-Mar- Herkunft ket-Anwendungen zulassen Anwendun- Installierte Anwendungen verwalten und entfernen verwalten Aktive Derzeit ausgeführte Dienste Dienste anzeigen und steuern Speicher...
Page 200
Menü Beschreibung Konten Verwaltung Ihrer Konten und verwalten Konfiguration der Synchroni- sationseinstellungen Daten- Meine Anwendungsdateien, WLAN- schutz Daten Passwörter und andere Ein- sichern stellungen auf Google-Ser- vern sichern Autom. Gesicherte Einstellungen Wiederherst. oder andere Daten wieder- herstellen, wenn ich eine An- wendung neu installiere Auf Werks- Löscht alle Daten auf dem...
Page 201
Menü Beschreibung Android- Andriod-Tastatur Einstel- Tastatur lungen XT9- XT9 Einstellungen Texteingabe Sprach- ein & ausgabe Spracher- Einstellungen für die Google kennnung Spracherkennung Texte-in- Text-in-Sprache-Einstellun- Sprach-Ein- stellungen Eingabe- Eingabe- Eingabehilfen aktivieren hilfen hilfen Ein-/Austaste Das Drücken der Ein-/Austas- beendet te während eines Anrufs Anruf beendet den Anruf Datum&...
Page 202
Menü Beschreibung Uhrzeit Uhrzeit festlegen festlegen 24-Stunden- Stundenformat festlegen Format Datums- Datumsformat festlegen format Telefoninfo System Nach Systemupdates suchen Update Status Telefonnummer, Signal, An- zeige der Telefonstatusinfor- mationen. Akkuver- Zeigt die momentane Belas- brauch tung des Akkus an Rechtliche Softwareversion Hinweise Modell- Softwareversion...
Favoritenliste Kontakte Zugriff auf alle Kontakte auf Ihrem Handy Anruf starten SMS/MMS Nachrichten Appübersicht öffnen...
Page 204
8.3.1. Telefonieren Tippen Sie auf der Startseite auf das Telefon- Symbol. Geben Sie eine Telefonnummer ein. Tippen Sie auf Anruf, um den Wahlvorgang zu starten. Es gibt auch die Möglichkeit, einen Anruf aus der Kontaktliste, der Anrufliste oder einer Textnach- richt heraus zu tätigen.
8.1. Kontakte Sie können Kontakte in Ihrem Telefonspeicher oder auf Ihrer SIM-Karte speichern. Auf dem Telefonspei- cher können mehr Informationen über einen Kon- takt gespeichert werden als auf der SIM-Karte. Zum Beispiel Adressen, Bilder, Spitznamen, Websites und vieles mehr. Rufen Sie Ihre Kontakte auf, indem Sie auf (Kontakte) tippen.
8.2. SMS/MMS Unter SMS/MMS haben Sie Zugriff auf Ihre Kurz- (SMS) bzw. Multimedianachrichten (MMS). Sie können SMS- oder MMS-Nachrichten empfan- gen und senden. Wenn Sie eine neue Nachricht erhalten, können Sie sie über das Benachrichtigungsfeld oder den Nach- richtenbildschirm öffnen. Tippen Sie einfach auf die neue Nachricht, um Sie zu lesen.
Tippen Sie auf Senden, um Ihre Textnachricht zu senden. Wenn Sie einer Textnachricht einen Anhang hinzufügen wollen, tippen Sie auf und wäh- len Sie den Anhang aus. Die SMS wird dann au- tomatisch in eine MMS-Nachricht konvertiert. 8.3. Tastatursprache ändern 8.3.1.
Page 208
8.3.2. Android Tastatursprache ändern Um die Android- Tastatursprache zu ändern, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie die Einstellungen und tippen da- nach auf Sprache & Tastatur Android Tas- tatur Eingabesprachen. Aktivieren Sie nun durch Antippen die von Ih- nen gewünschten Sprachen, unter denen Sie bei der Texteingabe auswählen möchten.
8.4. Google Mail™ Google Mail ist ein webbasierter E-Mail-Service, der konfiguriert wird, wenn Sie sich bei Ihrem Goo- -Konto anmelden. Je nach Ihren Synchronisa- tionseinstellungen kann Google Mail auf Ihrem Telefon automatisch mit Ihrem Google Mail -Kon- to im Internet synchronisiert werden. ...
8.5. Internetverbindung herstellen Sie können die Standardverbindungseinstellun- gen verwenden, um über Ihr Mobilfunknetzwerk auf das Internet zuzugreifen, oder Sie nutzen das WLAN. Um über das mobile Datennetzwerk auf das Inter- net zuzugreifen, muss dieser Dienst in Ihrem Ver- trag aktiv sein. HINWEIS! Lesen Sie sich das Kapitel “Zusatzkos- ten bei Internet- und Roamingnutzung“...
8.5.1. Eine neue Datennetzwerk- Verbindung hinzufügen Ihr Telefon ist für den Internetzugang bei den meis- ten europäischen Mobilfunkanbietern voreinge- stellt. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zunächst die fol- genden Informationen bei Ihrem Mobilfunkanbie- ter erfragen: • Name des Zugriffspunkts (APN) •...
Page 212
werk einen Proxyserver verwendet. Tippen Sie auf Nutzername und Passwort und machen Sie jeweils die erforderlichen Angaben. (Wenn es keinen Nutzernamen oder kein Pass- wort gibt, lassen Sie diese Felder frei.) Falls erforderlich, tippen Sie auf APN-Typ. Drücken Sie die Menü-Taste und tippen Sie auf Speichern, um den Vorgang abzuschließen.
Zusatzkosten bei In- ternet- und Roaming- nutzung Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunknetz können für das verbrauchte Datenvolumen erheb- liche Kosten entstehen. Um diese Kosten zu be- grenzen empfiehlt es sich, eine Internet-Flatrate zu buchen. Informieren Sie sich bei Ihrem Mobilfunkanbieter über die verschiedenen Möglichkeiten.
Prüfen Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Mobilfunktarif und schalten ggf. bis zur erfolgrei- chen Aktivierung einer Internet-Flatrate die Daten- nutzung per Mobilfunknetz ab. Gehen Sie wie folgt vor: 9.1. Internet Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunknetz können für das verbrauchte Datenvolumen Kos- ten entstehen.
9.2. Roaming Ggf. beinhaltet eine gebuchte Internet-Flatrate nur die unbegrenzte Nutzung des Internets im Inland. Um Kosten bei der Internetnutzung im Ausland zu verhindern, gehen Sie wie folgt vor: Tippen Sie auf Tippen Sie nun nacheinander auf Einstellun- gen ...
9.2.1. WLAN aktivieren Mit Ihrem WLAN verfügen Sie über Internetzugang über eine Entfernung von mehreren Metern. Tippen Sie auf der Startseite auf Tippen Sie auf Einstellungen Drahtlos&Netzwerke. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen WLAN, um diese Funktion einzuschalten. ...
Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Le- benszeit keinesfalls in den normalen Haus- müll. Erkundigen Sie sich nach Möglich- keiten einer umweltgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sam- melstelle für Altbatterien abgegeben wer- den.
Einschränkungen. Für den Gebrauch in anderen Ländern informieren Sie sich vor Ort über die je- weils gültigen gesetzlichen Vorschriften. Hiermit erklärt die MEDION AG, da ss sich diese Ge- räte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Technische Daten Abmessungen ca. 63 x 13 x 116 mm Gewicht ca. 120 g (mit Akku) Band GSM 900/1800/1900 UMTS 900/2100 MHz WLAN IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) Bluetooth V2.1+EDR Displaygröße 8,89 cm/3.5“ Touchscreen Auflösung 320 x 480 Kamera Sensortyp CMOS Speicherkapazität microSD Steckplatz, max.
Page 220
Stereo-Headset: HMZ8-C4-OMTP (ZTE) Temperaturen In Betrieb +5°C - +35°C Nicht in Betrieb 0°C - +60°C Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) 10 - 90°C...
Page 222
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...