Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ............... 4 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ............ 5 1.2. Utilisation conforme .......... 7 1.3. Utilisation restreinte .......... 8 1.4. Téléphoner pendant la conduite ....9 Consignes de sécurité ........13 2.1.
Page 3
4.3. Installation de carte microSD .......33 4.4. Installation de la batterie .......34 4.5. Chargement de la batterie ......34 Utilisation ............35 5.1. Mise sous tension du téléphone ....35 5.2. Commande du téléphone ......35 5.3. Une fois le téléphone allumé ......36 Première mise en service........36 6.1.
Page 4
7.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données ............53 7.2. Coûts supplémentaires pour l'utilisation d'Internet et de l'itinérance ......54 7.3. Internet ..............55 7.4. Limitation du transfert de données ...56 7.5. Modifier le volume de données ....57 7.6. Activer Wi-Fi ............58 Addendum à...
1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le présent mode d'emploi en intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonction- nement fiable et une longue durée de vie de votre appareil.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi- tal possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque pos- sible de blessures moyennes à lé- gères ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter...
Page 7
REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec- trocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé ! • Énumération / information sur des événe- ments se produisant en cours d'utilisation ...
1.2. Utilisation conforme Votre appareil vous offre des possibilités d'utilisation va- riées : • Cet appareil est destiné exclusivement à un usage pri- vé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la ga- rantie est annulée : •...
1.3. Utilisation restreinte Vous devez absolument éteindre le téléphone dans les si- tuations suivantes : • Avant de monter à bord d'un avion ou avant de mettre votre téléphone dans vos bagages. L'utilisation d'ap- pareils sans fil dans des avions peut avoir des effets dangereux sur les commandes de l'avion en interrom- pant la connexion radio et est interdite.
1.4. Téléphoner pendant la conduite Un manque de concentration peut entraîner des accidents (en voiture, mais aussi à vélo). Les instructions suivantes doivent être stric- tement respectées. Tenir un téléphone en main pendant la conduite ou le coincer entre l'épaule et la tête pour téléphoner, envoyer des SMS ou e-mails et utiliser d'autres programmes pen- dant la conduite constitue un délit.
Page 11
PRUDENCE ! Un casque micro filaire n'est pas un dispositif mains-libres et il est inter- dit de l'utiliser pendant la conduite. AVERTISSEMENT ! Un volume trop élevé lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs engendre une sur- pression acoustique et peut pro- voquer une surdité.
Page 12
De plus, toute modification des pilotes, des logiciels, de l'égali- seur, du système d'exploitation, etc., peut entraîner une aug- mentation du volume et donc aussi provoquer des lésions du système auditif. À pleine puis- sance, l'écoute prolongée avec un casque ou des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisa- teur.
Page 13
• N'utilisez pas la boîte vocale pendant que vous conduisez. N'écoutez vos messages que lorsque votre véhicule est à l'arrêt. • Si vous prenez un appel par le dispositif mains-libres pendant la conduite, abrégez le plus possible la conversation. Concen- trez-vous sur la conduite.
• Dans les véhicules équipés d'airbags : songez que le déclenchement de l'airbag libère une force importante. Ne placez donc pas le dispositif, fixe ou mobile, du téléphone au-dessus de l'airbag ni dans l'espace nécessaire à l'airbag gonflé. • Si le téléphone ou les accessoires sont mal fixés et que l'airbag s'ouvre, cela peut entraîner des blessures graves.
Page 15
• Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la portée des enfants : ils pourraient s'étouffer ! DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'ap- pareil ou du chargeur secteur ! Il y a danger de mort par électrocu- tion lorsque le boîtier est ouvert.
Page 16
• Ne branchez le chargeur secteur que sur des prises mises à la terre à courant al- ternatif de 100-240 V~, 50/60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage sur le lieu d'ins- tallation, renseignez-vous auprès de votre centre EDF. •...
Page 17
fiche lors du débranchement. Ne tirez ja- mais sur le cordon. • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Veillez à ce qu'aucune force impor- tante, p.
• Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éven- tuelles (téléviseur, haut-parleurs, autre té- léphone portable, téléphones DECT, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données. • Seuls des appareils respectant la norme EN60950 « Sécurité...
Page 19
• N'utilisez ni solvants ni détergents corro- sifs ou gazeux. • Pour nettoyer l'écran, utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés tels que nettoyants vitres ou nettoyants pour moniteurs (disponibles dans le commerce spécialisé). • Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
2.2. Sauvegarde des données REMARQUE ! Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de sau- vegarde sur des supports de stoc- kage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue. 2.3.
• Lavez-vous ensuite les mains au savon car il se peut que des produits chimiques se soient échappés. • Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures. Pro- tégez l'appareil des secousses, de la pous- sière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonc- tionnement.
Page 22
des bougies allumées). Risque d'explo- sion ! • Si l'appareil ne s'allume plus que lorsqu'il est alimenté en courant, adressez-vous au service après-vente. • N'utilisez pas de chargeurs, batteries ou accus présentant un quelconque dom- mage. • Ne démontez pas des batteries/accus et n'essayez pas de les déformer.
• La batterie est fixée à l‘intérieur de l‘appareil et ne peut pas être remplacée par l‘utilisateur. 2.5. Conditions ambiantes • Conservez votre téléphone au sec. • Ne l'exposez pas à des températures ex- trêmement élevées ou basses. • Ne le posez pas à proximité de cigarettes allumées, d'un feu nu ou de toute autre source de chaleur.
Page 24
• N'ouvrez en aucun cas le téléphone et la batterie. Toute transformation de l'appa- reil est interdite et entraîne l'annulation de la garantie. • La sonnerie est diffusée à travers l'écou- teur. Afin d'éviter toute lésion auditive, prenez tout d'abord l'appel puis portez le téléphone à...
2.6. En cas de dysfonctionnements • Si le chargeur secteur, le cordon d'alimen- tation ou l'appareil est endommagé, dé- branchez immédiatement le chargeur secteur de la prise de courant. • N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil ou le char- geur secteur.
2.8. Porteurs d'appareils auditifs Si vous utilisez un appareil auditif, rensei- gnez-vous auprès de votre médecin ou du fabricant de l'appareil auditif au sujet d'éventuelles interférences dues aux ondes radio. 2.9. Appels d'urgence Ce téléphone utilise des signaux radio, des réseaux sans fil et terrestres ainsi que des fonctions programmées par l'utilisateur.
2.10. Enregistrement d'un numéro d'appel pour les situations d'urgence Si vous êtes blessé dans un accident et que vous avez votre téléphone portable sur vous, il est important pour les secou- ristes de pouvoir prévenir une personne de confiance. Mais les secouristes ne peuvent généralement pas voir quelles personnes mémorisées sur votre téléphone ils doivent appeler en premier.
à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez (voir aussi « 10. Caractéristiques techniques » à la page 63) : • Smartphone P5015 • Batterie (Fabricant: Harbin Coslight Power Co., Ltd) • Chargeur secteur •...
3.1. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1.1. Façade Réf. Désignation Caméra Écouteur Écran tactile Microphone Tapoter sur la touche : montre les options de l'affichage actuel (touche Option) Tapoter sur la touche : retour à la page d'ac- cueil (touche Démarrage ) Tapoter sur la touche : revenir au dernier af- fichage ( touche Retour) 28 / 73...
3.1.2. Arrière Réf. Désignation Caméra LED de flash Molette de réglage du volume Bouton Marche/Arrêt Port micro USB Prise jack 3,5 mm pour casque micro Couvercle du compartiment à batterie avec ou- verture du haut-parleur 29 / 73...
4. Préparations pour la mise en service Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez insérer une carte SIM et charger la batterie. REMARQUE ! Votre smartphone est équipé de 2 emplace- ments pour carte SIM. Les deux peuvent être utilisés pour la téléphonie ou pour le transfert de données.
Page 32
ATTENTION ! Utilisez uniquement des cartes SIM standard afin d’éviter tout risque. Les adaptateurs micro-SIM ou nano-SIM peuvent endommager l’appareil. 31 / 73...
4.2. Installation de cartes SIM ATTENTION ! Insérez toujours la carte SIM lorsque le téléphone est éteint afin d'éviter tout dommage de l'appareil ou de la carte. Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie et enlevez la batterie le cas échéant. Insérez les cartes SIM dans les emplacements cor- respondants.
4.3. Installation de carte microSD ATTENTION ! Insérez toujours la carte lorsque le té- léphone est éteint afin d’éviter tout dommage de l’appareil ou de la carte. Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie et enlevez la batterie le cas échéant. Insérez la carte microSD comme illustré...
4.4. Installation de la batterie Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l’avez pas déjà fait. Avant d’insérer la batterie, mettez tout d’abord en place les cartes SIM et, si souhaité, la carte microSD comme décrit aux sections précédentes. ...
5. Utilisation 5.1. Mise sous tension du téléphone Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'allume. Saisissez le code PIN de quatre à huit caractères pour chaque carte SIM insérée et confirmez-le avec . Si vous avez saisi un caractère incorrect, tapotez sur 5.2.
5.3. Une fois le téléphone allumé Votre téléphone vous permet d'utiliser de multiples appli- cations du portfolio Google™. Vous avez pour cela dans de nombreux cas besoin d'un compte Google™, avec le- quel vous profitez ensuite d'un encore plus grand nombre de services tels que Google Mail™.
6.1. Arrêt du téléphone Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce que le menu de sélection avec les options suivantes s'affiche : Éteindre (éteint complètement le téléphone) Reboot (redémarre le téléphone) Screenshot (crée un instantané du contenu d’écran actuel) Mode Avion (met le téléphone en mode Avion) Silencieux (met le téléphone en mode Sourdine)
6.2. Passer en mode Veille En mode Veille, l'écran étant éteint, votre appareil consomme moins de courant et la batterie se décharge moins vite. Votre appareil passe en outre automatique- ment en mode Veille si l'écran s'éteint au bout d'une du- rée définie.
6.4. Écran principal Vous pouvez choisir ce qui doit apparaître sur votre page d'accueil. Définissez votre propre arrière-plan, ajoutez des raccourcis clavier pour des widgets ou applications dont vous avez besoin ou supprimez-les selon vos préférences. (Illustration non contractuelle) 39 / 73...
Page 41
État et information Fenêtre de saisie Google Applications installées Fonction Téléphone Liste des contacts Menu principal Menu SMS/MMS Navigateur Web Saisie vocale Affichage de réseau/charge de la batterie/date 40 / 73...
6.5. Icônes d'état et d'information Vous êtes tenu au courant de l'état du téléphone avec des icônes simples. Ces icônes ont la signification suivante : GPRS en cours Pas de signal d'utilisation EDGE en cours Intensité du signal d'utilisation 3G 3G en cours d'uti- GPS activé...
Page 43
Batterie pleine Problème lors de l'envoi d'un SMS/MMS Batterie en cours Nouveau message ins- de chargement tantané Synchronisation Événement imminent Mode Vibreur Tous les signaux acous- tiques sont activés Mode Avion Écoute de musique Sourdine Lecture via casque micro raccordé/connecté Nouveau SMS/ Téléchargement de don- MMS/message...
6.6. Utilisation du champ d'information (Illustration non contractuelle) Faites glisser votre doigt de haut en bas sur la barre d'état pour ouvrir le champ d'information dans lequel les évé- nements de votre calendrier, nouveaux messages et pa- ramètres actuels tels que transfert d'appels ou état des appels sont affichés.
6.7. Vérifi er/régler les paramètres Pour modifier ou afficher les paramètres de votre télé- phone, appuyez sur puis tapotez sur Paramètres. 6.7.1. Sans fil & réseaux Icône Nom du Description menu Wi-Fi Configuration et gestion de votre connexion Wi-Fi. Cartes SIM Déterminer via quelle carte SIM appels vocaux, appels...
Plus... Réglage de mode Avion, VPN, tethering & hotspot mobile, Internet via USB et réseau de téléphonie mo- bile. 6.7.2. Appareil Icône Nom du Description menu Affi- Réglage des paramètres d’écran, chage p. ex. luminosité. Sons et Réglage des paramètres sonores notifica- tels que sonneries et notifica- tions...
6.7.3. Personnel Icône Nom du Description menu Locali- Sélectionnez les sources qui sation doivent être utilisées lors de la localisation. Sécurité Création de votre modèle de dé- blocage, fixation du blocage SIM ou gestion de mémoire des in- formations de login pour votre téléphone.
6.7.4. Système Icône Nom du Description menu Date et Réglage de la date, de l'heure, du heure fuseau horaire et du format de date et d'heure. Pro- Réglage de l’heure et du jour gram- pour l’activation et l’arrêt auto- mation matiques.
6.8. Liste de favoris Passer un appel Contacts Accès à tous les contacts sur votre portable Ouvrir le menu principal Messages SMS/MMS Ouvrir le navigateur Web 48 / 73...
6.9. Téléphoner La première fois que vous voulez prendre ou passer un appel avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre télé- phone, vous devez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut. Déterminez la carte SIM par défaut ou activez Toujours demander pour qu'elle vous soit demandée chaque fois que vous ouvrez le centre de messagerie du téléphone.
6.9.4. Contacts Vous pouvez enregistrer des contacts dans la mémoire in- terne du téléphone ou sur votre carte SIM. La mémoire in- terne vous permet d'enregistrer plus d'informations sur un contact que la carte SIM. Par exemple adresses, pho- tos, surnoms, sites Web, etc. La première fois que vous ouvrez les contacts avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre téléphone, vous de- vez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut.
La première fois que vous voulez rédiger ou lire un SMS/ MMS avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre télé- phone, vous devez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut. Déterminez la carte SIM par défaut ou activez Toujours demander pour qu'elle vous soit demandée chaque fois que vous ouvrez le centre de messagerie SMS/MMS.
7. Établir une connexion Internet Vous pouvez vous servir des paramètres de connexion par défaut pour accéder à Internet via votre réseau de télé- phonie mobile ou utiliser Wi-Fi. Pour accéder à Internet via le réseau de données mobile, ce service doit être activé dans votre contrat. REMARQUE ! Lisez attentivement le chapitre « In- ternet »...
7.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données Votre téléphone est programmé pour l'accès Internet avec la plupart des opérateurs de téléphonie mobile eu- ropéens. Si vous devez cependant ajouter une autre connexion au réseau de données, avant de commencer, demandez tout d'abord les informations suivantes à...
de nom d'utilisateur ou de mot de passe, laissez ces champs vides). Si nécessaire, tapotez sur Type d´APN. Appuyez sur la touche Menu puis tapotez sur Définir pour finaliser l'opération. REMARQUE ! Pour restaurer les paramètres par dé- faut de l'APN, appuyez sur la touche Menu puis tapotez sur Rétablir pa- ram.
REMARQUE ! Lors de la première mise en service, la fonction d'itinérance (utilisation du transfert de données dans un réseau de téléphonie mobile autre que le ré- seau domestique de votre opérateur de téléphonie mobile, p. ex. à l'étran- ger) est désactivée. Vérifiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'utiliser l'appareil et désactivez éventuellement l'utilisation de données via le réseau de téléphonie mobile jusqu'à...
7.4. Limitation du transfert de données Le téléphone comporte une limitation automatique des données mobiles. Si la valeur que vous avez réglée est dé- passée, la connexion de données est désactivée. Tapotez sur Puis tapotez successivement sur Paramètres Consommation des données.
7.5. Modifi er le volume de données Les contrats de téléphonie mobile proposant aujourd'hui des forfaits Internet avec des volumes de données dif- férents, il est judicieux de définir la limite du volume de données de votre contrat de téléphonie mobile dans la li- mitation des données du téléphone.
7.6. Activer Wi-Fi Votre Wi-Fi vous offre un accès Internet sur une distance de plusieurs mètres. Tapotez sur la touche sur l'écran principal. Tapotez sur Paramètres Wi-Fi. Cochez la case de contrôle Wi-Fi pour activer cette fonction.
8. Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone 8.1. Exposition à l’énergie de radiofréquence Votre smartphone a été testé et répond aux normes d’exposition RF fixées par l’Union européenne en ce qui concerne les réseaux cellulaires, Wi-Fi et Bluetooth. L’expression «...
9. Recyclage Appareil L‘appareil est équipé d‘une batterie intégrée. Une fois l‘appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques, mais renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent les points de collecte des déchets électriques et électroniques afin de garantir un recyclage réglementaire.
Le présent appareil est livré avec les équipements radio suivants : • Wi-Fi • Bluetooth Par la présente, la société Medion AG déclare que le pro- duit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE •...
11. Caractéristiques techniques Dimensions Env. 10 x 145 x 73 mm Poids Env. 180 g (avec batterie) Bande GSM 850/900/ 1800/1900 MHz UMTS 900/2100 Mhz Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n (2,4 Ghz/5Ghz) Bluetooth V4.0 Taille d'écran Écran tactile de 12,7 cm/5" Résolution 1280 x 720 Appareil photo...
Page 65
Écouteurs/casque micro 3,5 mm, norme CTIA Températures En fonctionnement +5° C - +35° C Éteint 0° C - +60° C Humidité relative de l'air (sans condensation) 10 - 90 % 64 / 73...
à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source pour ce produit de la manière suivante : Rendez-vous sur le portail de service de MEDION à l'adresse http://www.medion.com/de/service/start et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil.
Page 67
GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
Page 68
the software is modified by someone else and passed on, we want its re- cipients to know that what they have is not the original, so that any pro- blems introduced by others will not reflect on the original authors‘ re- putations.
Page 69
it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provi- ded that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
Page 70
tions 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically perfor- ming source distribution, a complete machine-readable copy of the cor-...
Page 71
the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your ac- ceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for co- pying, distributing or modifying the Program or works based on it.
Page 72
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original co- pyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus ex- cluded.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé auprès du service hotline et téléchargé...