Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Smartphone met Android™ 4.0
Smartphone avec Android™ 4.0
Smartphone mit Android™ 4.0
®
®
MEDION
LIFE
P4001 (MD 98500)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P4001

  • Page 1 Smartphone met Android™ 4.0 Smartphone avec Android™ 4.0 Smartphone mit Android™ 4.0 ® ® MEDION LIFE P4001 (MD 98500) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Over deze handleiding ......4 1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en signaalwoorden ....5 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ....7 1.3. Beperkingen aan het gebruik ....8 1.4. Telefoneren tijdens de rit......9 1.5. Toeslagen bij internetgebruik en roaming ............11 Veiligheidsadviezen ......
  • Page 3 3.1.5. Bovenkant .............30 3.1.6. Achterkant .............31 Voorbereidingen voor ingebruikname 32 4.1. SIM-kaart ............32 4.2. Plaats de SIM-kaart ........33 4.3. microSD-kaart plaatsen ......33 4.4. Accu plaatsen ..........34 4.5. Accu opladen ..........35 Bediening ..........36 5.1. Telefoon inschakelen .........36 5.2. Telefoon bedienen ........36 5.3.
  • Page 4 6.9.2. Oproepen afwijzen ........53 6.9.3. Oproepen met sms afwijzen ....53 6.9.4. Contacten ............53 6.10. Sms/mms ............54 6.10.1. Nieuw bericht aanmaken ......54 6.11. Google Mail™ ..........55 Verbinding met het internet maken ..56 7.1. Het toevoegen van een nieuwe datanetwerkverbinding ......57 7.2.
  • Page 5: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees dit hoofdstuk en de gehele ge- bruikershandleiding aandachtig door en volg alle aanwijzingen op. Hierdoor waarborgt u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw appa- ratuur. Bewaar deze handleiding in de buurt van het apparaat. Houd de gebruikershandleiding bij de hand, om deze bij een eventuele ver- koop van het apparaat aan de nieuwe...
  • Page 6: In Deze Handleiding Gebruikte Symbolen En Signaalwoorden

    1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en signaalwoorden GEVAAR! Waarschuwing voor acuut le- vensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogeli- jk levensgevaar en/of ernstig onomkeerbaar letsel! VOORZICHTIG! Waarschuwing voor mogelijk middelzwaar of gering letsel! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorko- men! OPMERKING! Verdere informatie over het gebruik...
  • Page 7 OPMERKING! Houd u aan de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door elektrische schokken! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor risico‘s door hoog geluidsvolume! • Opsommingspunt/informatie over gebeurtenissen tijdens de bediening  Advies over uit te voeren handelin- 6 van 70...
  • Page 8: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    1.2. Gebruik voor het beoogde doel Uw apparaat biedt vele gebruiksmogelijkheden: • Het apparaat is alleen bedoeld voor particu- lier gebruik en is niet geschikt voor industrieel/ commercieel gebruik. Houd er rekening mee dat de garantie bij een an- der dan het bedoelde gebruik komt te vervallen: •...
  • Page 9: Beperkingen Aan Het Gebruik

    1.3. Beperkingen aan het gebruik Schakel uw telefoon in ieder geval in de volgende situaties uit: • Voordat u een vliegtuig betreedt, of voordat u het apparaat in uw bagage legt. Het gebruik van zendapparatuur in vliegtuigen is verboden en kan een gevaarlijke uitwerking op de bestu- ringssystemen van het vliegtuig hebben of de radioverbinding onderbreken.
  • Page 10: Telefoneren Tijdens De Rit

    1.4. Telefoneren tijdens de rit. De verminderde concentratie kan leiden tot onge- vallen (in auto’s, maar ook op de fiets). De volgen- de instructies moeten strikt worden opgevolgd. Het gebruik van een telefoon (het in de hand houden of tussen de schouders en het hoofd klem- men om te bellen) tijdens het autorijden en het ge- bruik van sms, e-mail of andere programma’s op die telefoon is een strafbaar feit.
  • Page 11 Stel het geluidsvolume in op de laagste stand voordat u iets gaat afspelen. Start de weergave en verhoog het vo- lume tot het niveau dat u aangenaam vindt. Door het veranderen van de basisins- tellingen van de equalizer kan het volume worden verhoogd en kan blijvende gehoorscha- de ontstaan.
  • Page 12 Laat de installatie van handsfree carkits uitsluitend uitvoeren door deskundig personeel. Foutieve ins- tallatie of onderhoudswerkzaamheden kunnen ge- vaar opleveren en kunnen het vervallen van de ga- rantie tot gevolg hebben, ook die van het voertuig. Uitstraling naar de elektronica van het voertuig kan tot ernstige problemen leiden en gevaar voor lijf en leden veroorzaken.
  • Page 13: Toeslagen Bij Internetgebruik En Roaming

    Als de telefoon of de accessoires niet correct zijn aangebracht en de airbag wordt geopend, kan dit ernstig letsel tot gevolg hebben. LET OP! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kun- nen ernstig lichamelijk let- sel en materiële schade het gevolg zijn.
  • Page 14: Veiligheidsadviezen

    mobiele netwerk uit tot een internetabonnement zonder datalimiet geactiveerd is. 2. Veiligheidsadviezen • Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische apparaten spelen. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd herkennen. • Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie, uit de buurt van kinderen. Bij on- juist gebruik bestaat er mogelijk ver- stikkingsgevaar.
  • Page 15 • Stel het apparaat niet bloot aan drup- pels of spatwater en plaats geen met water gevulde voorwerpen - zoals een vaas - op het apparaat. Binnengedron- gen vloeistof kan een bedreiging vor- men voor de elektrische veiligheid. • Gebruik de netadapter uitsluitend op geaarde stopcontacten met AC 100- 240V~, 50/60 Hz.
  • Page 16 • Als u het apparaat van het elektriciteit- snet wilt loskoppelen, trekt u eerst de adapter uit het stopcontact en dan de stekker uit het apparaat. Een omge- keerde volgorde kan schade veroorza- ken aan de adapter of aan het apparaat. Houd bij het lostrekken altijd de stekker zelf vast.
  • Page 17: Reiniging En Onderhoud

    ringsbronnen (televisie, luidsprekers, mobiele telefoons, DECT-telefoons enz.) om storingen en gegevensverlies te voorkomen. • Op het apparaat mag alleen apparatuur worden aangesloten, die aan de norm EN 60950 “Veiligheid van informatie- technologie” of de standaard EN60065 “Veiligheidseisen - audio-, video- en soortgelijke elektronische apparaten”...
  • Page 18 • Reinig het beeldscherm met een zach- te, pluisvrije doek. • Stel het beeldscherm niet bloot aan fel zonlicht of ultraviolette straling. • Let erop dat er geen waterdruppels achterblijven op het apparaat. Water kan blijvende verkleuringen veroorza- ken. • Bewaar het verpakkingsmateriaal om het apparaat in te vervoeren.
  • Page 19: Back-Up

    2.2. Back-up OPMERKING! Maak na elke keer bijwerken een back-up van uw gegevens op een extern opslagmedium. Er kan in geen geval aanspraak worden gemaakt op schadever- goeding wegens verlies van ge- gevens en daardoor ontstane schade! 2.3. Informatie over het display •...
  • Page 20: Informatie Over Lithiumionacccu's

    servicecenter. Was daarna uw handen met zeep, omdat niet kan worden uit- gesloten dat chemische stoffen zijn vrij- gekomen. • Langdurig fel zonlicht kan leiden tot weergavefouten wanneer het display niet wordt bijgewerkt. Na een wijziging op het display verdwijnen deze weer. 2.4.
  • Page 21 • Gebruik geen opladers of accu’s, die op enigerlei wijze zijn beschadigd. • Gebruik de accu alleen voor het beoog- de doel in deze telefoon. • Nooit accu’s uit elkaar halen of vervor- men. U kunt gewond raken aan handen of vingers, of accuvloeistof kan in de ogen of op de huid terechtkomen.
  • Page 22: Omgevingsomstandig-Heden

    • Laat de accu niet op hete of koude plaatsen liggen, zoals in auto’s in de zo- mer of winter. Extreme temperaturen hebben invloed op de laadcapaciteit van de accu. • Veroorzaak geen kortsluiting aan de accu. Een kortsluiting aan de poolklem- men kan schade veroorzaken aan de accu of aan het bijbehorende object.
  • Page 23: Bij Storingen

    • Verf de telefoon niet, want dit kan in- vloed op de werking van de oorschelp, de microfoon of op de bewegende on- derdelen en het normale gebruik heb- ben. • Ga voorzichtig om met uw telefoon en bewaar deze op een schone en stofvrije plaats.
  • Page 24: Dragers Van Pacemakers

    • Probeer nooit het apparaat of de net- adapter zelf te openen en/of te repare- ren. Neem bij storingen contact op met ons Service Center of een andere ge- schikte reparatiedienst. 2.7. Dragers van pacemakers Houd bij gebruik uw telefoon op een vei- lige afstand van ten minste 15 cm van een ingeplante pacemaker om mogelijke sto- ringen te voorkomen.
  • Page 25: Noodoproepen

    2.9. Noodoproepen Deze telefoon maakt gebruik van radiosig- nalen, draadloze en landgebaseerde net- werken en functies, die zijn geprogram- meerd door de gebruiker. Daarom kan een verbinding niet onder alle omstandighe- den worden gegarandeerd. Daarom moet u bij essentiële communicatie (bijvoor- beeld bij medische noodgevallen) nooit uitsluitend op uw telefoon vertrouwen.
  • Page 26: Sla Een Telefoonnummer Voor Noodgevallen Op

    2.10. Sla een telefoonnummer voor noodgevallen op. Als u bij een ongeval gewond raakt en uw telefoon bij u heeft, is het voor hulpverle- ners belangrijk en nuttig om uw familie of bekenden te kunnen informeren. Voor de meeste hulpdiensten is niet direct zicht- baar, welk contact in het telefoonboek van uw telefoon moet worden geselecteerd.
  • Page 27: Inhoud Van De Verpakking

    3. Inhoud van de verpak- king Controleer de volledigheid van de levering en meld binnen 14 dagen na aankoop dat de levering eventueel niet compleet was. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Smartphone E4001 • Accu •...
  • Page 28: Overzicht Van Het Apparaat

    3.1. Overzicht van het apparaat 3.1.1. Onderkant Ref. Aanduiding Microfoon Micro-USB-aansluiting 3.1.2. Voorzijde Ref. Aanduiding Hoorn Touch Display 27 van 70...
  • Page 29 Ref. Aanduiding Tik op toets: geeft de opties van het actuele display aan ( Toets Menu) Toets ingedrukt houden: Lijst met recent gebruikte applicaties Toets indrukken: Terug naar startpagina ( Start-toets) Tik op toets: terug naar laatste scherm ( Toets Terug) 28 van 70...
  • Page 30: Rechterkant

    3.1.3. Rechterkant Ref. Aanduiding Aan-/uit-toets Toets ingedrukt houden: Bedrijfs- modus selecteren (Mute, Vibratie, Vliegmodus, Uitschakelen, Reboot) Toets indrukken: Stand-bymodus in-/uitschakelen 29 van 70...
  • Page 31: Linkerkant

    3.1.4. Linkerkant Ref. Aanduiding Volumetoets + (harder) Volumetoets - (zachter) 3.1.5. Bovenkant Ref. Aanduiding 3,5 mm-jackplug voor headset 30 van 70...
  • Page 32: Achterkant

    3.1.6. Achterkant Ref. Aanduiding Camera Accuklepje met luidspreker 31 van 70...
  • Page 33: Voorbereidingen Voor Ingebruikname

    4. Voorbereidingen voor ingebruikname U moet een SIM-kaart plaatsen en de accu opladen voordat u de telefoon kunt gebruiken. 4.1. SIM-kaart Met de SIM-kaart kiest u voor een provider en diens telefoonnetwerk en -tarief. Informeer u voor aankoop van de SIM-kaart welk tarief bij welke provider het beste bij uw belpro- fiel past.
  • Page 34: Plaats De Sim-Kaart

    4.2. Plaats de SIM-kaart LET OP! Doe dit steeds bij uitgeschakelde telefoon om schade aan het ap- paraat of de kaart te vermijden.  Verwijder het accuklepje.  Schuif de SIM-kaart in het daarvoor bestemde vak. Met de contacten naar beneden gericht, de afgesneden hoek bevindt zich onderaan rechts.
  • Page 35: Accu Plaatsen

    4.4. Accu plaatsen  Verwijder het accuklepje als u dit nog niet hebt gedaan.  Plaats, voordat u de accu plaatst, de SIM-kaart of desgewenst de microSD-kaart zoals in de vo- rige paragrafen beschreven.  Plaats de accu in de accuhouder. De contacten van de accu moeten de corresponderende con- tactpunten op de telefoon raken.
  • Page 36: Accu Opladen

    4.5. Accu opladen OPMERKING! Om de accu op te laden maakt het niet uit of de SIM-kaart is geplaatst.  Controleer, voordat u de accu oplaadt, of het accuklepje goed is teruggeplaatst.  Sluit de micro-USB-connector op de juiste aan- sluiting op de telefoon aan.
  • Page 37: Bediening

    5. Bediening 5.1. Telefoon inschakelen  Houd de aan/uit-toets ingedrukt tot het display wordt ingeschakeld. De telefoon wordt inge- schakeld en het snelkeuzescherm wordt weer- gegevenm.  Sleep het slotpictogram naar de stand de telefoon te deblokkeren, naar om de ca- merafunctie te starten, naar om de beltoon te wijzen of naar...
  • Page 38: Na Het Inschakelen

     Als u een app langer ingedrukt houdt, kan deze over het scherm worden geschoven en elders weer worden losgelaten of verwijderd.  Beweeg tegelijkertijd twee vingers op het scherm uit elkaar of tik tweemaal op het scherm om een webpagina te vergroten of te verkleinen.
  • Page 39: Eerste Ingebruikname

    6. Eerste ingebruikname Wanneer u de telefoon voor het eerst inschakelt, stelt u de volgende opties in:  Wijzig indien nodig de taal door de taalkeuze aan te tikken.  Tik op Starten op het beginscherm en volg daarna de aanwijzingen op het scherm. ...
  • Page 40 OPMERKING! U kunt het display in de portret- of in de landschapsmodus weergeven. Houd de telefoon daartoe gewoon rechtop of draai deze op zijn kant. Om een Google™-account aan te ma- ken of om in te loggen is een internet- verbinding vereist.
  • Page 41: Telefoon Uitschakelen

    6.1. Telefoon uitschakelen  Houd de knop ingedrukt totdat het keuzemenu verschijnt met de volgende opties: Vliegmodus (schakelt de telefoon in de flightmodus) Uitschakelen (schakelt de telefoon volledig uit). Reboot (start de telefoon opnieuw op). Mute (schakelt de telefoon in de geluidloze mo- dus) Vibratie (schakelt de telefoon in de vibratiemodus)
  • Page 42: Slaapstand Inschakelen

    6.2. Slaapstand inschakelen Met de slaapstand wordt het apparaat in een toe- stand met een lager energieverbruik gebracht waarbij het display is uitgeschakeld om de accu te sparen. Uw apparaat schakelt tevens automatisch over naar de slaapstand, wanneer na een tijdje het scherm wordt uitgeschakeld.
  • Page 43: Startscherm

    6.4. Startscherm U bepaalt wat er op uw startscherm wordt weerge- geven. Stel uw eigen achtergrond in, plaats snel- koppelingen voor widgets en applicaties of verwij- der deze desgewenst. (Afbeelding soortgelijk) 42 van 70...
  • Page 44 Status en waarschuwingen Google-invoervenster Geïnstalleerde apps Telefoonfunctie Lijst met contactpersonen Hoofdmenu Sms-/mms-menu Webbrowser Snelinstellingen Taalkeuze Net-/accu-/datumweergave 43 van 70...
  • Page 45: Status- En Berichten- Pictogrammen

    6.5. Status- en berichten- pictogrammen Uw telefoon houdt u met eenvoudige pictogram- men op de hoogte van de status. Onderstaand de betekenis van de afzonderlijke pictogrammen: GPRS in gebruik Geen signaal EDGE in gebruik Signaalsterkte 3G 3G in gebruik Dataverbinding actief USB-verbinding GPS actief...
  • Page 46 Vibratiemodus Nieuwe Instant Message Vliegmodus Verwachte ge- beurtenis Geluidloos Alle geluidssig- nalen zijn geacti- veerd Nieuwe sms/ Afspelen van een mms/voicemail song/ Afspelen via aan- gesloten hoofdte- lefoon Nieuw Google Gegevens worden Mail-bericht gedownload Gemiste oproep Nieuw WiFi-net- werk herkend Verbindingsop- USB-tethering is bouw...
  • Page 47: Gebruik Van Het Berichtenveld

    6.6. Gebruik van het berichtenveld Veeg met uw vinger van bovenaf over de status- balk omlaag om het berichtenvenster te openen, waar uw agenda-items, nieuwe berichten en ac- tuele instellingen worden weergegeven, zoals op- roepen doorschakelen en oproepstatus. U kunt bo- vendien ook van hieruit berichten, herinneringen enz.
  • Page 48: Instellingen Controleren/Uitvoeren

    6.7. Instellingen controleren/ uitvoeren  Als u de telefooninstellingen wilt weergeven of wijzigen, drukt u op de Menu-toets en tipt u op Instellingen. 6.7.1. Draadloos en netwerken Menu Beschrijving Data- Dataoverdracht activeren verbin- of deactiveren. dingen Het vastleggen van vaste roep- nummers, voicemail, snel- instel-...
  • Page 49: Apparaat

    Blueto- Het configureren en behe- ren uw Bluetooth®-verbin- dingen. Het vrijgeven van mobiele dataverbindin- gen en virtuele particulie- re netwerken. Datage- Het configureren van de dataverbruikinstelling, bruik bijv. de limiet voor mobie- le data en dataverbruik- cyclus Meer... Het instellen van de flight- modus, VPN, tethering &...
  • Page 50: Persoonlijk

    Sensor Het instellen van de sen- settings soropties, zoals auto- matische rotatie van het scherm. Opslag- Controle van het beschik- ruimte bare geheugen op de ge- heugenkaart en het inter- ne telefoongeheugen. Accu Informatie over het ver- bruik en de laadtoestand van de accu Apps Beheer van uw toepassin-...
  • Page 51: Systeem

    Beveili- Het instellen van uw ont- ging grendelingspatroon, de sim-lock of het geheu- genmanagement van de aanmeldingsinformatie van uw telefoon Taal & in- Het instellen van de taal voer en de regio van het be- sturingssysteem en de tekstinvoeropties. Het instellen van de spraakherkenning en tekst-naar-spraak opties.
  • Page 52 Opties Het selecteren van de op- voor ties voor ontwikkelaars, ontwik- zoals USB-debugging. kelaars Auto Het instellen van de auto- power matische in- en uitschake- on/off ling van de telefoon. Over de Weergave details van tele- tele- foonstatus, juridische in- foon formatie en updates van het systeem.
  • Page 53: Lijst Van Favorieten

    6.8. Lijst van favorieten Oproep starten Contacten Toegang tot alle contacten op uw mobiele telefoon Hoofdmenu openen Sms-/mms-berichten Internetbrowser openen 6.9. Bellen  Tik op de startpagina op het telefoonpicto- gram.  Voer een telefoonnummer in.  Tik op , om de selectie te starten. Er is ook een mogelijkheid om een oproep vanuit uw lijst met contactpersonen, de oproepenlijst of een tekstbericht te starten.
  • Page 54: Oproep Beantwoorden

    6.9.1. Oproep beantwoorden  Sleep het telefoonpictogram op het groene te- lefoonpictogram . 6.9.2. Oproepen afwijzen  Sleep het telefoonpictogram op het rode tele- foonpictogram . 6.9.3. Oproepen met sms afwijzen  Sleep het telefoonpictogram omhoog op het sms/mms-pictogram. 6.9.4. Contacten U kunt de contacten in uw telefoongeheugen of op de SIM-kaart opslaan.
  • Page 55: Sms/Mms

    6.10. Sms/mms Onder Sms/mms heeft u toegang tot uw korte be- richten (sms) resp. multimediaberichten (mms). U kunt sms- of mms-berichten versturen en ont- vangen. Als u een nieuw bericht ontvangt, kunt u het ope- nen via het berichtenvenster of het berichten- scherm.
  • Page 56: Google Mail

    6.11. Google Mail™ Google Mail is een webgebaseerde e-mailser- vice die wordt geconfigureerd wanneer u zich in- logt met uw Google -account. Afhankelijk van uw synchronisatie-instellingen kan Google Mail uw telefoon automatisch synchroniseren met uw Google Mail -account op internet. ...
  • Page 57: Verbinding Met Het Internet Maken

    7. Verbinding met het in- ternet maken U kunt gebruikmaken van de standaard verbin- dingsinstellingen om via uw mobiele netwerk de toegang tot het internet te maken, of gebruik WLAN. Om via het mobiele datanetwerk toegang tot het internet te verkrijgen, moet deze dienst actief zijn in uw contract.
  • Page 58: Het Toevoegen Van Een Nieuwe Datanetwerkverbinding

    7.1. Het toevoegen van een nieuwe datanetwerkverbinding Uw telefoon is voor de internettoegang vooraf in- gesteld voor de meeste Europese mobiele service- providers. Voor het geval dat u toch een nieuw datanetwerk- verbinding dient toe te voegen, moet u eerst de volgende informatie bij uw serviceprovider opvra- gen.
  • Page 59  Tik op Gebruikersnaam en Wachtwoord en voer de gevraagde informatie in. (Wanneer er geen gebruikersnaam of wachtwoord nodig zijn, laat u deze velden leeg.)  Tik zo nodig op APN-type.  Druk op de Menu-toets en tik op Opslaan om de procedure te voltooien.
  • Page 60: Toeslagen Bij Internetgebruik En Roaming

    7.2. Toeslagen bij internetgebruik en roaming Bij toegang tot internet via het mobiele netwerk kunnen voor de gebruikte hoeveelheid data aan- zienlijke kosten ontstaan. Om deze kosten te be- perken is het raadzaam om een internetabonne- ment zonder datalimiet te nemen. Neem contact op met uw mobiele serviceprovider over de verschillende mogelijkheden.
  • Page 61: Internet

    Controleer uw mobiele tarief voordat u het appa- raat gebruikt en schakel zo nodig de gegevens- overdracht via het mobiele netwerk uit tot een in- ternetabonnement zonder datalimiet geactiveerd is. Ga als volgt te werk: 7.3. Internet Door het internet te activeren via een mobiel net- werk kunnen extra kosten voor het gebruikte da- tavolume ontstaan.
  • Page 62: Roaming

    7.4. Roaming Eventueel heeft een overeengekomen vast inter- nettarief alleen betrekking op het onbeperkte ge- bruik van internet in eigen land. U kunt als volgt kosten bij gebruik van internet in het buitenland vermijden:  Tik op Menu.  Tik nu achtereenvolgens op Instellingen  Meer...
  • Page 63: Het Beperken Van De Gegevensoverdracht

    7.5. Het beperken van de gegevensoverdracht De telefoon beschikt over een automatische be- grenzing voor de hoeveelheid mobiele data. Als de ingestelde waarde wordt overschreden, wordt de dataverbinding uitgeschakeld.  Tik op Instellingen  Datagebruik  Mobie- le gegevenslimiet instellen. De begrenzing voor de mobiele data is nu ac- tief.
  • Page 64: Datavolume Wijzigen

    7.6. Datavolume wijzigen Aangezien mobiele contracten tegenwoordig met verschillende datavolumes worden aangeboden, is het zinvol om de limiet van het datavolume in overeenstemming met het mobiele telefoniecon- tract in de telefoon vast te leggen. Als u bijvoorbeeld een maandelijks vast internet- abonnement met een datalimiet van max.
  • Page 65: Wi-Fi Inschakelen

    7.7. Wi-Fi inschakelen Met uw Wi-Fi beschikt u over een toegang tot het internet over een afstand van enkele meters.  Tik in het hoofdscherm op de toets Menu.  Tik op Instellingen  Wi-Fi.  Activeer het selectievakje Wi-Fi, om deze func- tie in te schakelen.
  • Page 66: Afvoeren

    8. Afvoeren Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil. Informeer u over de opties voor een milieuvriendelijke afvoer. Accu’s Afgedankte accu’s horen niet in het huis- houdelijke afval! U moet ze inleveren op een inzamelpunt voor lege accu’s.
  • Page 67: Conformiteitsinformatie Volgens R&Tte

    Informeer u voor gebruik in andere landen ter plaatse over de op dat moment toepasselijke wettelijke voorschriften. Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. Dit apparaat voldoet aan de basiseisen en toepas- selijke voorschriften van de Eco-designrichtlijn 2009/125/EG.
  • Page 68: Technische Gegevens

    10. Technische gegevens Afmetingen ca. 124 x 66 x 13 mm Gewicht ca. 125 g (inkl. Accu) Band GSM 900/1800 MHz UMTS 2100 Mhz WLAN IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) Bluetooth V2.1+EDR Afmetingen 10,16 cm/4“ display Touchscreen Resolutie 480 x 800 Camera Sensortype CMOS Fotoresolutie 2 miljoen...
  • Page 69: Colofon

    Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schrif- telijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestel- len en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar...
  • Page 70: Index

    12. Index Symbole 3,5 mm-jackplug ..............30 Aan-/uit-toets ..............29 accu ..................19 Accu ..................34 Accuklepje .................31 Back-up ................17 Bellen ...................52 Bij storingen ..............22 Camera ................31 Contacten ................53 Geluid ..................40 GoogleTM ................38 Instellingen ................47 Internet ................60 Microfoon ................27 microSD-kaart ..............33 Micro-USB-aansluiting ...........27 Mute ..................40 Nieuw bericht ..............54 69 van 70...
  • Page 71 Noodoproepen ..............24 Reboot .................40 Reiniging ................15 roaming ................11 Roaming ................61 SIM-kaart ................32 Sms/mms ................54 Startscherm ...............42 Start-toets ................28 Technische Daten AC/DC Adapter ............26 Toets Menu ................28 Toets Terug .................28 Touch Display ..............27 Uitschakelen ..............40 Veiligheidsvoorschriften ..........4 Verkoop ................. 4 Vibratie ................40 Vliegmodus................40 Volumetoets ..............30...
  • Page 72 Sommaire Remarques concernant le présent mode d‘emploi ......... 4 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ..........5 1.2. Utilisation conforme ........7 1.3. Utilisation restreinte ........7 1.4. Téléphoner pendant la conduite ....8 1.5. Coûts supplémentaires pour l‘utilisation d‘Internet et de l‘itinérance......12 Consignes de sécurité...
  • Page 73 3.1.4. Côté droit ............31 3.1.5. Vue de dessus ..........31 3.1.6. Vue arrière ............32 Préparations pour la mise en service ... 33 4.1. Carte SIM............33 4.2. Insérer la carte SIM ........34 4.3. Insérer la carte microSD ......34 4.4. Insérer la batterie ...........35 4.5.
  • Page 74 6.9.1. Prendre un appel ...........54 6.9.2. Rejeter un appel ..........54 6.9.3. Rejeter un appel avec un SMS ....54 6.9.4. Contacts ............54 6.10. SMS/MMS ............55 6.10.1. Rédiger un nouveau message ....55 6.11. Google Mail™ ..........56 Établir une connexion Internet ........... 57 7.1.
  • Page 75: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le présent mode d‘emploi Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le présent mode d‘emploi en intégralité et respecter toutes les consi- gnes et remarques indiquées. Vous ga- rantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre ap- pareil.
  • Page 76: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles- sures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage maté-...
  • Page 77 REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque en cas d’écoute à un vo- lume trop élevé ! Énumération / information sur • des événements se produisant en cours d'utilisation ...
  • Page 78: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour un usage privé et n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou com- merciale. L‘utilisation dans des conditions ambian- tes extrêmes peut entraîner des dommages de vot- re appareil. 1.3. Utilisation restreinte Vous devez absolument éteindre le téléphone dans les situations suivantes : •...
  • Page 79: Téléphoner Pendant La Conduite

    1.4. Téléphoner pendant la conduite Un manque de concentration peut entraîner des accidents (en voiture, mais aussi à vélo). Les inst- ructions suivantes doivent être strictement respec- tées. Tenir un téléphone en main pendant la conduite ou le coincer entre l‘épaule et la tête pour télépho- ner, envoyer des SMS ou e-mails et utiliser d‘autres programmes pendant la conduite constitue un dé- lit.
  • Page 80 AVERTISSEMENT ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’un casque ou d’écouteurs engendre une sur- pression acoustique et peut provoquer une surdité. Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas. Lancez la lecture et aug- mentez le volume à...
  • Page 81 De plus, toute modifica- tion des pilotes, des logi- ciels, de l’égaliseur, du sys- tème d’exploitation, etc., peut entraîner une augmentati- on du volume et donc aussi provoquer des lésions du sys- tème auditif. À pleine puis- sance, l’écoute prolongée avec un casque ou des écouteurs peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
  • Page 82 avant d‘utiliser votre téléphone. Veuillez respecter les dispositions nationales en vigueur lorsque vous utilisez votre téléphone por- table au volant à l‘étranger. Si vous devez téléphoner fréquemment pendant la conduite, faites installer un dispositif mains-libres dans votre véhicule. Cet équipement a été spécia- lement conçu à...
  • Page 83: Coûts Supplémentaires Pour L'utilisation D'internet Et De L'itinérance

    1.5. Coûts supplémentaires pour l‘utilisation d‘Internet et de l‘itinérance L‘activation d‘Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s‘abonner à un forfait illi- mité.
  • Page 84: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité • Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils élec- triques. Les enfants ne sont pas tou- jours capables de reconnaître un dan- ger éventuel. • Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la portée des en- fants : risque d‘asphyxie ! DANGER ! N‘ouvrez jamais le boî-...
  • Page 85 l‘appareil aucun récipient rempli de li- quide tel qu‘un vase. Du liquide pénét- rant à l‘intérieur de l‘appareil peut por- ter atteinte à la sécurité électrique. • Ne branchez l‘adaptateur secteur que sur des prises mises à la terre de 100- 240 VAC~, 50/60 Hz.
  • Page 86 L‘ordre inverse risque d‘endommager l‘adaptateur secteur ou l‘appareil. Tenez toujours fermement la fiche lors du dé- branchement. Ne tirez jamais sur le cor- don. • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou tré- bucher dessus. •...
  • Page 87: Nettoyage Et Entretien

    nétiques éventuelles (téléviseur, haut- parleurs, autre téléphone portable, té- léphones DECT, etc.) afin d‘éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données. • Seuls des appareils respectant la norme EN60950 « Sécurité des équipements de traitement de l‘information » ou la norme EN60065 « Exigences de sécurité pour les appareils audio et vidéo et ap- pareils électroniques analogues »...
  • Page 88 toyants pour moniteurs (disponibles dans le commerce spécialisé). • Nettoyez l‘écran à l‘aide d‘un chiffon doux non pelucheux. • N‘exposez pas l‘écran à un rayonne- ment solaire intense ni aux rayons ult- raviolets. • Veillez à ne pas laisser de gouttes d‘eau sur l‘appareil.
  • Page 89: Sauvegarde Des Données

    2.2. Sauvegarde des données REMARQUE ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des co- pies de sauvegarde sur des sup- ports de stockage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages con- sécutifs en résultant est exclue.
  • Page 90: Remarques Concernant Les Batteries Lithium-Ion

    soient recyclés de manière appropri- ée. Lavez-vous ensuite les mains au sa- von car il se peut que des produits chi- miques se soient échappés. • Une exposition prolongée à un fort ra- yonnement solaire peut entraîner des erreurs de représentation si l‘affichage n‘est pas actualisé.
  • Page 91 lorsqu‘il est alimenté en courant, adres- sez-vous au service après-vente. • N‘utilisez pas de chargeurs ou de bat- teries présentant un quelconque dom- mage. • Utilisez la batterie fournie uniquement dans ce téléphone et dans le but prévu. • Ne démontez pas les batteries et n‘essayez pas de les déformer.
  • Page 92 • N‘inversez jamais la polarité. Veillez à re- specter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d‘éviter tout court-circuit. DANGER ! Risque d‘explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. • Ne laissez pas la batterie dans des end- roits trop chauds ou froids, p.
  • Page 93: Conditions D'utilisation

    2.5. Conditions d‘utilisation • Conservez votre téléphone au sec. • Ne l‘exposez pas à des températures ex- trêmement élevées ou basses. • Ne le posez pas à proximité de cigaret- tes allumées, d‘un feu nu ou de toute autre source de chaleur. •...
  • Page 94: En Cas De Dysfonctionnements

    • La sonnerie est diffusée à travers l‘écouteur. Afin d‘éviter toute lésion au- ditive, prenez tout d‘abord l‘appel puis portez le téléphone à votre oreille. • Utilisez le casque micro stéréo joint uni- quement avec ce téléphone pour éviter tout danger. 2.6.
  • Page 95: Porteurs De Stimulateurs Cardiaques

    2.7. Porteurs de stimulateurs cardiaques Lorsque vous utilisez votre téléphone, maintenez une distance de sécurité d‘au moins 15 cm avec le stimulateur cardiaque implanté afin d‘éviter toute interférence. Ne portez pas votre téléphone allumé dans votre poche de poitrine. Portez le té- léphone à...
  • Page 96: Appels D'urgence

    2.9. Appels d‘urgence Ce téléphone utilise des signaux radio, des réseaux sans fil et terrestres ainsi que des fonctions programmées par l‘utilisateur. De ce fait, une connexion ne peut être ga- rantie dans toutes les circonstances. Vous ne devriez donc pas vous en remettre ex- clusivement à...
  • Page 97: Enregistrement D'un Numéro D'appel Pour Les Situations D'urgence

    2.10. Enregistrement d‘un numéro d‘appel pour les situations d‘urgence Si vous êtes blessé dans un accident et que vous avez votre téléphone portable sur vous, il est important pour les secouris- tes de pouvoir prévenir une personne de confiance. Mais les secouristes ne peuvent généralement pas voir quelles personnes mémorisées sur votre téléphone ils doi- vent appeler en premier.
  • Page 98: Contenu De La Livraison

    3. Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et informez- nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d‘achat si ce n‘est pas le cas. Avec le produit que vous venez d‘acheter, vous re- cevez : •...
  • Page 99: Vue D'ensemble De L'appareil

    3.1. Vue d‘ensemble de l‘appareil 3.1.1. Vue de dessous Réf. Désignation Microphone Port micro USB 3.1.2. Face avant Réf. Désignation Écouteur Écran 28 / 72...
  • Page 100 Réf. Désignation Appuyer sur la touche : montre les options de l‘affichage actuel ( Touche Menu) Maintenir enfoncée : liste des applications utilisées en dernier Appuyer sur la touche : re- tour à la page d‘accueil ( Touche de démarrage) Appuyer sur la touche : re- venir au dernier affichage ( Touche Retour) 29 / 72...
  • Page 101: Côté Gauche

    3.1.3. Côté gauche Réf. Désignation Bouton Marche/Arrêt Maintenir enfoncé : sélectionner le mode (Mode silencieux, Vibrati- on, Mode Avion, Éteindre, Redémarrer) Appuyer sur la touche : activer/ désactiver le mode Veille 30 / 72...
  • Page 102: Côté Droit

    3.1.4. Côté droit Réf. Désignation Touche de réglage du volume + (plus fort) Touche de réglage du volume - (moins fort) 3.1.5. Vue de dessus Réf. Désignation Prise jack 3,5 mm pour casque mi- 31 / 72...
  • Page 103: Vue Arrière

    3.1.6. Vue arrière Réf. Désignation Caméra Couvercle du compartiment à bat- terie avec haut-parleur 32 / 72...
  • Page 104: Préparations Pour La Mise En Service

    4. Préparations pour la mise en service Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez insérer une carte SIM et charger la batterie. 4.1. Carte SIM Avec la carte SIM, vous optez pour un opérateur de réseau et son réseau téléphonique ainsi que pour un tarif.
  • Page 105: Insérer La Carte Sim

    4.2. Insérer la carte SIM ATTENTION ! Insérez toujours la carte SIM lorsque le téléphone est éteint afin d‘éviter tout dommage de l‘appareil ou de la carte.  Retirez le couvercle du compartiment à batte- rie.  Insérez la carte SIM dans le logement prévu. Les contacts doivent être dirigés vers le bas et le coin biseauté...
  • Page 106: Insérer La Batterie

     Rabattez le support de carte et repoussez-le vers le bas pour verrouiller le support de carte microSD. 4.4. Insérer la batterie  Retirez le couvercle du compartiment à batterie si vous ne l‘avez pas déjà fait.  Avant d‘insérer la batterie, mettez tout d‘abord la carte SIM en place et, si souhaité, la carte mi- croSD comme décrit aux sections précédentes.
  • Page 107: Charger La Batterie

    4.5. Charger la batterie REMARQUE ! Pour charger la batterie, que la carte SIM soit insérée ou non n‘a aucune importance.  Avant de charger la batterie, vérifiez si le cou- vercle du compartiment à batterie est bien re- fermé.  Branchez le connecteur micro USB dans la pri- se correspondante du téléphone.
  • Page 108: Utilisation

    5. Utilisation 5.1. Allumer le téléphone  Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu‘à ce que l‘écran s‘allume. Le téléphone s‘allume et l‘écran de sélection rapide apparaît.  Tirez l‘icône de cadenas sur la position pour débloquer le téléphone, sur pour dé- marrer la fonction Appareil photo, sur pour modifier la sonnerie ou sur...
  • Page 109: Une Fois Le Téléphone Allumé

     Si vous appuyez plus longtemps sur une appli- cation, vous pouvez la tirer sur l‘écran et la pla- cer à un autre endroit ou l‘effacer.  Écartez deux doigts simultanément sur l‘écran ou tapotez deux fois sur l‘écran pour agrandir/ réduire la taille d‘un site Web.
  • Page 110: Première Mise En Service

    6. Première mise en service Lorsque vous allumez votre téléphone pour la pre- mière fois, réglez les paramètres suivants   Modifiez la langue si nécessaire en tapotant sur la sélection de la langue.  Tapotez sur Démarrer sur l‘écran d‘accueil et suivez les instructions à...
  • Page 111 REMARQUE ! Vous pouvez afficher le contenu de l‘écran à l‘horizontale ou à la verticale. Il vous suffit pour cela de tenir le télé- phone droit ou sur le côté. Pour créer un compte Google™ ou vous loguer, une connexion Internet est nécessaire.
  • Page 112: Éteindre Le Téléphone

    6.1. Éteindre le téléphone  Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu‘à ce que le menu de sélection avec les options suivantes s‘affiche  Mode Avion (met le téléphone en mode Avion) Éteindre (éteint complètement le téléphone) Redémarrer (redémarre le téléphone). Mode silencieux (met le téléphone en mode Sourdine) Vibreur (met le téléphone en mode Vibreur)
  • Page 113: Passer En Mode Veille

    6.2. Passer en mode Veille En mode Veille, l‘écran étant éteint, votre appareil consomme moins de courant et la batterie se dé- charge moins vite. Votre appareil passe en outre automatiquement en mode Veille si l‘écran s‘éteint au bout d‘une durée définie. Vous pouvez régler cette durée sous Paramètres ...
  • Page 114: Écran Principal

    6.4. Écran principal Vous pouvez choisir ce qui doit apparaître sur votre page d‘accueil. Définissez votre propre arrière-plan, ajoutez des raccourcis clavier pour des widgets ou applications dont vous avez besoin ou supprimez- les selon vos préférences. (Illustration non contractuelle) 43 / 72...
  • Page 115 État et information Fenêtre de saisie Google Applications installées Fonction Téléphone Liste des contacts Menu principal Menu SMS/MMS Navigateur Web Réglages rapides Choix de la langue Affichage de réseau/charge de la batte- rie/date 44 / 72...
  • Page 116: Icônes D'état Et D'information

    6.5. Icônes d‘état et d‘information Vous êtes tenu au courant de l‘état du téléphone avec des icônes simples. Ces icônes ont la significa- tion suivante GPRS en cours Pas de signal d‘utilisation EDGE en cours Intensité du signal d‘utilisation 3G 3G en cours Connexion de don- d‘utilisation nées activée...
  • Page 117 Synchronisa- Problème lors de tion l‘envoi d‘un SMS/ Mode Vibreur Nouveau message in- stantané Mode Avion Événement imminent Sourdine Tous les signaux acoustiques sont ac- tivés Nouveau SMS/ Écoute de chanson/ MMS/message lecture via casque vocal raccordé Nouveau mes- Des données sont té- sage Google léchargées Mail...
  • Page 118: Utilisation Du Champ D'information

    6.6. Utilisation du champ d‘information Faites glisser votre doigt de haut en bas sur la bar- re d‘état pour ouvrir le champ d‘information dans lequel les événements de votre calendrier, nou- veaux messages et paramètres actuels tels que transfert d‘appels ou état des appels sont affichés. Vous pouvez par ailleurs ouvrir d‘ici messages, rap- pels, etc.
  • Page 119: Vérifier/Régler Les Paramètres

    6.7. Vérifi er/régler les paramètres  Pour modifier ou afficher les paramètres de vot- re téléphone, appuyez sur la touche Menu puis sur Paramètres. 6.7.1. Sans fil et réseaux Menu Description Connexions Activez ou désactivez de données le transfert de don- nées.
  • Page 120: Appareil

    Menu Description Bluetooth Configuration et gesti- on de vos connexions Bluetooth®. Partage de connexions Inter- net mobiles et réseaux privés virtuels. Consom- Configuration des pa- mation des ramètres du volume donnés de données utilisé tels que limite pour don- nées mobiles et cyc- le de volume de don- nées utilisé.
  • Page 121: Personnel

    Para- Réglage des pa- mètres ramètres du capteur, p. ex. rotation auto- du dé- matique de l‘écran. tecteur Stockage Vérification de la mé- moire disponible sur la carte mémoire et dans la mémoire in- terne du téléphone. Batterie Informations sur con- sommation et état de charge de la batterie.
  • Page 122 Nutzer Services de Sélectionnez les sour- localisation ces qui doivent être utilisées lors de la lo- calisation. Sécurité Création de votre mo- dèle de déblocage, fi- xation du blocage SIM ou gestion de mé- moire des informa- tions de login pour votre téléphone..
  • Page 123: Système

    6.7.4. Système Menu Description Date et Réglage de la date, de heure l‘heure, du fuseau ho- raire et du format de date et d‘heure Accessibi- Sélection des options lité d‘aide à l‘utilisation Options Sélection des options pour les dé- pour les développeurs veloppeurs telles que p.
  • Page 124: Liste De Favoris

    6.8. Liste de favoris Passer un appel Contacts Accès à tous les contacts sur votre portable Ouvrir le menu principal Messages SMS/MMS Ouvrir le navigateur Web 6.9. Téléphoner  Tapotez sur l‘icône de téléphone sur la page d‘accueil.  Saisissez un numéro de téléphone. ...
  • Page 125: Prendre Un Appel

    6.9.1. Prendre un appel  Tirez l‘icône d‘écouteur sur l‘icône d‘écouteur verte. 6.9.2. Rejeter un appel  Tirez l‘icône d‘écouteur sur l‘icône d‘écouteur rouge. 6.9.3. Rejeter un appel avec un SMS  Tirez l‘icône d‘écouteur sur l‘icône de SMS/ MMS. 6.9.4.
  • Page 126: Sms/Mms

    6.10. SMS/MMS Sous SMS/MMS, vous avez accès à vos messages courts (SMS) ou multimédia (MMS). Vous pouvez recevoir et envoyer des messages SMS ou MMS. Lorsque vous recevez un nouveau message, vous pouvez l‘ouvrir avec le champ d‘information ou l‘écran des messages. Tapotez simplement sur le nouveau message pour le lire 6.10.1.
  • Page 127: Google Mail

    6.11. Google Mail™ Google Mail est un service d‘e-mail basé sur le Web qui est configuré lorsque vous vous con- nectez sur votre compte Google . Selon vos pa- ramètres de synchronisation, Google Mail peut être synchronisé automatiquement sur votre télé- phone avec votre compte Google Mail sur Inter- net.
  • Page 128: Établir Une Connexion Internet

    7. Établir une connexion Internet Vous pouvez vous servir des paramètres de conne- xion par défaut pour accéder à Internet via votre réseau de téléphonie mobile ou utiliser WiFi. Pour accéder à Internet via le réseau de données mobiles, ce service doit être activé dans votre con- trat.
  • Page 129: Ajouter Une Nouvelle Connexion Au Réseau De Données

    7.1. Ajouter une nouvelle connexion au réseau de données Votre téléphone est programmé pour l‘accès Inter- net avec la plupart des opérateurs de téléphonie mobile européens. Si vous devez cependant ajouter une autre conne- xion au réseau de données, avant de commencer, demandez tout d‘abord les informations suivantes à...
  • Page 130  Tapotez sur Proxy et Port pour saisir l‘IP du ser- veur et le port si le réseau utilise un serveur proxy.  Tapotez sur Nom d‘utilisateur et Mot de pas- se et donnez les indications nécessaires. (S‘il n‘existe pas de nom d‘utilisateur ou de mot de passe, laissez ces champs vides).
  • Page 131: Coûts Supplémentaires Pour L'utilisation D'internet Et De L'itinérance

    7.2. Coûts supplémentaires pour l‘utilisation d‘Internet et de l‘itinérance L‘activation d‘Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s‘abonner à un forfait illi- mité.
  • Page 132: Internet

    mobile jusqu‘à l‘activation d‘un forfait illimité. Pro- cédez comme suit : 7.3. Internet L‘activation d‘Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts pour le volume de données utilisé. Vérifiez votre tarif de télépho- nie mobile avant d‘utiliser l‘appareil et désactivez éventuellement l‘utilisation de données via le ré- seau de téléphonie mobile jusqu‘à...
  • Page 133: Itinérance

    7.4. Itinérance Il est possible qu‘un forfait Internet ne permette que l‘utilisation illimitée d‘Internet dans le pays et non à l‘étranger. Pour éviter des frais lors de l‘utilisation d‘Internet à l‘étranger, procédez comme suit :  Tapotez sur Menu .  Puis tapotez successivement sur Paramètres  Plus...
  • Page 134: Limitation Du Transfert De Données

    7.5. Limitation du transfert de données Le téléphone comporte une limitation automa- tique des données mobiles. Si la valeur que vous avez réglée est dépassée, la connexion Internet est désactivée.  Tapotez sur Paramètres  Consommation des données  Définir un plafond. La limitation des données est alors activée.
  • Page 135: Modifier Le Volume De Données

    7.6. Modifi er le volume de données Les contrats de téléphonie mobile proposant aujourd‘hui des forfaits Internet avec des volumes de données différents, il est judicieux de définir la limite du volume de données de votre contrat de téléphonie mobile dans la limitation des données du téléphone.
  • Page 136: Activer Wifi

    7.7. Activer WiFi Votre WiFi vous offre un accès Internet sur une dis- tance de plusieurs mètres.  Tapotez sur la touche Menu sur l‘écran princi- pal.  Tapotez sur Paramètres  WLAN.  Cochez la case de contrôle WLAN pour activer cette fonction.
  • Page 137: Recyclage

    8. Recyclage Appareil Une fois l‘appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets do- mestiques. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Batteries Les batteries usagées ne sont pas des dé- chets domestiques ! Elles doivent être dé- posées dans un lieu de collecte des batte- ries usagées.
  • Page 138: Informations Relatives À La Conformité Selon R&Tte

    Pour l‘utilisation dans d‘autres pays, informez- vous sur place au sujet des dispositions légales en vigueur. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentiel- les et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
  • Page 139: Données Techniques

    10. Données techniques Dimensions Env. 124 x 66 x 13 mm Poids Env. 125 g (avec batterie) Bande GSM 900/1800 UMTS 2100 Mhz WLAN IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) Bluetooth V2.1+EDR Taille d‘écran Écran tactile de 10,16 cm/4“ Résolution 480 x 800 Appareil photo Capteur de type CMOS Résolution de saisie...
  • Page 140: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobi- le via le portail de service.
  • Page 141: Index

    12. Index batterie .................19, 35 Caméra ................32 carte SIM ................34 Consignes de sécurité ............4 Contenu de la livraison ..........27 Couvercle du compartiment à batterie ....32 Désactive ................41 d‘urgence ................25 Écouteur................28 Écran ..................28 En cas de dysfonctionnements ........23 Éteindre ................41 Marche/Arrêt ..............30 Microphone ...............28 micro-SD ................34...
  • Page 142 Redémarrer ................41 Informations technique AC/DC Adaptateur ..............27 Touche de démarrage ............29 Touche de réglage du volume ........31 Touche Menu ..............29 Touche Retour ..............29 Vente ..................4 Vibreur .................41 71 / 72...
  • Page 143 72 / 72...
  • Page 144 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ....4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ...... 5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..7 1.3. Eingeschränkter Gebrauch ......8 1.4. Telefonieren während der Fahrt ....9 1.5. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung ........13 Sicherheitshinweise .......
  • Page 145 3.1.5. Oberseite ............35 3.1.6. Rückseite ............36 Vorbereitungen zur Inbetriebnahme ... 37 4.1. SIM-Karte ............37 4.2. SIM-Karte einlegen ........38 4.3. microSD Karte einlegen......38 4.4. Akku einsetzen ..........39 4.5. Akku laden ............40 Bedienung ..........41 5.1. Telefon einschalten ........41 5.2. Telefon steuern ..........41 5.3.
  • Page 146 6.9.1. Anrufe annehmen ........58 6.9.2. Anrufe ablehnen .........58 6.9.3. Anrufe mit SMS ablehnen ......58 6.9.4. Kontakte ............59 6.10. SMS/MMS ............59 6.10.1. Neue Nachricht verfassen ......60 6.11. Google Mail™ ..........61 Internetverbindung herstellen ..... 62 7.1. Eine neue Datennetzwerk- Verbindung hinzufügen ......63 7.2.
  • Page 147: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweise zu dieser Anlei- tung Lesen Sie dieses Kapitel sowie die ge- samte Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch und befolgen Sie alle aufge- führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Geräts. Halten Sie diese Anleitung stets griffbe- reit in der Nähe Ihres Geräts.
  • Page 148: In Dieser Anleitung Verwendete Symbole Und Signalwörter

    1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Le- bensgefahr und/oder schwe- ren irreversiblen Verletzun- gen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mitt- leren und oder leichten Ver- letzungen! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sach- schäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für...
  • Page 149 HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanlei- tung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung  Auszuführende Handlungsanwei- sung 6 von 76...
  • Page 150: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: •...
  • Page 151: Eingeschränkter Gebrauch

    1.3. Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie unbedingt in folgenden Situationen das Telefon aus: • Bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen, oder be- vor Sie es in Ihr Gepäck legen. Die Benutzung von Funkgeräten in Flugzeugen kann gefähr- liche Auswirkungen auf die Flugsteuerung ha- ben, die Funkverbindung unterbrechen und ist verboten.
  • Page 152: Telefonieren Während Der Fahrt

    1.4. Telefonieren während der Fahrt Durch die verminderte Konzentration kann es zu Unfällen kommen (Kraftfahr- zeuge, aber auch Fahrrad). Die nachfol- genden Anweisungen müssen strikt be- folgt werden. Es ist ein Vergehen, ein Telefon während des Fahrens in der Hand zu halten oder zwischen Schulter und Kopf zu klemmen, um damit zu telefonieren, oder während der Fahrt SMS, E-Mail oder andere Pro-...
  • Page 153 VORSICHT! Ein kabelgebundenes Headset ist keine Freisprecheinrichtung und darf nicht während der Fahrt verwendet werden. WARNUNG! Zu große Lautstärke bei der Verwendung von Ohrhö- rern oder Kopfhörern erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hör- sinns führen. Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiederga- be auf den niedrigsten Wert ein.
  • Page 154 Ferner kann das Verändern der Treiber, der Software, des Equalizers, des Betriebssys- tems etc. zur Erhöhung der Lautstärke und daher eben- falls zu bleibenden Hörschä- den führen. Wenn ein Ge- rät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhö- rer/Ohrhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörver- mögen des Zuhörers verursa- chen.
  • Page 155 dann ab, nachdem Sie das Fahrzeug abge- stellt haben. Wenn Sie während der Fahrt einen Anruf über die Freisprecheinrichtung entgegen- nehmen, halten Sie das Gespräch so kurz wie möglich. Konzentrieren Sie sich auf das Autofahren. Suchen Sie einen Park- platz auf, bevor Sie Ihr Telefon benutzen. Beachten Sie die nationalen Vorschriften, wenn Sie im Ausland beim Autofahren Ihr Mobiletelefon benutzen.
  • Page 156: Zusatzkosten Bei Internet- Und Roamingnutzung

    oberhalb des Airbags noch in dem vom gefüllten Airbag beanspruchten Raum an. Wenn Telefon oder Zubehör falsch ange- bracht sind und der Airbag sich öffnet, kann dies zu schwerwiegenden Verletzun- gen führen. VORSICHT! Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann dies zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
  • Page 157 HINWEIS! Bei der Erstinbetriebnahme ist die Roamingnutzung deakti- viert!. Führen Sie die im Absatz „Roa- ming“ beschriebenen Schritte durch, um die Roamingfunkti- on zu aktivieren. Prüfen Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Mobilfunkta- rif und schalten ggf. bis zur er- folgreichen Aktivierung einer Internet-Flatrate die Datennut- zung per Mobilfunknetz ab.
  • Page 158: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht im- mer richtig erkennen. • Halten Sie das Verpackungsmateri- al, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen. GEFAHR! Öffnen Sie niemals das Ge- häuse des Gerätes oder des Netzadapters! Bei ge- öffnetem Gehäuse besteht...
  • Page 159 • Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße - wie z. B. Vasen - auf das Gerät. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicher- heit beeinträchtigen. • Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit AC 100- 240V~, 50/60 Hz.
  • Page 160 • Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, ziehen Sie zunächst den Netzadapter aus der Steckdo- se und anschließend den Stecker des Geräts. Eine umgekehrte Reihenfolge könnte den Netzadapter oder das Gerät beschädigen. Halten Sie beim Abziehen immer den Stecker selbst fest. Ziehen Sie nie an der Leitung.
  • Page 161 • Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabel- bruch, indem Sie Kabel nicht quetschen oder stark biegen. • Halten Sie mindestens einen Me- ter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TV-Ge- rät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon, DECT-Telefone usw.), um Funktionsstö- rungen und Datenverlust zu vermei- den.
  • Page 162: Reinigung Und Pflege

    2.1. Reinigung und Pfl ege Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungs- kabel. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ät- zende oder gasförmige Reinigungsmit- tel. • Benutzen Sie zur Reinigung des Bild- schirms nur geeignete Reiniger wie z.B.
  • Page 163 • Achten Sie darauf, dass keine Wasser- tropfen auf dem Gerät zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen. • Bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu transportieren. ACHTUNG! Es befinden sich keine zu warten- den oder zu reinigenden Teile in- nerhalb des Gerätes.
  • Page 164: Datensicherung

    2.2. Datensicherung HINWEIS! Machen Sie nach jeder Aktuali- sierung Ihrer Daten Sicherungs- kopien auf externe Speicher- medien. Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird ausgeschlossen. 21 von 76...
  • Page 165: Hinweise Zum Display

    2.3. Hinweise zum Display • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen starken Druck auf den Bildschirm aus. Andern- falls kann der Bildschirm brechen. • Berühren Sie nicht den Bildschirm mit kantigen Gegenständen, um Beschädi- gungen zu vermeiden. •...
  • Page 166: Hinweise Zu Akkus Und Batterien

    2.4. Hinweise zu Akkus und Batterien Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen Akku. Für den Umgang mit (Li-Ion) Akkus und Batterien beachten Sie folgende Hin- weise: • Laden Sie den Akku regelmäßig und möglichst vollständig auf. Belassen Sie den Akku nicht für längere Zeit im ent- ladenen Zustand.
  • Page 167 • Zerlegen oder verformen Sie Batterien / Akkus nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batte- rieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies pas- sieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge kla- ren Wassers und informieren Sie umge- hend Ihren Arzt.
  • Page 168 GEFAHR! Explosionsgefahr bei un- sachgemäßem Austausch des Akkus. • Lassen Sie den Akku nicht in heißen oder kalten Orten liegen, wie z. B. Autos im Sommer oder Winter. Extreme Tem- peraturen beeinträchtigen das Ladever- mögen des Akkus. • Verursachen Sie keinen Kurzschluss am Akku.
  • Page 169: Umgebungsbedingungen

    2.5. Umgebungsbedingungen • Halten Sie Ihr Telefon trocken. • Setzen Sie es nicht extrem heißen oder kalten Temperaturen aus. • Legen Sie es nicht in die Nähe von an- gezündeten Zigaretten, offenem Feuer oder anderen Wärmequellen. • Lassen Sie das Telefon nicht fallen und stoßen oder schütteln Sie es nicht.
  • Page 170: Bei Störungen

    • Der Rufton wird über die Hörkapsel wiedergegeben. Um Gehörschäden zu vermeiden, nehmen Sie zuerst den An- ruf an und halten Sie dann das Telefon an das Ohr. • Benutzen Sie ausschließlich das beilie- gende Stereo-Headset nur mit diesem Telefon, um Gefährdungen zu vermei- den.
  • Page 171: Träger Von Herzschrittmachern

    2.7. Träger von Herzschrittmachern Halten Sie bei der Benutzung Ihres Te- lefons einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zum implantierten Herzschrittmacher ein, um eventuelle Stö- rungen zu vermeiden. Tragen Sie das Telefon im eingeschalteten Zustand nicht in Ihrer Brusttasche. Halten Sie das Telefon an das vom Herzschrittma- cher entgegengesetzte Ohr, um eventuel- le Beeinträchtigungen zu vermeiden.
  • Page 172: Notrufe

    2.9. Notrufe Dieses Telefon verwendet Radiosignale, drahtlose und landbasierende Netze, so- wie Funktionen, die vom Anwender pro- grammiert wurden. Aus diesem Grund kann eine Verbindung nicht unter allen Umständen garantiert werden. Deshalb sollten Sie sich bei essenzieller Kommu- nikation (wie z. B. bei medizinischen Not- fällen) niemals ausschließlich auf Telefone verlassen.
  • Page 173: Speichern Einer Rufnummer Für Den Notfall

    2.10. Speichern einer Rufnummer für den Notfall. Sollten Sie in einen Unfall geraten, verletzt sein und Ihr Mobiltelefon dabei haben, ist es für Rettungskräfte wichtig, eine vertrau- te Person verständigen zu können. Meist ist den Rettungskräften jedoch nicht di- rekt ersichtlich, welcher Kontakt im Tele- fonbuch des Mobiltelefons anzuwählen ist.
  • Page 174: Lieferumfang

    3. Lieferumfang Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Ta- gen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Smartphone E4001 • Akku •...
  • Page 175: Geräteübersicht

    3.1. Geräteübersicht 3.1.1. Unterseite Ref. Bezeichnung Mikrofon Micro-USB-Anschluss 3.1.2. Vorderseite Ref. Bezeichnung Hörer Touch Display 32 von 76...
  • Page 176 Ref. Bezeichnung Taste tippen: zeigt die Opti- onen der aktuellen Anzeige ( Menü-Taste) Taste halten: Liste der zu- letzt benutzten Anwendung Taste drücken: Rückkehr zur Startseite ( Start-Taste) Taste tippen: zurück zur letzten Anzeige ( Zurück-Taste) 33 von 76...
  • Page 177: Rechte Seite

    3.1.3. Rechte Seite Ref. Bezeichnung Ein-/Aus-Taste Taste halten: Betriebsmodus wäh- len (Lautlos, Vibration, Flugmo- dus, Ausschalten, Neustart) Taste drücken: Bereitschaftsmodus ein-/ausschalten 34 von 76...
  • Page 178: Linke Seite

    3.1.4. Linke Seite Ref. Bezeichnung Lautstärketaste + (Lauter) Lautstärketaste - (Leiser) 3.1.5. Oberseite Ref. Bezeichnung 3,5 mm Klinkenanschluss für Headset 35 von 76...
  • Page 179: Rückseite

    3.1.6. Rückseite Ref. Bezeichnung Kamera Akkuabdeckung mit Lautsprecheröffnung 36 von 76...
  • Page 180: Vorbereitungen Zur Inbetriebnahme

    4. Vorbereitungen zur In- betriebnahme Sie müssen eine SIM-Karte einlegen und den Akku laden, bevor Sie das Telefon verwenden können. 4.1. SIM-Karte Mit der SIM-Karte entscheiden Sie sich für einen Netzanbieter und dessen Telefonnetz sowie einen Tarif. Erkundigen Sie sich deshalb vor dem Kauf der SIM- Karte, welcher Tarif bei welchem Netzanbieter am besten Ihrem Telefonie-Verhalten entspricht.
  • Page 181: Sim-Karte Einlegen

    4.2. SIM-Karte einlegen ACHTUNG! Führen Sie diesen Vorgang im- mer bei ausgeschaltetem Tele- fon durch, um Beschädigungen am Gerät oder der Karte zu ver- meiden.  Entfernen Sie die Akkuabdeckung.  Schieben Sie die SIM-Karte in das entsprechen- de Fach. Die Kontakte zeigen nach unten, die abgeflachte Ecke befindet sich unten rechts.
  • Page 182: Akku Einsetzen

     Schieben Sie die microSD Karte in das entspre- chende Fach. Die Kontakte zeigen dabei nach unten.  Klappen Sie die Kartenhalterung wieder runter und schieben Sie diese wieder nach unten, um die microSD Kartenhalterung zu verriegeln. 4.4. Akku einsetzen ...
  • Page 183: Akku Laden

    4.5. Akku laden HINWEIS! Für das Aufladen des Akkus spielt es keine Rolle, ob die SIM-Karte einge- legt ist.  Bevor Sie den Akku laden, achten Sie darauf, dass die Akkuabdeckung wieder fest aufgesetzt ist.  Stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den ent- sprechenden Anschluss am Telefon an.
  • Page 184: Bedienung

    5. Bedienung 5.1. Telefon einschalten  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt bis sich das Display einschaltet. Das Telefon wird einge- schaltet und es erscheint der Schnellwahlbild- schirm.  Ziehen sie das Schloss Symbol auf die Positi- um das Telefon zu entsperren, auf die Kamerafunktion zu starten, auf um den Klingelton zu verändern oder auf...
  • Page 185: Nach Dem Einschalten

     Wenn Sie eine App länger gedrückt halten, kön- nen Sie diese über das Display ziehen und an anderer Stelle wieder ablegen oder löschen.  Ziehen Sie gleichzeitig zwei Finger auf dem Dis- play auseinander oder tippen Sie doppelt auf das Display, um eine Webseite zu vergrößern/ verkleinern.
  • Page 186: Erste Inbetriebnahme

    6. Erste Inbetriebnahme Beim ersten Einschalten Ihres Telefons nehmen Sie folgende Einstellungen vor:  Ändern Sie bei Bedarf die Sprache durch antip- pen der Sprachauswahl.  Tippen Sie auf Starten auf dem Startbildschirm und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild- schirm.
  • Page 187 HINWEIS! Sie können das Display im Hoch- oder Querformat anzeigen. Halten Sie dazu einfach das Telefon aufrecht oder auf der Seite. Um ein Google™-Konto zu erstel- len oder sich anzumelden ist eine In- ternetverbindung erforderlich. Die- se kann entweder über Ihre SIM-Karte oder über WLAN erfolgen.
  • Page 188: Telefon Ausschalten

    6.1. Telefon ausschalten  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt bis das Auswahlmenü mit den folgenden Optionen er- scheint: Flugmodus (schaltet das Telefon in den Flugmodus) Ausschalten (schaltet das Telefon komplett aus). Neustart (startet das Telefon neu). Lautlos (schaltet das Telefon in den Lautlosmodus) Vibration (schaltet das Telefon in den...
  • Page 189: In Den Ruhezustand Schalten

    6.2. In den Ruhezustand schalten Mit dem Ruhezustand wird Ihr Gerät in einen Zu- stand mit geringerem Stromverbrauch bei ausge- schaltetem Display versetzt, um so Akkuleistung zu sparen. Ihr Gerät schaltet außerdem automatisch in den Ruhezustand um, wenn nach einer gewissen Zeit das Display abgeschaltet wird.
  • Page 190: Hauptbildschirm

    6.4. Hauptbildschirm Sie entscheiden, was auf Ihrer Startseite angezeigt werden soll. Legen Sie Ihren eigenen Hintergrund fest, fügen Sie Kurzbefehle für Widgets oder An- wendungen hinzu, die Sie benötigen, oder entfer- nen Sie diese auf Wunsch. (Abbildung ähnlich) 47 von 76...
  • Page 191 Status und Benachrichtigung Google Eingabefenster Installierte Apps Telefonfunktion Kontaktliste Hauptmenü SMS/MMS Menü Webbrowser Schnelleinstellungen Sprachwahl Netz-/Akku-/ Datumsanzeige 48 von 76...
  • Page 192: Status- Und Benachchrichtigungs- Symbole

    6.5. Status- und Benachchrichtigungs- symbole Ihr Telefon hält Sie mit einfachen Symbolen über den Status auf dem Laufenden. Nachstehend die Bedeutungen der einzelnen Symbole: GPRS in Benut- Kein Signal zung EDGE in Benut- Signalstärke zung 3G 3G in Benutzung Datenverbin- dung aktiv USB-Verbindung GPS aktiv...
  • Page 193 Synchronisie- Problem mit der rung Zustellung einer SMS/MMS Vibrationsmo- Neue Instant Message Flugmodus Anstehendes Er- eignis Lautlos Alle akustischen Signale sind ak- tiviert Neue SMS/MMS/ Songwiederga- Voicemail Wiederga- be über ange- schlossenen Kopfhörer Neue Google Daten werden Mail Nachricht heruntergela- Verpasster Anruf Neues WiFi- Netzwerk er-...
  • Page 194: Verwendung Des Benachrichtigungsfeld

    6.6. Verwendung des Benachrichtigungsfeld Wischen Sie mit dem Finger von oben über die Sta- tusleiste nach unten, um das Benachrichtigungs- feld zu öffnen, auf dem Ihre Kalenderereignisse, neuen Nachrichten und aktuellen Einstellungen, wie Rufumleitung oder Anrufstatus, angezeigt wer- den. Außerdem können Sie von hier aus Nachrich- ten, Erinnerungen usw.
  • Page 195: Einstellungen Prüfen/Vornehmen

    6.7. Einstellungen prüfen/ vornehmen  Um Ihre Telefoneinstellungen zu ändern oder anzuzeigen, drücken Sie die Menü-Taste und tippen Sie auf Einstellungen. 6.7.1. Drahtlos & Netzwerke Symbol Menü Beschreibung name Datenverbin- Aktivieren oder de- dungen aktivieren der Da- tenübertragung. Anruf- Festlegen von festen einstellun- Rufnummern, Voic- email, Kurzwahl, An-...
  • Page 196 Symbol Menü Beschreibung name Bluetooth Konfiguration und Verwaltung Ihrer Bluetooth® Verbin- dungen. Freigabe mobiler Datenver- bindungen und vir- tuelle private Netz- werke. Datenver- Konfiguration der Datenverbrauch- brauch seinstellung, wie z. B. Limit für mobile Daten und Datenver- brauchszyklus. Mehr Einstellung des Flug- modus, VPN, Tehte- ring &...
  • Page 197: Gerät

    6.7.2. Gerät Symbol Menü- Beschreibung name Töne Einstellung der Tonein- stellungen, wie z. B. Klin- geltöne und Benachrichti- gungen Display Einstellen von Display- Einstellungen, wie z. B. Helligkeit. Senso- Einstellen von Sensor-Ein- stellungen, wie z. B. Auto- rotation des Displays. Spei- Prüfung des verfügbaren cher...
  • Page 198: Nutzer

    6.7.3. Nutzer Symbol Menü- Beschreibung name Konten Verwaltung Ihrer Kon- & Syn- ten und Konfiguration der chroni- Synchronisationseinstel- sierung lungen. Nutzer Stand- Wählen Sie die Quellen, ort- die bei der Ortsbestim- dienste mung verwendet werden sollen. Sicher- Erstellung Ihres Entsperr- heit musters, Festlegen der SIM-Sperre oder Speicher-...
  • Page 199: System

    Sichern Konfiguration der Daten- & schutzeinstellungen, wie Zurück- z. B. Backup und Wieder- setzen herstellung und perso- nenbezogene Daten. 6.7.4. System Symbol Menü- Beschreibung namen Datum Einstellung von Datum, & Uhrzeit, Zeitzone und Da- Uhrzeit tums-/Uhrzeitformat. Bedie- Auswahl der Bedienungs- nungs- hilfe optionen.
  • Page 200: Favoritenliste

    Über Anzeige von Telefon- details Telefonzustand, Telefon rechtliche Hinweise und Systemupdate. 6.8. Favoritenliste Anruf starten Kontakte Zugriff auf alle Kontakte auf Ihrem Handy Hauptmenü SMS/MMS Nachrichten Internetbrowser öffnen 6.9. Telefonieren  Tippen Sie auf der Startseite auf das Telefon- Symbol. 57 von 76...
  • Page 201: Anrufe Annehmen

     Geben Sie eine Telefonnummer ein.  Tippen Sie auf , um den Wahlvorgang zu star- ten. Es gibt auch die Möglichkeit, einen Anruf aus der Kontaktliste, der Anrufliste oder einer Textnach- richt heraus zu tätigen. 6.9.1. Anrufe annehmen  Ziehen Sie das Telefonhörer-Symbol auf das grüne Telefonhörer-Symbol.
  • Page 202: Kontakte

    6.9.4. Kontakte Sie können Kontakte in Ihrem Telefonspeicher oder auf Ihrer SIM-Karte speichern. Auf dem Telefonspei- cher können mehr Informationen über einen Kon- takt gespeichert werden als auf der SIM-Karte. Zum Beispiel Adressen, Bilder, Spitznamen, Websites und vieles mehr.  Rufen Sie Ihre Kontakte auf, indem Sie au (Kontakte) tippen.
  • Page 203: Neue Nachricht Verfassen

    6.10.1. Neue Nachricht verfassen  Tippen Sie auf (SMS/MMS).  Tippen Sie auf das Symbol für eine Neue Nach- richt . Geben Sie die Nummer oder den Namen des Empfängers ein. Während der Ein- gabe werden übereinstimmende Kontakte an- gezeigt. Tippen Sie auf einen vorgeschlagenen Kontakt, um ihn als Empfänger hinzuzufügen.
  • Page 204: Google Mail

    6.11. Google Mail™ Google Mail ist ein webbasierter E-Mail-Service, der konfiguriert wird, wenn Sie sich bei Ihrem Goo- -Konto anmelden. Je nach Ihren Synchronisa- tionseinstellungen kann Google Mail auf Ihrem Telefon automatisch mit Ihrem Google Mail -Kon- to im Internet synchronisiert werden. ...
  • Page 205: Internetverbindung Herstellen

    7. Internetverbindung her- stellen Sie können die Standardverbindungseinstellun- gen verwenden, um über Ihr Mobilfunknetzwerk auf das Internet zuzugreifen, oder Sie nutzen das WLAN. Um über das moile Datennetzwerk auf das Inter- net zuzugreifen, muss dieser Dienst in Ihrem Ver- trag aktiv sein. HINWEIS! Lesen Sie sich das Kapitel „Inter- net“...
  • Page 206: Eine Neue Datennetzwerk-Verbindung Hinzufügen

    7.1. Eine neue Datennetzwerk- Verbindung hinzufügen Ihr Telefon ist für den Internetzugang bei den meis- ten europäischen Mobilfunkanbietern voreinge- stellt. Sollten Sie dennoch eine neue Datennetzwerk- Verbindung hinzufügen müssen, erfragen Sie zu- nächst die folgenden Informationen bei Ihrem Mo- bilfunkanbieter. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zunächst die fol- genden Informationen bei Ihrem Mobilfunkanbie- ter erfragen:...
  • Page 207  Tippen Sie auf APN, um den APN einzugeben, den Sie hinzufügen möchten.  Tippen Sie auf Proxy und Port, um die Server- IP und den Port einzugeben, wenn das Netz- werk einen Proxyserver verwendet.  Tippen Sie auf Nutzername und Passwort und machen Sie jeweils die erforderlichen Angaben.
  • Page 208: Zusatzkosten Bei Internet- Und Roamingnutzung

    7.2. Zusatzkosten bei Internet- und Roamingnutzung Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunknetz können für das verbrauchte Datenvolumen erheb- liche Kosten entstehen. Um diese Kosten zu be- grenzen empfiehlt es sich, eine Internet-Flatrate zu buchen. Informieren Sie sich bei Ihrem Mobilfunkanbieter über die verschiedenen Möglichkeiten.
  • Page 209: Internet

    7.3. Internet Bei aktiviertem Internet über das Mobilfunknetz können für das verbrauchte Datenvolumen Kos- ten entstehen. Prüfen Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Mobilfunktarif und schalten ggf. bis zur erfolgreichen Aktivierung einer Internet-Flatra- te die Datennutzung per Mobilfunknetz ab. Gehen Sie wie folgt vor: Tippen Sie auf Menü.
  • Page 210: Roaming

    7.4. Roaming Ggf. beinhaltet eine gebuchte Internet-Flatrate nur die unbegrenzte Nutzung des Internets im Inland. Um Kosten bei der Internetnutzung im Ausland zu verhindern, gehen Sie wie folgt vor:  Tippen Sie auf Menü .  Tippen Sie nun nacheinander auf Einstellungen ...
  • Page 211: Begrenzung Der Datenübertragung

    7.5. Begrenzung der Datenübertragung Das Telefon verfügt über eine automatische Limi- tierung der mobilen Daten. Wird der von Ihnen ein- gestellt Wert überschritten, wird die Datenverbin- dung deaktiviert.  Tippen Sie auf Einstellungen  Datenver- brauch  Mobile Daten  Limit für mobile Daten festlegen.
  • Page 212: Datenvolumen Ändern

    7.6. Datenvolumen ändern Da die heutigen Mobilfunkverträge Internetflatra- tes mit unterschiedlich hohen Datenvolumen an- bieten, ist es sinnvoll das Limit des Datenvolumens Ihres Mobilfunkvertrages in der Datenbegrenzung des Telefons festzulegen. Sollten Sie z.B. eine monatliche Internetflatrate mit einer Begrenzung von max. 1 GB haben, stellen Sie die rote Linie (Limit) auf 1 GB ein.
  • Page 213: Wlan Aktivieren

    7.7. WLAN aktivieren Mit Ihrem WLAN verfügen Sie über Internetzugang über eine Entfernung von mehreren Metern.  Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf die Menü Taste.  Tippen Sie auf Einstellungen  WLAN.  Aktivieren Sie das Kontrollkästchen WLAN, um diese Funktion einzuschalten.
  • Page 214: Entsorgung

    8. Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Le- benszeit keinesfalls in den normalen Haus- müll. Erkundigen Sie sich nach Möglich- keiten einer umweltgerechten Entsorgung. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sam- melstelle für Altbatterien abgegeben wer- den.
  • Page 215: Konformitätsinformation Nach R&Tte

    Für den Gebrauch in anderen Ländern in- formieren Sie sich vor Ort über die jeweils gültigen gesetzlichen Vorschriften. Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegen- den Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/ EG befindet.
  • Page 216: Technische Daten

    10. Technische Daten Abmessungen ca. 124 x 66 x 13 mm Gewicht ca. 125 g (inkl. Akku) Band GSM 900/1800 UMTS 2100 Mhz WLAN IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) Bluetooth V2.1+EDR Displaygröße 10,16 cm/4“ Touchscreen Auflösung 480 x 800 Kamera Sensortyp CMOS Standbild Erfassungs auflösung 2 Millionen...
  • Page 217: Impressum

    Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist ver- boten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nach- bestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfü-...
  • Page 218: Index

    12. Index Bei Störungen ..............27 Datensicherung ...............21 Hinweise zu Lithium-Ion Akkus ........23 Hinweise zum Display ............22 Hörgeräten.................28 Lieferumfang ..............31 Notrufe ................29 Reinigung und Pflege ............19 Roaming ................13 Sicherheitshinweise ........... 4, 15 Technische Daten AC/DC Adapter ............31 Träger von Herzschrittmachern .........28 Umgebungsbedingungen ...........26 Veräußerung ...............
  • Page 219 76 von 76...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 98500

Table des Matières