Lees deze handleiding zorgvuldig vooraleer het toestel in gebruik te nemen en bewaar deze op een veilige plaats als naslagwerk. Dit product werd ontworpen volgens de geldende normen en in overeenstemming met de voorschriften inzake elektrisch apparatuur en moet worden geïnstalleerd door technisch gekwalificeerd personeel.
2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / PRECAUTIONS WAARSCHUWING / ATTENTION Zorg ervoor dat de netspanning naar de unit is losgekoppeld voordat u de installatie, service, onderhoud of elektrische werk uitvoert! Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est débranchée avant d’effectuer toute installation, le service, la maintenance ou des travaux électriques! WAARSCHUWING / ATTENTION De installatie en het in werking stellen van de groep en het volledige ventilatienetwerk dient door een erkend vakman en volgens de...
Pour un fonctionnement correct il est important de lire attentivement ce manuel. Utiliser l’appareil selon les directives données et suivez toutes les exigences de sécurité. Le Veneco W1350 est livré en standard avec son panneau de commande multifonction CTRL-DSP. L’emballage comprend également deux coudes de condensation et deux bouchons pour lévacuation de l’eau.
3.3 Aansluitingen / Connections Verbindingen van en naar buiten zijn ingesteld op de linkerzijde van de STANDAARD- LINKS groep (bij vooraanzicht) INSTELLING Verbindingen van en naar buiten zijn ingesteld aan de rechterzijde van de RECHTS groep (bij vooraanzicht) Les connexions de et vers l’extérieur sont définies sur le côté gauche du VALEUR PAR GAUCHE groupe (vue frontale)
3.4 Benodigde ruimte / encombrement Zorg dat er voldoende ruimte overblijft rondom de unit om makkelijk onderhoud te doen (toegang tot filters, klemmenkast en het verwijderen van de inspectie- panelen aan de voorzijde en zijkanten). Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace autour de l’appareil pour permettre un entretien facile (accès aux filtres, la boîte à bornes et l’enlèvement des panneaux d’inspection en face et avant).
5.2 Waar/hoe te installeren / Comment/ou installer • De Veneco W1350 dient binnen in een verwarmde ruimte geïnstalleerd te worden. • Le Veneco W1350 doit être installé à l’intérieur dans une pièce chauffée. • Bevestig de unit op een vlakke ondergrond (muur).
H=min. 60mm Fig. 5.d Fig. 5.e Fig. 5.f 5.a Bereidt de ondergrond waar de unit gemonteerd wordt voor. Zorg ervoor dat de ondergrond vlak, genivelleerd en dat deze het gewicht van het toestel kan dragen. Voer de installatie uit in overeenstemming met de lokale wet- en regelgeving. 5.a Préparez la surface où...
Page 10
De unit moet geaard zijn. De Veneco W1350 is intern bekabeld vanuit de fabriek. Onderstaande tekening toont het bedradingsschema. L’appareil doit être mis à la terre. Le Veneco W1350 est câblé en interne à l’usine. Le dessin ci-dessous montre le schéma de câblage.
6 INBEDRIJFSSTELLING / MISE EN SERVICE 6.1 Setting Fan speed Tijdens de installatie kan de snelheid van de unit aangepast worden volgens het vereiste ventilatiedebiet. Vous pouvez régler la vitesse de l’appareil lors de l’installation en fonction du débit de ventilation demandé. Figuur 6.a hieronder toont prestaties curves (voor luchttoevoer en afvoer) bij verschillende instellingen van het 0-10V signaal naar de motoren.
Page 12
Lw dB - SOUND POWER OCTAVE BAND Lp dB(A) 100% Intake Supply Extract Exhaust Breakout Lw dB - SOUND POWER OCTAVE BAND Lp dB(A) Intake Supply Extract Exhaust Breakout Lw dB - SOUND POWER OCTAVE BAND Lp dB(A) Intake Supply Extract Exhaust Breakout...
Page 13
7 OPERATION WAARSCHUWING Zorg er voor dat de specifieke waarschuwingen en aanwijzingen in hoofdstuk 2 “voorzorgsmaatregelen” zorgvuldig worden gelezen, begrepen en toegepast! ATTENTION Assurez-vous que les avertissements et mises en garde spécifiés en chapitre 2 “Précautions” sont soigneusement lus, compris et appliqués! Fig.
Fig. 7.b CTRL-DSP naar boven scrollen in de menukeuze DATUM: toont de huidige datum pour aller en BAS dans le sélection du menu DATE: montre la date du jour de bypass functie handmatig inschakelen STAND: toont de bedieningsstand activer manuellement le mode bypass MODE: indique le mode de fonctionnement toont foutmelding - zie punt 7.3 voor de lijst met fouten SNELHEID: toont de gekozen snelheid...
Indien de unit ingeschakeld is zal het displaypaneel het volgende weergeven. Quand le groupe est allumé le panneau d’affichage affiche les informations suivantes. Fig. 7.c Bedieningsscherm CRTL-DSP Fig. 7.c Écran de fonctionnement CTRL-DSP 7.1 Gebruikersmenu op CTRL-DSP / Menu d’utilisateur sur le CTRL-DSP Om het gebruikersmenu te openen druk op OK of ESC.
Page 16
“VAKANTIE” modus De modus “Vakantie” knippert: druk op OK om te selecteren. De groep werkt nu op “VAKANTIE” snelheid. Modus selectie / Druk op ESC of wacht 60 sec om terug te gaan naar het bedieningsscherm. Sélection du mode Mode “VACANCES” Le mode “Vacances”...
Hier kan men de automatische verhoging van de snelheid bij aansluiting van sensoren desactiveren voor de nachtmodus. Gebruikersmenu / Het werkt van 20:00-08:00 (vaste periode). De sensoren hebben geen effect en de groep draait Menu d’utilisateur continue op de geselecteerde snelheid. Indien de OFF knippert: gebruik dan de ...
Page 18
Installateursmenu / Hier kan men de taal selecteren: Engels, Italiaans, Nederlands, Frans, Duits, Spaans. Druk op OK om te openen. Menu d’utilisateur 1. “Taal” knippert: gebruik de toetsen of om te selecteren. 1 Taalkeuze / Sélection de langue Druk op OK om te bevestigien De fabrieksinstelling (STANDAARD) is Engels.
Page 19
Hier kan men de bypass manueel activeren Druk op OK om te openen. “Gedesactiveerd” knippert: gebruik de toetsen of om aan te passen naar “Geactiveerd “ . Installateursmenu / Druk op OK om te bevestigen. Menu d’utilisateur Indien “Geactiveerd” kan de gebruiker de bypass manueel activeren door de voorziene knop gedurende minimum 1 seconde in te drukken: Het bypass icoon knippert.
Page 20
Installateursmenu / Kan enkel geselecteerd worden indien een externe ontvochtiger (niet meegeleverd) geïnstalleerd is. Menu d’utilisateur Druk op OK om te openen. 6 Verwarmingsbatterij / Gebruik de toetsen of om te kiezen NEEN of JA. Batterie de chauffage De fabrieksinstelling (STANDAARD) is NEEN.
Page 21
Installateursmenu / Dit kan enkel geselecteerd worden indien er een F7 filter aanweizg is aan de toevoerzijde (Fig.7.a) Druk op OK om te openen. Menu d’utilisateur Gebruik de toetsen of om te kiezen tussen “Niet geïnstalleerd” of “Geïnstalleerd”. 11 F7 filter / Filtre F7 Druk op OK om te bevestigen.
“Tmin Free Cooling” is de minimale buitentemperatuur toegestaan voor free cooling. Le Veneco W1350 est munie d’un by-pass de manière à minimiser l’échange de chaleur, si la température intérieure et extérieure de sorte que l’échange thermique ne est pas souhaitable. Dans ce cas, l’icône de Bypass est activé...
8.2 Beschrijving componenten / Description Composants Ventilators / Ventilateurs De ventilatoren bevatten EC motoren die elek individueel ingesteld kunnen worden tussen 10-100%. De motorlagers zijn levenslang geolied en onderhoud- svrij. Men kan de ventilatoren eenvoudig loskoppelen en vervangen. Les ventilateurs ont des moteurs EC qui peuvent être individuellement contrôlée en continu entre 10 à 100%. Les roulements du moteur sont lubrifiés à vie et sans entretien.
8.4 Service / Maintenance WAARSCHUWING / ATTENTION Zorg ervoor dat de netspanning naar de unit is lo sgekoppeld voordat u de installatie, service, onderhoud of elektrische werk uitvoert! Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est débranchée avant d’effectuer toute installation, le service, la maintenance ou des travaux électriques! WAARSCHUWING / ATTENTION De installatie en het in werking stellen van de groep en het volledige ventilatienetwerk dient door een erkend vakman en volgens de...
Fig. 8.l Fig. 8.m 8.5 Probleemoplossing / Dépannage De ventilatoren starten niet / les ventilateurs de démarrent pas 1. Controleer of de groep netvoeding krijgt 1. Vérifiez que l’alimentation principale arrive à l’unité. 2. Controleer of alle aansluitingen werken (alle aansluitingen in de aansluitkast en snelkoppelingen van de inlaat en uitlaat ventilatoren). 2.
Page 27
Gorgelend geluid / Gargouillement 1. Drainage onderdelen zijn niet correct geïnstalleerd. 1. Pièces de drainage n’ont pas été installées correctement. 2. L’ Onaangename geur / Mauvaise odeur 1. Drainage onderdelen zijn niet correct geïnstalleerd. 1. Pièces de drainage n’ont pas été installées correctement 2.
Page 28
Voorschrift ErP - Regelgeving 1253/2014 - 1254/2014 VENECO a) Handelsmerk - Marque - Mark - Warenzeichen W1350 b) Typeaanduiding - Modèle - Model - Modellkennung c) SEC-Klasse - Classe SEC - SEC class - SEV-Klasse SEC klimaat warm - SEC climat chaud - SEC warm climates - SEV für -17,3 kWh/m2.a...
Page 29
Luchtdichtheid tussen binnen en buiten - Ètanchéité à l’air intérieur/ extérieur - Indoor/outdoor air tightness - Luftdichtheit zwischen m3/h innen und auβen Jaarlijkse elektriciteitsverbruik (AEC) klimaat warm Consommation d’électricité annuelle (CEA) en climat chaud AEC - Annual electricity consumption - warm climates jährlicher Stromverbrauch (JSV) für warmen Klimatyp Jaarlijkse elektriciteitsverbruik (AEC) klimaat gematigd Consommation d’électricité...