Télécharger Imprimer la page

Všeobecné Pokyny; Remedierea Defecţiunilor; Date Tehnice; Používanie V Súlade S Účelom - Kärcher SC 3 Upright EasyFix Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SC 3 Upright EasyFix:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Îndepărtarea mânerului
ATENŢIE
Deteriorarea aparatului
Componentele mânerului se pot deteriora dacă sunt
permanent îndepărtate.
După asamblare, nu mai îndepărtați mânerul de la uni-
tatea de bază.
Îndepărtarea mânerului de la unitatea de bază se poate
efectua numai dacă aparatul este mutat în scopuri de
service.

Remedierea defecţiunilor

Defecţiunile au deseori cauze simple, pe care puteţi să
le remediaţi chiar dumneavoastră cu ajutorul următoarei
prezentări generale. În cazul în care aveţi îndoieli sau în
cazul unor defecţiuni care nu sunt menţionate aici, adre-
saţi-vă serviciului autorizat pentru clienţi.
AVERTIZARE
Pericol de electrocutare sau de arsuri
Atât timp cât aparatul este conectat la reţeaua de curent
sau nu este răcit, remedierea defecţiunii prezintă peri-
cole.
Scoateţi ştecherul din priză.
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Aburul lipsește / este redus în ciuda cantității sufici-
ente de apă din rezervor
Cartușul de decalcifiere nu a fost introdus sau a fost in-
trodus greșit.
Introduceți cartușul de decalcifiere și / sau verificați
dacă acesta este bine fixat în rezervor și, la nevoie,
apăsați-l încă o dată.
În timpul procedurii de umplere cu apă, cartușul de de-
calcifiere a fost îndepărtat și / sau un nou cartuș de de-
calcifiere a fost introdus
 În timpul umplerii, lăsați întotdeauna cartușul de de-
calcifiere în rezervorul de apă.
 Mențineți maneta de abur permanent apăsată.
Performanța maximă a aburului apare după aprox.
30 de secunde.
Lampa de control „Înlocuirea cartușului de decalci-
fiere" luminează intermitent în culoare roșie. De al-
tfel, aparatul funcționează impecabil
Durata de funcționare a cartușului de decalcifiere se în-
cheie în curând.
 Introduceți noul cartuș de decalcifiere, vezi capitolul
Înlocuiți cartușul de decalcifiere.
Dacă aburul lipsește, chiar dacă există suficientă
apă în rezervor, iar lampa de control, precum și afi-
șajul de operare cu LED de pe aparat, luminează
constant în culoarea roșie, simbolurile acoperitorii
de podea de pe mâner nu luminează
Durata de funcționarea a cartușului de decalcifiere este
la final
 Introduceți noul cartuș de decalcifiere, vezi capitolul
Înlocuiți cartușul de decalcifiere.
 Dacă un nou cartuș de decalcifiere a fost deja intro-
dus și eroare încă apare, înseamnă că tasta RESET
nu a fost apăsată după înlocuirea cartușului de de-
calcifiere. Apăsați tasta RESET timp de 4 secunde
după introducerea cartușului de decalcifiere, vezi
capitolul Înlocuiți cartușul de decalcifiere.
122
Conexiune electrică
Tensiune
Fază
Frecvenţă
Grad de protecţie
Clasă de protecţie
Date privind puterea aparatului
Capacitate de încălzire
Timp de încălzire
Evaporare permanentă
Cantitate de umplere
Rezervor de apă
Dimensiuni şi greutăţi
Lungime cablu
Greutate (fără accesorii)
Lungime
Lăţime
Înălţime
Sub rezerva modificărilor tehnice.
Všeobecné pokyny...............................................
Používanie v súlade s účelom..............................
Ochrana životného prostredia ..............................
Príslušenstvo a náhradné diely ............................
Rozsah dodávky...................................................
Záruka ..................................................................
Bezpečnostné zariadenia.....................................
Popis prístroja ......................................................
Prvé uvedenie do prevádzky................................
Montáž .................................................................
Prevádzka ............................................................
Dôležité pokyny pre použitie ................................
Použitie príslušenstva ..........................................
Ošetrovanie a údržba...........................................
Pomoc pri poruchách ...........................................
Technické údaje ...................................................

Všeobecné pokyny

sa informáciami, ktoré sú v nich uvedené.
Uschovajte si oba návody pre možné neskoršie použitie
alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja.

Používanie v súlade s účelom

Prístroj používajte výhradne v súkromných domácnos-
tiach na čistenie rovných tvrdých podláh (napr. kamen-
né podlahy, dlaždice, PVC podlahy a lakované drevené
podlahy, akými sú parkety a laminát), ktoré sú odolné
voči vysokej teplote, tlaku a vlhkosti prístroja. Pomocou
tohto prístroja nečistite žiadne podlahové krytiny, ktoré
sú citlivé na vodu (napr. neošetrené korkové podlahy),
pretože môže dôjsť k vniknutiu vlhkosti a poškodeniu
podlahy.
Slovenčina

Date tehnice

V
~
Hz
W
Secunde 30
g/min
l
m
kg
mm
mm
mm
Obsah
Pred prvým použitím prístroja si prečí-
tajte tento originálny návod na obsluhu a
priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte
220-240
1
50-60
IPX4
I
1600
40
0,5
5,0
3,1
314
207
1185
122
122
123
123
123
123
123
123
124
124
124
125
126
127
128
128

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc 3 upright easyfix premium