Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

VC 5
VC 5 Premium
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
001
5
7
9
12
15
17
19
22
24
26
28
30
33
35
38
40
42
44
47
49
51
53
55
58
60
62
64
67
72
59670390 (08/16)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher VC 5

  • Page 1 Deutsch VC 5 English VC 5 Premium Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 59670390 (08/16)
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Kundendienst Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere KÄR- Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres CHER-Niederlassung gerne weiter. Adresse siehe Gerätes diese Originalbetriebsanleitung Rückseite. und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie Ersatzteile danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf.
  • Page 6: Pflege Und Wartung

    Gewicht (ohne Zubehör) Entleerung Hauptfilter Gerät mit Bodendüse Aktionsradius Empfehlung: Hauptfilter nach jeder Anwendung lee- ren. VC 5 Weitere Vorgehensweise siehe: VC 5 Premium 10,0 Abbildung Abmessungen ø 182 x Hinweis (Gerät in Parkposition) 261 x 621  Beim Aufdrehen wird der Filter automatisch abge- Nennweite, Zubehör...
  • Page 7: General Notes

    General notes Customer Service Our KÄRCHER branch will be pleased to help you fur- Please read these original operating in- ther in the case of questions or faults. See address on structions and the enclosed safety in- the reverse. structions prior to the initial use of your device. Proceed Spare parts accordingly.
  • Page 8: Care And Maintenance

    Emptying the main filter Action radius Recommendation: Empty main filter after every use. For rest of procedure see: VC 5 Figure VC 5 Premium 10.0 Note Dimensions ø 182 x  When you unscrew it, the filter is automatically (Device in parking position) 261 x 621 cleaned and the dirt is removed.
  • Page 9: Consignes Générales

    Consignes générales Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Avant la première utilisation de votre ap- gueur sont celles publiées par notre société de distribu- pareil, lire attentivement ce manuel d'ins- tion responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil tructions original et les consignes de sécurité...
  • Page 10: Entretien Et Maintenance

    Réglage de la puissance d'aspiration Entretien et maintenance Figure : Nettoyage du filtre principal Remarque En poussant le régulateur de puissance d'aspiration, Recommandation : Vider le filtre principal après vous pouvez régler séparément la puissance d'aspira- chaque utilisation. tion souhaitée. Pour la suite de la procédure, voir : Niveaux 1 et 2 : Plage de puissance faible ...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Protection du réseau (à action retardée) Classe de protection Poids (sans accessoire) Appareil avec buse pour sol Rayon d'action VC 5 VC 5 Premium 10,0 Dimensions ø 182 x (Appareil en position de station- 261 x 621 nement) Largeur nominale, accessoires 35 Conception éco selon 666/...
  • Page 12: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Servizio assistenza In caso di domande o anomalie la filiale KÄRCHER è fe- Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- lice di poterla aiutare. Indirizzo vedi retro. ma volta, leggere queste istruzioni per Ricambi l'uso originali e le avvertenze di sicurezza in allegato. Agire corrispondentemente e conservare entrambi i li- Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si bretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
  • Page 13: Cura E Manutenzione

    Livello 4: Potenza massima Indicazioni  Per la pulizia di robusti rivestimenti, pavimenti duri, Durante la rotazione il filtro viene pulito automatica-  tappeti a pelo lungo e in condizioni di forte imbrat- mente, con la rimozione dello sporco. tamento. Riposizionare il filtro a lunga durata nella cartuccia ...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Protezione rete (fusibile ritardato) Classe di protezione Peso (senza accessori) Apparecchio con bocchetta per pavimenti Raggio di azione VC 5 VC 5 Premium 10,0 Dimensioni ø 182 x (Apparecchio in posizione 261 x 621 di parcheggio) Diametro nominale, accessori Design ecologico secondo...
  • Page 15: Algemene Instructies

    Algemene instructies Klantenservice Bij vragen of storingen helpt onze KÄRCHER-filiaal u Lees voor het eerste gebruik van uw ap- graag verder. Adres zie achterzijde. paraat deze veiligheidsinstructies en de Reserveonderdelen originele gebruiksaanwijzing. Neem deze in acht. Be- waar beide documenten voor later gebruik of volgende Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser- eigenaars.
  • Page 16: Hulp Bij Storingen

    Aanbeveling: Hoofdfilter na elk gebruik leegmaken. Apparaat met vloermondstuk Voor verdere procedure, zie: Actieradius Afbeelding VC 5  Bij het opendraaien wordt het filter automatisch ge- VC 5 Premium 10,0 reinigd en het vuil verwijderd. Afmetingen ø 182 x Duurzaam filter leegmaken (apparaat in parkeerpositie)
  • Page 17: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Servicio de atención al cliente En caso de dudas o alteraciones, la sucursal de KÄR- Antes de poner en marcha por primera CHER estará encantada de ayudarle. La dirección figu- vez el aparato, lea el manual de instruc- ra al dorso.
  • Page 18: Cuidados Y Mantenimiento

    Vaciado del filtro principal Aparato con boquilla para suelos 3,2 Radio de acción Recomendación: Vaciar el filtro principal después de VC 5 cada uso. Consultar otros procedimientos: VC 5 Premium 10,0 Figura hasta Dimensiones ø 182 x Nota (Aparato en posición de 261 x 621 ...
  • Page 19: Instruções Gerais

    Instruções gerais Serviço de assistência técnica Em caso de dúvidas ou avarias, a nossa filial KÄR- Antes da primeira utilização do aparelho CHER local está à sua disposição. Endereços no verso. leia o manual de instruções original e os Peças sobressalentes avisos de segurança anexos.
  • Page 20: Conservação E Manutenção

    Nível 3: gama de potência média  Esvaziamento do filtro de longa duração Adequada para a limpeza diária, com pouca sujida- Recomendação: desmontar o filtro de longa duração a de, e para a limpeza de alcatifas de pêlo curto. Nível 4: gama de potência elevada cada 5 meses, esvaziar e, se necessário, limpar.
  • Page 21: Dados Técnicos

    Protecção de rede (de acção lenta) Classe de protecção Peso (sem acessórios) Aparelho com bocal de chão Raio de acção VC 5 VC 5 Premium 10,0 Dimensões ø 182 x (aparelho na posição de esta- 261 x 621 cionamento) Diâmetro nominal, acessórios Concepção ecológica conso-...
  • Page 22: Generelle Henvisninger

    Generelle henvisninger Reservedele Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en Læs den originale driftsvejledning før før- garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. ste gangs brug af maskinen og de vedlag- Informationer om tilbehør og reservedele findes te sikkerhedsanvisninger.
  • Page 23: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Maskine med gulvdyse Tømning, hovedfilter Aktionsradius Anbefaling: Tøm hovedfiltret efter hver brug. VC 5 For yderligere fremgangsmåder se: VC 5 Premium 10,0 Figur Mål ø 182 x (Maskine i parkeringsposition) 261 x 621  Filtret bliver automatisk gjort rent, og smudset løs- nes, når der skrues op.
  • Page 24: Generelle Merknader

    Generelle merknader Reservedeler Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de Les denne oversettelsen av den originale garanterer for en sikker og problemfri drift av maskinen. bruksanvisningen før apparatet tas i bruk Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på første gang, og følg de vedlagte sikkerhetsanvisninge- www.kaercher.com.
  • Page 25: Pleie Og Vedlikehold

    Apparat med gulvdyse Figur Aksjonsradius Merknad  Ved oppdreiing rengjøres filteret automatisk, og VC 5 smusset løsner. VC 5 Premium 10,0 Tømming av langtidsfilter Mål ø 182 x (Apparat i parkeringsposisjon) 261 x 621 Anbefaling: Demonter langtidsfilteret hver 5. måned, tøm det og rengjør det om nødvendig.
  • Page 26: Allmänna Hänvisningar

    Allmänna hänvisningar Reservdelar Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, Läs igenom denna originalbruksanvisning så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga- och de medföljande säkerhetsanvisning- ranterad. arna innan du använder din maskin första gången. Följ Information om tillbehör och reservdelar finns på dem.
  • Page 27: Skötsel Och Underhåll

    Vikt (utan tillbehör) Skötsel och underhåll Maskin med golvmunstycke Arbetsradie Tömning av huvudfilter VC 5 Rekommendation: Töm huvudfiltret efter varje an- VC 5 Premium 10,0 vändning. Mått ø 182 x Tillvägagångssättet hittar du här: (Maskin i parkeringsposition) 261 x 621...
  • Page 28: Yleisiä Ohjeita

    Yleisiä ohjeita Varaosat Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita ja varaosia. Ne ta- Lue tämä alkuperäiskäyttöohje ja mukana kaavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän toiminnan. olevat turvaohjeet ennen laitteen ensim- Tietoja tarvikkeista ja varaosista on sivustolla www.ka- mäistä käyttöä. Toimi niiden mukaisesti. Säilytä molem- ercher.com.
  • Page 29: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Lattiasuulakkeella varustettu laite Pääsuodattimen tyhjennys Toimintasäde Suositus: Tyhjennä pääsuodatin aina käytön jälkeen. VC 5 Muita menettelytapoja, katso: VC 5 Premium 10,0 Kuva Mitat ø 182 x Huomautus (Laite pysäköintiasennossa) 261 x 621  Avattaessa suodatin puhdistuu automaattisesti ja lika lähtee pois.
  • Page 30: Αρμόζουσα Χρήση

    προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση Γενικές υποδείξεις που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης, παρακα- λούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατά- Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής στημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή σας, διαβάστε...
  • Page 31: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος Φροντίδα και συντήρηση Εικόνα Εκκένωση κύριου φίλτρου Υπόδειξη Μετατοπίζοντας τον αντίστοιχο ρυθμιστή μπορείτε να Σύσταση: Μετά από κάθε χρήση αδειάζετε το κύριο ρυθμίζετε την επιθυμητή δύναμη αναρρόφησης. φίλτρο. Βαθμίδα 1 και 2: Χαμηλή περιοχή ισχύος  Για την περαιτέρω διαδικασία: Για...
  • Page 32: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Ασφάλεια δικτύου (βραδείας τή- ξης) Κατηγορία προστασίας Βάρος (χωρίς παρελκόμενα) Συσκευή με ακροστόμιο δαπέ- δου Ακτίνα δράσης VC 5 VC 5 Premium 10,0 Διαστάσεις ø 182 x (Συσκευή σε θέση στάθμευσης) 261 x 621 Ονομαστικό πλάτος, εξαρτήμα- τα Οικολογική σχεδίαση κατά...
  • Page 33: Genel Bilgiler

    Genel bilgiler Müşteri hizmeti Sorularızın veya arızalar söz konusu olursa KÄRCHER Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu distribütörümüz size seve yardımcı olacaktır. Adres için orijinal kullanım kılavuzunu ve birlikte ve- bkz. Arka sayfa. rilen güvenlik uyarılarını okuyun. Buna göre davranın. Yedek parçalar Her iki kitabı...
  • Page 34: Koruma Ve Bakım

    Koruma ve Bakım Taban memeli cihaz Ana filtrenin boşaltılması Hareket alanı Öneri: Ana filtreyi her kullanım sonrası boşaltın. VC 5 İzlenecek diğer yöntem için bkz.: VC 5 Premium 10,0 Şekil bitiş Boyutlar ø 182 x (Bekleme pozisyonunda bulu- 261 x 621 ...
  • Page 35: Общие Указания

    Общие указания Гарантия В каждой стране действуют соответственно гаран- Перед первым применением устройст- тийные условия, изданные уполномоченной органи- ва прочитайте эту оригинальную ин- зацией сбыта нашей продукции в данной стране. струкцию по эксплуатации и прилагаемые указания Возможные неисправности прибора в течение га- по...
  • Page 36: Уход И Техническое Обслуживание

    Важное указание! Прибор автоматически отключа- Управление ется при опасности перегрева. Выключить прибор и извлечь штепсельную вилку из розетки. Следует Описание прибора проверить, не забита ли насадка или всасывающая Изображения прибора см. на стр. 4 трубка и необходимо ли опорожнить фильтр. После рукоятка...
  • Page 37 кг Поэтому закрутить фиксатор фильтра до Радиус действия упора. VC 5 м Вставлять в прибор только сухие долговре-  менные фильтры. VC 5 Premium 10,0 м Замена выходного фильтра Габариты ø 182 x мм (устройство в парковочном 261 x 621 Рекомендация: для...
  • Page 38: Általános Megjegyzések

    Általános megjegyzések Szerviz Kérdések vagy üzemzavar esetén Kärcher-telephe- Készüléke első használata előtt olvassa lyünk szívesen segít Önnek. A címet lásd a hátoldalon. el az eredeti üzemeltetési útmutatót és a Alkatrészek mellékelt biztonsági utasításokat. Ezek alapján járjon el. Tartsa meg a mindkét füzetet későbbi használatra, vagy Kizárólag eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrésze- az esetleges új tulajdonos számára! ket alkalmazzon, mivel ezek szavatolják a készülék biz-...
  • Page 39: Ápolás És Karbantartás

    Ábra Eddig: Megjegyzés Működési sugár  Kinyitáskor a szűrő automatikusan megtisztításra VC 5 és a szennyeződés eltávolításra kerül. VC 5 Premium 10,0 A hosszú távú szűrő ürítése Méretek ø 182 x (készülék parkoló állásban) 261 x 621 Javaslat: A hosszú távú szűrőt 5 havonta szerelje le, ürítse ki és szükség esetén tisztítsa meg.
  • Page 40: Obecná Upozornění

    Obecná upozornění Náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a originální Než začnete poprvé používat Váš přístroj náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezpo- přečtěte si tento původní provozní návod ruchového provozu přístroje. a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se těmito poky- Informace o příslušenství...
  • Page 41: Pomoc Při Poruchách

    Hmotnost (bez příslušenství) Přístroj s podlahovou hubicí Vyprázdnění hlavního filtru Dosah Doporučení: Hlavní filtr vyprazdňujte po každém pou- žití. VC 5 Další postup viz: VC 5 Premium 10,0 Ilustrace až Rozměry ø 182 x Upozornění (Přístroj v parkovací poloze) 261 x 621 ...
  • Page 42: Splošna Navodila

    Splošna navodila Nadomestni deli Uporabljajte samo originalen pribor in originalne nado- Pred prvo uporabo vaše naprave preberi- mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- te to originalno navodilo za uporabo in pri- nje naprave. ložene varnostne napotke. Ravnajte v skladu z njimi. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na Oba zvezka shranite za kasnejšo uporabo ali za nasle- www.kaercher.com.
  • Page 43: Pomoč Pri Motnjah

    Vzdrževanje Naprava s talno šobo Praznjenje glavnega filtra Akcijski polmer Priporočilo: Glavni filter izpraznite po vsaki uporabi. VC 5 Za nadaljnji postopek glejte: VC 5 Premium 10,0 Slika Dimenzije ø 182 x Napotek (naprava v parkirnem položaju) 261 x 621 ...
  • Page 44: Instrukcje Ogólne

    Instrukcje ogólne Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen- dzenia należy przeczytać oryginalną in- tualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwa- strukcję obsługi i poniższe przepisy bezpieczeństwa. rancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem mate- Postępować...
  • Page 45: Czyszczenie I Konserwacja

    Ustawianie mocy zasysania Opróżnianie filtra o długiej żywotności Rysunek Zalecenie: Filtry o długiej żywotności wyjmować, Wskazówka opróżniać i w razie potrzeby czyścić co 5 miesięcy. Przesuwając regulator siły ssania, można ustawić siłę UWAGA ssania stosownie do potrzeb. Zasysana ilość może się zmieniać zgodnie z odkurzaną Poziom 1 i 2: Niski zakres mocy ...
  • Page 46: Dane Techniczne

    Rodzaj prądu 50-60 Bezpiecznik sieciowy (zwłocz- Klasa ochrony Ciężar (bez akcesoriów) Urządzenie z dyszą podłogową 3,2 Promień działania VC 5 VC 5 Premium 10,0 Wymiary ø 182 x (urządzenie w pozycji parkowa- 261 x 621 nia) Średnica nominalna, akcesoria 35...
  • Page 47: Observaţii Generale

    Observaţii generale Service-ul autorizat Dacă aveţi întrebări sau în caz de defect reprezentanţa Citiţi aceste instrucţiuni din manualul de noastră KÄRCHER vă stă la dispoziţie cu plăcere în utilizare original înainte de prima utilizare continuare. Pentru adresă vedeţi pagina din spate. a aparatului dumneavoastră...
  • Page 48: Remedierea Defecţiunilor

    Recomandare: Goliţi filtrul principal după fiecare utili- Raza de acţiune zare. Pentru moduri de procedare suplimentare vezi: VC 5 Figură până la VC 5 Premium 10,0 Indicaţie Dimensiunile ø 182 x  La rotire, filtrul este curăţat în mod automat, iar (Aparat în poziţie de parcare) 261 x 621 murdăria se dizolvă.
  • Page 49: Všeobecné Pokyny

    Všeobecné pokyny Náhradné diely Používajte len originálne príslušenstvo a originálne ná- Prečítajte si pred prvým použitím vášho hradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporucho- prístroja tento originálny návod na použí- vú prevádzku prístroja. vanie a priložené bezpečnostné pokyny. Konajte podľa Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájde- nich.
  • Page 50: Starostlivosť A Údržba

    Odporúčanie: Hlavný filter vyprázdnite po každom po- užití. Akčný rádius Pre ďalší postup si pozrite: Obrázok až VC 5 Upozornenie VC 5 Premium 10,0  Pri uvoľňovaní sa automaticky vykonáva čistenie Rozmery ø 182 x filtra a uvoľnenie nečistôt. (zariadenie v parkovacej polo- 261 x 621 Vyprázdnenie dlhodobého filtra...
  • Page 51: Opće Napomene

    Opće napomene Pričuvni dijelovi Upotrebljavajte samo originalni pribor i originalne rezer- Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči- vne dijelove, oni jamče za siguran rad uređaja bez tajte ove originalne upute za rad i prilože- smetnji. ne sigurnosne upute i postupajte prema njima. Obje bi- Informacije o priboru i rezervnim dijelovima možete pro- lježnice sačuvajte za kasniju uporabu ili za sljedećeg naći na www.kaercher.com.
  • Page 52: Njega I Održavanje

    Njega i održavanje Uređaj s podnim nastavkom Radijus djelovanja Pražnjenje glavnog filtra VC 5 Preporuka: Glavni filtar ispraznite nakon svake primje- VC 5 Premium 10,0 Dimenzije ø 182 x Za opise ostalih postupaka vidi: (uređaj u položaju za odlaganje) 261 x 621...
  • Page 53: Opšte Napomene

    Opšte napomene Servisna služba U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam pomoći naša Pre prve upotrebe Vašeg uređaja podružnica KÄRCHER. Adresu ćete naći na poleđini. pročitajte ovo originalno uputstvo za rad i Rezervni delovi priložene sigurnosne napomene i postupajte prema njima.
  • Page 54: Nega I Održavanje

    Uređaj sa podnim nastavkom Pražnjenje glavnog filtera Radijus delovanja Preporuka: Glavni filter isprazniti nakon svake primene. VC 5 Za ostale postupke rada pogledati: VC 5 Premium 10,0 Slika Dimenzije ø 182 x Napomena (uređaj u položaju za parkiranje) 261 x 621 ...
  • Page 55: Общи Указания

    Общи указания Гаранция Във всяка страна важат гаранционните условия, Преди първото използване на Вашия публикувани от оторизираната от нас дистрибутор- уред прочетете това оригинално упът- ска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще ване за работа и приложените указания за безопас- отстраним...
  • Page 56: Грижи И Поддръжка

    Настройка на мощността на изсмукване Грижи и поддръжка Фигура Изпразване на главния филтър Указание Чрез избутване на регулатора на силата на прахоиз- Препоръка: Изпразвайте главния филтър след вся- смукване може индивидуално да се настройва же- ка употреба. ланата сила на изсмукване. Други...
  • Page 57: Помощ При Повреди

    А Клас защита ІІ Тегло (без принадлежности) Уред с подова дюза кг Радиус на действие VC 5 м VC 5 Premium 10,0 м Размери ø 182 x мм (Уред в позиция за паркира- 261 x 621 не) Номинална ширина, принад- мм...
  • Page 58 Üldmärkusi Varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, Enne seadme esmakordset kasutamist mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. lugege see originaalkasutusjuhend ja juu- Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt resolevad ohutusnõuded läbi. Toimige vastavalt. Hoid- www.kaercher.com. ke need mõlemad vihikud hilisemaks kasutamiseks või Käsitsemine järgmisele omanikule alles.
  • Page 59: Korrashoid Ja Tehnohooldus

    Põrandadüüsiga seade Peafiltri tühjendamine Tegevusraadius Soovitus: Tühjendage peafiltrit pärast iga kasutamist. Edasist toimimisviisi vt: VC 5 Joonis kuni VC 5 Premium 10,0 Märkus Mõõtmed ø 182 x  Lahtikeeramisel puhastatakse filter automaatselt ja (Seade parkimispositsioonis) 261 x 621 mustus vabastatakse.
  • Page 60 Vispārējas piezīmes Klientu apkalpošanas centrs Jautājumu un aparāta darbības traucējumu gadījumā Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet Jums labprāt sniegs padomu firmas KÄRCHER filiāles šo oriģinālo lietošanas instrukciju un pie- darbinieki. Adresi skatīt aizmugurē. vienotos drošības norādījumus. Rīkojieties saskaņā ar Rezerves daļas tiem.
  • Page 61: Kopšana Un Tehniskā Apkope

    Kopšana un tehniskā apkope Ierīce ar grīdas tīrīšanas sprauslu Galvenā filtra iztukšošana Darbības rādiuss Ieteikums: Pēc katras lietošanas reizes iztīriet galveno VC 5 filtru. VC 5 Premium 10,0 Turpmāko rīcību skatīt: Gabarīti ø 182 x Attēls līdz (ierīce stāvēšanas pozīcijā) 261 x 621 Norāde...
  • Page 62: Bendrieji Nurodymai

    Bendrieji nurodymai Klientų aptarnavimo tarnyba Iškilus klausimams arba prietaisui sugedus Jums padės Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį, mūsų Kärcher filialo darbuotojai. Adresą rasite kitoje pu- perskaitykite originalią naudojimo instruk- sėje. ciją ir pridėtus saugos reikalavimus. Vadovaukitės šiais Atsarginės dalys dokumentais. Išsaugokite abu šiuos dokumentus, kad galėtumėte naudotis jais vėliau arba perduoti kitam sa- Naudokite tik originalius priedus ir atsargines dalis, taip vininkui.
  • Page 63: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    Įrenginys su antgaliu grindims Patarimas: Pagrindinį filtrą ištuštinkite kiekvieną kartą Darbo spindulys panaudoję įrenginį. Tolesnius veiksmus žr.: VC 5 Paveikslas VC 5 Premium 10,0 Pastaba Matmenys ø 182 x  Atsukant filtras automatiškai išvalomas ir nešvaru- (įrenginys stovėjimo padėtyje) 261 x 621 mai pašalinami.
  • Page 64: Загальні Вказівки

    Загальні вказівки Гарантія У кожній країні діють умови гарантії, наданої відпо- Перед першим використанням приладу відною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі при- прочитати цю оригінальну інструкцію з строю ми усуваємо безкоштовно протягом терміну експлуатації і вказівки з техніки безпеки, що дода- дії...
  • Page 65: Догляд Та Технічне Обслуговування

     Пристрій можна зберігати також у горизонталь- Налаштування телескопічної всмоктувальної ному положенні, наприклад, на полиці або у ша- трубки фі. Рисунок Вказівка  Якщо пристрій знаходиться у паркувальному Зберігати пристрій в сухих приміщеннях. положенні, спочатку розблокувати паркувальне Догляд та технічне обслуговування положення.
  • Page 66: Технічні Характеристики

    Запобіжник (інерційний) А Клас захисту вага (без обладнання) Пристрій з насадкою для під- кг логи Радіус дії VC 5 м VC 5 Premium 10,0 м Розміри ø 182 x мм (Пристрій у паркувальному 261 x 621 положенні) Номінальна ширина, додатко- мм...
  • Page 67: Жалпы Нұсқаулар

    Жалпы нұсқаулар Кепілдеме Бұйымдарымыз үшін әр елде жауапты өтім Бұйымыңызды алғаш рет қолдану серіктестеріміз тарапынан шығарылатын кепілдеме алдында осы түпнұсқа пайдалану шарттары күште болады. Егер материалдардың бойынша нұсқаулықты және қамтылған қауіпсіздік ақаулығы немесе дайындау барысындағы бойынша нұсқауларды оқып шығыңыз. Оларға сай қателіктер...
  • Page 68 Бұйымды іске қосу Тасымалдау, сақтау Сурет Сурет  Кабельді орап қойыңыз. Кабель ілгегі  Бұйымды (телескоп түтігі тартылмаған) еден Сурет шүмегіне тұрақ күйіне бекітіңіз.  Кабель ілгектерінің екеуі де жайылады.  Бұйымды көлденең күйінде де сақтауға болады,  Кабельді жылдам алып тастау үшін, төменгі мысалы, сөреде...
  • Page 69: Кедергілер Болғанда Көмек Алу

    Желілік сақтандырғыш (инерциялы) Қорғау классы Бұйымның керек- жарақтарсыз салмағы Еден шүмегі бар бұйым кг Әрекет радиусы VC 5 м VC 5 Premium 10,0 м Өлшемдер ø 182 x мм (Тұрақ күйіндегі бұйым) 261 x 621 Номиналдық мөлшері, керек- мм жарақтардың...
  • Page 70 ‫ﺟﻞ وﻓﻘﺎ ﻟﻌﻼ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﻃﻮﻳﻞ اﻷ‬  VC 5 ‫ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻔﻠﺘﺮ وإدارﺗﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﺒﺢ‬ .‫ﻋﺼﺎ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ اﻟﺤﻤﺮاء ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻴﺔ‬ 10.0 VC 5 Premium ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ø 182 x ‫ﺑﻌﺎد‬ ‫اﻷ‬ ‫إذا ﻇﻠﺖ ﻋﺼﺎ اﻟﺘﺄﻣﻴﻦ اﻟﺤﻤﺮاء ﻣﺮﺋﻴﺔ، ﻓﺈن ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ...
  • Page 71 ‫داء اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‬ ‫: ﻧﻄﺎق اﻷ‬ ‫و‬ ‫اﻟﺪرﺟﺔ‬  ‫ﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻻ‬ ‫ﻨﺼﺢ ﻟﺸﻔﻂ اﻟﻤﻮاد اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ واﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﻣﺜﻞ‬ ُ ‫ﻳ‬ ‫ﺛﺎث اﻟﻤﻨﺠﺪ، ﺳﺠﺎد اﻟﻤﻤﺮات، اﻟﻤﺨﺪات‬ ‫اﻷ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫واﻟﺴﺘﺎﺋﺮ وإﻟﺦ‬ ‫ﻳﻀﺎﺣﻴﺔ اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﺼﻮر اﻹ‬ ‫داء اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ‬ ‫: ﻧﻄﺎق اﻷ‬ ‫اﻟﺪرﺟﺔ‬  ‫ﻣﻘﺒﺾ‬...
  • Page 72 ‫ﺗﺮ‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻔﻼ‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ .‫ﺗﺮ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﻮاد ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻔﻼ‬ ‫ﻣﺔ ﻫﺬه‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼ‬ ‫ﻣﺘﺼﺎص‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼ‬ ‫ﻃﺎﻟﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻻ‬ ‫ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ، ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫واﻟﺘﻲ ﻳﺤﻈﺮ إﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻓﻲ ﺳﻠﺔ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ، ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫رﺷﺎدات.
  • Page 74 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

Ce manuel est également adapté pour:

Vc 5 premium

Table des Matières