V-ZUG POLARIS S Notice De Montage Et D'utilisation

V-ZUG POLARIS S Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour POLARIS S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

V-ZUG AG
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
POLARIS S
de
Montage- und Gebrauchsanleitung
en
Installation instructions and instructions for use
fr
Notice de montage et d'utilisation
it
Istruzioni per il montaggio e l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG POLARIS S

  • Page 1 V-ZUG AG Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore POLARIS S Montage- und Gebrauchsanleitung Installation instructions and instructions for use Notice de montage et d’utilisation Istruzioni per il montaggio e l’uso...
  • Page 2 de Inhaltsverzeichnis ........3 en Table of Contents ........28 Table des matières ........ 53 Indice ............78...
  • Page 3: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis de M o n t a g e - u n d Geb r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und Warnhinweise ......4 Hinweise zur Entsorgung ........5 Lieferumfang ............
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen ■ Sicherheits- und Warnhinweise (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Trittbrett oder Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ■ zum Abstützen missbrauchen. Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung Zum Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung ■...
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Gerät aufstellen * Verpackung entsorgen Transport Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Die Geräte sind schwer und müssen beim Transport Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind und bei der Montage gesichert werden. umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Auf Grund des Gewichts und der Abmessungen des Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
  • Page 6: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Belüftung beachten Belüftung Auf keinen Fall Belüftungs- und Entlüftungsöffnungen Raumtemperatur an der Rückwand des Gerätes abdecken. Die erwärmte Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, Luft muss ungehindert abziehen können. innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. betrieben werden kann.
  • Page 7: Aufstellmaße

    Aufstellmaße Türöffnungswinkel...
  • Page 8: Gerät Ausrichten

    Wasseranschluss Gerät ausrichten Der Wasseranschluss darf nur von einem sachkundigen Installateur nach den örtlichen Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es mit Vorschriften des zuständigen Wasserwerkes einer Wasserwaage eben ausgerichtet sein. vorgenommen werden. Steht das Gerät schief, kann dies dazu führen, dass ã= das Wasser aus dem Eisbereiter läuft, ungleiche Achtung...
  • Page 9: Gerätetüren Und Griffe Demontieren

    Gerätetüren und Griffe demontieren Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür passt, können die Gerätetüren und Griffe abgeschraubt werden. ã= Achtung Das Abschrauben der Gerätetüren darf nur durch den Kundendienst erfolgen.
  • Page 10: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. VXSHU ƒ& ƒ& ƒ) 9LWD )UHVK '\QDPLF$LUIORZ          1R)URVW * Nicht bei allen Modellen. Gefriergutbehälter Gefrierraum Türablage (2-Sterne-Fach) zur kurzfristigen Kühlraum Lagerung von Lebensmitteln und Speiseeis.
  • Page 11: Bedien- Und Anzeigefeld

    Bedien- und Anzeigefeld Das Bedien- und Anzeigefeld an der Türe besteht aus einem Berührungsfeld. Durch Berühren eines Tastenfeldes wird die entsprechende Funktion ausgelöst. VXSHU ƒ& ƒ& ƒ) 9LWD )UHVK Alarm off/lock-Taste Anzeigefeld Gefrierraum Die Taste dient zum Anzeigefeld Kühlraum Abschalten des Warntons (siehe Kapitel ■...
  • Page 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste einschalten. Es ertönt Gefrierraum ein Warnton. Der Gefrierraum ist von -14 °C bis -24 °C einstellbar. Drücken Sie die Alarm off/lock-Taste. Der Warnton schaltet ab. Wir empfehlen eine Einstellung von -18 °C. Die Anzeige „alarm“...
  • Page 13: Alarmfunktion

    Alarmfunktion Nutzinhalt Durch Drücken der Alarm off/lock-Taste schaltet sich Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät der Warnton ab. auf dem Typenschild In folgenden Fällen kann ein Alarm ausgelöst werden: (siehe Bild im Kapitel Kundendienst). Türalarm Gefriervolumen vollständig nutzen Der Türalarm schaltet sich ein, wenn eine Gerätetür Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen, länger als eine Minute offen steht.
  • Page 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Frische Lebensmittel einfrieren Super-Gefrieren Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern einwandfreie Lebensmittel. durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der werden.
  • Page 15: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Super-Kühlen Je nach Art und Verwendungszweck können Sie Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum ca. 6 Stunden zwischen folgenden Möglichkeiten wählen: lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Super-Kühlen eingestellte bei Raumtemperatur ■ Temperatur umgestellt.
  • Page 16: Eis- Und Wasserausgabe

    Trinkwasserqualität beachten Eis- und Wasserausgabe Alle verwendeten Materialien des Getränkespenders sind geruchs- und geschmacksneutral. Je nach Bedarf können entnommen werden: Sollte Wasser einen Beigeschmack haben, kann es gekühltes Wasser, ■ folgende Ursachen haben: zerkleinertes Eis, ■ Mineral- und Chlorgehalt des Trinkwassers. ■...
  • Page 17: Eis- Und Wasserausgabe Aus- Und Einschalten

    Eis entnehmen Eis- und Wasserausgabe aus- und einschalten ã= Achtung Wasserzufuhr zum Gerät unbedingt einige Stunden ■ vor dem Ausschalten des Eisbereiters unterbrechen. Eiswürfelbehälter entleeren und reinigen. Behälter ■ wieder einsetzen. Darauf achten, dass der Eiswürfelbehälter auf der Auflage einrastet. Eis- und Wasserausgabe ausschalten Freezer-Taste und Super-Taste gleichzeitig für 5 Sekunden drücken.
  • Page 18: Wasserfilter

    Wichtige Hinweise zum Wasserfilter Wasserfilter Wassersystem steht nach Benutzung unter geringem ■ Druck. Vorsicht beim Abnehmen des Filters. ã= Warnung Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde ■ Gerät an Orten, wo die Wasserqualität bedenklich oder oder das Wasser unangenehm schmeckt oder nicht ausreichend bekannt ist, nicht ohne riecht, das Wassersystem durchspülen.
  • Page 19: Spezifikations- Und Leistungsdatenblatt

    Die Konzentration der angegebenen in Wasser Spezifikations- und gelösten Substanzen, die in das System eindringen, wurde auf einen Wert unterhalb oder gleich dem Leistungsdatenblatt zulässigen Grenzwert gemäß ANSI/NSF 42 und 53 für aus dem Gerät abgeleitetes Wasser gesenkt. Hinweis Für Filter-Modell: 9000 225 170 Obwohl die Tests unter standardmäßigen Laborbedingungen durchgeführt wurden, kann die Unter Verwendung von Ersatzkartusche:...
  • Page 20: Ausstattung Des Gefrierraums

    Ausstattung des Gefrierraums Ausstattung des Kühlraums (nicht bei allen Modellen) Gemüsebehälter mit Feuchtefilter Gefrierkalender Der Gemüsebehälter wird durch einen Spezial-Filter abgedeckt, der die Rückhaltung der Luftfeuchte im Lagerfach optimiert. Dadurch wird das ideale Lagerklima für frisches Obst, Salat, Gemüse, Kräuter oder Pilze sichergestellt.
  • Page 21: Variable Gestaltung Des Innenraums

    Variable Gestaltung des Gerät ausschalten Innenraums und stilllegen Sie können die Ablagen des Innenraums und die Gerät ausschalten Türablagen nach Bedarf variieren. Ein/Aus-Taste drücken. Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich ■ Netzstecker ziehen. herausschwenken. Gerät stilllegen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: 1.
  • Page 22: Gerät Reinigen

    Beim Einsetzen den Behälter auf die Auszugsschienen Gerät reinigen legen und in den Innenraum schieben. Behälter rastet durch Niederdrücken ein. ã= Warnung Herausnehmen des Feuchtefilters Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät Zuerst den Gemüsebehälter herausnehmen. reinigen! Danach den Feuchtefilter herausziehen. ã= Achtung Verwenden Sie keine sand-, chlorid- oder...
  • Page 23: Beleuchtung

    Wasserauffangschale reinigen Eiswürfelbehälter einsetzen Verschüttetes Wasser sammelt sich in der Eiswürfelbehälter auf den Auflagen ganz nach hinten Wasserauffangschale. schieben, bis er einrastet. Die Eiswürfelproduktion läuft weiter. Zum Entleeren und Reinigen das Sieb abnehmen. Wasserauffangschale mit Schwamm oder saugfähigem Hinweis Tuch auswischen. Sollte sich der Behälter nicht ganz nach hinten schieben lassen, Transportschnecke im Behälter etwas drehen oder festgefrorene Eiswürfel am...
  • Page 24: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum ■ Ganz normale Geräusche aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen Brummen (z. B. Heizkörper, Herd). Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Page 25: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Führen Sie einen Geräte-Selbsttest durch (siehe Kapitel Geräte-Selbsttest). Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache...
  • Page 26: Wasser- Und Eisspender

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine schaltet Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. immer häufiger und länger Die Be- und Entlüftungsöffnungen Hindernisse entfernen. ein. sind verdeckt. Einfrieren größerer Mengen frischer Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. Lebensmittel. Im Kühlraum oder Temperatur ist zu kalt eingestellt.
  • Page 27: Geräte-Selbsttest

    Die Einstell-Tasten + und - erneut für 5 Sekunden gleichzeitig drücken. Nur für die Schweiz: Bei Betriebsstörungen erreichen Sie das nächste Service-Center der V-ZUG AG über ein Telefon mit Festnetzanschluss am Standort des Gerätes unter der Gratis-Telefonnummer 0800 850 850. Anfragen, Bestellungen, Serviceauftrag Bei Anfragen und Problemen administrativer oder technischer Art sowie für die Bestellung von...
  • Page 28 en Table of Contents e n In s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s an d i n s t r u c t i o n s f o r u s e Safety and warning information ......
  • Page 29: Safety And Warning Information

    Do not stand on or lean heavily against base of ■ Safety and warning information appliance, drawers or doors, etc To clean the appliance, pull out the mains plug ■ or switch off the fuse! Do not pull out the mains plug Before you switch ON the appliance by tugging the cable.
  • Page 30: Information Concerning Disposal

    Information concerning Installing the appliance disposal Transporting * Disposal of packaging The appliances are heavy and must be secured during transportation and installation. The packaging protects your appliance from damage Because of the weight / dimensions of the appliance during transit. All utilised materials are environmentally and to minimise the risk of injuries and damage to safe and recyclable.
  • Page 31: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient temperature Ventilation and ventilation Never cover the ventilation openings on the rear of the appliance. Conduction of the heated air must not Ambient temperature be obstructed. Otherwise, the refrigeration unit must The climate class can be found on the rating plate. work harder.
  • Page 32: Installation Dimensions

    Installation dimensions Door opening angle...
  • Page 33: Aligning The Appliance

    Water connection Aligning the appliance The water may be connected only by a competent fitter according to the local regulations of the appropriate To ensure that the appliance functions correctly, it must water supply company. be set level with a spirit level. ã= If the appliance is not level, water may flow out Caution...
  • Page 34: Removing Appliance Doors And Handles

    Removing appliance doors and handles If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors and handles can be unscrewed. ã= Caution Only customer service may unscrew the appliance doors.
  • Page 35: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. VXSHU ƒ& ƒ& ƒ) 9LWD )UHVK '\QDPLF$LUIORZ          1R)URVW * Not all models. Frozen food container Freezer compartment Door shelf (2 star compartment) for short-term Refrigerator compartment...
  • Page 36: Control And Display Panel

    Control and display panel The display panel and display panel on the door consists of a touch pad. Touch the keypad to actuate the corresponding function. VXSHU ƒ& ƒ& ƒ) 9LWD )UHVK “alarm off/lock” button Freezer compartment display panel The button is used to Refrigerator compartment display panel switch off the warning signal ■...
  • Page 37: Switching The Appliance On

    Switching the appliance on Setting the temperature Switch on the appliance with the ON/OFF button. Freezer compartment A warning signal sounds. The freezer compartment can be set from -14 °C to Press the “alarm off/lock” button. The warning signal -24 °C. switches off.
  • Page 38: Alarm Function

    Alarm function Usable capacity Press the “alarm off/lock” button to switch off Information on the usable capacity can be found inside the warning signal. your appliance on the rating plate (see diagram at chapter “Customer service”). In the following cases an alarm may be actuated: Fully utilising the freezer volume Door alarm To place the maximum amount of food in the freezer,...
  • Page 39: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Super freezing Freeze fresh and undamaged food only. Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance To retain the best possible nutritional value, flavour and and flavour. colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not Several hours before placing fresh food in the freezer require blanching.
  • Page 40: Thawing Frozen Food

    Thawing frozen food Super cooling Depending on the type and application, select one Super cooling sets the refrigerator temperature of the following options: to the coldest temperature setting for approx. 6 hours. Then the appliance automatically switches at room temperature ■...
  • Page 41: Ice And Water Dispenser

    Observing drinking water quality Ice and water dispenser All materials used in the drinks dispenser are odourless and tasteless. The following can be dispensed as required: If the water has an aftertaste, this may be caused by: cooled water, ■ Mineral and chlorine content of the drinking water.
  • Page 42: Disconnecting The Ice Maker

    Dispensing ice Switching on and off the ice and water dispenser ã= Caution Before switching off the ice maker, it is most ■ important that you switch the water supply to the appliance off for a few hours. Empty and clean ice cube container. Re-attach ■...
  • Page 43: Water Filter

    Important information concerning Water filter the water filter ã= After use, the water system is subject to low ■ Warning pressure. Be careful when removing the filter! Do not use the appliance in places where the water Rinse the water system through if the appliance has ■...
  • Page 44: Specification And Performance Data Sheet

    The concentration of the indicated substances which Specification and performance are dissolved in water and penetrate the system was reduced to a value below or equal to the permitted limit data sheet value in accordance with ANSI/NSF 42 and 53 for water discharged out of the appliance.
  • Page 45: Features Of The Freezer Compartment

    Features of the freezer Interior fittings of refrigerator compartment compartment (not all models) Vegetable container with humidity filter Freezer calendar The vegetable container is covered by a special filter which optimises retention of the air humidity in the storage compartment. This ensures the ideal storage climate for fresh fruit, lettuce, vegetables, herbs and mushrooms.
  • Page 46: Variable Interior Design

    Variable interior design Switching off and disconnecting the appliance You can vary the shelves inside the appliance and the door shelves as required. Switching the appliance off Pull shelf forwards, lower and swing out to the side. ■ Press the On/Off button. Pull out the mains plug.
  • Page 47: Cleaning The Appliance

    Removing the humidity filter Cleaning the appliance Take out the vegetable container first. Then, pull out the humidity filter. ã= Warning Never clean the appliance with a steam cleaner! ã= Caution Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning ■ agents or solvents.
  • Page 48: Light

    Cleaning the ice cube container Light If ice cubes have not been dispensed for a prolonged period, they will shrink, have a stale taste and stick (not all models) together. Pull out the container, empty and clean with lukewarm Changing bulbs in the refrigerator water.
  • Page 49: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ventilated room! ■ Quite normal noises The appliance should not be installed in direct sunlight or near a heat source (e.g. radiator, cooker). Droning If required, use an insulating plate. Motors are running (e.g.
  • Page 50: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Run an appliance self-test (see chapter “Appliance self- test”). Customer service will charge you for advice even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause...
  • Page 51: Water And Ice Dispenser

    Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened frequently. Do not open the appliance unnecessarily. is switching on more The ventilation openings have been Remove obstacles. frequently and for longer. covered. Large quantities of fresh food Do not exceed max. freezing capacity. are being frozen.
  • Page 52: Appliance Self-Test

    Simultaneously press the setting buttons + and - again for 5 seconds. For Switzerland only: If the appliance is not working properly, contact your nearest V-ZUG Ltd service centre using freephone 0800 850 850 and stand in close proximity to the appliance. Queries, orders, service order...
  • Page 53 Table des matières fr N o t i c e d e mo n t a g e et d’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et avertissements ..54 Conseil pour la mise au rebut ......55 Étendue des fournitures ........
  • Page 54: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Pendant l’utilisation Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur ■ et avertissements de l’appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d’explosion ! Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais l’appareil avec Avant de mettre l'appareil en service ■...
  • Page 55: Dispositions Générales

    Les enfants et l’appareil 3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces ■ 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec constitutives aux enfants. l’appareil lorsqu’il ne sert plus.
  • Page 56: Installation De L'appareil

    Contrôler la température ambiante Installation de l’appareil et l’aération Température ambiante Transport La catégorie climatique à laquelle appartient l’appareil Les appareils sont lourds. Il faut les sécuriser en vue du figure sur sa plaque signalétique. Elle indique dans transport et pendant le montage. quelles plages de température il est possible de faire fonctionner l’appareil.
  • Page 57: Cotes D'encombrement

    Cotes d’encombrement Angle d’ouverture des portes...
  • Page 58: Ajuster L'appareil

    Branchement de l’eau Ajuster l’appareil Le raccordement de l’eau est une opération exclusivement réservée à un installateur professionnel Afin que l’appareil fonctionne impeccablement, il faut qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par l’horizontaliser à l’aide d’un niveau à bulle. la compagnie distributrice d’eau dans votre localité.
  • Page 59: Démonter Les Portes De L'appareil Et Les Poignées

    Démonter les portes de l’appareil et les poignées Si l’appareil ne passe pas par la porte du logement, il est possible de dévisser les portes et les poignées de l’appareil. ã= Attention Seul le service après-vente est autorisé à dévisser les portes de l’appareil.
  • Page 60: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. VXSHU ƒ& ƒ& ƒ) 9LWD )UHVK '\QDPLF$LUIORZ          1R)URVW * Selon le modèle. Bac à...
  • Page 61: Bandeau De Commande Et D'affichage

    Bandeau de commande et d’affichage Le bandeau de commande et d’affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d’effleurer une touche tactile déclenche la fonction correspondante. VXSHU ƒ& ƒ& ƒ) 9LWD )UHVK Touche « alarm off / lock » Champ d’affichage du compartiment Cette touche sert à...
  • Page 62: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement de l’appareil Réglage de la température Allumez l’appareil par la touche Marche / Arrêt. Une Compartiment congélateur alarme sonore retentit. La température dans le compartiment congélateur Appuyez sur la touche « alarm off / lock ». est réglable entre -14 °C et -24 °C. L’alarme sonore s’éteint.
  • Page 63: Fonction Alarme

    Fonction alarme Contenance utile Le fait d’appuyer sur la touche « alarm off / lock» éteint Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre l’alarme sonore. « Service après-vente ») vous trouverez des indications sur le volume utile. Une alarme sonore peut se déclencher dans les cas suivants : Utiliser l’intégralité...
  • Page 64: Congélation De Produits Frais

    Durée de conservation des produits Congélation de produits frais surgelés La durée de conservation dépend de la nature des Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments produits alimentaires. frais et d’un aspect impeccable. Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, Si la température a été...
  • Page 65: Décongélation Des Produits

    Désactiver la supercongélation Super-réfrigération 1. Appuyez répétitivement sur la touche « freezer » jusqu'à ce que la mention « freezer » apparaisse Pendant la super-réfrigération, la température dans dans la zone d’affichage du compartiment le compartiment réfrigérateur descend le plus bas congélateur.
  • Page 66: Distribution De Glaçons Et D'eau

    Surveiller la qualité de l’eau potable Distribution de glaçons Tous les matériaux utilisés dans le distributeur et d’eau de boisson sont inodores et sans saveur. Si l’eau devait avoir un goût, les raisons peuvent être Vous pouvez prélever, suivant besoins : les suivantes : de l’eau réfrigérée, ■...
  • Page 67: Désactiver Le Distributeur De Glaçons

    Prélèvement de glaçons Allumer et éteindre le distributeur de glaçons et d'eau ã= Attention Coupez impérativement l’arrivée d’eau à l’appareil ■ quelques heures avant d’éteindre le distributeur de glaçons. Videz le bac à glaçons et nettoyez-le. ■ Remettez le bac en place. Veillez à ce que le bac encoche bien sur sa surface d’appui.
  • Page 68: Filtre À Eau

    Consignes importantes concernant Filtre à eau le filtre à eau ã= Après utilisation, le circuit d’eau se trouve ■ Mise en garde légèrement sous pression. Prudence lorsque vous Dans les localités où la qualité de l’eau est douteuse retirez le filtre ! ou insuffisamment connue, n’utilisez pas l’appareil sans Si l’appareil est resté...
  • Page 69: Fiche Des Caractéristiques Et Performances

    La teneur de l’eau en substances indiquées, dissoutes Fiche des caractéristiques dedans et capables de pénétrer dans le circuit, a été abaissée à une valeur inférieure ou égale au seuil et performances admis par ANSI / NSF 42 et 53 pour l’eau sortant de l’appareil.
  • Page 70: Équipement Du Compartiment Congélateur

    Équipement du compartiment Aménagement congélateur du compartiment réfrigérateur (selon le modèle) Bac à légumes avec filtre à humidité Calendrier de congélation Le bac à légumes humide est recouvert d’un filtre spécial qui optimise la retenue de l’humidité de l’air dans le compartiment de rangement. Ceci garantit de créer un climat idéal pour les fruits et légumes frais, l a salade, les herbes culinaires ou les champignons.
  • Page 71: Agencement Variable Du Compartiment Intérieur

    Agencement variable Arrêt et remisage de l'appareil du compartiment intérieur Coupure de l’appareil Vous pouvez modifier suivant besoin l’agencement des Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. clayettes du compartiment intérieur et l’agencement Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. des récipients en contre-porte.
  • Page 72: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour les nettoyer, toutes les pièces réglables du l’appareil peuvent être extraites (voir le chapitre ã= Mise en garde « Agencement variable du volume intérieur »). Ne nettoyez jamais l’intérieur de l’appareil avec Remarque un nettoyeur à vapeur ! Pour extraire et nettoyer les bacs, ouvrez les portes en ã= grand, à...
  • Page 73: Éclairage

    Après le nettoyage, essuyez bien le bac et la vis sans Nettoyage du bac récupérateur d’eau fin de transport pour les sécher et empêcher les L’eau renversée afflue dans le bac de récupération. glaçons de coller dessus. Pour le vider et le nettoyer, retirez le crible. Mis en place du bac à...
  • Page 74: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec et aérable. Veillez ■ Bruits parfaitement normaux à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas Bourdonnement sourd à proximité d’une source de chaleur Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 75: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d’appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous- même au dérangement à l’aide des instructions qui suivent. Soumettez l’appareil à un autodiagnostic (voir le chapitre « Autodiagnostic de l’appareil »). Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 76: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit pas. L’appareil est éteint. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. L’éclairage ne fonctionne Coupure de courant. Vérifiez la présence de courant. pas. Le fusible / disjoncteur a été retiré / Vérifiez le fusible / disjoncteur. Affichage éteint.
  • Page 77: Autodiagnostic De L'appareil

    En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Appuyez à nouveau simultanément sur les touches de Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un réglage « + » et « - » pendant 5 secondes. téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 78 Indice i t I s t r u z i o n i p e r i l m o n t a g g i o e l ’ u s o Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo ............... 79 Avvertenze per lo smaltimento .......
  • Page 79: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    Nell’uso Avvertenze di sicurezza Non usare mai apparecchi elettrici nell’interno ■ e potenziale pericolo di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Pericolo di esplosione! Prima di mettere in funzione l'apparecchio Non sbrinare o pulire mai l’apparecchio ■...
  • Page 80: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    ã= Bambini in casa Avviso Non abbandonare parti dell'imballaggio che possano ■ In caso di apparecchi fuori uso essere fonte di gioco per i bambini. 1. Estrarre la spina di alimentazione. Pericolo di soffocamento causato da scatole 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento di cartone, fogli di plastica, polistirolo! e rimuoverlo unitamente alla spina.
  • Page 81: Installare L'apparecchio

    Osservare la temperatura ambiente Installare l’apparecchio e la ventilazione Temperatura ambiente Trasporto La classe climatica è indicata nella targhetta porta-dati. Gli apparecchi hanno un peso rilevante, durante Essa indica i limiti di temperatura entro i quali il trasporto ed il montaggio devono essere l’apparecchio può...
  • Page 82: Misure D'installazione

    Misure d’installazione Angolo di aperatura della porta...
  • Page 83: Livellare L'apparecchio

    Allacciamento idrico Livellare l’apparecchio L’allacciamento idrico deve essere eseguito solo da un installatore competente, secondo le norme locali Affinché l’apparecchio possa funzionare perfettamente, del pertinente ente municipale acquedotto. deve essere livellato con una livella a bolla d’aria. ã= La posizione inclinata dell’apparecchio può comportare Attenzione la fuoruscita di acqua dal produttore di ghiaccio, Per il collegamento alla rete dell’acqua potabile...
  • Page 84: Smontaggio Delle Porte E Maniglie Dell'apparecchio

    Smontaggio delle porte e maniglie dell’apparecchio Se l’apparecchio non passa attraverso una porta dell’abitazione, le porte dell’apparecchio e le maniglie possono essere smontate. ã= Attenzione Lo smontaggio delle porte dell’apparecchio, deve essere eseguito solo dal Servizio Assistenza Clienti.
  • Page 85: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l’apparecchio Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. VXSHU ƒ& ƒ& ƒ) 9LWD )UHVK '\QDPLF$LUIORZ          1R)URVW * Non in tutti i modelli. Balconcino della porta (vano a 2 stelle) per Congelatore la conservazione di breve durata di alimenti...
  • Page 86: Pannello Comandi E Visualizzazione

    Pannello comandi e visualizzazione Il pannello dei comandi integrato nella porta è a sensori sensibili al tatto. Toccando un pulsante si attiva la corrispondente funzione. VXSHU ƒ& ƒ& ƒ) 9LWD )UHVK Pulsante «alarm off/lock» L’indicazione Congelatore Il pulsante serve per L’indicazione Frigorifero la disattivazione del segnale acustico ■...
  • Page 87: Accendere L'apparecchio

    Accendere l’apparecchio Regolare la temperatura Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/ Congelatore Spento. Viene emesso un segnale acustico. La temperatura nel congelatore può essere regolata da Premere il pulsante «alarm off/lock». Il segnale -14 °C a -24 °C. acustico si disattiva. Consigliamo una regolazione di -18 °C.
  • Page 88: Funzione Di Allarme

    Funzione di allarme Capacità utile totale Premendo il pulsante «alarm off/lock» il segnale Trovate i dati circa la capienza utile dell’apparecchio acustico si disattiva. sulla targhetta porta-dati (vedi figura nel capitolo «Servizio Assistenza Clienti»). Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei casi seguenti: Sfruttare interamente il volume utile Allarme porta...
  • Page 89: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Durata di conservazione dei surgelati Congelamento di alimenti La durata di conservazione dipende dal tipo freschi di alimento. Ad una di temperatura di -18 °C: Per il congelamento utilizzare solo alimenti freschi Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti da forno: ed integri. ■...
  • Page 90: Decongelare Surgelati

    Decongelare surgelati Super-raffreddamento A seconda del genere e dell’uso, utilizzare una delle Durante il super-raffreddamento il vano frigorifero viene seguenti possibilità: raffreddato quanto più possibile per ca. 6 ore. In seguito viene regolato automaticamente alla a temperatura ambiente ■ temperatura impostata prima del super-raffreddamento. nel frigorifero ■...
  • Page 91: Dispenser Del Ghiaccio E Dell'acqua

    Attenzione alla qualità dell’acqua Dispenser del ghiaccio Tutti i materiali impiegati del distributore di bevante e dell’acqua sono inodori ed insapori. Se l’acqua dovesse avere un sapore insolito, le cause A seconda della necessità, possono essere prelevati: possono essere le seguenti: acqua fredda, ■...
  • Page 92: Accendere E Spegnere Il Dispenser Di Ghiaccio E Acqua

    Prelevare ghiaccio Accendere e spegnere il dispenser di ghiaccio e acqua ã= Attenzione Chiudere la valvola di arresto dell’acqua ■ dell’apparecchio qualche ora prima di spegnere il produttore. Vuotare e pulire il contenitore di cubetti di ghiaccio. ■ Inserire di nuovo il contenitore. Prestare attenzione che il contenitore di cubetti di ghiaccio s’innesti sull’appoggio.
  • Page 93: Filtro Acqua

    Avvertenze importanti per il filtro acqua Filtro acqua Dopo l’uso il sistema idraulico è sotto una leggera ■ pressione. Attenzione quando si smonta il filtro. ã= Avviso Se l’apparecchio non è stato usato per molto tempo ■ In luoghi, nei quali la qualità dell’acqua è dubbia o se l’acqua ha un gusto sgradevole o emette o insufficientemente nota, non usare l’apparecchio odore, lavare il sistema idraulico.
  • Page 94: Foglio Specifiche E Prestazioni

    Conformemente a ANSI/NSF 42 e 53, per l’acqua Foglio specifiche e prestazioni erogata dall’apparecchio, la concentrazione delle sostanze indicate, sciolte in acqua, che penetrano nel sistema, è stata ridotta ad un valore inferiore o uguale al valore limite ammesso. Per filtro: Modello 9000 225 170 Avvertenza Con impiego della cartuccia di ricambio: 9000 077 Sebbene i test sono stati eseguiti in condizioni...
  • Page 95: Dotazione Del Congelatore

    Dotazione del congelatore Dotazione del frigorifero (non in tutti i modelli) Cassetto verdura con filtro umidità Calendario di congelamento Il cassetto verdura è coperto con un filtro speciale, che ottimizza la ritenzione dell’umidità dell’aria nel vano di conservazione. Il clima di conservazione ideale per la freschezza di frutta, insalata, verdura, erbe aromatiche o funghi è...
  • Page 96: Disposizione Variabile Dell'attrezzatura Interna

    Disposizione variabile Spegnere e mettere fuori dell’attrezzatura interna servizio l'apparecchio I ripiani interni ed i balconcini della porta possono Spegnere l’apparecchio essere spostati secondo la necessità. Premere il pulsante Acceso/Spento. Tirare i ripiani in avanti, abbassarli e ruotarli ■ Estrarre la spina di alimentazione. lateralmente.
  • Page 97: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia dell’apparecchio Per permettere la pulizia, è possibile rimuovere tutti i componenti estraibili dell’apparecchio (vedi il capitolo ã= Avviso «Posizione variabile dei componenti di dotazione interna»). Non pulire mai l’apparecchio con una pulitrice a vapore! Avvertenza ã= Per estrarre e pulire i cassetti, aprire completamente le Attenzione porte oltre 90°.
  • Page 98: Illuminazione

    Dopo la pulizia, per evitare che i nuovi cubetti di Pulire la vaschetta di raccolta acqua di sbrinamento ghiaccio possano attaccarsi, asciugare bene il L’acqua versata si raccoglie nella vaschetta di raccolta contenitore e la coclea di trasporto. acqua. Inserire il contenitore di cubetti di ghiaccio Per svuotare e pulire rimuovere il filtro.
  • Page 99: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ambiente asciutto ■ Rumori normali ventilabile. L’apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Page 100: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. Eseguire il programma di autotest dell’apparecchio (vedi capitolo «Autotest dell’apparecchio»). L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore.
  • Page 101: Distributore Di Acqua E Ghiaccio

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non ha L’apparecchio è spento. Premere il pulsante Acceso/Spento. potenza di raffreddamento. Interruzione dell’energia elettrica. Controllare se vi è energia elettrica. L’illuminazione non L’interruttore di sicurezza è scattato. Controllare il dispositivo elettrico di sicurezza. funziona. La spina d’alimentazione non Controllare se la spina di alimentazione Il display è...
  • Page 102 Guasto Causa possibile Rimedio Il produttore di ghiaccio non L’apparecchio o il produttore Occorrono ca. 24 ore prima che inizi produce abbastanza di ghiaccio è stato acceso solo la produzione di ghiaccio. ghiaccio o il ghiaccio poco tempo prima. è deformato. È...
  • Page 103: Autotest Dell'apparecchio

    «+» e «-». Solo per la Svizzera: In caso di malfunzionamento raggiungete il più vicino centro di assistenza della V-ZUG AG tramite un telefono con allacciamento alla rete fissa nel luogo dell'apparecchio con il numero telefonico gratuito 0800 850 850.
  • Page 104 Schweiz, Suisse, Svizerra, Switzerland For EU, Russia, Hong Kong V-ZUG AG V-Zug AG Industriestrasse 66, 6301 Zug Industriestrasse 66, 6301 Zug Tel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Service-Center: Tel. 0800 850 850 9000828768 (9209) J52001.010-0...

Table des Matières