Table des matières Consignes de sécurité 4 Caractéristiques techniques 24 Symboles utilisés ........... 4 Élimination 25 Consignes de sécurité générales....... 4 Index 26 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... Service et assistance 27 5 Installation de l’appareil........ 5 Consignes d’utilisation.......... 5 Première mise en service 8 Description de l’appareil...
Consignes de sécurité Symboles utilisés des personnes sans expé- rience et/ou connaissances Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- en la matière, si elles sont nant la sécurité. sous surveillance ou ont pu Le non-respect de ces consignes bénéficier d’instructions quant peut causer des blessures et en- à...
1 Consignes de sécurité ment garantissent un fonctionnement après-vente ou par une per- sûr et sans dérangement. Après le sonne présentant une qualifi- montage, tout contact avec des pièces cation analogue afin d’éviter conductrices de tension et des lignes isolées doit être impossible. Contrôlez tout danger.
Page 6
1 Consignes de sécurité ▪ AVERTISSEMENT: n’installez pas de ▪ Toute réparation, modification ou mani- blocs multiprises mobiles ni de blocs pulation sur ou dans l’appareil, en parti- d’alimentation portatifs derrière l’appa- culier sur des pièces sous tension, doit reil. uniquement être effectuée par le fabri- ▪...
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil ne comporte ni CFC ni FC. ▪ Lors de travaux de maintenance effec- Il contient le produit frigorigène écolo- tués sur l’appareil, y compris de rem- gique mais inflammable isobutane placement des lampes (si leur démon- (R600a) en petites quantités.
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’intérieur et, le cas échéant, les films de protection. ▸ Nettoyer l’intérieur et les accessoires avec de l’eau tiède ou de l’eau savonneuse peu concentrée, puis les sécher complètement.
3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Touches de navigation MARCHE/ARRÊT (pressée pendant 3 s) Home/écran d’accueil Acquitter une alarme RETOUR: annuler ou rejeter la saisie Navigation avec l’écran tactile Fonctions Réglage utilisateur Contrôle de l'humidité Date Mode Light 12h Heure Mode Sabbat Langue...
Navigation vers les réglages °C Mise en marche de l’appareil ▸ Brancher la fiche dans la prise. ▸ Maintenir pressée la touche pendant 3 secondes. – L’appareil est en marche. – Le logo V-ZUG (symbole d’affichage) apparaît. – Première vérification (env. 3 minutes).
4 Utilisation Un appareil nouvellement mis en service a besoin d’ moins 12 heures (à l’état vide) sans ouverture de portes pour atteindre les températures normales de ser- vice. Durant cette période, chaque message d’erreur est désactivé en pressant la touche d’alarme. Le fait qu’au premier démarrage, le message d’arrêt automatique ne s’affiche pas, mais un autre message, signifie que l’appareil a déjà...
4 Utilisation ▸ Confirmer avec la touche OK pour appliquer l’entrée. – Le réglage de température est effectué avec succès. – Le symbole de l'affichage (vin rouge ou vin blanc) du compartiment de réfrigération respectif change en °C fonction de la température sélectionnée. Il est ensuite visible sur l’écran d'accueil.
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil – Le compartiment de réfrigération respectif est désacti- vé. °C – Sur l’écran d'accueil, arrêt (off) s'affiche pour le com- partiment de réfrigération respectif. off Activation Pour réactiver les compartiments de réfrigération individuels, procéder dans le même ordre que lors de la désactivation: ▸...
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil ▸ Sélectionner la touche ▸ Intensité souhaitée: Sélectionner Forte, Moyenne ou High Faible (High, Medium, Low) par défilement vers le haut ou le bas. Medium ▸ Confirmer par OK. – La fonction est activée et affichée en orange parmi les fonctions (uniquement pour le réglage de l’intensi- té: Forte et Moyenne).
Page 15
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Fonction Description Mode Light 12h Eclairage de l’intérieur limité dans le temps. Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ Répondre par Oui à «Voulez-vous activer le mode Light 12h?». ▸...
Page 16
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Accès aux réglages utilisateur et aux réglages avan- cés Date Régler la date. Modification ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ Sélectionner «année, mois et jour» par défile- ment vers le haut ou le bas, confirmer chaque fois par OK.
Page 17
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Rappel Message rappelant le nettoyage régulier du condenseur. condenseur Activation ▸ Effleurer la touche , puis sélectionner ▸ «Activer rappel?» apparaît, confirmer par Oui. – «Message suivant dans 180 jours» s’affiche à...
Page 18
5 Utilisation des fonctions et des réglages de l'appareil Réglage Description Mode Démo Grâce à ce réglage, l’appareil peut être présenté à des fins de démonstration dans le commerce spécialisé. Le mode Démo per- met d’afficher des fonctions sans que l’appareil soit en marche. Remarque: Ce réglage n’est pas recommandé...
6 Aménagement intérieur Brève description des fonctions de l’appareil Mode Sabbat Pendant le mode Sabbat, tous les avertissements visuels et sonores sont désactivés jus- qu’à la désactivation manuelle. L’ouverture des portes ne modifie pas le comportement de l’éclairage. Certaines fonctions sont interrompues par l’activation du mode Sabbat, aucun signal d’alarme ne se déclenche.
7 Trucs et astuces Trucs et astuces Conseils généraux d’utilisation de l’appareil ▪ Vérifier à la fermeture d’une porte de l’appareil que le joint adhère sur tout le pourtour du cadre et qu’il est bien étanche. ▪ La réfrigération de bouteilles de vins depuis la température ambiante à celle du com- partiment réfrigérant peut prendre plusieurs heures selon le stockage.
8 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Consignes de nettoyage générales L’intérieur doit toujours être maintenu propre pour une conservation hygiénique. Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le nettoyer! Pour le nettoyage, n’employez pas de produits nettoyants abrasifs ou de chiffons rugueux.
9 Bruits Nettoyage du condenseur Le condenseur se trouve derrière la grille d’aération en façade dans la partie inférieure de l'appareil. Utiliser un aspirateur à puissance maximale et une brosse douce pour le nettoyage et aspirer au niveau des fentes de la grille d’aération. En présence de dépôts de poussière importants, il est possible de retirer la grille d’aération afin de procéder à...
10 Éliminer des dérangements Éliminer des dérangements Le présent chapitre énumère des dérangements que l’on peut aisément éliminer par soi- même selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être éliminé, contacter le service clientèle. Avant de contacter le service clientèle: ▸...
Page 24
La garantie du fabricant est de 24 mois à compter de la date de mise en service de l’ap- pareil. Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation Raccordement électrique ▸ Voir la plaque signalétique Pièces de rechange V-ZUG SA respecte l’ordonnance sur l’écoconception relative à la disponibilité des pièces de rechange est respectée.
Page 25
12 Élimination Élimination 12.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 12.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 26
Index Modification de valeur bloquée..... 11 Activation ............10 Aperçu..............10 Nettoyage ............21 Arrêt de l’appareil ..........13 Nettoyage condenseur ........22 Nettoyage intérieur .......... 21 Nettoyer condenseur........17 Bruits ..............22 Plaque signalétique ........24, 27 Caractéristiques techniques ......24 Première mise en service......
Page 27
Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de...
Page 28
Fonctions Réglage utilisateur Contrôle de l'humidité Date Mode Light 12h Heure Mode Sabbat Langue Unité de température °C/°F Réglages avancés Restauration du réglage d’usine Rappel condenseur Mode Démo Informations sur l’appareil Service 1099907-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...