What if...
Was tun wenn...
Que faire si...
The machine does not start
Maschine nicht läuft
La machine ne se met pas en marche
Is the main switch switched on?
Ist der Hauptschalter eingeschaltet?
L'interrupteur de mise en marche est-il activé?
Are the fuse, the plug and the cable ok?
Sind die Sicherung, der Stecker und das Kabel in Ordnung?
Le fusible, la prise et le câble sont-ils en bon état?
No coffee, hot water, steam delivery
Keine Kaffee-, Heisswasser-, Dampfausgabe
Aucune sortie de café, d'eau chaude, de vapeur
Is the water tank empty?
Ist der Wassertank leer?
Le réservoir d'eau est-il vide?
Machine not heating up
Maschine nicht heizt
La machine ne chauffe pas
The safety thermostat needs to be reset. See instructions.
Thermostat zurücksetzen. Siehe Anweisungen.
Le thermostat de sécurité doit être remis à zéro. Voir instructions.
Irregular steam delivery
Unregelmässige Dampfausgabe
Sortie irrégulière de vapeur
Is the tip of the steam wand obstructed?
Ist die Düse der Dampflanze verstopft?
La pointe de la lance vapeur est-elle obstruée?
Coffee comes out too slow / too fast
Zu schnelle / langsame Zubereitung
Infusion trop lente / trop rapide
Are the filter and the group head ok?
Sind Filtersieb und Brühgruppe in Ordnung?
Le filtre et la groupe d'infusion sont-ils en bon état?
Is the coffee ground too finely / too coarse?
Ist der Kaffee zu fein / zu grob gemahlen?
Le café est-il moulu trop finement / trop grossièrement?
Finer coffee: coffee brews slower
Feiner Kaffee: langsamere Zubereitung
Café moulu plus finement: infusion plus lente
Coarser coffee: coffee brews faster
Grober Kaffee: schnellere Zubereitung
Café moulu plus grossièrement: infusion plus rapide
There is water under the machine
Wasser unter der Maschine
Il y a de l'eau sous la machine
Is the drip tray filled up?
Ist die Tropfschale voll?
Le bac d'égouttage est-il plein?
There is water in the drip tray
Wasser in der Tropfschale
Il y a de l'eau dans le bac d'égouttage
This is normal
Das ist normal
C'est normal
17