HI-Q TOOLS 60150700030 Mode D'emploi

Bequille d'atelier ii

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MONTAGESTÄNDER II
Bedienungsanleitung
WORK STAND II
BEQUILLE D'ATELIER II
CAVALLETTO ALZAMOTO
Instruction Manual • Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HI-Q TOOLS 60150700030

  • Page 1 MONTAGESTÄNDER II Bedienungsanleitung WORK STAND II BEQUILLE D‘ATELIER II CAVALLETTO ALZAMOTO Instruction Manual • Mode d’emploi • Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Lieferumfang

    Verwendung an der Schwinge, bei vorhandenem Gewinde! MONTAGE Der HI-Q TOOLS Montageständer II ist einsatzbereit, sobald die Auflagen (nach innen weisend) in die of- fenen Holme des Hebers eingesteckt und mit den Sicherungsschrauben mögliche Breiten: mit Gummi- winkel 22-31 cm, mit Racingadapter: 21-34 cm, fi xiert wurden. Die selbstsichernden Muttern der Sicherungsschrauben werden mit Gefühl angezogen, ohne das Profi...
  • Page 3 Voraussetzungen für ein Anheben mit dem HI-Q TOOLS Montageständer II erfüllt. Die maximale Traglast des HI-Q TOOLS Montageständer II beträgt 150 kg – somit darf das Gesamt- gewicht des Zweirades inklusive Zubehör 300 kg nicht überschreiten. Die Hinterradschwinge muss in Ihrer Bauform für den HI-Q TOOLS Montageständer II geeignet sein (keinesfalls sind Formen wie oben...
  • Page 4 ASSEMBLY The HI-Q TOOLS work stand II is ready as soon as the supports (pointing inwards) are put into the open bars of the lift and fi xed with the screws (on each side) possible widths: with rubbered angle 22-31cm, with racing adapter 21-34 cm.
  • Page 5 HI-Q TOOLS work stand II or your vehicle. Put the HI-Q TOOLS work stand II with the supports on the rear third of the swing arm bars, so they rest safely on full width. Before lifting the motorcycle make sure again, that the HI-Q TOOLS work stand II is safely assembled and the helping person keeps the vehicle safely in position.
  • Page 6: Contenu De Livraison

    A vide, les motos modernes pèsent souvent plusieurs centaine de kilos. Utilisez donc toujours la béquille d‘atelier II HI-Q TOOLS avec le plus grand soin selon ce mode d‘emploi et les prescriptions du fabricant du véhicule pour éviter tout dommage sur votre moto et tout risque de blessures des personnes impliquées.
  • Page 7: Utilisation

    Avant l‘utilisation de la béquille d‘atelier II HI-Q TOOLS, contrôlez si votre moto satisfait aux conditions pour un levage à l‘aide de la béquille d‘atelier II HI-Q TOOLS. La capacité de charge maximale est de 150 kg – le poids total de la moto, accessoires inclus, ne doit pas excéder 300 kg.
  • Page 8 Hi-Q Tools unitamente ai supporti per forcellone forniti è adatto esclusivamente al sollevamento di motociclette con forcellone posteriore scatolato dritto. Non utilizzare mai il cavalletto alzamoto Hi-Q Tools per scopi diversi da quelli sopra descritti. OPTIONAL DISPONIBILI Adattatore supporto Racing incl.
  • Page 9 Hi-Q Tools. La portata massima del cavalletto alzamoto Hi-Q Tools è di 150 kg, pertanto il peso complessivo della moto accessori inclusi non deve superare 300 kg. La forma costruttiva del forcellone posteriore deve essere adatta al cavalletto alzamoto Hi-Q Tools (le forme descrit- te in precedenza non sono adatte in nessun caso).
  • Page 10 Hergestellt für • Produced for • Fabriqué pour • Fabbricato per: Hergestellt für • Produced for • Fabriqué pour • Fabbricato per: POLO Motorrad und Sportswear GmbH POLO Motorrad und Sportswear GmbH Polostr. 1 • D-41363 Jüchen Polostr. 1 • D-41363 Jüchen Tel.

Table des Matières