BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Hydraulik-Heber wurde zum Anheben von Fahrzeugen mit parallel verlaufendem Doppelrohrrahmen (Motorräder, Enduros etc.) bis zu einem Maximalgewicht von 680 kg konstruiert. SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie den Hydraulik-Heber ausschließlich zum Anheben von Fahrzeugen innerhalb der angegebenen Gewichtsgrenzen. • Setzen Sie den Hydraulik-Heber nur an den vom Fahrzeughersteller empfohlenen Punkten an. •...
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die CHANGSHU TONGRUN AUTO ACCESSORY CO. LTD., erklären hiermit, dass wir die alleinige Verantwortung für die folgende Maschine übernehmen: Hydraulik-Motorrad-Heber, Modell-Nr. T66751 Alle Informationen in dieser Erklärung stimmen mit der folgenden Richtlinie überein: Direktive Maschinerie 2006/42/EC Die folgende technische Dokumentation steht zu Ihrer Verfügung: •...
INTENDED PURPOSE This hydraulic lift is intended for lifting vehicles with parallel tubular frame structures such as motorcycles, trials bikes etc. up to a maximum weight of 680 kg. SAFETY PRECAUTIONS • Only use your hydraulic lift for raising vehicles within the given weight limit. •...
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, CHANGSHU TONGRUN AUTO ACCESSORY CO. LTD., declare, in sole responsibility, that the following machine: Hydraulic Motor- cycle Lift, Model No. T66751 Referred to in this declaration conforms with the following directive: Machinery Directive 2006/42/EC We will keep on fi le for review the following technical documentation: •...
UTILISATION La table élévatrice hydraulique est construite pour lever des véhicules avec cadre à double tubes (motos, enduro, etc.) jusqu‘à un poids maximal de 680 kg. AVIS DE PRECAUTION • N‘utilisez la table élévatrice hydraulique que pour lever des véhicules entre les limites de poids indiqués. •...
La société CHANGSHU TONGRUN AUTO ACCESSORY CO LTD. déclare qu‘elle assume l‘unique responsabilité pour la machine suivan- te: Table ElEvatrice hydraulique pour motos, ModEle n° T66751 Toutes les informations dans cette déclaration sont conformes avec la directive suivante: Directive machinerie 2006/42/EC La documentation suivante est à...
UTILISATION L‘alzamoto idraulico è costruito con telaio a doppio tubo orizzontale per alzare veicoli (moto, enduros, etc.) fino a un peso massimale di 680 kg. AVVERTENZE DI SICUREZZA • Usare l‘alzamoto idraulico soltanto per alzare dei veicoli dentro ai limiti indicati. •...
EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITA La societé CHANGSU TONGRUN AUTO ACCESSORY CO LTD. dichiara di assumere l‘unica responsabilità per l‘apparecchio seguente: Alzamoto idraulico per moto, modello n° T66751 Tutte le informazioni in questa dichiarazione sono conformi con la direttiva macchinario seguente: Direttiva 2006/42/EC •...
Page 10
Hergestellt für • Produced for • Fabriqué pour • Fabbricato per: POLO Motorrad und Sportswear GmbH Polostr. 1 • D-41363 Jüchen Tel. +49 (0) 21 65/84 40-200 • E-Mail: info@polo-motorrad.com POLO Motorrad Schweiz GmbH Gärtnereiweg 4B • CH-4665 Oftringen Tel. +41 (0) 34/408 80 60 • E-Mail: info@polo-motorrad.ch...