Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau Notice d'utilisation
BMP 224/225
Appareil à micro-ondes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BMP 224/225

  • Page 1 Gaggenau Notice d'utilisation BMP 224/225 Appareil à micro-ondes...
  • Page 2: Table Des Matières

    Coupure de sécurité Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de Mode combiné rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com Fonctionnement séquentiel Régler le fonctionnement séquentiel Fin de la cuisson Programmes automatiques Réglage du programme...
  • Page 3: Précautions De Sécurité Importantes

    ã=Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Risque d'incendie ! que vous pourrez utiliser votre appareil Tout objet inflammable entreposé dans le ▯ correctement et en toute sécurité. Conserver compartiment de cuisson peut la notice d'utilisation et de montage pour un s'enflammer.
  • Page 4: Risque De Choc Électrique

    Risque de préjudice sérieux pour la Un appareil défectueux peut provoquer un ▯ santé ! choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. En cas de nettoyage insuffisant, la surface ▯ Débrancher la fiche secteur ou enlever le de l'appareil peut être endommagée.
  • Page 5: Risque De Blessure

    La chaleur ne se répartit pas uniformément Risque de blessure ! ▯ dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais Un verre de porte d'appareil rayé peut se ▯ réchauffer des aliments pour bébé dans fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni des récipients fermés.
  • Page 6: Causes De Dommages

    Causes de dommages Elimination écologique Attention ! – Formation d'étincelles : Du métal ­ p.ex. une Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. cuillère dans un verre ­ doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de Cet appareil est marqué...
  • Page 7: Découverte De L'appareil

    Afficheur et éléments de commande Découverte de l'appareil Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Des variations de détails sont possibles Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. selon le modèle d'appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 8: Symboles

    Symboles Couleurs et représentation Couleurs Symbole Fonction Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur Marche dans les situations de réglages respectives. Ø Arrêt orange Premiers réglages Pause/fin Fonctions principales Annuler bleu Réglages de base Ž Annuler blanc Valeurs réglables ™ Valider/enregistrer des réglages Flèche de sélection Représentation...
  • Page 9: Ventilateur De Refroidissement

    électrique ou si l'appareil était hors tension pendant plusieurs jours. Votre appareil est livré avec les accessoires suivants : Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU apparaît d'abord pendant env. 30 Grille secondes, puis le menu "Premiers réglages" Comme surface support pour la s'affiche automatiquement.
  • Page 10: Régler Le Format De L'heure

    Régler le format de l'heure Réglage de la date Les deux formats possibles 24h et AM/PM La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage apparaissent dans l'affichage. Le format 24h est du jour est déjà actif. présélectionné. Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif. Sélectionner le format désiré...
  • Page 11: Activation De L'appareil

    ‒ Il y a différents affichages pour le mode veille. Le qu'elle est appropriée aux micro-ondes. préréglage est le logo GAGGENAU et l'heure. Si Les récipients métalliques sont inappropriés. Le métal vous désirez modifier l'affichage, consultez le ne laisse pas passer les micro­ondes. Dans les Réglages de base...
  • Page 12: Réglage Des Micro­ondes

    Réglage des micro­ondes Gril grande surface A l'aide du sélecteur de fonctions, régler la puissance micro­ondes désirée. En mode Gril vous pouvez régler trois puissances gril Régler la durée au moyen du bouton rotatif. Démarrer au moyen de I. Mode de cuisson Puissance Utilisation gril Gril grande...
  • Page 13: Coupure De Sécurité

    Coupure de sécurité Mode combiné Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe En mode combiné, le gril grande surface et les micro- est coupé au bout de 12 heures si aucune commande ondes fonctionnent en même temps. Vos plats cuisent n'a lieu pendant ce temps.
  • Page 14: Fonctionnement Séquentiel

    Un signal retentit après écoulement de la durée. Il Fonctionnement séquentiel s'arrête prématurément si vous effleurez le symbole ™ , ouvrez la porte de l'appareil ou réglez le sélecteur de fonctions sur 0. Le mode combiné est terminé. Pour le fonctionnement séquentiel, vous pouvez régler Modifier des réglages jusqu'à...
  • Page 15 Sélectionner la troisième phase au moyen de C. Modifier les réglages de la phase en cours : Effleurer le symbole H. Le fonctionnement s'arrête. A l'aide du sélecteur de fonctions, régler la Effleurer le symbole C et modifier les réglages. puissance micro­ondes ou le gril grande surface Quitter le menu au moyen du symbole ™.
  • Page 16: Fin De La Cuisson

    Fin de la cuisson Modifier le temps de cuisson : Effleurer le symbole H. A l'aide de C sélectionner la fonction "Temps de cuisson" 6. A l'aide du bouton En mode Gril, vous pouvez différer la fin de cuisson. rotatif, régler le temps de cuisson désiré. Confirmer Cette fonction n'est pas disponible associée aux avec ™.
  • Page 17: Programmes Automatiques

    Temps de repos : Programmes automatiques Certains plats doivent encore reposer à la fin du programme, afin que la température s'égalise à l'intérieur ou pour poursuivre la cuisson. Veuillez Avec les programmes automatiques, vous pouvez attendre le temps de repos, avant de retirer le plat de facilement préparer des mets.
  • Page 18 Décongélation : Riz : ▯ ▯ Congeler et stocker les aliments à plat et par Ne pas utiliser de riz complet ou en sachet. portions à -18 °C. ▯ Ajouter au riz deux fois à deux fois et demi la ▯...
  • Page 19: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Aliments appropriés Fourchette de poids Récipients / accessoires, en kg hauteur d'enfournement Décongélation Pain et gâteaux* Pain, entier, rond ou oblong, 0,20 - 1,59 Récipient plat, ouvert pain en tranches, cake, Fond de l'enceinte de cuisson gâteau à la levure de boulan- ger, gâteau aux fruits, gâteau sans glaçage, chantilly ou gélatine...
  • Page 20: Recettes Personnelles

    Enregistrer une phase supplémentaire : Recettes personnelles A l'aide du sélecteur de fonctions, régler la puissance micro­ondes ou le gril grande surface désiré(e). A l'aide du bouton rotatif, régler la Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50 recettes durée ou la puissance gril. Une nouvelle phase personnelles.
  • Page 21: Démarrer La Recette

    Démarrer la recette Fonctions de la minuterie Régler le sélecteur de fonctions sur un mode de cuisson quelconque. Dans le menu Minuterie, vous réglez : Le symbole i s'affiche. Š Minuterie courte durée Effleurer le symbole i et sélectionner "Recettes personnelles"...
  • Page 22: Minuterie

    Minuterie Chronomètre La minuterie courte durée marche uniquement tant Le chronomètre marche uniquement tant que vous ne que vous ne réglez pas une autre fonction. Vous réglez pas une autre fonction. pouvez programmer au maximum 90 minutes. Le chronomètre compte de façon croissante, de 0 secondes à...
  • Page 23: Sécurité Enfants

    Arrêter le chronomètre et le redémarrer Sécurité enfants Appeler le menu Minuterie. A l'aide de C sélectionner la fonction L'appareil est équipé d'une sécurité­enfants, afin que "Chronomètre" p. les enfants ne le manient pas par mégarde. Effleurer le symbole H. Remarques ‒...
  • Page 24: Réglages De Base

    - Date + logo GAGGENAU réglés, confirmer "Marche" avec ™ et sélectionner l'affichage désiré à l'aide du - Heure + date bouton rotatif. - Heure + date + logo GAGGENAU La sélection est affichée. Réduite Indication sur l'affi- Réduite* / Standard Lors du réglage...
  • Page 25 Langue Allemand* / Français / Italien / Sélectionner la langue pour l'affichage de Espagnol / Portugais / Néerlandais / texte Danois / Suédois / Norvégien / Finlandais / Grec / Turque / Russe / Polonais / Tchèque / Slovène / Slovaque /Arabe / Hébreu / Japonais / Coréen / Thaï...
  • Page 26: Nettoyage

    Nettoyage Niveau Produits nettoyants Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : nettoyer à l'aide d'une Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre lavette, puis essuyer avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et dépôts calcaires, de graisse, de fécule restera intact.
  • Page 27: Anomalies - Que Faire

    Anomalies – que faire ? ã Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Risque de choc électrique ! même facilement aux anomalies. Avant de contactez le Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un service après-vente, veuillez vérifier les points technicien du service après-vente formé par nos soins suivants : est habilité...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours Puissance connectée totale 1990 W une solution adaptée, y compris pour éviter les visites max.
  • Page 29: Tableaux Et Conseils

    Tableaux et conseils Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. optimaux correspondants. Nous vous montrons quelle Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis puissance micro­ondes ou puissance gril est la plus rallongez-la si nécessaire.
  • Page 30: Décongeler Et Chauffer Ou Cuire Des Préparations Surgelés

    Plat Quantité Puissance micro­ondes en Watt, Remarques durée en minutes Poisson 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10 ­ 15 min. Séparer les pièces déjà déconge- lées. Filet, darne de poisson, tranches Poisson entier 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10 ­ 15 min. Retourner entre-temps.
  • Page 31: Réchauffer Des Préparations

    Réchauffer des préparations Attention ! Du métal ­ par ex. une cuillère dans un verre ­ doit se trouver à une distance d'au moins 2 cm ã des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des Risque de brûlures ! étincelles pourraient détériorer la vitre de la porte.
  • Page 32: Cuire Des Préparations

    Cuire des préparations Les aliments gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de sel et d'épices avec modération. Les aliments peu épais se réchauffent plus vite que Une fois réchauffés, laissez reposer les mets 2 à 5 des aliments épais. Répartissez donc les mets dans le minutes pour que la température s'égalise à...
  • Page 33: Recommandations Pour Les Grillades

    Recommandations pour les grillades ‒ Pour récupérer le jus de viande, placez la grille dans la lèchefrite en verre. Remarques ‒ Pour retourner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une ‒ Toutes les valeurs mentionnées sont fourchette, elle perdra du jus et dessèche.
  • Page 34: Plats Tests Selon En 60705

    Poids Puissance micro­ondes, Puissance Durée en Remarques Watt gril minutes Gratin de pâtes env.1000 g 360 W 25-30 min. Saupoudrer de fro- (à base d'ingrédients pré- mage. cuits) Gratin de pommes de terre env.1000 g 360 W env. 35 min. (à...
  • Page 36 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Table des Matières