SW5/6
CP 6664.300
5
5
3
3
3
3
1
5
5
2
3.
M = min. 25Nm
M = 25Nm
3
1.
5.
M = min. 25Nm
M = 25Nm
CP 40 Tragarmsystem Edelstahl – Montageanleitung/CP 40 Support arm system stainless steel – assembly instructions/
Bras porteur en acier inoxydable CP 40 – Notice de montage
2
1
4
4.
4.
3.
M = 25Nm
M = min. 25Nm
3
2.
2.
1.
6.
5.
6.
M = 25Nm
M = min. 25Nm
1
2x 48 x 4
A
B
4
B
B
2x M10 x 12
M
= 25 Nm
D
GEFAHR!
Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben.
Halten Sie die auf Seite 2 vorgegebenen Belastungsangaben
ein. Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment angaben ein. Ein
EN
Über- bzw. Unterschreiten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschäden oder zu schweren
bis hin zu tödlichen Verletzungen führen.
Es sind geeignete Maßnahmen zur stabilen und dauerhaften Befes-
tigung des Tragarmsystems an der Montage-fl äche zu ergreifen!
DANGER!
Immediate danger to life and limb.
Observe the load specifi cations given on page 2.
Observe all specifi ed tightening torques. If screws or bolts are
EN
tightened with torques greater or less than those specifi ed in these
instructions, this may result in damage and serious or even fatal
injuries.
Please ensure that the support arm system is securely and perma-
nently fastened to the mounting surface!
DANGER!
Danger de mort immédiat pour la personne.
Respectez les charges mentionnées à la page 2.
Respectez les couples indiqués. Un dépassement vers le haut ou
EN
vers le bas des couples indiqués dans cette notice peuvent con-
duire à des dommages au niveau de l'installation ou à de graves
blessures qui peuvent même être mortelles.
Il faut prendre les mesures appropriées pour fi xer solidement et de
manière durable le bras porteur sur sa surface de montage !
EN
D
F
2
3
B
A
B
A
4x M10 x 12
M
= 25 Nm
D
5
5