Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'emploi
Tragprofil
höhenverstellbar
Support section,
height-adjustable
Profilés porteurs
réglables en hauteur
CP 6212.060
CP 6212.065
CP 6212.120

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rittal CP 6212.060

  • Page 1 Tragprofil höhenverstellbar Support section, height-adjustable Profilés porteurs réglables en hauteur CP 6212.060 CP 6212.065 CP 6212.120 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Seite Page Page Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation Remarques relatives à la documentation Sicherheitshinweise 4 – 7 Safety instructions 4 – 7 Consignes de sécurité 4 – 7 Gerätebeschreibung Device description Description des profilés porteurs Funktionsbeschreibung Function description und Bestandteile and components...
  • Page 3: Hinweise Zur Dokumentation

    These assembly instructions and operating 1.3 Mitgeltende Unterlagen instructions for the described enclosures can Für die hier beschriebenen Schaltschränke be downloaded from www.rittal.com. We can- 1.3 Autres documents applicables steht diese Montage- und Bedienungsanlei- not accept any liability for damage associated La présente notice de montage et d’utilisation...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2. Veiligheidsvoorschriften 2. Advertencias de seguridad 2. Safety instructions 2. Säkerhetsinstruktioner 2. Consignes de sécurité 2. Avvertenze di sicurezza Waarschu- Warnung vor der Danger dû à Prestare attenzi- Atención, movi- Warning against wing voor de Schließbewegung la fermeture Varning för stäng- one alla chiusura miento de cierre...
  • Page 5 2. Turvallisuusohjeet 2. Wskazówki dotyczące 2. Инструкции за безопасност bezpieczeństwa 2. Sikkerhedsanvisninger 2. Меры безопасности 2. Bezpečnostní pokyny 2. Faisnéis sábháilteachta Предупреждение Предупреждение Advarsel mod Rabhadh: Uwaga na Varoitus koneen/ за движение от об опасности lukkebevægelse Gluaiseacht dúnta zamykające się laitteen mekaa- Výstraha před затварящи...
  • Page 6 2. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Biztonsági tudnivalók 2. Drošības prasības 2. Instrucțiuni de siguranță 2. Saugos nurodymai 2. Sigurnosne upute 2. Ohutusteatis Προειδοποίηση Avertizare cu Gép/berende- Įspėjimas dėl Upozorenje na Hoiatus masina/ πριν από την κίνηση privire la mișcarea zés mechani- mašinos / Uzmanieties uklopno kretanje...
  • Page 7 2. Varnostni napotki 2. Struzzjonijiet ta' prekawzjoni 2. Bezpečnostné pokyny 2. Instruções de segurança Dávajte pozor na Cuidado quando Opozorilo pred Twissija dwar zatvárací pohyb as partes mecâ- zapiranjem l-għeluq ta’ parti- mechanických nicas de uma mehanskih delov jiet mekkaniċi ta’ častí...
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Vollständigkeit. 3. Gerätebeschreibung 3. Device description 3.2 Lieferumfang / 3.2 Scope of delivery / 3.2 Composition de la livraison Best.-Nr. / Model No. / Référence CP 6212.060 CP 6212.065 CP 6212.120 M8 x 20 M8 x 30 Ø 9...
  • Page 9: Montage Und Aufstellung

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.1 Einbau Tragprofil, höhenverstellbar ins Tragarmsystem 4.1 Incorporation of the support section, height-adjustable, into the support arm system 4.1 Intégration du profilé porteur réglable en hauteur au bras porteur Aufbaubeispiel 1 Aufbaubeispiel 2 Aufbaubeispiel 3...
  • Page 10: Kabel Einlegen

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.2 Kabel einlegen 4.2 Inserting cables 4.2 Pose des câbles 6212.060: 41 x 17 mm 6212.065: 41 x 17 mm 6212.120: 59 x 17 mm Hinweis: Bei Hochschnellen Quetschgefahr! Note: Risk of crushing from...
  • Page 11: Gewichtsregulierung

    4. Montage et implantation 4.3 Gewichtsregulierung 4.3 Weight regulation 4.3 Ajustement du poids - nur bei - only for - uniquement dans le cas de CP 6212.060 & 6212.120 Achtung: Arretierung vor Betätigung immer lösen! Caution: Always open the locking mechanism...
  • Page 12 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.4 Fixierung Faltenbalg 4.4 Fixing the bellows 4.4 Fixation du soufflet Tragprofil höhenverstellbar Montageanleitung/Height-adjustable support section assembly instructions/Notice de montage – profilés porteurs réglables en hauteur...
  • Page 13 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.5 Nachjustieren 4.5 Adjustment 4.5 Ajustage Tragprofil höhenverstellbar Montageanleitung/Height-adjustable support section assembly instructions/Notice de montage – profilés porteurs réglables en hauteur...
  • Page 14 5. Transport 5. Transport 5. Transport Tragprofil höhenverstellbar Montageanleitung/Height-adjustable support section assembly instructions/Notice de montage – profilés porteurs réglables en hauteur...
  • Page 15 Notizen/Notes Tragprofil höhenverstellbar Montageanleitung/Height-adjustable support section assembly instructions/Notice de montage – profilés porteurs réglables en hauteur...
  • Page 16 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp 6212.065Cp 6212.120

Table des Matières