11. MILIEUBESCHERMING ........... 17 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de fa- snoer, stekker, compressor) mo- brikant. gen om gevaar te voorkomen uit- • U dient zich strikt te houden aan de sluitend worden vervangen door...
NEDERLANDS ventilatie te verkrijgen de instructies met centrum en er dient alleen gebruik te betrekking tot de installatie opvolgen. worden gemaakt van originele reser- veonderdelen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen 1.7 Bescherming van het milieu (compressor, condensator) aangeraakt Dit apparaat bevat geen gassen...
NEDERLANDS Pilot Light • draai de thermostaatknop op een lage- re stand om de minimale koude te ver- Thermostaatknop krijgen. Fast Freeze-schakelaar • draai de thermostaatknop op een hoge- re stand om de maximale koude te ver- 3.1 Inschakelen krijgen. De gemiddelde positie is meestal het Steek dan de stekker in het stopcontact.
In het geval van onbedoelde ont- of op kamertemperatuur laten ontdooien, dooiing, bijvoorbeeld als de afhankelijk van de hoeveelheid tijd die stroom langer is uitgevallen dan hiervoor nodig is. de duur die op de kaart met tech- Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks...
NEDERLANDS • water bevriest, als dit rechtstreeks uit te wijze door de detailhandelaar werden het vriesvak geconsumeerd wordt, kan opgeslagen; het aan de huid vastvriezen; • zorg ervoor dat de ingevroren levens- • het is aan te bevelen de invriesdatum middelen zo snel mogelijk van de winkel op elk pakje te vermelden, dan kunt u naar uw vriezer gebracht worden;...
10 www.electrolux.com het vriesvak werkt, noch op de binnen- Dit komt door de continue circulatie van wanden, noch op het voedsel koude lucht binnen het vak door een au- tomatisch aangedreven ventilator 7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trek- ken.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De temperatuurregelaar is Impostare una temperatura de vriezer is te niet goed ingesteld. inferiore. hoog. Er worden veel producten Bewaar minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. Producten zijn te dicht op Bewaar de producten op elkaar geplaatst.
12 www.electrolux.com 8.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van de kast. Als het appa- raat onder een wandkast wordt geplaatst,...
NEDERLANDS 8.5 horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het apparaat aan te passen, spant u de twee voorvoetjes meer of minder aan. 8.6 Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand an-...
14 www.electrolux.com • Schroef het bovenste scharnier terug vast. • Plaats de deur terug. • Verwijder de afdekkingen. (B) Verwijder de afdekpennen. (A) • Schroef de handgrepen los en bevestig ze aan de tegenovergestelde zijde. (C) • Zet de pennen (A) terug aan de andere zijde •...
Page 15
NEDERLANDS BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
16 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm maximale bewaartijd bij 15 h stroomuitval Voltage 230 - 240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
NEDERLANDS 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte gemarkeerd met het symbool niet weg verzamelcontainer om het te recyclen. met het huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u in de volksgezondheid te beschermen en buurt of neem contact op met de...
11. ENVIRONMENT CONCERNS ..........31 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
Page 20
20 www.electrolux.com Do not pull the mains cable. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic If the power plug socket is loose, scraper. do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
ENGLISH tains flammable gases: the appli- 1.7 Environment Protection ance shall be disposed according This appliance does not contain to the applicable regulations to gasses which could damage the obtain from your local authorities. ozone layer, in either its refrigerant Avoid damaging the cooling unit, circuit or insulation materials.
22 www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL Alarm Light To operate the appliance, proceed as fol- lows: Fast Freeze Indicator • turn the Temperature regulator toward Pilot Light lower settings to obtain the minimum Temperature Regulator coldness. Fast Freeze Switch • turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
ENGLISH 4. DAILY USE If large quantities of food are to be stored, 4.1 Freezing fresh food remove the drawers but the lower one The freezer compartment is suitable for from appliance and place food on evapo- freezing fresh food and storing frozen and rator shelves to obtain the best perform- deep-frozen food for a long time.
24 www.electrolux.com • water ices, if consumed immediately af- 5.3 Hints for freezing ter removal from the freezer compart- To help you make the most of the freezing ment, can possibly cause the skin to be process, here are some important hints: freeze burnt;...
ENGLISH with a brush. This operation will improve After cleaning, reconnect the equipment the performance of the appliance and to the mains supply. save electricity consumption. 6.3 Defrosting of the freezer Take care of not to damage the cooling system. This compartment is a "no frost"...
26 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room tem- perature before storage. The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature. The temperature in The temperature regulator Set a higher temperature.
ENGLISH 8.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the mini- mum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least...
28 www.electrolux.com 8.5 Levelling Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera- tion. To adjust the height of the appliance loosen or tighten the two adjustable front feet. 8.6 Door reversibility To carry out the following opera-...
ENGLISH • Re-screw the upper hinge. • Refit the door. • Remove the covers. (B) Remove the cover pins. (A) • Unscrew the handles and fix them on the opposite side. (C) • Re-insert the cover pins (A) on the op- posite side •...
ENGLISH CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 15 h Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......47 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Page 34
34 www.electrolux.com AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou in- être recongelé. terventions sur votre appareil, ain- • Conservez les aliments emballés con- si que le remplacement du câble formément aux instructions de leur fa- d'alimentation, ne doivent être ef-...
FRANÇAIS surchauffe. Pour assurer une ventilation autorisé, exclusivement avec des piè- suffisante, respectez les instructions de ces d'origine. la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter 1.7 Protection de tout contact avec le compresseur et le l'environnement condenseur (risque de brûlure).
36 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Paniers de congélation Module de refroidissement Plaque signalétique Volet Bacs Maxibox 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant d'alarme Voyant Fast Freeze...
FRANÇAIS Pilot Light Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : Thermostat • tournez le thermostat sur la position mi- Interrupteur Fast Freeze nimum pour obtenir moins de froid. • Tournez le thermostat sur la position 3.1 Mise en marche maximum pour obtenir plus de froid.
38 www.electrolux.com En cas de décongélation acciden- compartiment du réfrigérateur ou à tem- telle, due par exemple à une cou- pérature ambiante en fonction du temps pure de courant, si la coupure a disponible pour cette opération. duré plus de temps que prévu au Les petites portions peuvent même être...
FRANÇAIS • les aliments maigres se conservent • assurez-vous que les denrées surge- mieux et plus longtemps que les ali- lées achetées dans le commerce ont ments gras ; le sel réduit la durée de été correctement entreposées par le re- conservation des aliments vendeur ;...
40 www.electrolux.com tique utilisées dans cet appareil. Il est par me pas pendant que l’appareil est en conséquent recommandé d'utiliser seule- fonctionnement, que ce soit sur les parois ment de l'eau chaude additionnée d'un internes ou sur les aliments. peu de savon liquide pour nettoyer la car- L'absence de givre est due à...
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La porte a été ouverte trop Ne laissez pas la porte ou- souvent. verte plus longtemps que nécessaire. La température du produit Laissez le produit revenir à est trop élevée. température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
42 www.electrolux.com 8.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radia- teur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
FRANÇAIS 8.5 Mise de niveau Une mise à niveau correcte évite les vibra- tions et le bruit de l'appareil au cours de son fonctionnement. Pour ajuster la hau- teur de l'appareil, desserrez ou serrez les deux pieds réglables avant. 8.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé...
44 www.electrolux.com • Revissez la charnière supérieure. • Remettez en place la porte. • Retirez les caches (B). Retirez les gou- pilles de cache (A). • Dévissez les poignées et remontez-les sur le côté opposé. (C). • Réinsérez les goupilles de cache (A) sur le côté...
Page 45
FRANÇAIS BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
46 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionne- 15 h ment Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
FRANÇAIS 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Page 48
11. UMWELTTIPPS ............63 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
Page 50
50 www.electrolux.com WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten wer- Stecker, Kompressor) dürfen zur den. Halten Sie sich an die betreffenden Vermeidung von Gefahren nur Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden.
DEUTSCH sich für die Belüftung an die Installati- • Wenden Sie sich für Reparaturen und onsanweisungen. Wartung nur an Fachkräfte der autori- sierten Kundendienststellen und verlan- • Das Gerät sollte zur Vermeidung von gen Sie stets Original-Ersatzteile. Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- 1.7 Umweltschutz...
DEUTSCH Pilot Light Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drehen Sie den Temperaturregler auf Temperaturregler eine niedrigere Einstellung, um die mini- Fast Freeze-Taste mal mögliche Kühlung zu erreichen. • Drehen Sie den Temperaturregler auf 3.1 Einschalten eine höhere Einstellung, um die maxi- mal mögliche Kühlung zu erreichen.
54 www.electrolux.com Schubladen bis auf die unterste aus dem 4.3 Auftauen Gerät und legen Sie die Lebensmittel auf Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel die Verdampferablagen, um die optimale können vor der Verwendung je nach der Leistung zu erhalten. zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl-...
DEUTSCH Luft wie möglich in der Verpackung zu • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- haben; renen Lebensmittel vom Händler ange- messen gelagert wurden. • achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- teln darauf, dass diese keinen Kontakt kauften gefrorenen Lebensmittel in der mit Gefriergut bekommen, da dieses...
56 www.electrolux.com Ziehen Sie nicht an Leitungen Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal- und/oder Kabeln im Innern des ten Chemikalien, die den im Gerät ver- Kühlschranks und achten Sie da- wendeten Kunststoff angreifen können. rauf, diese nicht zu verschieben Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, oder zu beschädigen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Alarmleuchte Die Temperatur im Gefrier- Siehe hierzu den Abschnitt blinkt. raum ist zu hoch. „Temperaturwarnung (Tem- peratur zu hoch)“. Der Kompressor ist Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere durchgehend in Be- richtig eingestellt. Temperatur ein.
58 www.electrolux.com 8. MONTAGE WARNUNG! der Klimaklasse übereinstimmt, die auf Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem Typschild des Geräts angegeben ist: hinweise" sorgfältig vor der Auf- Klima- Umgebungstemperatur stellung des Geräts durch, um klasse Gefahren für Sie selbst zu vermei- den und einen korrekten Betrieb +10°C bis + 32°C...
DEUTSCH 8.4 Hintere Distanzstücke Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
60 www.electrolux.com • Entfernen Sie die Sockelblende. • Nehmen Sie die Kappe (A) ab und brin- gen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite an. • Lösen Sie das untere Scharnier (C) und die Unterlegscheiben (B) • Bringen Sie den Bolzen und die Unter- legscheiben auf der gegenüberliegen-...
DEUTSCH Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes plakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern.