Electrolux EUF2740AOW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EUF2740AOW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUF2740AOW
ET
Külmik
FR
Congélateur
LV
Saldētava
LT
Šaldiklis
Kasutusjuhend
Notice d'utilisation
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
2
12
23
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUF2740AOW

  • Page 1 EUF2740AOW Külmik Kasutusjuhend Congélateur Notice d'utilisation Saldētava Lietošanas instrukcija Šaldiklis Naudojimo instrukcija...
  • Page 2: Table Des Matières

    SISUKORD 1. OHUTUSINFO....................2 2. OHUTUSJUHISED..................... 4 3. PAIGALDAMINE....................6 4. KASUTAMINE....................6 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................7 6. PUHASTUS JA HOOLDUS................8 7. VEAOTSING.......................8 8. TEHNILISED ANDMED..................10 SULLE MÕELDES Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
  • Page 3: Üldine Ohutus

    EESTI kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või • vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
  • Page 4: Ohutusjuhised

    HOIATUS! Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks • mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt spetsiaalselt soovitatud. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või • aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage • ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
  • Page 5 EESTI • Toitejuhe peab jääma toitepistikust • Enne sügavkülmikuossa asetamist allapoole. pakkige toit mõnda toiduga • Ühendage toitepistik seinakontakti kokkupuutuvasse materjali. alles pärast paigalduse lõpuleviimist. 2.4 Puhastus ja hooldus Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. HOIATUS! • Seadet vooluvõrgust eemaldades Seadme vigastamise või ärge tõmmake toitekaablist.
  • Page 6: Paigaldamine

    3. PAIGALDAMINE elektriandmed vastavad teie HOIATUS! kohalikule vooluvõrgule. Vt ohutust käsitlevaid • Seade peab olema maandatud. peatükke. Toitekaabli pistikul on selle jaoks vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole 3.1 Paigaldamine maandatud, konsulteerige pädeva elektrikuga ja ühendage seade eraldi Selle seadme võib paigaldada kuiva, maandusjuhiga, mis vastab hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev...
  • Page 7: Igapäevane Kasutamine

    EESTI 4.4 Temperatuuri reguleerimine 2. Seadmes kõrgema temperatuuri saavutamiseks keerake Temperatuuri reguleeritakse temperatuuriregulaatorit vastupäeva. automaatselt. Siiski on teil seadme sisetemperatuuri võimalik ka ise valida. 4.5 Kõrge temperatuuri hoiatus Sobiva seade valimisel tuleb pidada Temperatuuri tõus seadmes (näiteks meeles, et seadme sisetemperatuur toitekatkestuse või ukse avamise tõttu) sõltub: lülitab sisse kõrge temperatuuri hoiatuse.
  • Page 8: Puhastus Ja Hooldus

    24 tunni jooksul külmutatava toidu Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle maksimaalne kogus on näidatud aja jooksul ärge muid toiduaineid andmeplaadil. külmutamiseks lisage. Kui külmutusprotsess on lõppenud, valige uuesti vajalik temperatuur (vt "FastFreeze-funktsioon"). 6. PUHASTUS JA HOOLDUS 1. Puhastage seadme sisemus ja...
  • Page 9 EESTI 7.1 Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade teeb liiga valju mü‐ Seade ei ole paigutatud Kontrollige, kas seade paik‐ tasapinnaliselt. neb stabiilselt. Kompressor töötab pide‐ Temperatuur on valesti Vt jaotist "Kasutami‐ valt. valitud. ne"/"Juhtpaneel". Panite külmikusse korra‐ Oodake mõni tund, seejärel ga liiga palju toiduaineid.
  • Page 10: Tehnilised Andmed

    Kui neist nõuannetest abi ei ole, helistage lähimasse volitatud teeninduskeskusse. 8. TEHNILISED ANDMED 8.1 Tootekirjeldus Kaubamärk Electrolux Mudel EUF2740AOW 925052750 Kategooria 8. Külmik-sügavkülmuti Energiatõhususe klass Energiatarbimine kWh aastas, põhineb standard‐ tingimustes mõõdetud 24 tunni tulemustel. Tege‐ lik energiatarbimine oleneb seadme kasutusvii‐ sist ja asukohast Maht liitrites, tavakülmik...
  • Page 11 EESTI Sisseehitatud seade J/E Käesolev seade on ette nähtud ainult veini säili‐ tamiseks J/E 8.2 Täiendavad tehnilised andmed Pinge 230 - 240 V Sagedus 50 Hz Kõrgus 1850 mm Täiendavad tehnilised andmed on kirjas Laius 595 mm andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil.
  • Page 12: Service Après-Vente

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 13: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 15: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    2.4 Entretien et nettoyage 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Page 17: Installation De L'appareil Et Réversibilité De La Porte

    FRANÇAIS 3.3 Installation de l'appareil et réversibilité de la porte Veuillez vous reportez aux instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à la réversibilité de la porte. 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Panneau de commande Voyant d'alarme Thermostat Indicateur de FastFreeze Touche FastFreeze Voyant de mise sous tension...
  • Page 18: Fonctionfastfreeze

    4.6 FonctionFastFreeze Le voyant correspondant FastFreeze s'allume. Pour activer la fonction FastFreeze, appuyez sur le bouton FastFreeze. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.2 Congélation d'aliments frais AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Le compartiment congélateur est idéal concernant la sécurité. pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments 5.1 Conservation d'aliments...
  • Page 19: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS accessoires avec de l'eau tiède assurer qu'ils sont propres et ne savonneuse (pour supprimer toute odeur contiennent pas de résidus. de neuf), puis séchez-les 3. Rincez et séchez soigneusement. soigneusement. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés ATTENTION! à...
  • Page 20 Problème Cause possible Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds. avant de les mettre dans l'appareil.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Fiche d'informations produit Marque Electrolux Modèle EUF2740AOW 925052750 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐...
  • Page 22: Autres Caractéristiques Techniques

    Température ambiante la plus basse à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C Température ambiante la plus haute à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C Émissions acoustiques exprimées en dB(A) re 1 pW Appareil intégrable O/N Cet appareil est destiné...
  • Page 23: Drošības Informācija

    8. TEHNISKIE DATI....................31 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
  • Page 24: Vispārīgi Drošības Norādījumi

    1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un • cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
  • Page 25: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai • neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā • aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no •...
  • Page 26: Apkope Un Tīrīšana

    • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, pārtikai paredzētā iesaiņojuma velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr materiālā. velciet aiz kontaktspraudņa. 2.4 Apkope un tīrīšana 2.3 Pielietojums BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainojumu vai Savainojumu, apdegumu vai ierīces bojājumu risks. elektrošoka risks. • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
  • Page 27: Lietošana

    LATVIEŠU 3.1 Novietojums • Ierīcei jābūt iezemētai. Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas Šī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmā kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots ar telpā, kuras temperatūra atbilst ierīces papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla tehnisko datu plāksnītē norādītajai kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš klimatiskajai klasei: sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atsevišķu, spēkā...
  • Page 28: Temperatūras Regulēšana

    4.4 Temperatūras regulēšana lai paaugstinātu ierīces iekšējo temperatūru. Temperatūra tiek regulēta automātiski. Tomēr jūs pats varat iestatīt ierīces 4.5 Paaugstinātas iekšējo temperatūru. temperatūras brīdinājuma Izvēlieties vajadzīgo iestatījumu, signāls atceroties, ka temperatūra ierīces Ierīces temperatūras paaugstināšanās iekšpusē ir atkarīga no: gadījumā...
  • Page 29: Kopšana Un Tīrīšana

    LATVIEŠU 24 stundas pirms sasaldēšanai Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā paredzēto produktu ievietošanas neievietojiet citus produktus. saldētavā. Kad sasaldēšanas process ir pabeigts, Ievietojiet produktus sasaldēšanai divos iestatiet vēlreiz nepieciešamo augšējos nodalījumos. temperatūru (skatiet sadaļu "FastFreeze funkcija"). Maksimālais saldētavā ievietojamo produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko datu plāksnītē.
  • Page 30 7.1 Ko darīt, ja... Problēmas Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce darbojoties rada Ierīce nav pareizi atbalstī‐ Pārbaudiet, vai ierīce stāv troksni. stabili. Kompresors nepārtraukti Temperatūra ir iestatīta Skatiet sadaļu "Lietoša‐ darbojas. nepareizi. na"/"Vadības panelis". Vienlaicīgi ielikts liels Pagaidiet dažas stundas un daudzums pārtikas pro‐...
  • Page 31: Tehniskie Dati

    8. TEHNISKIE DATI 8.1 Ražojuma informācijas lapa Preču zīme Electrolux Modelis EUF2740AOW 925052750 Kategorija 8. Stateniska saldētava Energoefektivitātes klase Enerģijas patēriņš kWh gadā, balstoties uz 24 stundu standarta testu rezultātiem. Faktiskais enerģijas patēriņš ir atkarīgs no ierīces izmanto‐...
  • Page 32: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    Emitētais akustiskais troksnis, dB(A) re1 pW Lebūvējama iekārta J/N Nē šī iekārta paredzēta vienīgi vīna uzglabāšanai Nē Jā/Nē 8.2 Papildu tehniskie dati Spriegums 230 - 240 V Augstums 1850 mm Frekvence 50 Hz Platums 595 mm Tehniskā informācija atrodas ierīces Dziļums...
  • Page 33: Saugos Informacija

    7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS..................39 8. TECHNINIAI DUOMENYS................41 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris pasižymi dešimtmečių profesionalia patirtimi ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas galvojant apie jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Page 34: Bendrieji Saugos Reikalavimai

    1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, • jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti...
  • Page 35: Saugos Instrukcijos

    LIETUVIŲ ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų • maisto produktų laikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite • vandeniu. Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite • tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
  • Page 36 • Nelieskite kompresoriaus arba duomenis. kondensatoriaus. Jie būna karšti. • Visada naudokite tinkamai įrengtą • Jei jūsų rankos šlapios arba drėgnos, įžemintą saugųjį elektros lizdą. neimkite ir nelieskite jokių produktų iš • Būkite atsargūs, kad šaldiklio kameros.
  • Page 37: Įrengimas

    LIETUVIŲ • Šio prietaiso šaltnešio grandinė ir išmesti seną prietaisą, susisiekite su izoliacinės medžiagos neardo ozono atitinkama savivaldybės įstaiga. sluoksnio. • Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio • Izoliaciniame porolone yra degių dujų. šalia šilumokaičio. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai 3. ĮRENGIMAS dažnis atitinka maitinimo tinkle ĮSPĖJIMAS! esančią...
  • Page 38: Kasdienis Naudojimas

    4.2 Įjungimas Prietaiso naudojimas: 1. Pasukite temperatūros reguliatorių Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo pagal laikrodžio rodyklę, kad lizdą. nustatytumėte žemesnę temperatūrą Temperatūros reguliatorių pasukite pagal prietaiso viduje. laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos. 2. Pasukite temperatūros reguliatorių Užsidegs maitinimo indikatoriaus ir prieš...
  • Page 39: Valymas Ir Priežiūra

    LIETUVIŲ Norint užšaldyti nedidelį šviežių maisto Didžiausias maisto produktų kiekis, kuris produktų kiekį, esamos nuostatos keisti gali būti užšaldytas per 24 valandas, yra nebūtina. nurodytas duomenų lentelėje. Norėdami užšaldyti šviežius maisto Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo produktus, funkciją FastFreeze įjunkite metu į...
  • Page 40 7.1 Ką daryti, jeigu... Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas veikia triukš‐ Prietaisas netinkamai at‐ Patikrinkite, ar prietaisas sta‐ mingai. remtas. biliai stovi. Kompresorius veikia nesu‐ Netinkamai nustatyta tem‐ Skaitykite skyrių „Naudoji‐ stodamas. peratūra. mas“ / „Valdymo skydelis“. Vienu metu įdėta daug Palaukite keletą...
  • Page 41: Techniniai Duomenys

    8. TECHNINIAI DUOMENYS 8.1 Gaminio informacijos lapas Prekės ženklas Electrolux Modelis EUF2740AOW 925052750 Kategorija 8 Vertikalusis šaldiklis Energijos vartojimo efektyvumo klasė Suvartojamos energijos kiekis – kWh per metus, grindžiamas įprasto 24 valandų trukmės bandy‐ mo rezultatais. Kiek energijos suvartojama faktiš‐...
  • Page 42: Papildomi Techniniai Duomenys

    Aukščiausia aplinkos temperatūra, kurioje šis aparatas skirtas naudoti (°C) Skleidžiamas akustinis triukšmas, dB(A) re1 pW Įmontuojamasis prietaisas T/N Šis aparatas skirtas tik vynui laikyti T/N 8.2 Papildomi techniniai duomenys Įtampa 230 - 240 V Dažnis 50 Hz Aukštis 1850 mm Techninė...
  • Page 43 LIETUVIŲ...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières