Deltaplus M9200 Rotor Galaxy Notice D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
2
Maska kompletna
3
Panoramiczny wizjer
Zawory wdechowe i
4
wydechowe
5
Maska kompletna
6
Maska kompletna
VI. DATA PRODUKCJI I TERMIN WAŻNOŚCI:
Data produkcji jest umieszczona wewnątrz maski (rok w kółku z miesiącem na końcu strzałki). Możliwy czas stosowania
maski po pierwszym użyciu jest trudny do określenia. Jest on również zależny od atmosfery w miejscu pracy i warunków
pracy. W każdym bądź razie, celem uniknięcia dalszego użytkowania, zaleca się zniszczyć maskę po 10 latach
użytkowania lub przechowywania lub w razie stwierdzenia wady podczas kontroli (patrz punkt VI. KONSERWACJA).
VII. OZNAKOWANIE:
Oznakowanie jest umieszczone w górnej części uszczelki:
ROTOR® GALAXY
STRAP GALAXY
0082
EN136:1998 CL3
GR
I - ΟΔΗΓΙΕΣ & ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ:
Οι συσκευές αναπνευστικής προφύλαξης ROTORGALAXYM9200&STRAPGALAXYM9300είναι σχεδιασμένες για να
ανταποκρίνονται στο πρότυπο EN136:1998 Κατηγορία 3. Είναι ανθεκτικές και προσφέρουν μεγάλη αντίσταση σε θερμότητα
ακτινοβολίας και φλόγες. Οι μάσκες αυτές είναι εξοπλισμένες με μια σύνδεση τυποποιημένου σπειρώματος. Πρέπει να
χρησιμοποιούνται με αναπνευστικές συσκευές εξοπλισμένες με αρσενική σύνδεση σύμφωνα με το πρότυπο EN148-1 (σύνδεση
τυποποιημένου σπειρώματος): Παραδείγματα: φίλτρα αερίου, φίλτρα στερεών και υγρών σωματιδίων, συνδυασμένα φίλτρα
σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ14387 (φίλτρα αερίου και συνδυασμένα φίλτρα). Συνιστούμε τη χρήση φυσιγγίων μάρκας
DELTAPLUS® σειράς M8000&M9000 που κατανέμονται σε A2, ABEK2, ABEK2P3, A2P3 και P3 (ανατρέξτε στα ειδικά φυλλάδια
οδηγιών των συσκευών αυτών).
Σημαντικές παρατηρήσεις:
Να μην χρησιμοποιούνται εκτός του τομέα που ορίζεται ανωτέρω·
-
Η DELTAPLUS δεν ευθύνεται για τυχόν κακή χρήση ή κακή συντήρηση του εξοπλισμού·αυτού·
-
Οι μάσκες αυτές πρέπει να χρησιμοποιούνται από εξειδικευμένο και εκπαιδευμένο προσωπικό. Το προσωπικό αυτό πρέπει
-
να παραμένει υπό την επίβλεψη και την ευθύνη προσωπικού εποπτείας με πλήρη επίγνωση των περιορισμών χρήσης και
των κανόνων σε ισχύ στη χώρα όπου γίνεται η χρήση·
Οι μάσκες αυτές δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται με αναπνευστικές συσκευές θετικής πίεσης·
-
Οι μάσκες αυτές δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται με αναπνευστικές συσκευές κλειστού κυκλώματος με οξυγόνο·
-
Οι απαιτήσεις σχετικά με την στεγανότητα μπορεί να μην ικανοποιηθούν εάν, κάτω από την επιφάνεια στεγανότητας,
-
περνούν τρίχες προσώπου ή σκελετοί γυαλιών.
Ο εμπλουτισμός με οξυγόνο οδηγεί σε υψηλό κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης. Να ληφθεί υπόψη κατά την επιλογή του
-
εξοπλισμού σας·
Αυτές οι μάσκες μπορούν να φορεθούν σε συνδυασμό με το σύστημα φίλτρου τους μόνο σε περιβάλλοντα όπου η
-
συγκέντρωση σε οξυγόνο είναι > 18%·
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή αναπνευστικής προφύλαξης σε δυνητικά εκρήξιμη ατμόσφαιρα·
-
Προτού εισέλθετε σε μολυσμένη περιοχή, πρέπει απαραιτήτως να ελέγξετε τη στεγανότητα της μάσκας (βλ παράγραφο
-
Έλεγχος στεγανότητας)·
Ο σχεδιασμός των μασκών αυτών επιτρέπει τη χρήση τους με μια σειρά άλλων μέσων ατομικής προστασίας (προστατευτικά
-
κράνη, αντιθορυβικά κράνη). Βεβαιωθείτε ότι η ταυτόχρονη χρήση τους δε θα επηρεάσει το επίπεδο προστασίας καθενός
από τους εξοπλισμούς.
Οδηγός συστάσεων για επιλογή, χρήση, συντήρηση και παράγοντες προστασίας.
II - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:
Οι μάσκες της σειράς GALAXY αποτελούνται από:
μια εξωτερική μάσκα πλήρους προσώπου από σιλικόνη, που καλύπτει μάτια, μύτη, στόμα και πηγούνι·
-
μιας πανοραμικής οθόνης που έχει ενιεθεί σε πολυανθρακικό·
-
μια εσωτερική μάσκα ημίσεως προσώπου από σιλικόνη, που διαχωρίζει την περιοχή της μύτης και του στόματος από την
-
περιοχή των ματιών (προσοφθάλμιο) της μάσκας πλήρους προσώπου. Μειώνει το φαινόμενο του θαμπώματος του
προσοφθάλμιου και χαρίζει άνεση. Είναι εξοπλισμένη με:
τρεις βαλβίδες εισπνοής που επιτρέπουν την εισπνοή φιλτραρισμένου εξωτερικού αέρα·
UPDATE 01/07/2015
Czyszczenie
Ocena wzrokowa ewentualnych
zniszczeń
Sprawdzić, czy membrany nie są
zniszczone
Szczelność (badanie przy pomocy
wewnętrznej strony dłoni)
Szczelność (test do wykonania w
laboratorium na stole probierczym)
Marka DELTAPLUS® należąca do DELTA PLUS
Nazwy produktów
Otwarta książka: patrz instrukcja stosowania opracowana przez producenta Oznakowanie CE
informujące o zgodności ze środkami ochrony osobistej kategorii III według dyrektywy 89/686/EWG wraz
z numerem instytucji kontrolnej zgodnie z artykułem 11.
Norma europejska i klasa produktu
ΦΥΛΛΑΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
ΑΝΑΠΝΕΥΣΤΙΚΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ –
ΟΛΟΚΛΗΡΕΣ ΜΑΣΚΕΣ GALAXY
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το πρότυπο ΕΝ529:
Po każdym użyciu
Przed każdym użyciem
Przed każdym użyciem
Przed każdym użyciem
Coroczna
Brak osadu substancji
zanieczyszczającej.
Wszystkie części maski są czyste.
Przejrzystość części wzrokowej.
brak pęknięć i zarysowań, które
mogą ograniczać widzenie
Sprawdzić płaskość zaworów, nie
mogą być pofałdowane ani
rozdarte
Nie jest wyczuwalna żadna
nieszczelność
Nie jest wyczuwalna żadna
nieszczelność
Page 18/56

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M9300 strap galaxy

Table des Matières