Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
POÊLE À PELLETS
AKI Hydromatic 16/24 M1
PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Traductions des instructions en langue originale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCZ AKI Hydromatic 16 M1

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLE À PELLETS AKI Hydromatic 16/24 M1 PARTIE 2 - FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Traductions des instructions en langue originale...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II 11-AVVERTISSEMENTS AVANT L'ALLUMAGE ..............3 12-CONDITIONS REQUISES PAR LE SYSTÈME..............4 13-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ ..5 14-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE ............8 15-PANNEAU D'URGENCE ..................10 16-FONCTIONS DU PANNEAU D'URGENCE ..............11 17-CONFIGURATION MANUELLE .................12 18-FONCTIONS DE L’APPLICATION ................13...
  • Page 3: 11-Avvertissements Avant L'allumage

    11-AVVERTISSEMENTS AVANT L'ALLUMAGE MISES EN GARDE AVANT L’ALLUMAGE MISES EN GARDE GÉNÉRALES Enlever du brasier et de la vitre tous les composants qui pourraient brûler (manuel, étiquettes adhésives diverses et le polystyrène éventuel). Contrôler que le brasier soit positionné correctement et qu’il repose bien sur la base. Le premier allumage est susceptible d’échouer, vu que la vis sans fin est vide et ne réussit pas toujours à...
  • Page 4: 12-Conditions Requises Par Le Système

    12-CONDITIONS REQUISES PAR LE SYSTÈME APPLICATION L’Application MCZ Maestro est disponible déjà chargée sur l’accessoire « Télécommande palmaire » ou sera disponible sur les différents playstore. POÊLE Équipés du système MAESTRO FONCTIONNEMENT Pour une polyvalence maximale d’utilisation ont été prévus deux modules Wi-Fi permettant une connexion prioritaire avec votre smartphone et/ou la télécommande palmaire (en option).
  • Page 5: 13-Première Mise En Marche De L'application Et Association Aux Poêles Mcz

    13-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ L’application permet de communiquer avec les poêles MCZ en exploitant deux technologies : • Wi-Fi home • Wi-Fi À distance Wi-Fi HOME La connexion point à point entre le téléphone et le poêle permet de communiquer avec le poêle sans l’assistance de routeurs ou de connexions internet.
  • Page 6: Mode Automatique

    13-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ IMPORTANT !! Ne pas perdre ni enlever le code QR du poêle. En cas de réinitialisation du poêle et/ou de changement de smartphone et/ou de télécommande palmaire, il faut disposer du code QR et des mots de passe pour configurer le système.
  • Page 7: Mode Manuel

    13-PREMIÈRE MISE EN MARCHE DE L’APPLICATION ET ASSOCIATION AUX POÊLES MCZ MODE MANUEL Le code QR et les mots de passe se trouvent à l’arrière du poêle et dans la garantie. Dans ce cas, il faut utiliser les codes. EXEMPLE D’ÉTIQUETTE QR ET DE MOT DE PASSE S’il est impossible de configurer le poêle à...
  • Page 8: 14-Configuration Des Accessoires Du Poêle

    Pour pouvoir configurer les accessoires, il faut que le téléphone portable se trouve à proximité de ces derniers. CONFIGURATION DU MODULE Wi-Fi À DISTANCE VIA L’APPLICATION MCZ MAESTRO Pour ce faire, se connecter au poêle en mode Home via l’application. Dans le menu « réglage »/« réglage de base », sélectionner la rubrique « configurer accessoires » : s’il y a encore des accessoires à...
  • Page 9: Configuration De La Sonde De Température Wi-Fi Via L'application Mcz Maestro

    14-CONFIGURATION DES ACCESSOIRES DU POÊLE CONFIGURATION DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE Wi-Fi VIA L’APPLICATION MCZ MAESTRO La sonde de température Wi-Fi (ACCESSOIRE) est fournie sans piles. Dès que les piles sont insérées, la sonde reste configurable pendant 8 minutes, ensuite insérer les trois piles AA juste un peu avant d’ ê tre prêt à effectuer la configuration.
  • Page 10: 15-Panneau D'urgence

    15-PANNEAU D'URGENCE À l’arrière du poêle, il y a un panneau d’urgence qui fournit des informations sur l’ é tat du poêle. LÉGENDE A - LED MULTICOLORE B - BOUTON - fonctions LED VERTE qui indique : ALLUME le produit • Poêle en MARCHE ÉTEINT le produit LED ROUGE qui indique :...
  • Page 11: 16-Fonctions Du Panneau D'urgence

    16-FONCTIONS DU PANNEAU D'URGENCE Le panneau d’urgence fournit les indications suivantes : • à travers une LED multicolore (A), il fournit l’ é tat du poêle (éteint- en cours d’allumage - en marche - en cours de refroidissement pour extinction - en erreur) •...
  • Page 12: 17-Configuration Manuelle

    Sur le téléphone portable -> menu des configurations Wi-Fi, il faut activer le Wi-Fi du téléphone portable. Rechercher le réseau appelé « MCZ-Sensor » parmi les réseaux Wi-Fi et se connecter (aucun mot de passe n’ e st demandé car il s’agit d’un réseau ouvert)
  • Page 13: 18-Fonctions De L'application

    18-FONCTIONS DE L’APPLICATION Lorsque les dispositifs sont configurés, l’application tente de se connecter automatiquement au dernier dispositif utilisé, si la connexion est réussie, l’application affiche la page-écran de l’allumage « I/O » laquelle permet d’allumer le poêle et d’utiliser toutes les fonctions. Si lors de la connexion avec le dernier dispositif connecté, quelque chose ne fonctionne pas, l’application affiche la liste des dispositifs configurés.
  • Page 14: Page-Écran Ventilateurs

    18-FONCTIONS DE L’APPLICATION PAGE-ÉCRAN VENTILATEURS Cette page-écran permet de gérer les puissances de ventilation pour chaque ventilateur. La puissance est réglable sur 5 niveaux. La fonction automatique est disponible pour chaque ventilateur, ainsi que la possibilité d’ é teindre le ventilateur En cas de configuration MANUELLE de la ventilation, la fonction qui limite la puissance maximale du poêle en fonction de la ventilation, est activée.
  • Page 15: 19-Menu Latéral Déroulant

    19-MENU LATÉRAL DÉROULANT PAGE-ÉCRAN RÉGLAGE Le menu, qui est sélectionnable en haut à gauche sur les trois lignes, comprend SHORTCUTS (raccourci et/ou réglages rapides) • LANGUE • LISTE DES DISPOSITIFS • THERMOSTAT PROGRAMMABLE (CHRONO) • ECOSTOP SETTINGS • RÉGLAGE DE BASE •...
  • Page 16: 20-Configurations Shortcuts/Réglages Rapides

    20-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES SHORTCUTS (raccourci et/ou réglages rapides) • LANGUE • LISTE DES DISPOSITIFS • THERMOSTAT PROGRAMMABLE (CHRONO) • ECOSTOP PAGE-ÉCRAN LANGUE En entrant dans le menu latéral LANGUE, le système affichera toutes les langues disponibles. Sélectionner la langue souhaitée. Appuyer sur la touche SAUVEGARDER pour confirmer la langue choisie.
  • Page 17: Liste Des Dispositifs

    20-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES LISTE DES DISPOSITIFS Cette page-écran permet de voir quels dispositifs ont été configurés. Seul le dispositif dont l’icône d’un poêle est représentée à côté, est sélectionnable. Le menu à côté du dispositif configuré permet d’accéder à la fonction MODIFIER ou SUPPRIMER. Bureau d’...
  • Page 18 20-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES THERMOSTAT PROGRAMMABLE (CHRONO) Possibilité de sélection de la température (T1-T2-T3) Possibilité de configurer des programmes hebdomadaires. Possibilité de configurer plusieurs températures pour différents jours et différentes tranches horaires. Pour activer/désactiver le thermostat programmable, sur la page-écran d’accueil de l’application, appuyer sur CHRONO ON/OFF.
  • Page 19 20-CONFIGURATIONS SHORTCUTS/RÉGLAGES RAPIDES ECOSTOP Dans le menu ECO STOP, il est possible de configurer et/ou modifier un retard d’activation (min) et une hystérésis de réinitialisation (C°). Le mode ECO est un mode automatique, à la seule différence que si la température configurée est atteinte et qu’ e lle reste encore satisfaite pendant les minutes qui ont été...
  • Page 20: 21-Menu Settings

    21-MENU SETTINGS RÉGLAGE DE BASE • DATE ET HEURE • ENTRÉES CARTE • SORTIE DE LA CARTE • CONFIGURER LA SONDE WI-FI • SONS ON/OFF • ACCESSOIRES DATE ET HEURE En appuyant sur la touche DATE ET HEURE, on entre sur la page-écran de modification des données, lorsque les configurations sont terminées, appuyer sur SAUVEGARDER et quitter la page-écran.
  • Page 21: Entrées Carte

    21-MENU SETTINGS ENTRÉES CARTE L’ e ntrée d’ambiance permet de configurer la sonde Wi-Fi, le thermostat ou la sonde de température d’ambiance. En cliquant sur le menu déroulant, il est possible de sélectionner l’ o ption souhaitée. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 22 21-MENU SETTINGS SORTIE DE LA CARTE Cette rubrique permet de configurer le comportement du relais auxiliaire connecté aux contacts 7-8-9 comme d’après le tableau des connexions. - Pompe du ballon-tampon : sélectionner cette option pour activer le relais auxiliaire lorsqu’il y a une demande de chaleur de l’ e ntrée d’ambiance NTC1 - Sortie en temp. : il est possible de configurer un seuil de température au-dessus duquel le relais s’active.
  • Page 23 21-MENU SETTINGS CONFIGURER LA SONDE WI-FI Cette page-écran permet de configurer un intervalle en minutes et d’afficher la dernière connexion effectuée. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 24 21-MENU SETTINGS SONS ON/OFF Cette fonction permet d’activer/désactiver les sons.
  • Page 25: Accessoires

    21-MENU SETTINGS ACCESSOIRES En entrant dans le menu ACCESSOIRES il est possible de CONFIGURER : • CONFIGURER À DISTANCE • CONFIGURER CAPTEUR T Pour la procédure, voir le chapitre 3 (« Configuration des accessoires du poêle »). CONFIGURE SONDE T° Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 26: 22-Menu Fonctionnalités

    22-MENU FONCTIONNALITÉS FONCTIONNALITÉS • THERMOSTAT PROGRAMMABLE (CHRONO) • ECO STOP • SLEEP THERMOSTAT PROGRAMMABLE Possibilité de sélection de la température (T1-T2-T3) Possibilité de configurer des programmes hebdomadaires. Possibilité de configurer plusieurs températures pour différents jours et différentes tranches horaires. Pour activer/désactiver le thermostat programmable, sur la page-écran d’accueil de l’application, appuyer sur CHRONO ON/OFF.
  • Page 27 22-MENU FONCTIONNALITÉS ECOSTOP Dans le menu ECO STOP, il est possible de configurer et/ou modifier un retard d’activation (min) et une hystérésis de réinitialisation (C°). Le mode ECO est un mode automatique, à la seule différence que si la température configurée est atteinte et qu’ e lle reste encore satisfaite pendant les minutes qui ont été...
  • Page 28 22-MENU FONCTIONNALITÉS SLEEP La fonction sleep permet de configurer rapidement une heure à laquelle l’appareil doit s’ é teindre. Cette fonction n’ e st disponible qu’ e n mode MAN et AUTO. Pour activer ou désactiver la fonction SLEEP, agir sur la touche correspondante à l’intérieur de la fonction SLEEP.
  • Page 29: 23-Menu Configurations

    23-MENU CONFIGURATIONS CONFIGURATIONS • ACTIVER VIS SANS FIN • RECETTES • ÉTÉ/HIVER • CAPTEUR DE PELLET • NETTOYAGE DU BRASIER • ANTIGEL ACTIVER VIS SANS FIN Cette fonction, activable seulement avec un poêle éteint, permet de charger les pellets dans le système de chargement (vis sans fin) et elle peut être utilisée à...
  • Page 30 23-MENU CONFIGURATIONS Modification de la recette air et recette des pellets Cette fonction sert à adapter le poêle à pellets utilisé. En effet, comme il y a de nombreux types de pellets sur le marché, le fonctionnement du poêle varie particulièrement en fonction de la qualité supérieure ou inférieure du combustible. Il est possible d’augmenter ou de diminuer l’apport de pellet dans le brasier : • Si le pellet a tendance à s’...
  • Page 31 23-MENU CONFIGURATIONS ÉTÉ/HIVER Possibilité de choisir la saison de fonctionnement. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 32: Capteur De Pellet

    23-MENU CONFIGURATIONS CAPTEUR DE PELLET Le capteur de pellet sert à mesurer le niveau des pellets dans le réservoir. Il est activable à partir du menu latéral, CONFIGURATIONS après avoir effectué le montage du capteur sur le réservoir et effectué le raccordement opportun sur la carte (voir la page suivante).
  • Page 33: Montage Du Capteur De Niveau Des Pellets

    23-MENU CONFIGURATIONS MONTAGE DU CAPTEUR DE NIVEAU DES PELLETS Le capteur des pellets est un indicateur de réserve du combustible afin d’avertir l’utilisateur que les pellets se terminent. Lorsque le réservoir est vide, lever le couvercle de chargement des pellets et, avec la main, dans la partie interne, ôter le bouchon « J »...
  • Page 34: Nettoyage Du Brasier

    23-MENU CONFIGURATIONS NETTOYAGE DU BRASIER Uniquement pour les produits « MATIC » avec système de nettoyage automatique du brasier. Sélectionner la touche « ACTIVER » pour imposer un cycle de nettoyage complet au produit.
  • Page 35 23-MENU CONFIGURATIONS ANTIGEL Si la température de l’ e au descend en dessous de 5 °C, lorsque la fonction ICE est activée, il faut activer le circulateur. Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 36: 24-Version Du Logiciel

    24-VERSION DU LOGICIEL VERSION DU LOGICIEL Le menu RÉGLAGE comprend l’ o ption VERSION DU LOGICIEL. Grâce à cette rubrique, il est possible de connaître toutes les données du poêle, la banque de données et la version de l’application. Les valeurs indiquées sur la figure sont fournies à titre purement indicatif.
  • Page 37: 25-Menu Technique

    25-MENU TECHNIQUE MENU TECHNIQUE Pour entrer dans le MENU TECHNIQUE, il faut sélectionner les trois tirets en haut, défiler vers la fin du menu déroulant et sélectionner la rubrique. Pour entrer dans les fonctions, il faut saisir un mot de passe (disponible pour les techniciens agréés) et appuyer sur OK. Bureau d’...
  • Page 38 24-VERSION DU LOGICIEL Les principales fonctions modifiables et/ou contrôlables dans le menu technique sont les suivantes : • PARAMÈTRES • ACTIVER ON/OFF • T° INSTALLATION • DIAGNOSTIC • SÉLECTIONNER BANQUE DE DONNÉES • RÉINITIALISER VALEUR D’USINE • RÉINITIALISER SERVICE • DERNIÈRES ALARMES •...
  • Page 39: 26-Menu Infos

    26-MENU INFOS INFOS Le menu INFOS fournit certaines informations sur l’ é tat du poêle Bureau d’ é tude - Tous droits réservés - Reproduction interdite...
  • Page 40 26-MENU INFOS • Thermostat puffer Pour activer cette option, connecter un thermostat de contact normalement ouvert (N.O.) au point 1 et 2 du bornier arrière à 12 broches. Dans cette configuration, la sonde d’ambiance intégrée dans le poêle à seulement la fonction de commander une pompe de l’installation de chauffage commandée par le contact sec sur les bornes 7-8-9 en cas d’activation de la pompe de l’installation en mode Auxiliaire externe.
  • Page 41: Schémas De Principe Du Poêle

    26-MENU INFOS SCHÉMAS DE PRINCIPE DU POÊLE Les schémas suivants sont purement indicatifs. Pour un branchement correct, suivre les notes du plombier thermique poseur. L’installation hydraulique doit être conforme à la règlementation en vigueur du lieu, de la région ou du pays considéré.
  • Page 42: Configuration Du Poêle Hydromatic Avec Ballon Tampon (Puffer)

    26-MENU INFOS CONFIGURATION DU POÊLE HYDROMATIC AVEC BALLON TAMPON (PUFFER) POS.1-2 = SONDE BASSE PUFFER/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 THERMOSTAT PUFFER...
  • Page 43: 27 - Dispositifs De Sécurité Et Alarmes

    27 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants ACTIVE + En plus d’ajuster le fonctionnement du poêle, il garantit également le blocage de la vis sans fin de chargement des pellets en cas d’...
  • Page 44 27 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES IL EST INTERDIT D’ALTÉRER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Si le produit N’EST PAS utilisé comme indiqué dans le présent manuel d’instructions, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages causés aux personnes et aux biens. Il décline également toute responsabilité...
  • Page 45: Signalisation Des Alarmes

    27 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES En cas d’anomalie de fonctionnement, le poêle entre dans la phase d’ e xtinction due à une alarme. L’application indique le type d’alarme. Les codes d’alarme activés sont signalés par l’application tandis que le panneau du poêle allume une LED rouge. Le tableau suivant décrit les alarmes possibles signalées par le poêle, associées au code respectif qui apparaît sur le panneau d’urgence et il donne des conseils utiles pour résoudre le problème.
  • Page 46: Sonde Fumées

    27 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE SUR TYPE DE PROBLÈME SOLUTION ÉCRAN La sonde fumées s’ e st endommagée et ne relève Contacter un centre d’assistance agréé pour effectuer le pas correctement la température des fumées remplacement du composant. d’...
  • Page 47: Type De Problème

    27 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE SUR TYPE DE PROBLÈME SOLUTION ÉCRAN Possible panne du composant. Vérifier que la sonde insérée dans l'installation remplisse les caractéristiques spécifiées dans les Sonde auxiliaire en panne instructions (voir sonde externe). SONDE AUXILIAIRE Contacter un centre d’assistance agréé...
  • Page 48: Extinction

    27 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES EXTINCTION Si vous appuyez sur la touche d’arrêt ou si l’une des conditions suivantes se produit : • interruption de la demande de puissance (Power = 0) pour Ecostop, Minuterie, Veille • la présence d’une condition d’alarme •...
  • Page 49: 28-Conseils Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    28-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ SEULE UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT Nous tenons à vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
  • Page 50: 29-Nettoyages Et Maintenances

    29-NETTOYAGES ET MAINTENANCES EXEMPLE DE BRASIER PROPRE EXEMPLE DE BRASIER SALE Seuls un entretien et un nettoyage appropriés du produit permettent de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de celui-ci. ATTENTION ! Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec la prise électrique débranchée.
  • Page 51 29-NETTOYAGES ET MAINTENANCES NETTOYAGE DE L’ÉCHANGEUR ET DU COMPARTIMENT EN DESSOUS DU BRASIER TOUS LES 2/3 JOURS Le nettoyage de l’ é changeur et du compartiment en dessous du brasier est une opération simple mais très importante pour conserver les performances déclarées.
  • Page 52 29-NETTOYAGES ET MAINTENANCES • Nettoyer le compartiment extracteur de fumées (voir l’ e xplication à la page suivante) • Le poêle est équipé d’un tiroir à cendres amovible « D » pour la récupération de la suie et des cendres. • Nettoyer soigneusement le compartiment inférieur, voir la flèche (partie située sous le tiroir) •...
  • Page 53: Nettoyage Des Faisceaux Tubulaires

    29-NETTOYAGES ET MAINTENANCES NETTOYAGE DES FAISCEAUX TUBULAIRES Pour améliorer le rendement de la chaudière, il faut nettoyer les tubes à l’intérieur de la chambre de combustion, une fois par mois. Ouvrir la porte du foyer, prendre l’ é couvillon fourni en équipement et nettoyer les 5 tubes de la chambre de combustion situés dans la partie supérieure.
  • Page 54: Nettoyage Du Système D'évacuation Des Fumées Et Contrôles En Général

    29-NETTOYAGES ET MAINTENANCES NETTOYAGE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES ET CONTRÔLES EN GÉNÉRAL Nettoyer l’installation d’évacuation des fumées surtout à proximité des raccords en « T », des coudes et des éventuels segments horizontaux du conduit de fumées. Pour obtenir des informations concernant le nettoyage périodique du conduit de fumées, s’adresser à un ramoneur qualifié.
  • Page 55: Remplacement De L'évacuation De La Surpression De La Chambre De Combustion

    29-NETTOYAGES ET MAINTENANCES REMPLACEMENT DE L’ÉVACUATION DE LA SURPRESSION DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION L’ é lément « G » d’ é vacuation de la surpression de la chambre de combustion (fig. A) peut s’user et/ou s’abîmer. Il est donc nécessaire de le remplacer une fois par an pour garantir le bon fonctionnement du système.
  • Page 56: Contrôle Des Composants Internes

    29-NETTOYAGES ET MAINTENANCES CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION ! Le contrôle des composants électromécaniques internes doit être effectué uniquement par un personnel qualifié ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l’électricité. Il est conseillé de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d’assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et de fonctionnement des composants internes.
  • Page 57: 30-Pannes/Causes/Solutions

    30-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION : Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le poêle à l’arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas émis dans la Le réservoir à pellets est vide Remplir le réservoir de pellets chambre de combustion La vis sans fin est bloquée par la sciure...
  • Page 58 30-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le poêle fonctionne quelques minutes puis Phase d'allumage non terminée. Répéter la phase d'allumage. s’ é teint. Coupure temporaire de l’alimentation Attendre le redémarrage automatique. électrique. Conduit de fumées obstrué. Nettoyer le conduit de fumées Sondes de températures défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes.
  • Page 59: Anomalies Liées À L'installation Hydraulique

    30-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIES LIÉES À L’INSTALLATION HYDRAULIQUE ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Réglage de la combustion erroné. Contrôle de la recette. Absence d'augmentation température avec le poêle en fonction. Chaudière/installation sales. Contrôler et nettoyer la chaudière. Puissance du poêle insuffisante. Contrôler que le poêle soit bien proportionné...
  • Page 60: 31-Carte Électronique

    31-CARTE ÉLECTRONIQUE CÂBLES ÉLECTRIQUES SOUS TENSION DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION 230 V AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION SUR LES CARTES ÉLECTRIQUES LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE PRESSOSTAT À AIR 15. SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE / THERMOSTAT PRESSOSTAT EAU 16. ENTRÉE SONDE / THERMOSTAT PUFFER THERMO-PROTECTEUR DU RÉSERVOIR 17.
  • Page 64 Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : +39 0434/599599 lignes groupées Fax : +39 0434/599598 Internet : www.mcz.it E-mail : mcz@mcz.it 8902006000 RÉV.1 27/07/2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Aki hydromatic 24 m1

Table des Matières