Makita 2416S Manuel D'instruction

Makita 2416S Manuel D'instruction

Tronçonneuse à disque
Masquer les pouces Voir aussi pour 2416S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
Portable Cut-Off
Tronçonneuse à Disque
2416S
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 2416S

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION Portable Cut-Off Tronçonneuse à Disque 2416S IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 2416S Wheel diameter 405 mm (16") Hole diameter 25.4 mm (1") Max. cutting capacities dia. 115 mm (4-1/2") No load speed (RPM) 2,300 /min. Dimensions (L x W x H) 610 mm x 265 mm x 535 mm (24" x 10-3/8" x 21") Net weight 19.2kg (42.3 lbs)
  • Page 3 conductor and grounding plug. The plug must 27. Use only 3-wire extension cords that have be plugged into a matching outlet that is prop- 3-prong grounding plugs and 3-pole recepta- erly installed and grounded in accordance with cles that accept the tool's plug. all local codes and ordinances.
  • Page 4: Functional Description

    SPECIFIC SAFETY RULES WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction DO NOT let comfort or familiarity with product manual may cause serious personal injury. (gained from repeated use) replace strict adherence to portable cut-off safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious per- sonal injury.
  • Page 5 Positioning the spark chute When the wheel wears down to below 305mm (12") in diameter, set the stopper plate as shown in the figure and tighten the thumb bolt. ► 1. Spark chute 2. Base top 3. Point A To prevent sparks from flying around, raise the spark chute slightly so that point A will be below the base top indicated.
  • Page 6: Setting The Cutting Angle

    405 mm (16") outer dia. X less than 4.5 mm (3/16") Applicable wheel X 25.4 mm (1") inner dia. dimensions Wheel configuration 115mm 120 mm 230 mm 185 mm 150 mm cut off (4-1/2") (4-3/4") (9") (7-1/4") (5-7/8") Max. cutting capacity 115mm 110 mm...
  • Page 7 CAUTION: • When installing the wheel, make sure that Makita mark on the wheel faces you on the outside. • Use only Makita socket wrench to remove or install the wheel. Storing socket wrench ► 1. Spacer block 2. Handle...
  • Page 8: Lubrication

    Lubrication ► 1. Brush holder cap 2. Screwdriver To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. ACCESSORIES CAUTION: •...
  • Page 9: Avant D'utiliser L'outil Conservez-Le Pour Référence Ultérieure

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 2416S Diamètre de la meule 405 mm (16") Diamètre de l'orifice 25,4 mm (1") Dia. max de capacités de coupe 115 mm (4-1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 2 300 /min. Dimensions (L x P x H) 610 mm x 265 mm x 535 mm (24"...
  • Page 10 18. NE VOUS APPUYEZ JAMAIS SUR L'OUTIL. 25. Le branchement incorrect du conducteur Vous courez un risque de blessure grave si servant à la mise à la terre de l'appareil peut l'outil bascule ou si vous touchez accidentelle- entraîner des risques d'électrocution. Le ment l'outil tranchant.
  • Page 11: Fixation De La Tronçonneuse

    Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé 12. Prenez garde aux étincelles pendant l'utilisa- RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Interrupteur

    Pour éviter que les étincelles ne se dispersent, relevez DESCRIPTION DU légèrement l'éjection des étincelles de sorte que le point A soit en dessous du haut du socle indiqué. FONCTIONNEMENT ATTENTION : • Assurez-vous de régler l'éjection des étin- ATTENTION : celles d'après les consignes ci-dessus, avant •...
  • Page 13: Modification De La Largeur Entre L'étau Et Le Guide

    Modification de la largeur entre l'étau et le guide ► 1. Clé à douille 2. Guide 3. Boulon hexagonal 4. Étau Pour modifier comme illustré la position du guide afin de l'adapter à des pièces plus grandes, la clé à douille peut être utilisée pour retirer les boulons hexagonaux et déplacer le guide.
  • Page 14: Assemblage

    • Lors du montage de la meule, vérifiez que son Lorsque l'usure a déjà notablement diminué le diamètre repère Makita est face à vous et pointe vers du disque, vous devez veiller à ce que ce soit toujours l'extérieur. la partie de sa périphérie située à l'aplomb de son axe •...
  • Page 15: Lubrification

    ENTRETIEN ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. • N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, d'alcool ou d'autres produits similaires. Une décoloration, une déformation, ou la forma- tion de fissures peuvent en découler.
  • Page 16: Accessoires

    • bouton de sécurité. de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Makita Corporation...

Table des Matières