Makita DCS 9010 Manuel D'emploi Et De Sécurité

Makita DCS 9010 Manuel D'emploi Et De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour DCS 9010:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Read and understand this Owner's and Safety Manual. Always follow safety precautions in the
Owner's and Safety Manual. Improper use can cause serious injury!
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d'emploi et de sécurité.
Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves!
Les gaz d'échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l'Etat de
Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction.
Owner's and
Safety Manual
for Gasoline Chain Saws
Manuel d'emploi
et de sécurité
de tronçonneuses thermiques
DCS 9010
WARNING!
ATTENTION!
Conservez avec soin ce manuel!
Lisez et comprenez ce manuel.
(pages 2 - 32)
(pages 33 - 63)
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DCS 9010

  • Page 1 Manuel d’emploi et de sécurité de tronçonneuses thermiques (pages 33 - 63) DCS 9010 WARNING! Read and understand this Owner’s and Safety Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 2: Table Des Matières

    Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury. Before operating a chain saw or other MAKITA products it is important that you read, fully understand and carefully follow the instructions outlined in this manual. Kickback may cause severe or fatal injury and is one of many potential dangers in operating a chain saw.
  • Page 3: Delivery Inventory

    Delivery inventory 1 Chain saw 2 Saw chain 3 Guide bar 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench In case one of the parts listed should not be included in the 7 Screw driver for carburetor adjustment delivery inventory, please consult your sales agent. 8 Owner’s and Safety Manual (not shown) Symbols You will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual:...
  • Page 4: Additional Safety Precautions

    Don’t let go! the Owner’s Manual maintenance instructions, should be performed by MAKITA . (For example, C. Make sure that the area in which you are if improper tools are used to remove the flywheel cutting is free from obstructions.
  • Page 5: General Safety Precautions

    Reactive forces, including kickback, can be dan- gerous. Careless or improper use of any chain saw may cause serious or fatal injury. Have your MAKITA dealer show you how to operate your chain saw. Observe all applicable local safety regulations, standards and ordinances.
  • Page 6: Proper Clothing

    Never modify a chain saw in any way. Only attachments supplied by MAKITA or expressly Protect your hands with gloves when handling saw approved by MAKITA for use with the specific saw and saw chain. Heavy-duty, nonslip gloves improve are authorized.
  • Page 7 Never try to tighten the chain while the engine is running! Fueling Your MAKITA saw uses on oil-gasoline mixture for fuel (see chapter "Fuel" of this manual). WARNING! Gasoline is an extremely flammable fuel. Use...
  • Page 8: Working Conditions

    Always start a cut with the chain running at full speed the appropriate section of this Owner’s Manual. and the spike bar in contact with the wood. Have your MAKITA dealer check your saw and make proper adjustments or repairs. WARNING! Check the saw chain tension frequently, especially Never use the saw with one hand.
  • Page 9 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine Kickback: is running (fig.
  • Page 10 (fig. 11). Kickback is most pronounced in the upper quadrant of the bar nose. To avoid kickback MAKITA chain types are designed to reduce kickback forces. The best protection from personal-injury that may result from kickback is to avoid kickback situations:...
  • Page 11: Cutting Techniques

    Pushback: To avoid pull-in Pushback occurs when the chain on the top of the bar 1. Always start a cut with the chain rotating at full is suddenly stopped when it is pinched, caught or speed and the spike bar in contact with the wood. encounters a foreign object in the wood.
  • Page 12 45° First cut 45° Second cut = cutting down area When felling, maintain a distance of at least 2 1/2 tree If the tree has large buttress roots, cut into the largest lengths from the nearest person (see fig. 17) . buttresses vertically first (horizontally next) and re- move (fig.
  • Page 13 Begin the felling cut slighty higher than the felling Plunge-Cut Method notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Timber having a diameter more than twice the length Then cut horizontally through towards the felling notch. of the guide bar reauires the use of the plunge-cut Apply the chain saw with its spikes directly behind the method before making the felling cut.
  • Page 14 Bucking Bucking is cutting a log into sections. WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow WARNING! the sectioning method described previously (fig. 1.
  • Page 15 Do not attempt any maintenance or repair work not de- scribed in this manual. Have such work performed by your MAKITA service shop only. 2. Cross cut Tension side Pressure side 1.
  • Page 16: Denomination Of Components

    Denomination of components 11 10 Identification plate (example model DCS 9010) DCS 9010 9909 123456 Serial no. Year of manufacture Hamburg, Germany 024.100.600 Indicate when ordering spare parts! 1 Handle 13 Hand guard 2 Choke 14 Guide bar 15 Chain...
  • Page 17: Technical Data

    Fuel tank capacity oz (l) 33,8 (1.0) Chain oil tank capacity oz (l) 13,5 (0.4) Mixture ratio (fuel/two-stroke oil) - when using MAKITA oil 50:1 - when using other oils 40:1 Chain brake engages manually or in case of kickback Sprocket pitch...
  • Page 18: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION STOP Mounting the guide bar and chain CAUTION: Before doing any work on the guide bar or Use the universal wrench delivered with the chain saw for the chain, always switch off the engine and pull following works. the plug cap off the spark plug (see "Replac- ing the spark plug").
  • Page 19: Tightening The Saw Chain

    Chain brake Actuating the chain brake (blocking) The DCS 9010 comes with an inertia chain brake as standard equipment. If kickback occurs due to contact of the guide-bar If the kickback is strong enough the sudden acceleration of...
  • Page 20: Fuels / Refuelling

    It runs on a mixture of gasoline and two-stroke engine oil. The chain oil BIOTOP sold by MAKITA is made of special vegetable oils and is 100% bio-degradable. BIOTOP has been The engine is designed for unleaded regular gasoline with a granted the "blue angel"...
  • Page 21: Adjusting The Chain Lubrication

    This does not constitute a defect! The oil pump has been adjusted to a medium feed quantity by MAKITA. Place the saw on a suitable surface. For changing the feed quantity use the universal wrench and...
  • Page 22: Starting The Engine

    Pay attention to the direction the wind is blowing and avoid IMPORTANT: If the chain does not stop immediately when unnecessary exposure to the oil spray! you test the chain brake, do NOT use the chain saw. Take the chain saw to a MAKITA service center.
  • Page 23: Adjusting The Carburetor

    7. Check max. speed or output 8. Repeat adjustment procedure starting with step 3, until The carburetor has been adjusted by MAKITA on the basis of idling speed, max. speed and acceleration are reached atmosheric pressure conditions at sea level. Other atmosphe- with the adjustment made.
  • Page 24: Maintenance

    MAINTENANCE Sharpening the saw chain STOP CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Al- ways wear protective gloves! 0,65 mm (.025") Characteristics of a correctly sharpened chain (type 099):...
  • Page 25: Cleaning The Guide Bar

    It is recommended to have it checked and maintained NOTE: Do not remove the foam material (K/9). regularly for your own safety by a MAKITA service center. Remount the protective plate and the guide plate. After mounting carry out a functional check of the chain...
  • Page 26: Replacing/Cleaning The Spark Arrester Screen

    Checking the sprocket Replacing the sprocket CAUTION: Protective gloves must be put on. Check the sprocket before mounting a new chain (A). Loosen the fastening nuts (C/1). Pull off the sprocket guard (C/2). Worn out sprockets (more than 0,2 mm) (B) may damage the new chain and must therefore be replaced.
  • Page 27: Replacing The Starter Cable

    Replacing the starter cable Demount the fan housing (H/1) (4 screws). Wind the cable around the drum as far as possible. Then pull the cable with the starter grip approx. 20" (50 cm) out The cable drum must not be demounted. of the drum, hold the drum tightly and wind the cable once Remove the old cable.
  • Page 28: Cleaning The Air Filter

    Cleaning the air filter Demount the filter cover (A/1) (2 screws). Position a screw driver between the two latches and se- parate the upper and lower part by turning it. Caution: Pull the choke (A/2) to shut the choke shutter and to prevent dirt particles from entering the carburetor.
  • Page 29: Replacing The Vibration Damper

    Replacing the vibration dampers CAUTION: STOP Protective gloves must be put on. Always replace all five vibration dampers. The vibration damper (E/1) is installed next to the The vibration damper (F/3) is installed underneath the oil identification plate. tank cap. The vibration damper (E/2) is installed underneath the The vibration damper (F/4) is installed underneath the pre- guide bar support.
  • Page 30: Instructions For Daily And Periodic Maintenance

    The maintenance and repair work of modern engines as well as all safety related assemblies require qualified technical training and the availability of a workshop equipped with special tools and testing devices. We therefore recommend you to consult a MAKITA service center for the performance of all work not described in this Owner’s Manual.
  • Page 31: Troubleshooting

    Please, take in mind that in case foreign spare parts are used instead of original MAKITA spare parts this will automatically invalidate the MAKITA product guarantee.
  • Page 32: Extract From Spare Parts List

    Extract from the spare parts list DCS 9010 Use original MAKITA spare parts only. For performance of repairs and replacement of other parts your MAKITA service center should be consulted. Pos. MAKITA No. Qty. Denomination 443 050 452 1 Solid nose bar 50 cm (20") 443 060 452 1 Solid nose bar 60 cm (24")
  • Page 33 TRAVAUX DE MAINTENANCE ......55-61 Les tronçonneuses MAKITA DCS 9010 sont livrées dans un carton qui les protège des dommages dus au transport. Le carton est une matière première de base qui peut être réutilisée ou recyclée (recyclage des vieux papiers).
  • Page 34: Etendue De La Fourniture

    Etendue de la fourniture 1. Tronçonneuse à essence 2. Chaîne 3. Guide 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coudé Si un des composants indiqués ici ne devait pas être 7. Tournevis pour le réglage du carburateur 8.
  • Page 35: Mesures De Sécurité

    à garder le contrôle de la tronçonneuse. Ne lâchez pas prise! être effectuées par MAKITA. (Par exemple, C. Assurez-vous que la zone où vous travaillez ne l’utilisation d’outils inappropriés pour retirer le volant présente pas d’obstacles.
  • Page 36: Mesures Générales De Sécurité

    être dangereuses. Une utilisation négligente ou incorrecte de toute tronçonneuse L’utilisateur peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Demandez à votre revendeur MAKITA de vous Condition physique montrer comment utiliser la tronçonneuse. Vous devez être en bonne forme physique et mentale Respectez l’ensemble des règlements, normes et...
  • Page 37: Utilisation De La Tronçonneuse

    à étrier. Les guides à étrier ne sont pas conseillés pour les tronçonneuses MAKITA et il ne sont pas agréés par la norme de sécurité pour tronçonneuses ANSI B 175.1 1991. Utilisation de la tronçonneuse Transport de la tronçonneuse...
  • Page 38 La chaîne, le guide et le constatez des fuites de carburant ou d’huile, ne pignon MAKITA doivent être assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d’emploi). démarrez pas ou ne faites pas fonctionner le moteur avant d’avoir remédié...
  • Page 39: Réglages Importants

    à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le correspondant de ce mode d’emploi. bois. Demandez à votre revendeur MAKITA d’examiner votre tronçonneuse et de procéder aux réglages ATTENTION! corrects ou aux réparations.
  • Page 40 Pour garder la maîtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N’utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu’à hauteur d’épaules (fig. 9). Positionnez la chaîne de sorte que votre corps soit éloigné...
  • Page 41: Affûtage Des Plaquettes De Coupe De La Chaîne

    à la taille de la pointe du guide. techniques. MAKITA a mis au point des guides avec une pointe à petit rayon qui réduisent la tendance au choc de recul. 10 . Soyez toujours attentif à un déplacement du rondin...
  • Page 42: Pour Éviter La Traction

    Le recul: Pour éviter la traction Le recul se produit lorsque la chaîne se trouvant sur la 1. Amorcez toujours une coupe avec la chaîne partie supérieure du guide est arrêtée subitement tournant à pleine vitesse et la barre à griffe en lorsqu’elle est coincée, prise ou rencontre un corps contact avec le bois.
  • Page 43: Instructions D'abattage

    45° première coupe 45° seconde coupe = zone d’abattage Lors de l’abattage, respectez une distance d’au moins Si l’arbre a de grosses racines latérales, coupez dans 2 fois et demi la hauteur de l’arbre entre l’arbre et la les plus grandes racines, d’abord verticalement puis personne la plus proche (cf.
  • Page 44: Méthode De Coupe En Plongée

    Amorcez la coupe d’abattage légèrement plus haut que nécessaire. Lorsque vous repositionnez la tronçonneuse l’encoche d’abattage sur le côté opposé de l’arbre (fig. pour la coupe suivante, maintenez le guide complètement 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction en gagé dans l’encoche pour que la coupe d’abattage de l’encoche d’abattage.
  • Page 45 Débitage Le débitage consiste à découper un rondin en plusieurs morceaux. ATTENTION! A ce point, il y a un très grand danger de choc de recul. Il faut être extrêmement prudent pour garder le contrôle de la tronçonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la méthode de sectionnement ATTENTION! décrite précédemment (fig.
  • Page 46: Entretien Et Stockage De La Tronçonneuse

    Ne procédez pas à des opérations d’entretien ou de réparation qui ne 2. coupe transversale figurent pas dans ce mode d’emploi. Confiez-les uniquement à votre agence technique MAKITA. côté tension côté pression 1. coupe de décharge Entretien et stockage de la tronçonneuse Maintenez la chaîne, le guide et le pignon propres et...
  • Page 47: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces 11 10 Plaque signatique (échautillon pour modèle DCS 9010) DCS 9010 9909 123456 Numéro de série Année de construction Hamburg, Germany 024.100.600 à indiquer lors de commande de pièces de rechange! 1 Poignée 13 Protège-main 2 Choke (étrangleur) 14 Guide de la chaîne de la scie...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    (l) 33.8 (1.0) Capacité réservoir huile oz (l) 13.5 (0.4) Dosage mélange (carburant/huile 2 temps) - avec utilisation huile MAKITA 50:1 - avec utilisation autre huile 40:1 Frein de chaîne manuel / choc de recul Pas roue à chaîne inch Nombre de dents (roue à...
  • Page 49: Mise En Route

    MISE EN ROUTE STOP Montage du guide et de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de Utiliser la clé combinée livrée avec la machine pour les travaux la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement suivants.
  • Page 50: Contrôle De Tension De La Chaîne

    étant arrêté. Frein de chaîne Enclencher le frein de chaîne (bloquer) La DCS 9010 est équipée en série d’un frein de chaîne à déclenchement d’accélération. Si un contrecoup se produit En cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne se (kickback), dû...
  • Page 51: Carburant/Ravitaillement

    En cas de non-utilisation d’huile deux temps à haute performance Lors de la remise en marche, verser à nouveau l’huile de MAKITA, il est impératif d’observer un rapport de mélange de 40:1 chaîne BIOTOP. en cas d’utilisation d’autres huiles deux temps. Sinon, un fonctionnement impeccable ne peut être garanti.
  • Page 52: Réglage Du Graissage De La Chaîne

    EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX Les produits pétroliers, ainsi que les huiles, dégraissent la peau. Lors d’un contact répété et prolongé la peau se dessèche. Les suites peuvent être différentes maladies de peau. D’autre part, on connait les réactions allergiques. Le contact avec les yeux de l’huile conduit à...
  • Page 53: Démarrer / Arrêter Le Moteur

    éjectée. Faire attention à la direction mencer à travailler. Prière de consulter un atelier spécial- du vent et ne pas s’exposer inutilement à la vapeur d’huile. isé MAKITA.
  • Page 54: Réglage Du Carburateur

    La vitesse de rotation est à régler en ajustant la vis du gicleur principal (H) entre 13,500. Attention: La tronçonneuse DCS 9010 dispose d’un allumage électronique limiteur de vitesse de rotation. Des vitesses de rotation plus grandes que 13,500 1/min ne sont pas possibles même en réduisant la part de...
  • Page 55: Travaux De Maintenance

    TRAVAUX DE MAINTENANCE Affûtage de la chaîne de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de STOP la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire! 0,65 mm (.025")
  • Page 56: Nettoyer Le Guide De La Chaîne

    à vous assurer votre propre protection. Ces opérations Remonter les tôles de protection et de guidage. devront être exécutées par un atelier spécialisé de Après avoir effectué le montage, il faut effectuer un contrôle MAKITA. du fonctionnement du frein de la chaîne (voir page 53).
  • Page 57: Vérifier / Changement De La Roue À Chaîne

    Vérifier la roue à chaîne Changement de la roue à chaîne ATTENTION: Porter impérativement des gants de protection. Avant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifier Dévisser l’écrou de fixation (C/1). l’état de la roue à chaîne (A). Retirer la protection de la roue à...
  • Page 58: Remplacement Du Cordon De Lancement

    Remplacement du cordon de lancement du moteur STOP Dévisser le carter (H/1) du ventilateur (4 vis). Enrouler le cordon aussi souvent que possible autour du tambour. A la fin, tirer le cordon avec la poignée env. 20" Pour remplacer le cordon, le tambour du cordon peut rester (50 cm) du tambour, maintenir le tambour et ce faisant, en place.
  • Page 59: Nettoyage Du Filtre D'air

    Nettoyage du filtre d’air Placer un tournevis entre les attaches clipsées et séparer Dévisser le couvercle du filtre (A/1) et le retirer (2 vis). la partie haute de la partie basse du filtre à air. Attention: Fermer le clapet du choke en tirant le levier du Nettoyer le filtre à...
  • Page 60: Remplacement De L'amortisseur De Vibrations

    Remplacement de l’amortisseur de vibrations ATTENTION: Porter impérativement de gants de protection. STOP Tous les cinq amortisseurs doivent être remplacés en même temps! L’amortisseur (E/1) se trouve à côté de la plaque L’amortisseur (F/3) se trouve en-dessous du capuchon signalétique. obturateur du réservoir à...
  • Page 61: Indications De Maintenance Et D'entretien Périodiques

    La maintenance et la remise en état de tronçonneuses modernes ainsi que les éléments les plus importants de la sécurité exigent une formation professionnelle qualifiée et un atelier équipé d’outillage spécial et d’appareils de contrôle. MAKITA conseille donc de faire exécuter tous les travaux de maintenance non décrits dans la manual d’emploi par un atelier spécialisé MAKITA.
  • Page 62: Recherche De Pannes

    à fur et à mesure des améliorations de détail et des nouveautés dans l’offre des pièces de rechange. Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l’organisation MAKITA.
  • Page 63: Extrait De La Liste Des Pièces De Rechange

    Extrait de la liste des pièces de rechange DCS 9010 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. N° MAKITA pcs Désignation 443 050 452 1 Guide blindé 50 cm (20") 443 060 452 1 Guide blindé...
  • Page 64 Makita U.S.A., Inc. Makita Canada Inc. 14930 Northam Street DOLMAR Division La Mirada 1950 Forbes Street CA 90638-5753 Whitby, Ontario Canada, L1N 7B7...

Table des Matières