Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
SLJ, SLF
Maschinenleuchte
Machine Light
Luminaire pour machine
Apparecchio d'illuminazione per macchine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldmann SLF 500/750

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso SLJ, SLF Maschinenleuchte Machine Light Luminaire pour machine Apparecchio d‘illuminazione per macchine...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis ....................4 Table of Contents ..................14 Sommaire ......................24 Indice ......................34...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen im Dokument ................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 Befestigungselement montieren ..............8 Leuchte an Befestigungs element montieren ..........8 Positionieren ......................9 Anschließen ......................9 Leuchte an Netzspannung anschließen (Netzversion) .........9 Leuchte an 24 V-Versorgungsspannung anschließen (SELV-Version) ..10 Bedienen ......................
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- zungen und Sachschäden führen. rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Page 6: Warnstufen Im Dokument

    Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch hohe Umgebungstemperatur Warnstufen im Dokument Eine Überschreitung der zulässigen Umge- GEFAHR bungstemperatur verkürzt die Lebensdauer Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der elektronischen Bauteile. der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder X Maximal zulässige Umgebungstempe- schweren Verletzungen führen. ratur nicht überschreiten.
  • Page 7: Modellübersicht

    HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie an der Anschlussleitung der Leuchte. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab. 1. Beispiel: Die Modellnummer SLF 500/750/S steht für folgendes Leuchtenmodell: Maschinen- Gestängeart F:...
  • Page 8: Montieren

    Montieren Montieren HINWEIS: Beachten Sie das Bohrbild, siehe Fig. 2. VORSICHT X Schrauben Sie das Befestigungsele- ment mit vier geeigneten Schrauben Verletzungsgefahr durch herunterfal- an die Montageoberfläche, siehe Fig. 1. lende Leuchte. Personen- und Sachschaden. Leuchte an Befestigungs- element montieren X Nur Befestigungselemente des Herstellers verwenden.
  • Page 9: Positionieren

    Positionieren Positionieren Anschließen ACHTUNG Leuchte an Netzspannung anschließen (Netzversion) Sachschaden durch falsche Hand- habung. VORSICHT Beschädigung der Leuchte. Stromschlag durch eindringende X Gelenke nicht entgegen ihrer vor- Feuchtigkeit. gesehenen Drehrichtung bewegen. Personenschaden und Beschädigung des Steckernetzteils. X Flexschlauch nicht abknicken und kleine Biegeradien vermeiden.
  • Page 10: Leuchte An 24 V-Versorgungsspannung Anschließen (Selv-Version)

    Bedienen Bedienen Leuchte an 24 V-Versorgungs- spannung anschließen (SELV- Version) Ein- und Ausschalten ACHTUNG Leuchte mit Taste ein- und ausschalten Sachschaden durch falsche Anschluss- spannung. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Anschluss nur durch eine ausgebil- dete Elektro-Fachkraft. X Netzspannung mit Nennspannung und Frequenz vergleichen, die auf dem Leistungsschild angegeben sind und sicherstellen, dass sie...
  • Page 11: Was Tun Wenn

    Servicetechniker oder von einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzen lassen. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, sind unsere Experten für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab. 3: Was tun wenn?
  • Page 12: Leuchtmittel Wechseln

    Reparatur. sind unsere Experten für Sie erreichbar: Zerstörung oder Beschädigung der Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Leuchte. Service-E-Mail: service@waldmann.com X Reparaturen nur vom Hersteller oder von Fachpersonal durchführen lassen, das vom Hersteller geschult ist. Reinigen X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwenden.
  • Page 13: Technische Daten

    40°C Leuchtenkopf Durchmesser: Umgebungstem- 82 mm peratur Höhe: Tab. 6: Klassifizierungen. 99 mm 12.4 Symbole Flexschlauch SLF 500/750/(S): 750 mm Symbol Bezeichnung Gelenkkopf SLJ 500/750/S: Schutzklasse III 185 mm Betrieb mit Sicherheits- Tab. 4: Abmessungen. kleinspannung (SELV) Nur für den Gebrauch im 12.2 Elektrische Werte...
  • Page 14 Table of Contents For your safety ....................15 Designated use ..................15 Safety instructions..................15 Warning levels in the document ..............16 Model overview ....................17 Mounting ......................18 Mounting the fastening element ............... 18 Mounting the luminaire to the fastening element ........18 Positioning ......................
  • Page 15: For Your Safety

    For your safety For your safety Danger due to electric current Improper use and faulty work on the lumi- The luminaire has been designed in accord- naire may result in injuries and material ance with state-of-the-art standards, manu- damage. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
  • Page 16: Warning Levels In The Document

    For your safety Danger due to incident laser beam Warning levels in the document Direct or indirect incidence of a laser beam may result in the destruction of the LED. DANGER X Use the luminaire only outside the Warning against hazards that result directly impact range of high-performance in serious injuries or death in case of non- lasers such as a cutting laser.
  • Page 17: Model Overview

    NOTE: The model number can be found on the connecting cable of the luminaire. X Check which model number the luminaire has. X Determine the luminaire model by referring to the following table, see Tab. 1. Example: The model number SLF 500/750/S stands for the following luminaire model: Machine light Arm type F:...
  • Page 18: Mounting

    Mounting Mounting NOTE: Observe the hole pattern, see Fig. 2. X Screw the fastening element to the CAUTION mounting surface using four suitable screws, see Fig. 1 Risk of injury caused by a falling lumi- naire. Mounting the luminaire to Personal injury and material damage.
  • Page 19: Positioning

    Positioning Positioning Connection NOTICE Connecting the luminaire to the mains voltage (mains ver- Material damage caused by wrong sion) handling. Damage to the luminaire. CAUTION X Do not move the pivots opposite Electric shock caused by ingress of to the intended direction of rota- moisture.
  • Page 20: Connecting The Luminaire To The 24V Supply Voltage (Selv Version)

    Operation Operation Connecting the luminaire to the 24V supply voltage (SELV version) Switch-on and switch-off NOTICE Switching the luminaire on and off by pressing the key Material damage caused by wrong mains voltage. Damage or destruction of the luminaire. X Connection by a skilled electrician only.
  • Page 21: What To Do If

    If you want to make use of our service, our experts can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 3: What to do if?
  • Page 22: Replacing The Lamp

    Damage or destruction of the luminaire. Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Have repairs performed only by the Service e-mail: service@waldmann.com manufacturer or skilled personnel trained by the manufacturer. X Use only spare parts approved by Cleaning the manufacturer.
  • Page 23: Technical Data

    Continuous operation 82 mm Height: Photobiological Risk group 1 99 mm assessment accord- ing to EN 62471 Double arm SLF 500/750/(S): 750 mm Maximum permissi- 40°C Flexible tube ble ambient temper- SLJ 500/750/S: Pivoting head ature 185 mm Tab. 6: Classifications.
  • Page 24 Sommaire Pour votre sécurité ....................25 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............25 Consignes de sécurité ................25 Niveaux d'avertissement dans le document ..........26 Aperçu des modèles ..................27 Montage ......................28 Monter l'élément de fixation ..............28 Monter le luminaire sur l'élément de fixation ...........28 Positionner le luminaire ..................29 Raccorder le luminaire ..................29 Raccorder le luminaire à...
  • Page 25: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant L'utilisation inappropriée du luminaire et le La lampe a été conçue selon l'état de la travail incorrect sur celui-ci peuvent entraî- technique, fabriquée avec la plus grande ner des blessures et des dommages maté- minutie à...
  • Page 26: Danger Causé Par Une Température Ambiante Élevée Un Dépassement De La Température

    Pour votre sécurité Niveaux d'avertissement X Seul l’emploi de pièces de rechange agréées par le fabricant est autorisé. dans le document Danger lié à l'impact d'un faisceau laser DANGER Un impact direct ou indirect d'un faisceau Avertissement relatif à des dangers entraî- laser peut détruire la LED.
  • Page 27: Aperçu Des Modèles

    X Vérifiez le numéro de modèle du luminaire. X Déterminez le modèle de luminaire à l'aide du tableau suivant, voir Tab. 1. Exemple : Le numéro de modèle SLF 500/750/S correspond au modèle de luminaire suivant : Luminaire Type de tige F :...
  • Page 28: Montage

    Montage Montage REMARQUE : Respecter le schéma de per- çage, voir Fig. 2. ATTENTION X Visser l'élément de fixation sur la sur- face de montage à l'aide de quatre vis Risque de blessures en cas de chute appropriées, voir Fig. 1. du luminaire.
  • Page 29: Positionner Le Luminaire

    Positionner le luminaire Positionner le luminaire Raccorder le luminaire AVIS Raccorder le luminaire à la ten- sion de réseau (variante réseau) Dommages matériels en cas de mani- pulation incorrecte. ATTENTION Détérioration de la lampe. Risque d’électrocution en cas de X Ne pas tourner les articulations pénétration d’humidité.
  • Page 30: Raccorder Le Luminaire À La Tension D'alimentation 24 V (Variante Selv)

    Utiliser le luminaire Utiliser le luminaire Raccorder le luminaire à la tension d'alimentation 24 V (variante SELV) Allumer et éteindre le lumi- naire AVIS Allumer et éteindre le luminaire via un Dommages matériels dus à une ten- bouton sion d'alimentation erronée. Détérioration ou destruction du lumi- naire.
  • Page 31: Que Faire Si

    En cas de besoin, contactez les experts de notre service après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com Tab. 3: Que faire si… ?
  • Page 32: Remplacer Les Lampes

    +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 tuées que par le fabricant ou par un personnel qualifié formé par le fabri- E-mail du service après-vente : service@ cant. waldmann.com X Seul l’emploi de pièces de rechange agréées par le fabricant est auto- risé. Nettoyage AVIS 11.
  • Page 33: Données Techniques

    Diamètre : ambiante maximale naire 82 mm admissible Hauteur : Tab. 6: Classifications. 99 mm 12.4 Pictogrammes Bras flexible SLF 500/750/(S): 750 mm Symbole Désignation Rotule SLJ 500/750/S: Classe de protection III 185 mm Fonctionnement avec Tab. 4: Dimensions. une très basse tension de sécurité...
  • Page 34 Indice Per la vostra sicurezza ..................35 Uso conforme allo scopo d’impiego ............35 Avvertenze per la sicurezza ...............35 Livelli di pericolo nel documento ...............36 Panoramica modelli ..................37 Montaggio ......................38 Montaggio dell’elemento di fissaggio ............38 Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione sull’elemento di fissaggio ..38 Posizionamento ....................39 Collegamento .....................39 Collegamento dell’apparecchio d’illuminazione alla tensione di rete...
  • Page 35: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Pericolo da corrente elettrica L ’uso inappropriato e scorretto dell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chio può provocare lesioni e danni materiali. pato secondo lo stato della tecnica, realiz- zato in materiali pregiati e controllato con X Assicurarsi che la tensione di rete corri- estrema cura.
  • Page 36: Livelli Di Pericolo Nel Documento

    Per la vostra sicurezza Pericolo da impatto del raggio laser Livelli di pericolo nel documento L ’impatto diretto o indiretto del raggio laser può distruggere il LED. PERICOLO X Utilizzare l’apparecchio solo al di fuori Pericoli che, in caso di mancata osservanza del raggio di azione dei laser ad alta delle misure, causano immediatamente potenza, come ad es.
  • Page 37: Panoramica Modelli

    X Controllare il numero di modello dell’apparecchio d’illuminazione. X Determinare in base alla tabella seguente il modello dell’apparecchio, vedi Tab. 1. Esempio: il numero di modello SLF 500/750/S sta per il modello d’apparecchio d’illu- minazione seguente: Apparec- Tipo di asta F:...
  • Page 38: Montaggio

    Montaggio Montaggio NOTA: rispettare lo schema di foratura, vedi Fig. 2. ATTENZIONE X Av vit are l’elemento di fissaggio mediante quattro viti appropriate alla La caduta dell’apparecchio d’illumi- superficie di montaggio, vedi Fig. 1. nazione può causare lesioni. Danni personali e materiali. Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione sull’elemento X Utilizzare solo elementi di fissaggio...
  • Page 39: Posizionamento

    Posizionamento Posizionamento Collegamento AVVISO Collegamento dell’apparec- chio d’illuminazione alla ten- Danni materiali dovuti a uso scorretto. sione di rete (versione di rete) Danneggiamento dell’apparecchio. ATTENZIONE X Non muovere i giunti in direzione di rotazione opposta a quella pre- Folgorazione dovuta alla penetra- vista.
  • Page 40: Collegamento Dell'apparecchio D'illuminazione Alla Tensione Di Alimentazione 24 V (Versione Selv)

    Comando Comando Collegamento dell’apparec- chio d’illuminazione alla ten- sione di alimentazione 24 V Accensione e spegnimento (versione SELV) Accensione e spegnimento dell'apparec- chio con tasto AVVISO Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata. Danneggiamento o distruzione dell’ap- parecchio d’illuminazione. X Il collegamento deve essere ese- guito solo da un elettricista specia- lizzato.
  • Page 41: Cosa Fare Se

    Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, i nostri esperti sono reperibili ai seguenti recapiti: Linea telefonica dedicata di assistenza: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail di assistenza: service@waldmann.com Tab. 3: Cosa fare se...
  • Page 42: Sostituzione Della Lampada

    Sostituzione della lampada Sostituzione della lam- 10. Riparazione pada AVVISO NOTA: l'apparecchio d'illuminazione non Danni materiali dovuti a lavori di ripa- richiede manutenzione. Un cambio di lam- razione eseguiti scorrettamente. pade non è necessario. Se ciò nonostante Danneggiamento o distruzione dell’appa- una lampada dovesse essere guasta, pren- recchio d’illuminazione.
  • Page 43: Dati Tecnici

    Valutazione Gruppo di rischio 1 nazione fotobiologica a Altezza: norma EN 62471 99 mm Temperatura 40°C Braccio flessi- SLF 500/750/(S): ambiente max. bile 750 mm consentita SLJ 500/750/S: Tab. 6: Classificazioni. Testa snodata 185 mm Tab. 4: Dimensioni. 12.4 Simboli 12.2 Valori elettrici...
  • Page 44 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 D-78056 Villingen-Schwenningen Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0 Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Slf 500/750/sSlj 500/750/s

Table des Matières