4. Attach the anchor bracket (9-10) to the vehicle
by replacing the original bolt with the bolt (12-13)
of appropriate length [70 or 90 mm], which is
supplied in the installation kit. Bolt the anchor
plate (9-10) to the footrest support attachment
point using the M8x1.25x25 mm bolts (11)
provided. Reuse the vehicle's own nuts. Refer to
Figure 9.
Figure 9
5. Attach the rear suspension stabilizing rod to the
undercarriage
bracket's
washers (A), a bushing (B) and a nut (C). Refer
to Figure 10.
NOTE: Make sure no interference occurs between
the stabilizing rod nylon lock nut and the
plastic sprocket's teeth. If there is, use the
other installation hole.
Figure 10
Installation Guidelines / Directives d'installation
upper
hole
4. Fixer la plaque d'ancrage (9-10) au véhicule en
remplaçant le boulon d'origine par le boulon
(12–13) approprié [70 ou 90 mm]
Boulonner la plaque d'ancrage (9-10) au point
de
fixation
repose–pied
M8x1.25x25 mm (11).
d'origine. Voir la Figure 9.
5. Fixer le bras stabilisateur au trou du haut de la
using
pièce d'ancrage du système de traction au
moyen des rondelles (A), d'un espaceur (B) et
d'un écrou (C). Voir la Figure 10.
NOTE : Assurez-vous qu'il n'y ait aucune
interférence entre l'écrou de fixation du
bras stabilisateur et les dents du barbotin
d'entraînement de la chenille, si c'est le
cas, changer de trou.
du
support
d'aluminium
à
l'aide
des
Réutiliser
les
Page 9
inclus.
du
boulons
écrous