Scheppach 5903702901 Traduction Du Manuel D'origine
Scheppach 5903702901 Traduction Du Manuel D'origine

Scheppach 5903702901 Traduction Du Manuel D'origine

Compacteur á plaque

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5903702901
AusgabeNr.
5903702850
Rev.Nr.
09/09/2016
MT140
Metall-Trennschneider
DE
Originalbetriebsanleitung
Cut Off Saw
GB
Translation from the original instruction manual
Compacteur á plaque
FR
Traduction du manuel d'origine
Rezalnik za kovino
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
5-15
16-25
26-36
37-46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach 5903702901

  • Page 1 Translation from the original instruction manual Compacteur á plaque 26-36 Traduction du manuel d’origine Rezalnik za kovino 37-46 Prevod originalnih navodil za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. 2 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 3 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 Fig. 6 Fig. 7 4 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Erklärung Der Symbole

    In dieser Betriebsanleitung sind Stellen zu Ihrer Sicherheit mit diesem Hinweis gekennzeich- m Achtung! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann leichte bis mittelschwere Verletzungen m Vorsicht! verursachen Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen besteht Lebensgefahr oder Gefahr von schweren m Warnung! Verletzungen 5 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Vor Inbetriebnahme Montage Bedienung Technische Daten Lagerung/Transport Elektrischer Anschluss Fehlerbehebung Reinigung Entsorgung und Wiederverwertung Konformitätserklärung Garantieurkunde 6 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Einleitung

    Es dürfen nur für die Maschine geeignete Trennschei- baugleicher Geräte allgemein anerkannten techni- ben verwendet werden. Die Verwendung von HSS-, schen Regeln zu beachten. HM-, CV,- etc. Sägeblättern aller Art ist untersagt. 7 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gerät eingeschaltet an die Stromver- während der Benutzung des Elektrowerk- sorgung anschließen, kann dies zu Unfällen zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die führen. Kontrolle über das Gerät verlieren. 8 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Tätigkeit. messene Einsatzwerkzeuge können nicht Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert andere als die vorgesehenen Anwendungen werden. kann zu gefährlichen Situationen führen. 9 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, Die Bedienperson kann durch geeignete Vor- bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Still- sichtsmassnahmen die Rückschlag- und Reakti- stand gekommen ist. onskräfte beherrschen. 10 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Vor Inbetriebnahme

    Seien Sie besonders vorsichtig bei “Taschen- schnitten” in bestehende Wände oder andere nicht einsehbaren Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder an- dere Objekte einen Rückschlag verursachen. 11 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Montage

    Maschinenkopf (9) am Handgriff (13) nach unten Werkstück, um ein sicheres Fixieren des Werkstücks drücken, bis die Trennscheibe das Werkstück leicht zu gewährleisten. berührt. Trennscheibe (16) gleichmäßig durch das zu trennende Material bewegen. 12 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Technische Daten

    Handhabung beim Transport zu verschiedenen Orten. Geräuschkennwerte Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker Die Geräuschkennwerte wurden gemäß EN 3744 / Verwenden Sie den Transportgriff (10) für den Trans- EN 11201 gemessen. port der Maschine. 13 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss

    1. Anschlag lose oder Werkstück nicht 1. Anschlag richtig befestigen. Schnittes richtig gesichert 2. Werkstück nicht korrekt gesichert 2. Werkstück richtig einspannen. 3. Übermäßiger Kraftaufwand 3. Reduzieren Sie den Druck auf das Wer- stück. 14 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Reinigung

    Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Ge- räteinnere gelangen kann. 15 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Explanation Of Symbols

    Failure to follow these instructions may cause light to medium risk of injury m Warning! Failure to follow these instructions may cause danger to life or danger of serious injuries 16 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 General Power Tool Safety Warnings Before putting the machine into operation Assembly Operation Technical data Storage/Transport Electrical connection Trouble shooting Cleaning Disposal and recycling Declaration of conformity Warranty certificate 17 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Introduction

    18 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: General Power Tool Safety Warnings

    Avoid body contact with earthed or grounded related hazards. surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. 19 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 Prolonged exposure to high intensity noise may The guard helps to protect operator from broken cause hearing loss. wheel fragments and accidental contact with wheel. 20 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 21 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Before Putting The Machine Into Operation

    (8). Undo the lock nut . Slowly raise the machine head (9). Turn the cutting depth adjusting screw (15) in or out as required. 22 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Operation

    To prevent overheating of the workpiece and ex- cessive formation of burr, you should not reduce The impact of noise can cause damage to hearing. cutting speed at the end of the cutting operation. 23 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Storage/Transport

    Unlock the machine (working position) Push the machine head (9) downwards to release the transport lock. Pull the head lock pin (8) out and con- duct the machine head upwards slowly. 24 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Trouble Shooting

    The equipment should be taken to a suitable collec- tion center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offices. 25 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Explication Des Symboles

    Le non respect de ces instructions peut provoquer la lumière au risque moyen de blessures Le non respect de ces instructions peut causer un danger pour la vie ou un danger de bles- m Warning! sures graves 26 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Utilisation conforme Avertissements de sécurité Avant la mise en service Montage Commande Caractéristiques techniques Stockage/Transport Raccordement électrique Dépannage Nettoyage Mise au rebut et recyclage Déclaration de conformité Acte de garantie 27 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Introduction

    Lʼutilisateur/opérateur - et non le fabricant - est tenu responsable de tout dégât ou toute blessures résul- tant dʼune utilisation non conforme. Utilisez exclusivement des meules de tronçonnage appropriées pour la machine. 28 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Avertissements De Sécurité

    Les outils électriques produisent des étin- utilisés pour les conditions appropriées celles qui peuvent enflammer les poussières réduiront les blessures des personnes. ou les fumées. 29 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 De nombreux ac- Les flasques adaptés soutiennent le disque et ré- cidents sont dus à des outils mal entretenus. duisent le risque de cassure du disque à meuler. 30 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 à l’extérieur alors vers l’utilisateur ou s’éloigne de lui, selon le de l’espace de travail direct. sens de rotation du disque à l’endroit du blocage. 31 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 «utilisation conforme» ainsi que des Déterminer et résoudre la cause du coincement. instructions d’utilisation. 32 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Avant La Mise En Service

    Mâchoire de serrage Pos. A3 (Fig.3) pour la pièce Attention! Les brides en vertu de la vis de l’arbre (D) largeur maximale de 150 mm doivent être soigneusement nettoyés avant de mon- ter la roue de tronçonnage. 33 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Commande

    Les longues pièces à usiner doivent être soutenues par une servante (support à rouleaux) ou similaire. Après l‘achèvement des travaux, placez la tête de la machine en position basse et débranchez la fiche secteur. 34 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Stockage/Transport

    L‘inscription du type sur le câble de raccordement est libérer le verrou de transport. Tirez le Chaîne de ver- obligatoire. rouillage (8) et de mener à la tête de la machine vers le haut lentement. 35 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Dépannage

    Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endom mager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à lʼin- térieur de lʼappareil. 36 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37 Previdno! Zaradi neupoštevanja teh navodil lahko pride do lahkih do srednje hudih telesnih poškodb Ob neupoštevanju teh navodil obstaja življenjska nevarnost ali nevarnost hudih telesnih m Opozorilo poškodb 37 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 Predpisana namenska uporaba Varnostni napotki za električna orodja Pred zagonom Montaža Uporaba Tehnični podatki Skladiščenje/promet Priklop na električno omrežje Odpravljanje napak Čiščenje Odstranjevanje in ponovna uporaba Izjava o skladnosti Garancijski list 38 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39: Uvod

    39 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Varnost Oseb

    Skupaj z ozemljenimi stroji prepričajte, da je oprema priključena ne uporabljajte dodatnih nastavkov vtiča. pravilno uporabljena. Uporaba Originalen nespremenjen vtič in ustrezna reme zmanjša ogrožanje zaradi prahu. vtičnica zmanjšata tveganje električnega udara. 40 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Če ste dlje časa izpostavljeni glasne- mu hrupu, lahko pride do poškodb sluha. 41 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 Obdelovanca je treba podpreti na obeh stra- premakne proti upravljavcu ali stran od njega, od- neh reza, tako v bližini odreza kot tudi na robu. visno od smeri delovanja plošče v točki blokade. 42 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Pred Zagonom

    • Pred priklopom stroja se prepričajte, če se podatki obdelovanca. na tipski podatkovni tablici na stroju skladajo s po- datki o električnem omrežju. • Spustite zapiralo (8). 43 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44: Tehnični Podatki

    Enakomer- Karakteristike hrupa no pomikajte rezalni kolut (16) skozi material, ki ga Karakteristike hrupa so bile izmerjene v skladu z režete. EN 3744/EN 11201. 44 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45: Skladiščenje/Promet

    “V-90/5V-90 3 x 1.00 mm ”. Pozor! Izvlecite omrežni vtič. Po predpisih mora biti opis tipa priključnega voda na- Za transportiranje stroja uporabljajte transportni ročaj tisnjen na njem. (10). 45 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Odpravljanje Napak

    • Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. jah. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele na- prave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. 46 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 47 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 48 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49 49 І 52  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja EU Directive and standards for the following article standardite järgmist artiklinumbrit...
  • Page 51 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

Mt140

Table des Matières