Pentair MYERS MDC33P1 Notice D'utilisation page 19

Pompe de puisard submersible
Masquer les pouces Voir aussi pour MYERS MDC33P1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

4.
Instale la bomba en el foso de manera que el mecanismo de
operación del conmutador tenga el máximo posible de luz
(espacio libre).
5.
Instale la tubería de descarga. Cuando use tubería rígida,
use tubería que sea de plástico. Envuelva las roscas con
cinta PTFE Atornille a mano la tubería en la bomba,
+1 – 1-1/2 vuelta.
AVISO: No use un compuesto común para juntas de tuberías
en una tubería de plástico. El compuesto para juntas de
tuberías puede atacar al plástico y perjudicar la bomba.
Riesgo de inundación. Si se usa una
manguera de descarga flexible, asegúrese de que la bomba
esté bien inmovilizada para que no pueda moverse dentro
del sumidero. Si la bomba no está bien firme puede moverse
y causar interferencia con el conmutador, impidiendo que la
bomba se ponga en marcha o se detenga.
6.
Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se puede
conectar una manguera corta de caucho (por ej. manguera de
radiador) en la línea de descarga, cerca de la bomba, usando
las abrazaderas adecuadas.
7.
Instale una válvula de retención en línea para evitar el
retroflujo a través de la bomba cuando ésta se apague.
8.
Fuente de Alimentación: La bomba está diseñada para 115 V.,
60 Hz., operación y requiere un mínimo de 15 amperios
(1 / 3 HP) o de 20 amperios (1 / 2 HP) circuito individual
(consulte la tabla de Especificaciones del motor, conmutador
y cordón). Tanto la bomba como el conmutador vienen con
juegos de cordones de 3 conductores con enchufes del tipo
con conexión a tierra. El enchufe del conmutador se enchufa
directamente en el tomacorriente y el enchufe de la bomba se
introduce en el extremo opuesto del enchufe del conmutador.
Tension pelogrosa. Puede causar choque,
quemaduras o muerte. La bomba siempre debe estar puesta a
tierra por medio de una conexión eléctrica a tierra adecuada
como una tubería de agua puesta a tierra, una canalización
metálica debidamente puesta a tierra, o un sistema de
cableado a tierra. No modifique el cordón ni el enchufe, ni
corte la clavija redonda de conexión a tierra.
9.
Si la línea de descarga de la bomba está expuesta a
la intemperie con temperaturas debajo del punto de
congelamiento, la porción de la línea que quede expuesta,
deberá ser instalada de manera que el agua que permanezca
en la tubería se desagüe hacia la salida por gravedad. Si se
ignora esta precaución, existe el riesgo de que el agua que
quede atrapada en la descarga se congele y dañe la bomba.
10. Después de que se haya instalado la tubería y la válvula de
retención, la bomba estará lista para su funcionamiento.
11. Verifique el funcionamiento de la bomba, llenando el
sumidero con agua y haciendo funcionar la bomba a través
de un ciclo completo.
Riesgo de inundación. El incumplimiento
de esta verificación del funcionamiento puede resultar en
una funcionamiento inadecuado, en una falla prematura y
en inundaciones.
Riesgo de choque eléctrico. Puede causar
quemaduras o muerte. No manipulee la bomba ni el motor de
la bomba con manos mojadas o cuando esté parado sobre una
superficie mojada o húmeda, o en agua.
Antes de tratar de verificar la razón por la cual la unidad ha
dejado de funcionar, desconecte la corriente.
Riesgo de incendio o de explosión. Puede causar
lesions graves, daños materiales o muerte. No se debe usar en
atmósferas explosivas. Esta bomba se debe utilizar solamente para
bombear agua.
1.
El sello del eje depende del agua para su lubricación y
refrigeración. No opere la bomba a menos que se encuentre
en agua, ya que el sello se perjudicará si marcha en seco.
2.
El motor viene equipado con un protector térmico de
reposición automática. Si la temperatura en el motor se eleva
indebidamente, el conmutador cortará la corriente antes
de que el motor se pueda perjudicar. Cuando el motor se
haya enfriado lo suficiente, el conmutador se reposicionará
automáticamente y volverá a arrancar el motor. Si el protector
se dispara repetidamente, será necesario sacar la bomba
y verificar la causa de este problema. Una tensión baja,
cordones largos de extensión, un impulsor tapado, muy poca
altura o elevación, etc. pueden ocasionar estos ciclos.
3.
La bomba no extrae toda el agua. Si una bomba operada
manualmente está funcionando y de repente no sale agua de
la manguera de descarga, apague la unidad inmediatamente.
El nivel del agua es probablemente muy bajo y la unidad no
está cebando.
3-1/2"
(89 mm)
Figura 2 – Largo de la traba del conmutador de
flotación: Modelos MDC33P1, MDC33PC1, MDC50P1
y MDC50PC1.
AVISO: No cambie el largo de la traba del conmutador de
flotación. El flotador debe poder columpiarse en su arco completo
sin interfieran.
Bolsas de aire ("airlock")
Cuando el flujo de la bomba disminuye o se para debido a bolsas
de aire, la bomba marcha pero no mueve agua. Una bolsa de
aire puede hacer que la bomba se recaliente y falle. Esta bomba
comparte un orificio "anti-airlock" para eliminar las bolsas de
aire, (ver Piezas de repuesto). Fugas del orificio "anti-airlock"
está normal.
Si usted sospecha que hay una bolsa de aire, desenchufe la
bomba, limpie el orificio "anti-airlock" con un clip de papel o un
trozo de alambre y vuelva a activarla.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières