Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Datenlogger
Best.-Nr. 2203098 (DL-260A: Stromstärke)
Best.-Nr. 2203101 (DL-250V: Spannung)
Operating Instructions
Data logger
Item No. 2203098 (DL-260A: Current)
Item No. 2203101 (DL-250V: Voltage)
Notice d'emploi
Enregistreur de données
Nº de commande 2203098 (DL-260A: Courant)
Nº de commande 2203101 (DL-250V: Tension)
Gebruiksaanwijzing
Datalogger
Bestelnr.: 2203098 (DL-260A: Stroom)
Bestelnr.: 2203101 (DL-250V: Spanning)
Seite 2 - 28
Page 29 - 55
Page 56 - 83
Pagina 84 - 110

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT DL-260A

  • Page 1 Item No. 2203098 (DL-260A: Current) Item No. 2203101 (DL-250V: Voltage) Page 29 - 55 Notice d’emploi Enregistreur de données Nº de commande 2203098 (DL-260A: Courant) Nº de commande 2203101 (DL-250V: Tension) Page 56 - 83 Gebruiksaanwijzing Datalogger Bestelnr.: 2203098 (DL-260A: Stroom) Bestelnr.: 2203101 (DL-250V: Spanning)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbolerklärung, Markierungen ........................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................. 5 Merkmale und Funktionen ............................ 5 Sicherheitshinweise .............................. 6 Bedienelemente ..............................7 LED-Statusanzeige ............................... 9 Inbetriebnahme ..............................10 a) Schutzkappe ..............................10 b) Verbindung zum Computer ........................... 10 c) Verbindung zum Computer trennen ......................
  • Page 3: Einführung

    Batterien ............................... 28 21. Technische Daten ............................... 28 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft -Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. ® Voltcraft - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Quali- ®...
  • Page 4: Symbolerklärung, Markierungen

    Das Pfeil-Symbol weist den Benutzer auf wichtige Tipps und Hinweise zum Gebrauch des Gerätes hin. Das Gerät ist CE-konform und erfüllt alle geltenden europäischen Richtlinien. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der batteriebetriebene tragbare Datenlogger des Typs DL-260A misst die Stromstärke und der Datenlogger des Typs DL-250V misst die Spannung. Die gemessenen Daten werden automatisch in einstellbaren Abtastraten von 1 Minute bis 24 Stunden aufgezeich- net. Es können maximal 31320 Messwerte gespeichert werden. Die gemessenen Werte können sofort auf dem LC- Display abgelesen werden. Der Datenlogger kann online oder mithilfe der mitgelieferten Software konfiguriert werden.
  • Page 5: Lieferumfang

    Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Merkmale und Funktionen • Tragbarer Datenlogger mit LC-Display • Kompakte USB-Stick-Bauform • Messungen: - DL-260A: Stromstärke (mA) - DL-250V: Spannung (V) • Maximale und minimale Messwerte • Logging-Timer • Konfiguration über die Webseite oder Software • Automatische Reporterstellung in PDF mit Grafik...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicher- heitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. •...
  • Page 7: Bedienelemente

    • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
  • Page 8 Symbole am LC-Display Symbol Bedeutung Warnanzeige: Die gemessenen Werte liegen innerhalb der bei der Konfiguration festgelegten Grenzen. Es ist keine untere/obere Alarmgrenze eingestellt. Warnanzeige: Die gemessenen Werte überschreiten die bei der Konfiguration festgelegten Grenzen. Die Aufnahme wurde gestoppt. Die Aufnahme ist im Gange. Die Aufnahme wurde angehalten. Das Gerät ist aufnahmebereit: Das Gerät ist konfiguriert und die Aufnahme hat noch nicht begon- nen. Die Anzeige verschwindet, sobald der Datenlogger aufzeichnet. Batterie-Symbol: Volle Batteriekapazität Batterie-Symbol: Ausreichende Batteriekapazität Battery-Symbol: Niedrige Batteriekapazität, die Batterie ersetzen Einheit für Stromstärke Einheit für Spannung Logger-ID...
  • Page 9: Led-Statusanzeige

    Symbol Bedeutung Die Aufnahme kann gestoppt werden, indem Sie die Taste ENTER (7) für einige Sekunden gedrückt halten. (Wählen Sie bei der Konfiguration „STOPP-TASTE“ als „BEDINGUNG FÜR AUFZEICHNUNGSENDE“.) Bereit, die Grenzwert-Pause-Funktion zu aktivieren, indem Sie die Taste ENTER (7) für einige Sekunden gedrückt halten. Bereit, die Grenzwert-Pause-Funktion zu deaktivieren, indem Sie die Taste ENTER (7) für einige Sekunden gedrückt halten. Tage, Einheit für die verbleibende Zeit. (Wenn die verbleibende Zeit unter einem Tag liegt, wird die verbleibende Zeit im Format HH:MM angezeigt.) Bereit zum Upgrade der Firmware. Messfehler Die gemessenen Werte liegen außerhalb des Messbereichs.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    9. Inbetriebnahme a) Schutzkappe Der Datenlogger ist nur staub- und strahlwassergeschützt, wenn die Schutzkappe (10) und Gummi- dichtungen (8) angebracht sind. Dieser Schutz ermöglicht eine ständige Aufzeichnung in feuchten Räumen und im Freien. • Entfernen Sie die Schutzkappe nur, wenn Sie die Batterie ersetzen oder die Daten auf Ihrem Computer lesen. •...
  • Page 11: Vor Dem Ersten Gebrauch

    10. Vor dem ersten Gebrauch a) Schutzfolie • Entfernen Sie die Schutzfolie vom LC-Display (4). b) Einsetzen/Ersetzen der Batterie • Setzten Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch ein oder ersetzen Sie die Batterie, wenn das Batteriesymbol “ am LC-Display erscheint. Das Entfernen und Ersetzen der Batterie löscht keine Daten oder Einstellungen. • Entfernen Sie die Schutzkappe vom Datenlogger. • Drücken und halten Sie die Taste Batteriefach öffnen (6) und ziehen Sie die Logger-Einheit aus dem Gehäuse. Das Gehäuse sitzt dank der zweiten Gummidichtung (8) fest.
  • Page 12: Konfiguration

    11. Konfiguration Nach dem Einlegen der Batterie konfigurieren Sie den Datenlogger entweder mittels Software oder über die Websei- te. Wählen Sie die Aufzeichnungsparameter wie Abtastrate, Startzeit, Aufnahmedauer, Pause-Funktion, LED-Blinkin- tervall, Aktivierung/Deaktivierung des LC-Displays und Einstellungen für den PDF-Bericht aus. Die Konfigurations-Begriffe und Befehle können zwischen Software und Webseite variieren. Die folgenden Anweisungen und Erklärungen basieren auf den Begriffen und Befehlen der Konfigurations- Webseite. Nach dem Erstellen der Konfigurationsdatei kopieren Sie diese auf den Datenlogger. a) Software installieren • Legen Sie die Software-CD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. • Die Installation startet automatisch. Wenn nicht, gehen Sie in das Verzeichnis Ihres DVD-Laufwerks und öffnen Sie die Installationsdatei „autorun.exe“. • Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache – Deutsch, Französisch oder Englisch. • Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Abhängig von Ihrem Betriebssys- tem ist eventuell ein Neustart erforderlich. • Für weitere Informationen lesen Sie die Bedienungsanleitung auf der CD (Abschnitt 3). •...
  • Page 13: Erstellen Der Konfigurationsdatei Mit Hilfe Der Software Und Hochladen Der Von Der Software Erstellten Datei Auf Den Datenlogger

    Sie Ihr unterstütztes Gerät aus). • Trennen Sie den Datenlogger von Ihrem Computer. d) Durchführen der Konfigurationseinstellung auf der Webseite Es gibt 2 Möglichkeiten, die Konfigurations-Website zu öffnen: • Öffnen Sie http://datalogger.voltcraft.com/ConfigBuilder/index.jsp in einem Browser. • Verbinden Sie den Datenlogger mit Ihrem Computer. Öffnen Sie das Datenlogger-Laufwerk auf Ihrem Computer. Klicken Sie auf den Link „Configuration Website.html”, um diese zu öffnen. Hauptfenster – Übersicht Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Webseite, indem Sie auf die entsprechende...
  • Page 14 Optionen für die „MESSUNG“ – „GRUNDLEGENDE EINSTELLUNGEN“ Wählen Sie „MESSUNG“ in der Navigationsleiste und geben Sie Einstellungen unter „GRUNDLEGENDE EINSTEL- LUNGEN“ ein. Die Logger-ID ist eine vierstellige Kennung. Geben Sie eine Zahl zwischen 0000 und 9999 ein, z. B. 0014. LOGGER-ID Verwenden sie unterschiedliche Logger-IDs, um etwa Datenlogger mit unterschiedlichen Konfigurationsdateien für unterschiedliche Verwendungen zu kennzeichnen. Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um festzulegen, wann der Datenlogger mit der Aufnahme startet. Jede Option hat eine standardmäßige Stopp-Einstellung. „UMGEHEND, BIS SPEICHER VOLL IST“: Der Datenlogger startet sofort mit der Auf- BEDINGUNGEN zeichnung, bis der Speicher voll ist.
  • Page 15 Legen Sie fest, wie häufig der Datenlogger Messungen ausführen und Daten speichern soll, in „MINUTEN“ oder „STUNDEN“. ABTASTRATE Wenn Sie den Datenlogger bei extrem niedrigen Temperaturen verwenden, wäh- len Sie eine längere Abtastrate, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren und so die Batterielebensdauer zu verlängern. AUFNAHME- Dieser Wert wird automatisch anhand der Abtastrate berechnet und kann durch den DAUER Benutzer nicht verändert werden. LED-BLINK Wählen Sie, wie schnell die LED-Kontrollleuchten (2, 3) blinken sollen. Wählen Sie ein INTERVALL Intervall von 5, 10, 15, 20, 25 oder 30 Sekunden. Entfernen Sie das Häkchen des Kontrollkästchens, um das LC-Display auszuschalten, oder setzen Sie das Häkchen im Kontrollkästchen, um das LC-Display einzuschalten. DISPLAY Wenn Sie den Datenlogger bei extrem niedrigen Temperaturen verwenden, wäh- AKTIVIEREN len Sie eine längere Abtastrate, um die Leistungsaufnahme zu reduzieren und so die Batterielebensdauer zu verlängern.
  • Page 16 „OPTIONEN PDF-BERICHT“ Wählen Sie „OPTIONEN PDF-BERICHT“ in der Navigationsleiste und geben Sie Einstellungen ein, um den Inhalt des PDF-Berichts zu definieren. SPRACHE Wählen Sie die Sprache, in welcher der PDF-Bericht angezeigt werden soll, aus der Auswahlbox. Klicken Sie auf „NAME EINGEBEN“, um das Muster für den Dateinamen zu definieren. Ein neues Fenster wird geöffnet: „BITTE NACHFOLGEND EIN NAMENSMUSTER AUSWÄHLEN“. Wählen Sie die gewünschten Elemente (EIGENTÜMER/SERIEN-ID/MO- DELLNAME/DATUM/ZEIT/STANDORT) und ihre Reihenfolge. Es können bis zu 6 Elemente ausgewählt werden. Die gewählten Elemente erscheinen im PDF-DATEINAME Feld „DATEINAME“. Drücken Sie „LÖSCHEN“, um alle ausgewählten Elemente zu löschen. Das Feld „DATEI- NAME“ ist wieder leer. Drücken Sie „X“, um die Muster für den Dateinamen zu speichern und dieses Fenster zu schließen. DATUMSFORMAT Wählen Sie Ihr bevorzugtes Datumsformat aus dem Menü. ZEITFORMAT Wählen Sie zwischen dem Format 12 Stunden oder 24 Stunden. EIGENTÜMER Geben Sie den Namen des Eigentümers ein. Geben Sie den Namen des Standortes ein, beispielsweise den Namen des Standortes, an STANDORT dem Sie aufnehmen werden.
  • Page 17: Erstellen Der Konfigurationsdatei Mit Hilfe Der Webseite

    e) Erstellen der Konfigurationsdatei mit Hilfe der Webseite • Nach Durchführung der Konfigurationseinstellungen wählen Sie „KONFIGURATION ERSTELLEN“, um die Konfi- gurationsdatei auf Ihren Computer herunterzuladen. • Ein neues Fenster erscheint, um den Namen der Konfigurationsdatei zu ändern. Der Standardname ist „Setlog“. Wenn erforderlich, ändern Sie den Namen der Datei. • Bestätigen Sie den Dateinamen, indem Sie auf „KONFIGURATION ERSTELLEN“ klicken. Ihre Konfigurationsdatei wurde auf Ihren Computer heruntergeladen/importiert. f) Laden einer auf der Webseite erstellten Konfigurationsdatei auf den Daten- logger • Entfernen Sie die Schutzkappe vom Datenlogger. • Verbinden Sie den Datenlogger mit Ihrem Computer. •...
  • Page 18: Übersicht Über Die Betriebsarten, Einstellungen Und Anzeigen Am Lc-Display

    12. Übersicht über die Betriebsarten, Einstellungen und Anzeigen am LC-Display a) Betriebsarten und Einstellungen Für die Durchführung der folgenden Konfigurationseinstellungen lesen Sie die Optionen bzgl. „Durchführen der Kon- figurationseinstellung auf der Webseite“ on page 13. Modus 1 Funktion Die Aufzeichnung startet sofort. Die Aufzeichnung stoppt, wenn der Speicher voll ist. Einstellung Wählen Sie „UMGEHEND, BIS SPEICHER VOLL IST“ als „BEDINGUNGEN FÜR AUFZEICH- NUNGSSTART“. Modus 2 Funktion Die Aufzeichnung startet sofort. Die Aufzeichnung stoppt, wenn die Taste ENTER (7) für einige Sekunden gedrückt wird. Einstellung Wählen Sie „UMGEHEND, BIS SPEICHER VOLL IST“ als „BEDINGUNGEN FÜR AUFZEICH- NUNGSSTART“.
  • Page 19 Modus 6 Funktion Die Aufzeichnung startet, wenn die Taste ENTER (7) für einige Sekunden gedrückt wird. Die Aufzeichnung stoppt nach dem Erstellen des PDF-Berichts. Einstellung Wählen Sie „START PER TASTENDRUCK“ als „BEDINGUNGEN FÜR AUFZEICHNUNGS- START“. Wählen Sie „NACH PDF-ERSTELLUNG“ als „BEDINGUNG FÜR AUFZEICHNUNGSENDE“. Modus 7 Funktion Die Aufzeichnung startet zur festgelegten Uhrzeit. Die Aufzeichnung stoppt, wenn der Speicher voll ist. Einstellung Wählen Sie „START ZUR STARTZEIT“ als „BEDINGUNGEN FÜR AUFZEICHNUNGSSTART“. Definieren Sie Datum und Uhrzeit für den Start der Aufnahme im Feld „STARTZEIT“.
  • Page 20: Anzeigen Am Lc-Display

    Anzeigen am LC-Display • Einige Einstellungen haben keine Anzeigen am LC-Display. Um die Einstellungen zu überprüfen, lesen Sie „g) Überprüfung der Konfigurationseinstellungen“ on page 17. • Wenn es keine Display-Anzeige gibt oder sobald der Datenlogger die Aufzeichnung startet/stoppt, wird die letzte Messung am Display angezeigt. DL-260A: Stromstärke (mA) DL-250V: Spannung (V) Modus Start-Modus Stopp-Modus Anmerkungen Wenn der Speicher voll ist, blinkt die rote LED- keine Display-Anzeige nicht anwendbar Kontrollleuchte (2).
  • Page 21 Modus Start-Modus Stopp-Modus Anmerkungen Starten und stoppen Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste ENTER (7) für einige Sekunden gedrückt halten. Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die Taste keine Display-Anzeige ENTER (7) für einige Sekunden gedrückt halten. Wenn der Speicher voll ist, blinkt die rote LED- nicht anwendbar Kontrollleuchte (2).
  • Page 22: Daten Aufzeichnen

    13. Daten aufzeichnen Der Datenlogger ist nur staub- und strahlwassergeschützt, wenn die Schutzkappe (10) und Gummidichtun- gen (8) angebracht sind. Dieser Schutz ermöglicht eine ständige Aufzeichnung in feuchten Räumen und im Freien. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die Schutzkappe fest am Datenlogger angebracht ist und dass das Gehäuse vollständig geschlossen ist. Nicht in Wasser eintauchen! Vermeiden Sie den Betrieb in der Nähe von starken magnetischen Feldern. Bedecken Sie die Öffnungen des Sensors nicht. •...
  • Page 23: Anzeige Der Verbleibenden Zeit Bis Zum Start/Stopp Der Aufnahme

    übersteigt, wird sie in Tagen angezeigt: „ “. • Sobald die Aufnahme startet/stoppt, wird die letzte Messung am Display angezeigt. • Drücken Sie die Taste DOWN (5), um zum Funktionsmenü zurückzukehren. e) Aktivieren/Deaktivieren der Grenzwertalarm-Pause-Funktion • Um die Grenzwertalarm-Pause-Funktion während der Aufnahme zu aktivieren/deaktivieren, muss der Grenzwert- alarm während der Konfiguration aktiviert werden (siehe Optionen zur „4Optionen für die „MESSUNG“ – „ALAR- MEINSTELLUNG“„ on page 15). DL-260A: Stromstärke (mA) DL-250V: Spannung (V) ENTER ENTER lang lang drücken drücken...
  • Page 24: Lesen Der Minimalen/Maximalen Messwerte

    Lesen der minimalen/maximalen Messwerte ENTER ENTER DL-260A: lang lang Stromstärke drücken drücken (mA) → ↔ ENTER ENTER DL-250V: drücken drücken Spannung (V) → ↔ • Drücken Sie, während Sie sich im Funktionsmenü befinden, so oft auf die DOWN-Taste (5), bis Sie zu dem Daten- satz gelangt sind, von dem Sie die maximalen und minimalen Messwerte, z. B. hinsichtlich der Stromstärke „mA“ (DL-260A) oder der Spannung „V“ (DL-250V), aufrufen möchten. • Drücken Sie die Taste ENTER (7), um den Lesemodus für den Maximal- und Minimalwert aufzurufen.
  • Page 25: Daten Löschen

    15. Daten löschen E rstellen und speichern Sie den PDF-Bericht, bevor Sie gemessene Daten löschen, falls erforderlich. Das Löschen von Daten hat keinen Einfluss auf die Konfigurationseinstellungen. • Drücken und halten Sie die Tasten DOWN (5) und ENTER (7) und verbinden den Datenlogger mit Ihrem Compu- ter. Am LC-Display wird „USB“ angezeigt. Alle Daten sind gelöscht. • Lassen Sie die Tasten los. • Der Datenlogger-Treiber auf Ihrem Computer ist leer, das heißt, dass alle Daten erfolgreich gelöscht wurden. Trennen Sie den Datenlogger von Ihrem Computer. 16. Upgrade der Firmware • Laden Sie die neueste Datenlogger-Firmware von der Produktseite auf www.conrad.com herunter. ENTER lang drücken...
  • Page 26: Auf Standard-Firmware Zurücksetzen

    17. Auf Standard-Firmware zurücksetzen D as Zurücksetzen der Firmware löscht alle Konfigurationseinstellungen, aber hat keinen Einfluss auf die gespeicherten Messungen. • Entfernen Sie die Batterie, wie in Kapitel „„9. Inbetriebnahme“ on page 10 beschrieben. • Drücken und halten Sie die Taste DOWN (5) und verbinden den Datenlogger mit Ihrem Computer. Sobald die grüne LED-Kontrollleuchte (3) aufleuchtet, lassen Sie die Taste DOWN (5) los. • Warten Sie einige Minuten, bis der Computer den Datenlogger als USB-Gerät erkennt. Die Firmware ist zurück- gesetzt. • Konfigurieren Sie den Datenlogger wie in „11. Konfiguration“ on page 12 beschrieben. 18. Fehlerbehebung Problem Mögliche Lösung Überprüfen Sie, ob nach dem Anschluss „USB“ am Datenlogger angezeigt wird. Wenn ja, stecken Sie ihn in einen anderen USB-Anschluss. Der Computer erkennt den Datenlogger nicht. Überprüfen Sie, ob die Funktion zur Verwendung von USB-Massenspeichergerä- ten auf Ihrem Computer aktiviert ist. Überprüfen Sie, ob der Datenlogger von Ihrem Computer erkannt wurde. Überprüfen Sie, ob Ihr Computer den Datenlogger als neues Massenspeicherge- Es wird keine PDF-Datei rät anzeigt.
  • Page 27: Wartung Und Reinigung

    CSV-Datei öffnen • Sie können die Excel-Software verwenden, um CSV-Dateien zu öffnen. Wenn ein Anzeigefehler vorliegt, lesen Sie bitte die folgenden Einstellungen des Computerbedienfelds: • Windows 10: In der Taskleiste auf die Lupe klicken → Systemsteuerung eingeben → Region → Weitere Einstel- lungen → Überprüfen Sie das Listentrennzeichen • Das unterschiedliche Trennzeichen in der CSV-Datei beruhen auf der eingestellten Sprachen. PDF-Datei Spracheinstellungen CSV Dateilistentrennzeichen Deutsch das Semikolon Englisch das Komma Französisch das Semikolon Italienisch das Semikolon Niederländisch das Semikolon Das Trennzeichen ist normalerweise voreingestellt. Der Benutzer kann jedoch den geeigneten Separator...
  • Page 28: Batterien

    21. Technische Daten Stromversorgung ..........1 x 3 V Knopfzelle, Typ CR2450 Batterielebensdauer .........1 Jahr (für die Abtastrate 1 Mal/Minute) Verbindungstyp ..........USB 2.0 Abtastrate ............10 Sekunden - 24 Stunden Messwert ............Best.-Nr. 2203098 DL-260A: Stromstärke (mA) Best.-Nr. 2203101 DL-250V: Spannung (V) Messbereich ............. B est.-Nr. 2203098 / DL-260A: 0,00 – 20,00 mA Best.-Nr. 2203101 / DL-250V: 0,00 – 30,00 V Speicherkapazität ..........31320 Auflösung ............0,1...
  • Page 29 Table of contents Page Introduction ................................30 Symbol explanation, markings ...........................31 Intended use ..............................31 Delivery content ..............................32 Features and functions ............................32 Safety instructions .............................33 Operating elements ............................34 LED status display .............................36 Initial operation ..............................37 a) Protective cap .............................37 b) Connect to the computer ..........................37 c) Disconnect from the computer ........................37 d) Choose start/stop mode ..........................37 e) Define date and time during configuration ....................37...
  • Page 30: Introduction

    And it gets even bet- ter: We make the sophisticated technology and reliable quality of our Voltcraft products available to you at a nearly ®...
  • Page 31: Symbol Explanation, Markings

    This device is CE compliant and fulfills all applicable European guidelines. 3. Intended use The battery-operated portable data loggers DL-260A measures current, and DL-250V measures voltage. Measuring data is recorded automatically at adjustable sampling rates from 1 minute to 24 hours. At most 31320 measuring values can be saved. Measured values can be immediate read on the LC display. The data logger can be configured online or by the included software.
  • Page 32: Delivery Content

    QR code. Follow the instructions on the website. 5. Features and functions • Portable data logger with LC Display • Compact USB stick design • Measurements: - DL-260A: Current (mA) - DL-250V: Voltage (V) • Maximum and minimum readings • Logging timer • Configuration via website or by software •...
  • Page 33: Safety Instructions

    6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instruc- tions, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Page 34: Operating Elements

    • Consult a professional if you require assistance with product operation, safety or connection. • Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a professional or at a specialist workshop. Should you have questions concerning correct product connection or operation, or should other questions arise that this user manual does not address, please do not hesitate to contact our technical support or a third-party profes- sional.
  • Page 35 Symbols in the LC display Symbol Meaning Alarm indicator: Measured values are within the limits defined during configuration. No high/low alarm is set. Alarm indicator: Measured values are exceeding the limits defined during configuration. Recording has been stopped. Recording in progress. Recording has been paused. Device is ready to record: Device is configured, and recording not started yet. It will disappear once the data logger records. Battery symbol: Full battery capacity Battery symbol: Sufficient battery capacity Battery symbol: Low battery capacity, replace the battery Unit for current Unit for voltage Logger ID...
  • Page 36: Led Status Display

    Symbol Meaning Ready to deactivate limit pause function by holding button ENTER (7) for few seconds. Days, unit for remaining time. (If the remaining time is below one day, remaining time is shown in HH:MM format.) Ready to upgrade firmware. Measurement error Measured values are beyond the measuring range. Configuration error. An error occurred during configuration. Repeat the configuration process. 8. LED status display LED indicator Description Green LED control light Measured value(s) are within the configured limits of low and high alarm.
  • Page 37: Initial Operation

    9. Initial operation a) Protective cap The data logger is only dust tight and jet water protected with attached protective cap (10) and rubber seals (8). This protection allows permanent logging operation in damp rooms and outdoors. • Only remove the protective cap for replacing the battery or reading the data on the computer. •...
  • Page 38: Before First Use

    10. Before first use a) Protection foil • Remove the protection foil from the LC display (4). b) Insert/replace battery • Install the battery before first-time use or replace the battery when the battery symbol “ “ appears in the LC display. Removing and replacing batteries does not delete data or settings. • Remove the protective cap from the data logger. •...
  • Page 39: Configuration

    11. Configuration After inserting a battery, configure the data logger either by software or by website. Select logging parameters like sampling rate, start time, recording time, pause function, LED flash interval, enable/disable LC display and PDF report settings. Configuration terminologies and commands may differ between software and website. The following instructions and explanations are based on the terminologies and commands found on the configuration website. After creating the configuration file, copy it to the data logger! a) Install software • Insert the software CD into the DVD drive of your computer. • The installation will start automatically. If not, go to your DVD drive directory, and open the installation file “autorun. exe”.
  • Page 40: Create Configuration File By Software And Load The Configuration File Created From Software Onto Data Logger

    • Connect the data logger to your computer. • Start the Voltsoft software and follow the operating instructions in the software manual (section 6 and choose your supported device). • Disconnect the data logger from your computer. d) Perform configuration setting on the website There are 2 options to open the configuration website: • Open http://datalogger.voltcraft.com/ConfigBuilder/index.jsp in a browser. • Connect the data logger to your computer. Open the data logger drive on your computer. Click on the link “Configu- ration Website.html” to open the configuration website. Main Screen - Overview Choose the desired language for the website by clicking on the corresponding flag. General Settings Select the model of your data logger.
  • Page 41 “MEASUREMENT” options - “BASIC SETTING” Select “MEASUREMENT” in the navigation bar and enter settings in “BASIC SETTING”. Logger ID is a four digit identifier. Enter a number between 0000 and 9999 e.g. 0014. LOGGER ID Use different logger IDs to identify data loggers with e.g. different configuration file for different usage. Select one of the following options to determine when data logger starts recording. Each option has a default stop setting. “IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL”: Data logger starts recording data immediately until the memory is full. “START UPON KEYPRESS”: Data logger starts recording after holding button ENTER (7) RECORD START pressed for few seconds.
  • Page 42 LED FLASH Select how fast the LED control lights (2,3) shall flash. Choose an interval of 5, 10, 15, 20, INTERVAL 25 or 30 seconds. Remove the checkmark from the check box to turn off the LC display, or check the check- box to turn on the LC display. ENABLE DISPLAY When using the data logger at extremely low temperatures, choose a longer sampling rate to decrease power consumption and to prolong the battery life.
  • Page 43 “PDF REPORT OPTIONS” Select “PDF Report Options” in the navigation bar and enter settings to define content of the PDF report. LANGUAGE Choose the language, in which the PDF report shall be shown, from the selection box. Click on “INSERT NAME” to define the pattern of the file name. A new window “PLEASE CHOOSE THE NAME PATTERN BELOW” opens. Choose the required elements (OWNER/SERIAL ID/MODELNAME/DATE/TIME/LOCATION) and their order. PDF FILE NAME Up to 6 elements can be chosen. Chosen elements appear in the field “FILE NAME”. Press “CLEAR” to delete all chosen elements. The field “FILE NAME” is empty again. Press “X” to save the file name pattern and close this window. DATE FORMAT Select your preferred date format from menu. TIME FORMAT Select between 12 hour or 24 hour format.
  • Page 44: Create Configuration File By Website

    e) Create configuration file by website • After performing configuration settings, select “CREATE CONFIGURATION” to download the configuration file to your computer. • A new window appears to change the configuration file name. Default name is “Setlog”. If needed, change the name of the file. • Confirm the file name by clicking “CREATE CONFIGURATION”. Your configuration file has been downloaded/ imported to your computer. f) Load configuration file created on the website onto the data logger •...
  • Page 45: Overview Of Operation Modes, Settings And Lc Display Indications

    12. Overview of operation modes, settings and LC Display indications a) Operation modes and settings For performing following configuration settings, please refer to "Perform configuration setting on the website" on page Mode 1 Function Logging starts immediately. Logging stops when memory is full. Setting Select “IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL” as “RECORD START CONDITION”. Mode 2 Function Logging starts immediately. Logging stops when button ENTER (7) is pressed for few seconds. Setting Select “IMMEDIATELY UNTIL MEMORY FULL” as “RECORD START CONDITION”.
  • Page 46 Mode 7 Function Logging starts at defined time. Logging stops when memory is full. Setting Select “START UPON START TIME” as “RECORD START CONDITION”. Define start recording date and time in field “START TIME”. Mode 8 Function Logging starts at defined time. Logging stops when button ENTER (7) is pressed for few seconds. Setting Select “START UPON START TIME” as “RECORD START CONDITION”. Define start recording date and time in field “START TIME”. Select “STOP BUTTON” as “STOP STYLE”. Mode 9 Function Logging starts at defined time. Logging stops after PDF report generation. Setting Select “START UPON START TIME” as “RECORD START CONDITION”.
  • Page 47: Lc Display Indication

    • Some settings do not have any indication on LC display. In order to review settings, please refer to "g) Review configuration settings" on page 44. • If there is not any display indicator or once the data logger starts/stops recording, the latest measurement is shown on display. DL-260A: Current (mA) DL-250V: Voltage (V) Mode Start mode Stop mode...
  • Page 48 Mode Start mode Stop mode Remarks Start recording by holding button ENTER (7) pressed for no display indicator few seconds. When memory is full, red LED control light (2) is flashing. not applicable Stop recording by holding button ENTER (7) pressed for few seconds.
  • Page 49: Logging Data

    13. Logging data The data logger is dust tight and jet water protected with attached protective cap (10) and rubber seals (8) only. This protection allows permanent logging operation in damp rooms and outdoors. Before using ensure that the protective cap is tightly attached to the data logger and the housing is com- pletely closed.
  • Page 50: Activate/Deactivate Limit Alarm Pause Function

    Activate/deactivate limit alarm pause function • In order to activate/deactivate the limit alarm pause function during recording, the limit alarm must be enabled dur- ing configuration (please refer to "“MEASUREMENT” options - “ALARM SETTING”" on page 42). DL-260A: Current (mA) DL-250V: Voltage (V) long press long press ENTER ENTER → →...
  • Page 51: Create Pdf Report

    14. Create PDF Report • Connect the data logger to your computer. • A PDF report is produced automatically. Red LED control light (2) is on and “USB PDF” is shown in the LC display. Do not disconnect the data logger from your computer during this period. • Open the data logger drive on your computer. •...
  • Page 52: Upgrade Firmware

    16. Upgrade firmware • Download the latest data logger firmware from the product page on www.conrad.com. long press ENTER Press the button DOWN (5) several times until the 4 digit logger identifier and “ID” are shown on the display. Press and hold the button ENTER (7) until the 4 digit logger ID is replaced by “ ”. • Connect the data logger to your computer. • Drag and drop the firmware to the data logger drive on your computer. • Data logger starts upgrading. During this period the data logger shown as a mass storage device disappears for a short while from your computer.
  • Page 53: Troubleshooting

    18. Troubleshooting Problem Possible solution Check whether “USB” is shown on the data logger after plug in. If so, plug into an The computer does another USB port. not recognize the data Check whether the usage of USB mass storage device function on your computer is logger. enabled. Check whether data logger has been recognized by your computer. Check whether your computer is displaying the data logger as a new mass storage No PDF file is generated.
  • Page 54: Maintenance And Cleaning

    Open CSV file • You can use Excel software to open CSV files. If there is a display error, please refer to the following computer control panel Settings: • PC setting Control Panel → Region → Additional settings…(Formats Page) → On the Number page, check the list separator. • The different separator in csv file is applied to different language PC systems. PDF File Language settings CSV file list separator German the semicolon English the comma French the semicolon Italian the semicolon Dutch the semicolon The separator is default normally. But user can select the suitable separator in computer setting based on operated PC system 19.
  • Page 55: Batteries

    Connector type ..........USB 2.0 Sampling rate ...........10 seconds - 24 hours Measured value .......... I tem No. 2203098 / DL-260A: Current (mA) Item No. 2203101 / DL-250V: Voltage (V) Range ............... Item No. 2203098 / DL-260A: 0.00 - 20.00 mA Item No. 2203101 / DL-250V: 0.00 - 30.00 V Memory capacity ..........31320 Resolution ............0.01 Accuracy ............±0.5 % (full scale)
  • Page 56 Sommaire Page Introduction ................................57 Explication des symboles, inscriptions ......................58 Utilisation prévue ...............................58 Contenu d’emballage ............................59 Caractéristiques et fonctions ..........................59 Consignes de sécurité ............................59 Éléments d’utilisation ............................61 8. Affichage du fonctionnement par LED .......................63 Première utilisation ............................64 a) Cache de protection ...........................64 b) Connexion à l’ordinateur ..........................64 c) Déconnexion de l’ordinateur ........................64 d) Choix du mode de démarrage/d’arrêt ......................64 e) Définir la date et l’heure pendant la configuration ..................64...
  • Page 57: Introduction

    ® Voltcraft - ce nom représente, dans le domaine de la technologie de relevés de mesure, de recharge et de réseau, ® des produits de qualité supérieure qui sont caractérisés par une compétence professionnelle, des performances exceptionnelles et une innovation constante. De l’électronicien amateur passionné jusqu’à l’utilisateur professionnel, vous avez vous-même, avec un produit de la gamme de la marque Voltcraft , décidé de choisir un appareil répondant aux tâches les plus exigeantes et d’avoir ® toujours à portée de main la solution optimale. Et le meilleur : la technologie avancée et la qualité fiable de nos pro- duits Voltcraft que nous vous proposons va de soi avec un rapport qualité/prix avantageux presque imbattable. Par ® conséquent, nous créons la base d’une longue coopération, fructueuse et couronnée de succès.
  • Page 58: Explication Des Symboles, Inscriptions

    Dans le présent mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les remarques importantes à impérativement respecter. Le symbole flèche est utilisé pour pointer certains conseils et remarques spécifiques sur le fonctionnement. Cet appareil est conforme aux normes CE et répond aux directives européennes requises. 3. Utilisation prévue Les enregistreurs de données portables fonctionnant sur batterie et portant l’inscription DL-260A permettent de mesu- rer le courant tandis que ceux portant l’inscription DL-250V permettent de mesurer la tension. Les données de mesure sont enregistrées automatiquement, à des taux d’échantillonnage réglables, compris entre 1 minute et 24 heures. Il est possible d’enregistrer un maximum de 31320 valeurs de mesure. Les valeurs mesurées peuvent être lues immédiatement sur l’écran à CL. L’enregistreur de données peut être configuré en ligne ou à l’aide du logiciel inclus.
  • Page 59: Contenu D'emballage

    Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. 5. Caractéristiques et fonctions • Enregistreur de données portable avec écran à CL • Modèle de clé USB compacte • Mesures : - DL-260A : Courant (mA) - DL-250V : Tension (V) • Valeurs minima/maxima • Indicateur d’enregistrement • Configuration via site Web ou par logiciel • Création automatique d’un rapport PDF avec graphique •...
  • Page 60 • Si vous n’êtes plus en mesure d’utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité lorsqu’il : - présente des traces de dommages visibles ; - ne fonctionne plus normalement ; - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été transporté dans des conditions très rudes. • Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
  • Page 61: Éléments D'utilisation

    7. Éléments d’utilisation V mA 1 Ouvertures du capteur 2 Voyant de contrôle LED rouge 3 Voyant de contrôle LED vert 4 Écran à CL 5 Bouton «DOWN» 6 Bouton «Ouverture du compartiment à piles» 7 Bouton «ENTER» 8 Joint en caoutchouc 9 Fiche USB 10 Cache de protection...
  • Page 62 Symboles de l’écran à CL Symbol Signification Indicateur d'alerte : les valeurs mesurées sont comprises dans les limites définies lors de la configuration. Aucun niveau d'alerte haut/bas n'est défini. Indicateur d'alerte : les valeurs mesurées dépassent les limites définies lors de la configura- tion. L'enregistrement a été arrêté. Enregistrement en cours. L'enregistrement a été mis en pause. L'appareil est prêt à enregistrer : l'appareil est configuré et l'enregistrement n'a pas encore commencé. Il disparaîtra lorsque l'enregistreur de données effectuera des enregistrements. Symbole de pile : capacité de la pile complète Symbole de pile : capacité de la pile suffisante Symbole de pile : capacité faible de la pile, remplacez la pile Unité du courant Unité de la tension ID de l'enregistreur MAX/MIN Mesure maximale/minimale Connecté...
  • Page 63: Affichage Du Fonctionnement Par Led

    Symbol Signification Prêt à activer la fonction limite de pause en maintenant enfoncé le bouton ENTER (7) pen- dant quelques secondes. Prêt à désactiver la fonction limite de pause en maintenant enfoncé le bouton ENTER (7) pendant quelques secondes. Jours, unité pour le temps restant. (Si la durée restante est inférieure à un jour, le temps restant est affiché au format HH:MM.) Prêt à mettre à niveau le microprogramme. Erreur de mesure Les valeurs mesurées dépassent la plage de mesures. Erreur de configuration. Une erreur est survenue pendant la configuration. Recommencez le processus de configuration. 8. Affichage du fonctionnement par LED Voyant LED Description Le voyant de contrôle LED La ou les valeurs mesurées sont comprises dans les limites configurées pour le vert clignote (3). niveau d'alerte bas et le niveau d'alerte haut. La mémoire est pleine. La ou les valeurs mesurées dépassent les limites configurées pour le niveau d'alerte bas et le niveau d'alerte haut. En mode « DEMARRAGE EN APPUYANT SUR TOUCHE » ou « HEURE D’AR- Le voyant de contrôle LED RÊT » l'enregistrement a été arrêté. (Pour recommencer à enregistrer, reconfigurez...
  • Page 64: Première Utilisation

    9. Première utilisation a) Cache de protection L’enregistreur de données est protégé contre la poussière et les projections d’eau uniquement lorsque le cache de protection (10) et les joints en caoutchouc (8) sont en place. Ces protections permettent un enregistrement permanent dans des locaux humides et à l’extérieur. • Ne retirez le cache de protection que pour remplacer la pile ou consulter les données sur l’ordinateur. • Retirez le cache de protection en le tirant de l’enregistreur de données. Le cache de protection est fixé fermement grâce au joint en caoutchouc (10). • Replacez fermement le capuchon protecteur sur l’enregistreur de données. b) Connexion à l’ordinateur • Retirez le cache de protection (10) de l’enregistreur de données. • Connectez l’enregistreur de données à un port USB disponible de votre ordinateur. •...
  • Page 65: Avant La Première Utilisation

    10. Avant la première utilisation a) Feuille de protection Retirez la feuille de protection de l’écran à CL (4). b) Insérer/remplacer la pile • Installez la pile avant la première utilisation ou remplacez la pile lorsque le symbole de pile « » apparaît sur l’écran à CL. Le retrait et le remplacement de la pile ne suppriment pas les données ni les réglages. • Retirez le cache de protection de l’enregistreur de données. • Appuyez sur le bouton ouverture du compartiment à piles (6) et sortez l’unité d’enregistrement du boîtier. Le boîtier est fixé fermement grâce au second joint en caoutchouc (8).
  • Page 66: Configuration

    11. Configuration Après avoir inséré la pile, configurez l’enregistreur de données par logiciel ou via le site web. Sélectionnez les para- mètres de l’enregistreur tels que le taux d’échantillonnage, l’heure de début, la durée d’enregistrement, la fonction de pause, l’intervalle de clignotement de LED, l’activation/désactivation de l’écran à CL et les paramètres du rapport PDF. Les terminologies employées pour la configuration et les commandes peuvent varier entre le logiciel et le site Web. Les instructions et explications suivantes sont basées sur les terminologies et les commandes qui se trouvent sur le site Web de configuration. Après avoir créé le fichier de configuration, copiez-le sur l’enregistreur de données ! a) Installation du logiciel • Insérez le CD du logiciel dans le lecteur DVD de votre ordinateur. • L’installation commence automatiquement. Si ce n’est pas le cas, accédez au répertoire de votre lecteur DVD, et ouvrez le fichier d’installation « autorun.exe ». • Sélectionnez la langue de votre choix : allemand, français ou anglais. • Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation. Selon votre système d’exploitation, un redémarrage du système sera peut-être nécessaire.
  • Page 67: Créer Le Fichier De Configuration Par Logiciel Et Charger Le Fichier De Configuration Créé Depuis Le Logiciel Sur L'enregistreur De Données

    • Déconnectez l’enregistreur de données de votre ordinateur. d) Effectuer le réglage de la configuration sur le site web Il y a 2 possibilités d’ouvrir le site Web de configuration: • Ouvrez http://datalogger.voltcraft.com/ConfigBuilder/index.jsp dans un navigateur. • Connectez l’enregistreur de données à votre ordinateur. Ouvrez le lecteur d’enregistreur de données sur votre ordinateur. Cliquez sur le lien “Configuration Website.html” pour que le site Web de configuration ouvre le site Web. Écran principal : présentation Choisissez la langue souhaitée pour le site web en cliquant sur le drapeau correspondant.
  • Page 68 OPTIONS DE MESURES - RÉGLAGE DE BASE Sélectionnez « MESURES » dans la barre de navigation et entrez des paramètres dans « RÉGLAGE DE BASE » L'ID de l'enregistreur est un identifiant à quatre chiffres. Saisissez un nombre com- pris entre 0000 et 9999, par exemple 0014. ID DE L 'ENREGISTREUR Utilisez différents ID d'enregistreur pour identifier des enregistreurs de données avec, par exemple, un fichier de configuration différent pour une utilisation différente. Sélectionnez l'une des options suivantes pour déterminer le moment où l'enregistreur de données commence à enregistrer. Chaque option a un réglage d'arrêt par défaut. « IMMÉDIATEMENT JUSQU'À MÉMOIRE PLEINE » : l'enregistreur de données commence immédiatement à enregistrer des données jusqu'à ce que la mémoire soit ENREG.
  • Page 69 Cette valeur est automatiquement calculée en fonction du taux d'échantillonnage. DURÉE D'ENREG. Elle ne peut pas être modifié par l'utilisateur. INTERVALLE FLASH Sélectionnez la vitesse de clignotement des voyants de contrôle LED (2, 3). Choisis- sez un intervalle de 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 secondes. Décochez la case pour désactiver l'écran à CL, ou cochez la case pour l'activer. ACTIVER L'AFFI- L ors de l'utilisation de l'enregistreur de données à des températures ex- CHAGE trêmement basses, choisissez un taux d'échantillonnage plus long afin de réduire la consommation de courant et prolonger la durée de vie de la pile. OPTIONS MESURES - RÉGLAGE D’ALERTE Configurez les paramètres d’ alerte dans l’onglet « Mesures » : La LED d'alerte indique que la valeur d'une mesure est située en dehors de la plage...
  • Page 70 OPTIONS DE RAPPORT PDF Sélectionnez « OPTIONS DE RAPPORT PDF » dans la barre de navigation et entrez les paramètres afin de définir le contenu du rapport PDF. Dans la zone de sélection, choisissez la langue dans laquelle le rapport PDF doit être LANGUE affichée. Cliquez sur « INSÉRER UN NOM » pour définir le modèle du nom de fichier. Une nouvelle fenêtre « SÉLECTIONNER UN MODÈLE DE NOM CI-DESSOUS » s'ouvre. Choisissez les éléments requis (PROPRIÉTAIRE/ID DE SÉRIE/NOM DE MODÈLE/DATE/HEURE/ENDROIT) et leur ordre. NOM DU FICHIER Il est possible de choisir jusqu’à 6 éléments. Les éléments choisis apparaissent dans le champ « NOM DU FICHIER ». Appuyez sur « EFFACER » pour supprimer tous les éléments choisis. Le champ « NOM DU FICHIER » est à nouveau vide. Appuyez sur « X » pour enregistrer le modèle de nom du fichier et fermer cette fenêtre. FORMAT DATE Sélectionnez votre format de date préféré dans le menu. FORMAT HEURE Sélectionnez le format 12 heures ou 24 heures. PROPRIÉTAIRE Insérez le nom du propriétaire. ENDROIT Clé...
  • Page 71: Créer Un Fichier De Configuration Via Le Site Web

    e) Créer un fichier de configuration via le site web • Après avoir effectué les réglages de configuration, sélectionnez « CRÉER CONFIGURATION » pour télécharger le fichier de configuration sur votre ordinateur. • Une nouvelle fenêtre apparaît pour modifier le nom du fichier de configuration. Le nom par défaut est « Setlog ». Le cas échéant, modifiez le nom du fichier. • Confirmez le nom de fichier en cliquant sur « CRÉER CONFIGURATION ». Votre fichier de configuration a été téléchargé/importé vers votre ordinateur. f) Télécharger un fichier de configuration créé vers le site web sur l’enregis- treur de données • Retirez le cache de protection de l’enregistreur de données. • Connectez l’enregistreur de données à votre ordinateur. •...
  • Page 72: Présentation Des Modes De Fonctionnement, Des Paramètres Et Des Indications De L'écran À Cl

    12. Présentation des modes de fonctionnement, des paramètres et des indications de l’écran à CL a) Modes de fonctionnement et paramètres Pour définir les paramètres de configuration suivants, reportez-vous aux options «Effectuer le réglage de la configuration sur le site web» on page 67. Mode 1 Fonction L'enregistrement commence immédiatement. L'enregistrement s'arrête lorsque la mémoire est pleine. Réglage Sélectionnez « IMMÉDIATEMENT JUSQU'À MÉMOIRE PLEINE » comme « ENREG. CONDITION DE DÉBUT ». Mode 2 Fonction L'enregistrement commence immédiatement. L'enregistrement s'arrête lorsque le bouton ENTER (7) est maintenu enfoncé pendant quelques secondes.
  • Page 73 Mode 6 L'enregistrement commence lorsque le bouton ENTER (7) est maintenu enfoncé pendant quelques Fonction secondes. L'enregistrement s'arrête après la création du rapport PDF. Réglage Sélectionnez « DÉMARRAGE EN APPUYANT SUR TOUCHE » comme « ENREG. CONDITION DE DÉBUT ». Sélectionnez « APRÈS PDF CRÉÉ » comme « STYLE D'ARRÊT ». Mode 7 Fonction L'enregistrement commence à l'heure définie. L'enregistrement s'arrête lorsque la mémoire est pleine. Réglage Sélectionnez « DÉMARRAGE SUR L'HEURE DE DÉBUT » comme « ENREG. CONDITION DE DÉBUT ». Définissez la date et l'heure de début d'enregistrement dans le champ « HEURE DE DÉBUT ». Mode 8 Fonction L'enregistrement commence à l'heure définie. L'enregistrement s'arrête lorsque le bouton ENTER (7) est maintenu enfoncé pendant quelques secondes. Réglage Sélectionnez « DÉMARRAGE SUR L'HEURE DE DÉBUT » comme « ENREG. CONDITION DE DÉBUT ».
  • Page 74 Mode 11 Fonction Enregistre les données immédiatement et en boucle. L'enregistrement s'arrête lorsque la pile est déchargée ou que « LOGGING EN BOUCLE » a été remplacé par une autre « ENREG. CONDITION DE DÉBUT » pendant la configuration. Réglage Sélectionnez « LOGGING EN BOUCLE » comme « ENREG. CONDITION DE DÉBUT ». Mode 12 Fonction Enregistre les données immédiatement et en boucle. Si vous souhaitez un mode d’arrêt supplémentaire , sélectionnez : L'enregistrement s'arrête lorsque le bouton ENTER (7) est maintenu enfoncé pendant quelques secondes. Réglage Sélectionnez « LOGGING EN BOUCLE » comme « ENREG. CONDITION DE DÉBUT ». (Sélectionnez « BOUTON D'ARRÊT » comme « STYLE D'ARRÊT » lors de la configuration.) Mode 13 Fonction Enregistre les données immédiatement et en boucle.
  • Page 75: Indication Sur L'écran À Cl

    Indication sur l’écran à CL • Certains réglages n’affichent aucune indication sur l’écran à CL. Pour vérifier les réglages, reportez-vous à «g) Vérifier les paramètres de configuration» on page 71. • S’il n’y a pas d’indicateur ou lorsque l’enregistreur de données commence/arrête d’enregistrer, la mesure la plus récente est affichée sur l’écran. DL-260A: Courant (mA) DL-250V: Tension (V) Mode de démar- Mode Mode d'arrêt Remarques rage Lorsque la mémoire est pleine, le voyant de commande aucun indicateur non applicable LED rouge (2) clignote. Arrêtez l'enregistrement en maintenant enfoncé le bouton aucun indicateur ENTER (7) pendant quelques secondes.
  • Page 76 Mode de démar- Mode Mode d'arrêt Remarques rage Arrêtez l'enregistrement en maintenant enfoncé le bouton ENTER (7) pendant quelques secondes. aucun indicateur aucun indicateur non applicable Arrêtez l'enregistrement en maintenant enfoncé le bouton aucun indicateur ENTER (7) pendant quelques secondes. aucun indicateur aucun indicateur DÉMARRAGE DÉLAI EN MINUTES dépend du mode 1 à 13...
  • Page 77: Enregistrement De Données

    13. Enregistrement de données L’enregistreur de données est protégé contre la poussière et les projections d’eau lorsque le cache de protection (10) et les joints en caoutchouc (8) sont en place uniquement. Ces protections permettent un enregistrement permanent dans des locaux humides et à l’extérieur. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le cache de protection est fermement fixé à l’enregistreur de données et que le boîtier est entièrement fermé. Ne le plongez pas dans l’eau ! Évitez de l’utiliser à proximité de champs électromagnétiques forts. Ne couvrez pas les ouvertures du capteur. • Assurez-vous que les joints en caoutchouc sont à leur place et que le cache est fermement fixé à l’enregistreur de données. • Placez l’enregistreur de données à l’emplacement prévu. • Le cache de protection doit être retiré pour insérer/remplacer la pile ou pour consulter les données enregistrées avec un ordinateur. Enlevez le cache de protection de l’appareil. •...
  • Page 78: Afficher Le Temps Restant Jusqu'au Début/À La Fin De L'enregistrement

    • Si la durée est inférieure à 24 heures, elle s’affiche au format HH:MM. Si le temps restant est supérieur à 24 heures, il est affiché en jours « ». • Lorsque l’enregistrement commence/s’arrête, la mesure la plus récente est affichée. • Appuyez sur le bouton DOWN (5) pour retourner au menu des fonctions. e) Activer/désactiver la fonction pause d’alerte de limite • Afin d’activer ou de désactiver la fonction de pause d’alerte de limite pendant l’enregistrement, l’alerte de limite doit être activée pendant la configuration (reportez-vous aux «OPTIONS MESURES - RÉGLAGE D’ALERTE» on page 69). DL-260A: Courant (mA) DL-250V: Tension (V) long apui long apui ENTER ENTER → →...
  • Page 79: Mesures Maximales/Minimales

    Mesures maximales/minimales Bref Bref DL-260A: apui apui Courant (mA) ENTER ENTER ↔ → Bref Bref DL-250V: apui apui Tension (V) ENTER ENTER ↔ → • Appuyez plusieurs fois sur la touche DOWN (5) dans le menu de fonction jusqu’à ce que vous atteigniez l’enre- gistrement à partir duquel vous souhaitez lire les relevés maximum et minimum, par exemple le courant « mA » (DL-260A) ou la tension « V » (DL-250V). • Appuyez sur le bouton ENTER (7) pour entrer le mode de lecture des valeurs maximales/minimales. • Appuyez sur le bouton ENTER (7) pour commuter entre les valeurs minimales et maximales dans cet enregistrement.
  • Page 80: Effacer Les Données

    15. Effacer les données Créez et enregistrez le rapport PDF avant de supprimer les données mesurées, le cas échéant. La suppression des données n’affecte pas les paramètres de configuration. • Appuyez et maintenez enfoncés les boutons DOWN (5) et ENTER (7) et connectez l’enregistreur de données à votre ordinateur. « USB » s’affiche sur l’écran à CL. Toutes les données sont supprimées. • Relâchez les boutons. • Le pilote de l’enregistreur de données est vide, ce qui signifie que toutes les données ont bien été supprimées. Déconnectez l’enregistreur de données de votre ordinateur. 16. Mise à niveau du microprogramme • Téléchargez le microprogramme le plus récent pour votre enregistreur de données depuis la page du produit sur www.conrad.com. long appui ENTER • Appuyez plusieurs fois sur le bouton DOWN (5) jusqu’à ce que l’identifiant d’enregistreur à 4 chiffres et « ID » s’affichent à l’écran. • Appuyez sur le bouton ENTER (8) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’ID d’enregistreur à 4 chiffres soit remplacé...
  • Page 81: Rétablir Le Microprogramme Par Défaut

    17. Rétablir le microprogramme par défaut La réinitialisation du microprogramme supprime tous les réglages de configuration, mais elle n’affecte pas les mesures enregistrées. • Retirez la pile conformément aux instructions qui figurent au chapitre «9. Première utilisation» on page 64. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton DOWN (5) et connectez l’enregistreur de données à votre ordinateur. Lorsque le voyant de contrôle LED vert (3) est allumé, relâchez le bouton DOWN (5). • Patientez quelques minutes le temps que l’ordinateur reconnaisse l’enregistreur de données en tant que périphé- rique USB. Le microprogramme est réinitialisé. • Configurez l’enregistreur de données tel que décrit dans la section»11. Configuration» on page 66. 18. Dépannage Problème Solution possible Vérifiez si « USB » s'affiche sur l'enregistreur après la connexion. Si oui, connectez-le à un autre port USB. L'ordinateur ne reconnaît pas l'enregistreur de données.
  • Page 82: Ouvrir Le Fichier Csv

    Ouvrir le fichier CSV • Vous pouvez utiliser le logiciel Excel pour ouvrir des fichiers CSV. En cas d‘erreur d‘affichage, veuillez-vous repor- ter à la section paramètres du panneau de configuration de l‘ordinateur comme suit : • Paramètres du PC : Control Panel → Région → Paramètres additionnels...(Format) → dans la fenêtre Nombre, vérifiez le séparateur de liste. • Le séparateur dans les fichiers csv se diffère suivant les langues des différents systèmes PC. Fichier PDF Paramètres de langue Séparateur de liste de fichiers CSV allemand le point-virgule anglais la virgule français le point-virgule Italien le point-virgule hollandais le point-virgule le séparateur est normalement fixé par défaut. Mais l‘utilisateur peut choisir le séparateur approprié dans le réglage de l‘ordinateur sur la base du système PC opéré. 19.
  • Page 83: Élimination Des Piles Rechargeables Usées

    Alimentation ............1 pile bouton de 3 V, type CR2450 Durée de vie de la pile ........ 1 an (à raison d’un taux d’échantillonnage de 1 fois/min) Type de connecteur ..........USB 2.0 Taux d’échantillonnage ........10 secondes à 24 heures Dimensions (L x H x P) ........env. 37 x 86 x 19 mm Valeur mesurée .......... N º de commande 2203098 (DL-260A: Courant) Nº de commande 2203101 (DL-250V: Tension) Portée ............... N ° de commande 2203098 / DL-260A: 0,00 - 20,00 mA N° de commande 2203101 / DL-250V: 0,00 - 30,00 V Capacité mémoire ..........31320 Résolution ............0,1...
  • Page 84 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................85 Uitleg over de symbolen en opschriften ......................86 Beoogd gebruik ..............................86 Leveringsomvang ..............................87 Eigenschappen en functies ..........................87 Veiligheidsinstructies ............................87 Bedieningselementen ............................89 Weergave van LED-status ..........................91 Eerste gebruik ..............................92 a) Beschermkap ..............................92 b) Met de computer verbinden .........................92 c) Van de computer ontkoppelen ........................92 d) De start-/stopmodus kiezen .........................92 e) Datum en tijd tijdens de configuratie bepalen ....................92...
  • Page 85: Inleiding

    Van de ambitieuze vrijetijdselektronicus tot de professionele gebruiker hebben met een product uit het Voltcraft ® assortiment zelfs voor de meest veeleisende opgaven altijd de beste oplossing tot hun beschikking. En wat heel...
  • Page 86: Uitleg Over De Symbolen En Opschriften

    Dit apparaat voldoet aan de CE-normen en de vereiste Europese richtlijnen. 3. Beoogd gebruik De op batterijen werkende draagbare datalogger DL-260A meet stroom en de DL-250V meet spanning. De meetgegevens worden automatisch geregistreerd tegen een aanpasbare testsnelheid tussen 1 minuut en 24 uur.
  • Page 87: Leveringsomvang

    QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 5. Eigenschappen en functies • Draagbare datalogger met LCD-beeldscherm • Compact USB-stickdesign • Metingen: - DL-260A: Stroom (mA) - DL-250V: Spanning (V) • Maximum en minimum waarden • Registratietimer • Configuratie via website of software •...
  • Page 88 • Als het product niet langer op een veilige manier gebruikt kan worden, stop met het gebruik van het product en bescherm het tegen toevallig gebruik. Een veilige werking kan niet langer worden verzekerd als het product: - zichtbaar is beschadigd, - niet langer naar behoren werkt, - voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of - onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
  • Page 89: Bedieningselementen

    7. Bedieningselementen V mA 1 Sensoropeningen 2 Rode LED-controlelampje 3 Groene LED-controlelampje 4 LCD-beeldscherm 5 “DOWN” knop 6 “BATTERIJVAK ONTGREDELEN” knop 7 “ENTER” knop 8 Rubber afdichting 9 USB-stekker 10 Beschermkap...
  • Page 90 Symbolen op het LCD-beeldscherm Symbool Betekenis Alarmindicator: De gemeten waarden zijn tijdens de configuratie binnen de aangegeven grenzen. Er is geen hoog/laag alarm ingesteld. Alarmindicator: De gemeten waarden worden tijdens de configuratie overschreden. Opname is gestopt. Bezig met opnemen. Opname is onderbroken. Apparaat is klaar om op te nemen: Apparaat is geconfigureerd, en opname is nog niet gestart. Het verdwijnt eenmaal de datalogger opneemt. Batterijsymbool: Vol batterijvermogen Batterijsymbool: Voldoende batterijvermogen Batterijsymbool: Laag batterijvermogen, vervang de batterij Stroomeenheid Spanningseenheid Logger-ID...
  • Page 91: Weergave Van Led-Status

    Symbool Betekenis Klaar om pauzefunctie van limiet te activeren door de ENTER (7) knop enkele seconden ingedrukt te houden. Klaar om pauzefunctie van limiet te deactiveren door de ENTER (7) knop enkele seconden inge- drukt te houden. Dagen, eenheid voor resterende tijd. (Als de resterende tijd minder dan één dag is, wordt de resterende tijd in de UU:MM-notatie weergegeven.) Klaar om firmware bij te werken.
  • Page 92: Eerste Gebruik

    9. Eerste gebruik a) Beschermkap De datalogger is alleen stof- en waterdicht met een vastgemaakte beschermkap (10) en rubber afdich- tingen (8). Deze bescherming maakt een permanente vastlegging van waarden in een vochtige ruimte of buiten mogelijk. • Verwijder de beschermkap alleen voor het vervangen van de batterij of het overdragen van de gegevens naar de computer.
  • Page 93: Voor Ingebruikname

    10. Voor ingebruikname a) Beschermfolie • Verwijder de beschermfolie van het LCD-beeldscherm (4). b) De batterij installeren/vervangen • Installeer de batterij voor ingebruikname of vervang de batterij wanneer het batterijsymbool “ “ in het LCD-beeldscherm wordt weergegeven. Er worden geen gegevens of instellingen gewist tijdens het verwijderen en vervangen van de batterijen. •...
  • Page 94: Configuratie

    11. Configuratie Na het installeren van een batterij, configureer de datalogger via de software of de website. Selecteer logparameters zoals de meetsnelheid, starttijd, opnametijd, pauzefunctie, LED-flitsinterval, LCD-beeldscherm in-/uitschakelen en de PDF-rapportinstellingen. De configuratieterminologieën en -opdrachten kunnen in de software en website anders zijn. De volgende instructies en uitleg zijn gebaseerd op de terminologieën en opdrachten die op de configura- tiewebsite worden gevonden. Na het maken van het configuratiebestand, kopieer het naar de datalogger! a) Software installeren • Breng de software-CD in het DVD-station van uw computer. • De installatie start automatisch. Als dit niet het geval is, ga naar de map van uw DVD-station en open het installa- tiebestand “autorun.exe”.
  • Page 95: Maak Het Configuratiebestand Met De Software En Draag Het Gemaakte Configuratiebestand Vanaf De Software Over Naar De Datalogger

    • Ontkoppel de datalogger van uw computer. d) De configuratie-instelling op de website uitvoeren Er zijn 2 manieren om de configuratie website te openen: • Open http://datalogger.voltcraft.com/ConfigBuilder/index.jsp in een browser. • Sluit de datalogger aan op uw computer. Open het station van de datalogger op uw computer. Klik op de link “Con- figuration Website.html” om de configuratie website te openen.
  • Page 96 “METING” opties - “BASISINSTELLING” Selecteer “METING” in de navigatiebalk en open instellingen in “BASISINSTELLING”. De logger-ID is een identificatie bestaande uit 4 cijfers. Voer een getal tussen 0000 en 9999 in, bijv. 0014. LOGGER-ID Maak gebruik van verschillende logger-ID’s om de dataloggers te identificeren, bijv. ver- schillend configuratiebestand voor verschillend gebruik. Selecteer een van volgende opties om te bepalen wanneer de datalogger start met opne- men. Elke optie heeft een standaard stopinstelling. “ONMIDDELLIJK TOT GEHEUGEN VOL”: Datalogger start onmiddellijk met opnemen van gegevens totdat het geheugen vol is.
  • Page 97 INTERVAL VAN Selecteer hoe snel de LED-controlelampjes (2,3) zullen knipperen. Kies een interval van 5, LED KNIPPEREN 10, 15, 20, 25 of 30 seconden. Verwijder het vinkje in het vakje om het LCD-beeldscherm uit te schakelen of vink het vakje aan om het LCD-beeldscherm in te schakelen.
  • Page 98 “PDF-RAPPORT OPTIES” Selecteer “PDF-RAPPORT OPTIES” in de navigatiebalk en voer de instellingen in om de inhoud voor het PDF-rapport te bepalen. TAAL Kies de taal waarin het PDF-rapport weergegeven zal worden in het selectievakje. Klik op “NAAM INVOEGEN” om het patroon van de bestandsnaam te bepalen. Een nieuw venster “KIES HET ONDERSTAANDE NAAMPATROON”...
  • Page 99: Configuratiebestand Via Website Maken

    e) Configuratiebestand via website maken • Na het uitvoeren van de configuratie-instellingen, selecteer “CONFIGURATIE MAKEN” om het configuratiebestand naar uw computer te downloaden. • Een nieuw venster verschijnt om de naam van het configuratiebestand te wijzigen. De standaard naam is “Setlog”. Indien nodig, wijzig de naam van het bestand. • Bevestig de bestandsnaam door te klikken op “CONFIGURATIE MAIKEN”. Uw configuratiebestand is naar uw computer gedownload/geïmporteerd. f) Configuratiebestand dat op de website is gemaakt naar de datalogger overdragen.
  • Page 100: Overzicht Van De Werkingsmodi, Instellingen En Aanduidingen Op Het Lcd-Beeldscherm

    12. Overzicht van de werkingsmodi, instellingen en aanduidingen op het LCD-beeldscherm a) Werkingsmodi en instellingen Voor het uitvoeren van de volgende configuratie-instellingen, raadpleeg ““METING” opties - “BASISINSTELLING”” on page 96De configuratie-instelling op de website uitvoeren p96”. Modus 1 Registreren start onmiddellijk Functie Registreren stopt wanneer geheugen vol is. Instelling Selecteer “ONMIDDELLIJK TOT GEHEUGEN VOL” als “STARTVOORWAARDE VAN OPNAME”. Modus 2 Registreren start onmiddellijk Functie Registreren stopt wanneer ENTER (7) enkele seconden wordt ingedrukt.
  • Page 101 Modus 7 Registreren start op bepaalde tijd. Functie Registreren stopt wanneer geheugen vol is. Selecteer “START BIJ STARTTIJD” als “STARTVOORWAARDE VAN OPNAME”. Instelling Bepaal de startdatum en -tijd van opname in het veld “STARTTIJD”. Modus 8 Registreren start op bepaalde tijd. Functie Registreren stopt wanneer ENTER (7) enkele seconden wordt ingedrukt.
  • Page 102: Aanduidingen Op Het Lcd-Scherm

    • Bepaalde instellingen worden niet op het LCD-beeldscherm aangeduid. Om de instellingen te bekijken, raadpleeg “g) Configuratie-instellingen opnieuw bekijken” on page 99. • Als er geen enkele indicator op het scherm wordt weergegeven of eenmaal de datalogger start/stopt met opnemen, wordt de laatste meting op het display weergegeven. DL-260A: Stroom (mA) DL-250V: Spanning (V) Modus Startmodus...
  • Page 103 Modus Startmodus Stopmodus Opmerkingen geen indicator Start de opname door de ENTER (7) knop enkele seconden op het scherm ingedrukt te houden. Wanneer het geheugen vol is, rode LED-controlelampje (2) niet van toepassing knippert. Stop de opname door de ENTER (7) knop enkele seconden ingedrukt te houden.
  • Page 104: Gegevens Registreren

    13. Gegevens registreren De datalogger is stof- en waterdicht met een vastgemaakte beschermkap (10) en rubber afdichtingen (8). Deze bescherming maakt een permanente vastlegging van waarden in een vochtige ruimte of buiten mogelijk. Voor gebruik, controleer of de beschermkap stevig op de datalogger is vastgemaakt en de behuizing volledig dicht is.
  • Page 105: De Resterende Tijd Tot De Start/Einde Van Opname Tonen

    • Druk op de DOWN (5) knop om naar het functiemenu terug te gaan. e) De pauzefunctie voor het limietalarm activeren/deactiveren • Om de pauzefunctie voor het limietalarm tijdens de opname te activeren/deactiveren, zorg dat het limietalarm tijdens de configuratie wordt ingeschakeld (raadpleeg ““METING” opties - “ALARMINSTELLING”” on page 97). DL-260A: Stroom (mA) DL-250V: Spanning (V) lang lang...
  • Page 106: Maximum/Minimum Metingen Aflezen

    • Druk in het functiemenu meerdere keren op de toets DOWN (5) totdat u de registratie bereikt waarvan u de maxi- male en minimale metingen wilt controleren, bijv. stroom “mA” (DL-260A) of spanning “V” (DL-250V). • Druk op de ENTER (7) knop om de maximum en minimum waarde-modus te openen.
  • Page 107: Gegevens Verwijderen

    15. Gegevens verwijderen Genereer en sla het PDF-rapport op voordat u, indien gewenst, de meetgegevens verwijdert. Het verwijderen van de gegevens heeft geen invloed op de configuratie-instellingen. • Druk en houd de DOWN (5) en ENTER (7) knop ingedrukt, en sluit de datalogger aan op uw computer. “USB” wordt op het LCD-beeldscherm weergegeven. Alle gegevens worden verwijderd. •...
  • Page 108: Naar De Standaard Firmware Terugzetten

    17. Naar de standaard firmware terugzetten Het terugzetten van de firmware verwijdert alle configuratie-instellingen, maar heeft geen invloed op de opgeslagen metingen. • Verwijder de batterij zoals vermeld in hoofdstuk “9. Eerste gebruik” on page 92. • Druk en houd de DOWN (5) knop ingedrukt, en sluit de datalogger aan op uw computer. Eenmaal het groene LED-controlelampje (3) brandt, laat de DOWN (5) knop los.
  • Page 109: Onderhoud En Reiniging

    CSV-bestand openen • U kunt Excel-software gebruiken om CSV-bestanden te openen. Als er een weergavefout is, raadpleeg het volgen- de Configuratiescherm van de Instellingen van de computer: • Controleer het lijstscheidingsteken op de Nummerpagina. • De verschillende scheidingstekens in een csv-bestand worden toegepast op verschillende talen. PDF-bestand Taalinstellingen CSV-bestand lijst scheidingsteken Duits de puntkomma...
  • Page 110: Verwijdering Van Gebruikte Accu's

    Afmetingen (B x H x D) ........ca. 37 x 86 x 19 mm Meetwaarde ............Bestelnr.: 2203098 (DL-260A: Stroom) Bestelnr.: 2203101 (DL-250V: Spanning) Bereik ............... Bestelnr. 2203098 / DL-260A: 0,00 - 20,00 mA Bestelnr. 2203101 / DL-250V: 0,00 - 30,00 V Opslagcapaciteit ..........31320 Resolutie ............0,1...
  • Page 112 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.

Ce manuel est également adapté pour:

Dl-250v22030982203101

Table des Matières