Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DL-141TH2K Datenlogger
Best.-Nr. 1321033
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Datalogger ist für die Überwachung und Sammlung
von Daten zur Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit vorgesehen. Er wird dafür eingesetzt,
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte über lange Zeitperioden effizient und benutzerfreundlich
zu überwachen und zu sammeln. Die Ergebnisse werden im Logger gespeichert und können
ganz einfach durch Anschluss an die USB-Buchse über einen Computer ausgelesen werden.
Auf dem LC-Display werden aktuelle Messwerte, MAX, MIN, TIME (Zeit), DATE (Datum) und Tem-
peratur- bzw. Luftfeuchtigkeitswerte angezeigt. Der Datalogger ist mit einem hochpräzisen Tem-
peratur- und Luftfeuchtigkeitssensor ausgestattet, der Reaktionsschnelligkeit und Stabilität bietet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefah-
ren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Messgerät darf mit geöffnetem Batteriefach nicht betrieben werden.
Messungen unter widrigen Umgebungsbedingungen wie z.B. Staub und brennbare Gase,
Dämpfe oder Lösungsmittel sind nicht zulässig.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind un-
bedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Datenlogger
• Wandhalter
• 3,6 V Lithium-Batterie (½ AA)
• 2 K-Typ Temperaturfühler (Messbereich -20 °C bis +250 °C)
• Software
• USB-Kabel
• 2 Schrauben und 2 Dübel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beein-
trächtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin.
Das Pfeilsymbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort
oder beim Transport:
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung,
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,
- starke Stöße, Schläge.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen Fel-
dern oder Sendeantennen. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.
• Das Messgerät ist nur zur Verwendung in trockener oder feuchter Umgebung ge-
eignet. Vermeiden Sie die Verwendung in nasser Umgebung.
• Verwenden Sie das Messgerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungsbeding-
ungen (Siehe Kapitel „Technische Daten".)
Batterie einlegen / wechseln
Lösen Sie die zwei Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Batteriefach.
Legen Sie eine neue Batterie ein bzw. tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue aus.
Schließen Sie das Batteriefach wieder und fixieren Sie es mit den Schrauben.
Die gemessenen Daten bleiben beim Batteriewechsel erhalten.
Sollten Sie länger als 10 Sekunden für den Wechsel benötigen, müssen Sie die Uhr
wieder über die Software einstellen.
Zur Batterieschonung schaltet das Display ca. 20 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
aus.
Allgemeine Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Installation und allgemeine Informationen
• Dieser Datalogger sollte in senkrechter Position platziert werden. Bei niedrigen Temperatu-
ren und hoher Luftfeuchtigkeit sollte der Datalogger nach dem Messen aufrecht positioniert
werden, bis das Kondenswasser verdampft ist, bevor die Daten im Gerät abgelesen werden.
• Wenn der Datalogger mit einem Computer verbunden ist, kann etwas Batteriestrom einge-
spart werden.
a) Messbereiche
Der Datenlogger verfügt über einen integrierten Temperatur- und Luftfeuchtesensor, außerdem
können zwei externe Temperaturfühler angeschlossen werden.
Der interne Temperatursensor hat einen Messbereich von -40 °C bis +70 °C.
Die beiden externen Temperaturfühler-Eingänge am Datenlogger bieten jeweils einen Messbe-
reich von -200 °C bis +1300 °C.
Wichtig!
D ie im Lieferumfang des Temperaturloggers befindlichen K-Temperaturfühler
sind nur für einen Temperaturbereich von -20 °C bis +250 °C geeignet.
Temperaturfühler mit einem anderen Temperaturbereich sind als Zubehör erhältlich.
Beachten Sie hierzu die Internetseite des Produkts unter www.conrad.com.
b) Kabelschloss
Im Lieferumfang finden Sie ein kleines Ka-
belschloss. Hiermit kann der Datenlogger im
Wandhalter gegen unberechtigtes Entnehmen
gesichert werden. Der Wandhalter verfügt hier-
zu über eine entsprechende Öffnung für das
Kabelschloss.
Kabelschloss öffnen
Stellen Sie den richtigen 3stelligen Zahlencode
über die 3 Einstellräder (A) ein (auf der Seite mit
der eingeprägten Strichmarkierung).
Bei Lieferung ist der Zahlencode
„000" voreingestellt.
Zum Entriegeln drücken Sie den seitlichen Knopf
ein (B) und ziehen Sie das Kabel (C) heraus.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT DL-141TH2K

  • Page 1 - Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, Bedienungsanleitung - starke Stöße, Schläge. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin- DL-141TH2K Datenlogger der zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Best.-Nr. 1321033 • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • Page 2: Installation Der Software

    Installation der Software Kabelschloss verriegeln Stecken Sie das Kabel (C) in die entsprechende Öffnung des Kabelschlosses, bis es einrastet. • Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Dies ist nur möglich, wenn der korrekte Zahlencode eingestellt ist. • Die Installation beginnt automatisch. Falls nicht, gehen Sie bitte in Ihr CD-ROM-Verzeichnis und öffnen Sie dort die Installationsdatei „autorun.exe“.
  • Page 3 Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entfernen Sie eventuell eingelegte Batterien und ent- sorgen diese getrennt vom Produkt. b) Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet;...
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    Operating instructions - strong impacts, blows. • Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a DL-141TH2K Data logger dangerous plaything for children. Item no. 1321033 • Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height.
  • Page 5: Description Of Symbols

    Software installation Locking the cable lock Push the cable (C) into the corresponding opening of the cable lock until it clicks into place. • Place the CD in the CD-ROM drive of your computer. This is only possible if the numeric code is set correctly. •...
  • Page 6: Ambient Temperature

    Disposal a) General Please dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory re- quirements. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product. b) Batteries As the end user, you are required by law (Regulation on Spent Batteries) to return all dead batteries and accumulators.
  • Page 7: Enregistreur De Donnés Dl-141Th2K

    Mode d‘emploi - chocs, coups violents. • Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un Enregistreur de donnés DL-141TH2K jouet dangereux pour les enfants. • Manipulez ce produit avec précaution, les chocs, les coups ou une chute, même N° de commande 1321033 de faible hauteur, peuvent l’endommager.
  • Page 8: Descriptions Des Symboles

    Installation du logiciel Verrouillez l’antivol Enfilez le câble (C) dans l’ouverture correspondante jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Cela n’est possible que lorsque le code à chiffres correct est réglé. • L’installation démarre automatiquement. Si ce n’est pas le cas, ouvrez le répertoire du CD- ROM et ouvrez le fichier d’installation «...
  • Page 9: Élimination

    Élimination a) Généralités Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie confor- mément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles éventuellement insé- rées et éliminez-les séparément de l’appareil. b) Piles En tant que consommateur final vous êtes légalement tenu (ordonnance relative à l´élimina- tion des piles usagées) de rapporter toutes les piles usées;...
  • Page 10 - stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen, Gebruiksaanwijzing - Hevige stoten, schokken. • Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk DL-141TH2K Datalogger speelgoed zijn. • Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van Bestelnr. 1321033 geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
  • Page 11 Installatie van de software Kabelslot vergrendelen De kabel (C) in de overeenkomstige opening van het kabelslot plaatsen totdat deze vastklikt. • Plaats de cd in het betreffende cd-romstation van uw computer. Dit is alleen mogelijk wanneer de correcte getalcode is ingesteld. • Het installeren begint automatisch. Is dit niet het geval, ga dan naar uw cd-rom-map en open daar het installatiebestand „autorun.exe“.
  • Page 12 Afvoer a) Algemeen Als het product niet meer werkt, dient u het volgens de geldende wettelijke bepa- lingen voor afvalverwerking in te leveren. Neem de eventueel geplaatste batterijen eruit en voer deze gescheiden van het product af. b) Batterijen Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterij- en en accu’s in te leveren;...

Ce manuel est également adapté pour:

1321033

Table des Matières