VOLTCRAFT DL-141TH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DL-141TH:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
DL-141TH DATENLOGGER
BEST.-NR.: 10 50 55
BESTImmUNGSGEmäSSE VERwENDUNG
Dieser Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Datalogger ist für die Überwachung und Sammlung
von Daten zur Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit vorgesehen. Er wird dafür eingesetzt,
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte über lange Zeitperioden effizient und benutzerfreundlich
zu überwachen und zu sammeln. Die Ergebnisse werden im Logger gespeichert und können
ganz einfach durch Anschluss an die USB-Buchse über einen Computer ausgelesen werden.
Auf dem LCD-Display werden aktuelle Messwerte, MAX, MIN, TIME (Zeit), DATE (Datum) und
Temperatur- bzw. Luftfeuchtigkeitswerte angezeigt. Der Datalogger ist mit einem hochpräzisen
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor ausgestattet, der Reaktionsschnelligkeit und Stabilität
bietet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEfERUmfANG
Datenlogger
Wandhalter
3,6 V Lithium-Batterie
Software
USB-Kabel
2 Schrauben und 2 Dübel
Bedienungsanleitung
SIcHERHEITSHINwEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen fällen die Gewährleistung/
Garantie.
a)
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
-
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b)
Batterien / Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterie / des Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
c)
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
VERSION 02/12
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie
sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
EINLEGEN / AUSTAUScHEN DER BATTERIE
1.
Lösen Sie die zwei Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Batteriefach.
2.
Legen Sie eine neue Batterie ein bzw. tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue aus.
3.
Schließen Sie das Batteriefach wieder und fixieren Sie es mit den Schrauben.
INSTALLATION UND ALLGEmEINE INfORmATIONEN
Dieser Datalogger sollte in senkrechter Position platziert werden. Bei niedrigen Temperaturen
und hoher Luftfeuchtigkeit sollte der Datalogger nach dem Messen aufrecht positioniert
werden, bis das Kondenswasser verdampft ist, bevor die Daten im Gerät abgelesen
werden.
Wenn der Datalogger mit einem Computer verbunden ist, kann etwas Batteriestrom
eingespart werden.
LcD-ELEmENTE
1
2 3 4
11
10
1.
Folgendes Batteriesymbol wird angezeigt, wenn die Batterie voll aufgeladen ist:
Ist die Batterie nahezu aufgebraucht, wird dieses Symbol angezeigt:
Zeitpunkt ist das Einlegen einer neuen Batterie notwendig.
2.
TIME: Die Zahlen auf der rechten Seite zeigen die aktuelle Uhrzeit an, wenn dieses Symbol
angezeigt wird
3.
DATE: Die Zahlen auf der rechten Seite zeigen das aktuelle Datum an, wenn dieses Symbol
angezeigt wird.
Die Anzeige von Zeit und Datum wechselt automatisch alle 10 Sekunden.
4.
REC: Der Datalogger befindet sich im Aufnahmemodus, wenn dieses Symbol angezeigt
wird.
5.
FULL: Der Speicher ist voll, wenn dieses Symbol angezeigt wird. Der Datalogger stoppt
die Aufnahme.
6.
%RH: Der Datalogger misst die Feuchtigkeit der Umgebungsluft, wenn dieses Symbol
angezeigt wird.
7.
°C: Die Temperatur wird in Celsius angezeigt.
8.
°F: Die Temperatur wird in Fahrenheit angezeigt.
9.
Beim Übertragen von Daten auf einen Computer wird das Symbol „-PC-" auf dem LCD-
Display angezeigt. Nachdem alle Daten hochgeladen wurden stoppt der Datenlogger die
Aufnahmen. Wenn Sie die Aufnahmefunktion wieder aktivieren möchten, muss der Logger
zurückgesetzt werden. Sie können sich die Daten nur auf dem Logger ansehen. Alle
Einstellungen werden nur über die im Computer installierte Software übertragen.
10.
MIN: Erscheint dieses Symbol, stellt der angezeigte Wert den Minimalwert des Datensatzes
dar.
11.
MAX: Erscheint dieses Symbol, stellt der angezeigte Wert den Maximalwert des Datensatzes
dar.
5
6
7
8
9
.
Zu diesem

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT DL-141TH

  • Page 1 Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie BEST.-NR.: 10 50 55 sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7. BESTImmUNGSGEmäSSE VERwENDUNG EINLEGEN / AUSTAUScHEN DER BATTERIE Dieser Temperatur- und Luftfeuchtigkeits-Datalogger ist für die Überwachung und Sammlung...
  • Page 2: Installation Der Software

    Grenzwert überschritten hat, während eine gelbe LED angibt, dass der Luftfeuchtigkeitswert überschritten wurde. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Page 3: Delivery Content

    If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist. Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. INSERTING / REPLAcING THE BATTERy OPERATING INSTRUcTIONS Unscrew the two screws at the back and open the battery compartment.
  • Page 4: Technical Data

    Microsoft Windows® 2000 / XP / Vista™ / 7 Legal notice Dimensions (L x W x H): 94 x 48 x 33 mm These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 Weight: 115 g (www.voltcraft.de).
  • Page 5 VERSION 02/12 DL-141TH DATALOGGER Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7. Nº DE cOmmANDE : 10 50 55 INSERTION / REmPLAcEmENT DE LA BATTERIE Dévissez les deux vis à l‘arrière et ouvrez le logement de la batterie.
  • Page 6: Donnees Techniques

    Informations légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.
  • Page 7: Veiligheidsinstructies

    VERSIE 02/12 DL-141TH DATALOGGER Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7. BESTELNR.: 10 50 55 PLAATSEN/ VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Draai de beide schroeven los op de achterkant en open het batterijcompartiment.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu. colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Table des Matières