Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

(1)
Sony Corporation
Printed in Malaysia
BD/DVD Home Theatre System
BDV-IT1000/BDV-IS1000
© 2008 Sony Corporation
4-109-708-41(1)
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony BDV-IT1000

  • Page 1 4-109-708-41(1) BD/DVD Home Theatre System Mode d’emploi BDV-IT1000/BDV-IS1000 Bedienungsanleitung © 2008 Sony Corporation Sony Corporation Printed in Malaysia...
  • Page 2 être traité Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le de collecte approprié...
  • Page 3 Blu-ray Disc Association. dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. • « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation. • « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Précautions Corporation. •...
  • Page 4: A Propos De La Fonction S-Air

    Ce produit S-AIR peut être acheté en option (la destinées au BDV-IT1000 et au BDV-IS1000. gamme de produits S-AIR varie selon la région). Le modèle illustré est le BDV-IT1000. Toute différence de fonctionnement est clairement Les remarques et instructions relatives à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières A propos de ce mode d’emploi ....4 Commande du téléviseur ou d’autres A propos de la fonction S-AIR ....4 composants avec la télécommande Index des composants et des fournie .......... 114 commandes ........6 Utilisation de l’effet sonore ....119 Utilisation de la minuterie Préparation d’endormissement ......
  • Page 6: Index Des Composants Et Des Commandes

    • : Pour l’utilisation du téléviseur indiquées entre parenthèses. • : Pour l’utilisation d’un décodeur/ récepteur satellite numérique/composant Sony (tel qu’un magnétoscope, un lecteur/ Télécommande enregistreur DVD, etc.) (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur ou d’autres Pour plus de détails sur l’utilisation de la...
  • Page 7 CLEAR (82, 114) DISPLAY (82) Effacer le champ de saisie. Afficher les informations relatives à la lecture sur l’écran du téléviseur. / (texte) (117) F Touches de couleur (rouge/vert/jaune/ Permet d’accéder au télétexte. bleu) (96, 132) TIME (82) Touches de raccourci permettant de Afficher la durée de lecture écoulée/ sélectionner des éléments dans certains restante sur l’affichage du panneau frontal.
  • Page 8 Rechercher la station de radio. DVD RECORDER (114) Modifier le mode d’utilisation des H (lire) (76, 84, 85) enregistreurs DVD Sony. HDD : Mode disque dur Démarrer ou redémarrer la lecture. DVD : Mode DVD Lire un diaporama lorsqu’un disque...
  • Page 9: Panneau Frontal

    Panneau frontal FUNCTION VOLUME HDMI S-AIR A "/1 (activité/veille) (76) C Témoin S-AIR S’allume lorsque l’émetteur-récepteur Mettre l’appareil sous tension ou passer en S-AIR est inséré dans l’appareil et que le mode de veille. système transmet du son. B Touches à effleurement (76) D Témoin HDMI Pour utiliser ces touches, appuyez S’allume lorsque la prise HDMI OUT est...
  • Page 10: Affichage Du Panneau Frontal

    Affichage du panneau frontal A propos des indications de l’affichage du panneau frontal D EX TrueHD TUNED MONO SLEEP NIGHT – DTS HD MSTR HI RES – 96 / 24 LBR NEO:6 – MATRIX D C S DISCRETE HDMI 1 2 A Etat de la lecture H S’allume lorsque le système accède au réseau.
  • Page 11: Panneau Arrière

    M Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) (57) (59) E Prises HDMI IN1/2 (59) N Prise A.CAL MIC (69, 110) F IR REMOTE (IN, OUT) (16) (BDV-IT1000 O Prises SAT/CABLE IN (VIDEO, AUDIO uniquement) R/L) (59) G Prise DIGITAL IN (TV OPTICAL) (57)
  • Page 12: Amplificateur Surround

    Amplificateur surround Panneau arrière Panneau frontal EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Prise PHONES (67) F Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10) (63) B POWER (ON/OFF) (67, 104) G Interrupteur S-AIR ID (67, 101) C Témoin POWER / ON LINE (67, 101) H Prise SPEAKER L (54) D Témoin PAIRING (104)
  • Page 13: Préparation

    Préparation Déballage BDV-IT1000 • Enceintes avant (2) • Pieds (4) • Caches des supports (10) • Vis (5) • Enceintes surround (2) • Montants (4) • Antenne cadre AM (1) • Enceinte centrale (1) • Vis longues (8 noires) • Fil d’antenne FM (1) •...
  • Page 14 • Piles R6 (AA) (2) • Micro d’étalonnage (1) • Amplificateur surround (1) • Cache du cordon d’enceinte (1) • Support du cordon d’enceinte (1) • Emetteurs-récepteurs sans fil pour l’appareil (2) • Mode d’emploi • Raccordements de base (fiche) •...
  • Page 15 BDV-IS1000 • Enceintes avant (2), enceinte • Fil d’antenne FM (1) • Clé (1) centrale (1) et enceintes surround (2) • Cordon vidéo (1) • Amplificateur surround (1) • Télécommande (1) • Cache du cordon d’enceinte (1) • Caisson de graves (1) •...
  • Page 16: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Remarque • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. •...
  • Page 17: Pour Utiliser La Télécommande À Distance Du Système

    (STB ne s’allume pas si vous appuyez sur une touche qui n’est pas disponible pour le décodeur/récepteur satellite numérique). Pour utiliser le décodeur/récepteur satellite numérique/composant Sony, réglez le signal de la télécommande en fonction de celui-ci. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur ou d’autres composants avec la télécommande fournie »...
  • Page 18: Etape 1 : Assemblage Des Enceintes

    Etape 1 : Assemblage des enceintes (BDV-IT1000 uniquement) Vous pouvez installer les enceintes de deux manières à l’aide de socles ou supports : si vous souhaitez les placer au sol, utilisez les supports d’enceinte (page 23) ; si vous préférez les placer sur un bureau, une étagère, etc., servez-vous des socles de bureau (page 31).
  • Page 19: Comment Identifier Les Enceintes

    Bien que la partie avant de l’enceinte avant diffère légèrement de celle de l’enceinte surround, la méthode d’assemblage est la même. Pour savoir comment raccorder les cordons d’enceinte, reportez-vous à la page 54. Remarque • Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de l’assemblage des enceintes. •...
  • Page 20: Assemblage De L'enceinte Centrale

    Assemblage de l’enceinte centrale Retirez le couvercle de l’enceinte. Soulevez le couvercle en insérant un fin objet plat dans sa fente. Pour remettre le couvercle en place, reportez-vous à l’étape 3. Comme le couvercle qui a été retiré est utilisé à une étape ultérieure, veillez à...
  • Page 21 Fixez le cordon d’enceinte en le plaçant dans la fente, puis fixez le couvercle à l’enceinte. Enceinte centrale Fente Cache Cordons d’enceinte Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte. Utilisez le cache d’enceinte (court). Appuyez sur les extrémités du couvercle du cache d’enceinte, sur la cheville, puis appuyez vers le bas pour encastrer l’enceinte.
  • Page 22 Fixez la grille à l’enceinte. Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver sur la gauche de la grille. Repère « SONY » Grille Remarque • Lors de l’assemblage, veillez à ne pas toucher le haut-parleur.
  • Page 23: Assemblage Des Enceintes Avant Et Surround Avec Les Supports D'enceinte

    Assemblage des enceintes avant et surround avec les supports d’enceinte Fixez le montant sur le pied. Lors de la fixation, faites correspondre l’orientation des pièces saillantes du montant et du pied. Fixez le montant sur le pied avec deux vis longues noires (fournies). Montant Avant Vis longues...
  • Page 24 Retirez la vis de l’enceinte. La vis retirée sert à fixer l’enceinte sur le montant ; veillez donc à ne pas la perdre. Enceinte avant Enceinte surround Remarque • Lors de l’assemblage, veillez à ne pas toucher le haut-parleur.
  • Page 25 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte. Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder. Utilisez les cordons d’enceinte comme suit : • Enceinte avant gauche (L) : Blanc •...
  • Page 26 Fixez l’enceinte sur le montant. Lorsque vous la fixez, soyez attentif à l’orientation du montant et de l’enceinte. Fixez l’enceinte à l’aide de la vis retirée à l’étape 3. Enceinte avant Enceinte surround Enceinte avant Enceinte surround Réglez la longueur du cordon. Remarque •...
  • Page 27 Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte. Utilisez le cache d’enceinte (court) de l’enceinte avant et le cache d’enceinte (long) de l’enceinte surround. Appuyez sur les extrémités du couvercle du cache d’enceinte, sur la ou les cheville(s), puis appuyez vers le bas pour encastrer l’enceinte. Enceinte avant Enceinte surround Repère «...
  • Page 28 Fixez la grille à l’enceinte. Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver au bas de la grille. Enceinte avant Enceinte surround Grille Grille Remarque • Lors de l’assemblage, veillez à ne pas toucher le haut-parleur.
  • Page 29: Illustration De L'assemblage Complet Avec Les Supports D'enceinte

    Illustration de l’assemblage complet avec les supports d’enceinte Enceinte avant droite (R) : Enceinte gauche surround (L) : Enceinte droite surround (R) : Enceinte avant gauche (L) : Etiquette rouge Etiquette bleue Etiquette grise Etiquette blanche Blanc Rouge Bleu Gris Vert Enceinte centrale : Etiquette verte...
  • Page 30 Remarque • Lorsque vous déplacez les enceintes, maintenez le pied et le montant (1), et non l’enceinte (2).
  • Page 31: Assemblage Des Enceintes Avant Et Surround Avec Les Socles De Bureau

    Assemblage des enceintes avant et surround avec les socles de bureau Dévissez les vis courtes du dessous du pied et détachez le socle de bureau du pied. Dessous du pied Socle de bureau Vis courtes Pied Remarque • Mettez de côté les vis que vous retirez afin de ne pas les perdre. Faites passer le cordon d’enceinte à...
  • Page 32 Retirez la vis de l’enceinte. La vis retirée sert à fixer le socle de bureau. Veillez à ne pas perdre la vis. Enceinte avant Enceinte surround Remarque • Lors de l’assemblage, veillez à ne pas toucher le haut-parleur.
  • Page 33 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte. Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder. Utilisez les cordons d’enceinte comme suit : • Enceinte avant gauche (L) : Blanc •...
  • Page 34 Fixez l’enceinte au socle de bureau. Lorsque vous la fixez, soyez attentif à l’orientation du socle de bureau et de l’enceinte. Fixez l’enceinte à l’aide de la vis retirée à l’étape 3. Ex. : Enceinte avant Réglez la longueur du cordon. Remarque •...
  • Page 35 • Lors de l’assemblage, veillez à ne pas toucher le haut-parleur. Fixez la grille à l’enceinte. Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver au bas de la grille. Enceinte surround Enceinte avant...
  • Page 36: Illustration De L'assemblage Complet Avec Les Socles De Bureau

    • Veillez à utiliser les enceintes avec les grilles fixées. • N’appuyez pas sur la grille fixée. Sinon, vous risquez d’endommager le haut-parleur. Illustration de l’assemblage complet avec les socles de bureau Enceinte avant gauche (L) : Enceinte avant droite (R) : Enceinte gauche surround (L) : Enceinte droite surround (R) : Etiquette blanche...
  • Page 37: Etape 2 : Positionnement Du Système

    Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A). Disposez le système de la manière illustrée ci-dessous. BDV-IT1000 A Enceinte avant gauche (L) B Enceinte avant droite (R)
  • Page 38: A Propos De L'enceinte Arrière Surround

    Conseil • Sony conseille d’adapter ces réglages lorsque vous modifiez la position des enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 110) et « Réglage des enceintes » (page 112).
  • Page 39: Utilisation Efficace Du Caisson De Graves

    Utilisation efficace du caisson de graves Pour renforcer les graves, placez le caisson de graves le plus près possible d’un mur. A proximité d’un mur Remarque • Si vous placez le caisson de graves devant l’enceinte avant, la distance doit être inférieure à 0,5 m.* •...
  • Page 40 • Ne placez aucun objet sur le dessus du caisson de graves, à l’emplacement du haut-parleur. • Ne placez pas le caisson de graves sous un bureau, dans une armoire, etc. • N’installez pas le caisson de graves derrière un obstacle, tel qu’un téléviseur, etc. Les médiums reproduits risquent d’être altérés.
  • Page 41: Remarque Relative À La Manipulation Du Caisson De Graves

    Remarque relative à la manipulation du caisson de graves • N’introduisez pas la main dans la fente du caisson de grave pendant que vous le soulevez, car vous risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Lorsque vous le soulevez, soutenez le dessous du caisson de graves. Caisson de graves Fentes •...
  • Page 42: Installation Des Enceintes Au Mur

    à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
  • Page 43 Choisissez la position des enceintes et repérez les positions des vis. Vous avez besoin de deux vis (non fournies) pour chaque support. Voici les positions les plus étroites des deux vis : Pour les enceintes avant/surround Pour l’enceinte centrale 565 mm 565 mm Retirez le(s) couvercle(s) de l’enceinte.
  • Page 44 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte. Faites passer le cordon d’enceinte à travers les orifices du support (bas). Utilisez les cordons d’enceinte comme suit : • Enceinte avant gauche (L) : Blanc • Enceinte avant droite (R) : Rouge • Enceinte gauche surround (L) : Bleu •...
  • Page 45 Raccordez le cache d’enceinte à l’enceinte. Utilisez le cache d’enceinte (court) de l’enceinte avant et de l’enceinte centrale, ainsi que le cache d’enceinte (long) de l’enceinte surround. Appuyez sur les extrémités du couvercle du cache d’enceinte, sur la ou les cheville(s), puis appuyez vers le bas pour encastrer l’enceinte. Enceinte avant Enceinte surround Repère «...
  • Page 46 Fixez le support (bas) à l’enceinte. Insérez fermement le support (bas) dans l’enceinte. Ex. : Enceinte avant Support (bas) Cordon d’enceinte Remarque • Lors de la fixation du support, veillez à ne pas coincer le cordon d’enceinte entre l’enceinte et le support. •...
  • Page 47 Fixez l’enceinte sur le mur. Vérifiez la position horizontale et verticale et fixez fermement l’enceinte sur le mur (en veillant à ce que le mur soit suffisamment épais) à l’aide de deux vis adaptées à chaque support (non fournies) dans l’ordre 1, puis 2. Enceinte centrale Enceinte avant/surround Remarque...
  • Page 48 Fixez la grille à l’enceinte. Soyez attentif à l’orientation de la grille. Le logo « SONY » doit se trouver au bas de la grille de l’enceinte avant/surround et sur la gauche de la grille de l’enceinte centrale. Enceinte centrale...
  • Page 49 BDV-IS1000 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices du support. Fixez le support au mur à l’aide de l’orifice 1. Conseil • Pour empêcher l’enceinte de pivoter, utilisez également l’orifice 2. Retirez le capuchon arrière à l’aide de la clé (fournie), et retirez le socle de l’enceinte à l’aide d’un tournevis (+) (non fourni).
  • Page 50 Appuyez sur A à l’aide de la clé fournie (1), puis retirez les cordons d’enceinte (2). Lorsque le levier est abaissé, les Lorsque le levier est relevé, vous pouvez cordons d’enceinte sont verrouillés. retirer les cordons d’enceinte. Faites passer les cordons d’enceinte à travers l’orifice 3. Raccordez à...
  • Page 51 Remettez le capuchon arrière en place à l’aide de la clé (fournie). Fixez l’enceinte au support en insérant la vis de l’étape 3 dans l’orifice 4.
  • Page 52: Etape 3 : Raccordement Du Système

    • Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements. • Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé. BDV-IT1000 3 Adaptateur DIGITAL 3 Décodeur/récepteur satellite 2 Téléviseur...
  • Page 53 BDV-IS1000 3 Adaptateur DIGITAL 3 Décodeur/récepteur satellite 2 Téléviseur MEDIA PORT numérique, magnétoscope, PlayStation, etc. 4 Antenne cadre AM 5 Emetteur- 6 Mémoire récepteur sans fil externe 4 Fil d’antenne FM 8 Cordon d’alimentation 7 Réseau HDMI S-AIR 1 Enceinte avant gauche (L) 1Enceinte centrale 1 Enceinte avant droite (R) 1 Caisson de graves...
  • Page 54: Raccordement Des Enceintes

    1 Raccordement des enceintes Enceintes avant/centrale et caisson de graves du BDV-IT1000 Lors du raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic. Panneau arrière de l’appareil COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE...
  • Page 55: Enceintes Avant/Centrale Et Caisson De Graves Du Bdv-Is1000

    Enceintes avant/centrale et caisson de graves du BDV-IS1000 Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic. Panneau arrière de l’appareil COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL COAXIAL VIDEO S-VIDEO IN 1 IN 2 HDMI EZW-RT10 SAT/CABLE...
  • Page 56: Enceintes Surround

    Enceintes surround Panneau arrière de l’amplificateur surround EZW-RT S-AIR ID SPEAKER Vers l’enceinte gauche surround PAIRING (L) (bleue) SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK Vers l’enceinte droite surround (R) (grise) A propos des cordons d’enceinte des enceintes avant/centrale et du caisson de graves Vous pouvez retirer les cordons d’enceinte du connecteur.
  • Page 57: Raccordement Du Téléviseur

    Panneau arrière de COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL l’appareil COAXIAL VIDEO S-VIDEO (Ex. : BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL A.CAL...
  • Page 58: A Propos De La Connexion Hdmi

    Si vous raccordez un téléviseur compatible 1080/24p ou 1080p, utilisez un câble HDMI haute vitesse, Si vous raccordez un téléviseur Sony compatible avec la fonction Commande pour HDMI (page 107), l’opération est simplifiée (par exemple, ONE-TOUCH PLAY : Par une simple pression de la touche, le téléviseur se met sous tension et le sélecteur d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le...
  • Page 59: Raccordement Des Autres Composants

    Vers la prise de sortie coaxiale numérique du composant Panneau arrière de COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL l’appareil VIDEO S-VIDEO COAXIAL (Ex. : BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL A.CAL...
  • Page 60: Connexion 3 (Prise Dmport)

    Connexion 1 (prises SAT/CABLE) Vous devez établir à la fois la connexion vidéo et la connexion audio. Pour la connexion vidéo, vérifiez les prises de sortie vidéo du composant et choisissez la méthode de connexion. La méthode B (composant) offre une qualité d’image supérieure à celle de la méthode A (standard).
  • Page 61 Relation entre les signaux vidéo d’entrée et de sortie La relation entre les signaux vidéo d’entrée et de sortie pour chaque fonction est la suivante. Prise(s) qui acceptent Prise(s) qui reproduisent les signaux vidéo l’entrée de signaux Fonction VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT vidéo...
  • Page 62: Raccordement De L'antenne

    C O A X (fourni) Panneau arrière de COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL l’appareil OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL (Ex. : BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL SPEAKER A.CAL...
  • Page 63: Insertion De L'émetteur-Récepteur Sans Fil

    S-AIR. Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 101). Panneau arrière de l’appareil (Ex. : BDV-IT1000) Panneau arrière de l’amplificateur surround COMPONENT VIDEO OUT...
  • Page 64: Insertion De La Mémoire Externe

    Insérez la mémoire externe (stockage local) (non fournie : USM1GH (en date d’avril 2008)) dans l’emplacement EXTERNAL. En raccordant une mémoire externe, vous pouvez bénéficier de différents contenus supplémentaires (BonusView/BD-Live), selon le disque. Panneau arrière de l’appareil (Ex. : BDV-IT1000) COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT...
  • Page 65: Connexion Au Réseau

    7 Connexion au réseau Raccordez la borne LAN (100) de l’appareil à votre source Internet à l’aide d’un câble réseau afin de mettre à jour le logiciel du système par l’intermédiaire du réseau. Vous pouvez également utiliser BD- Live (page 81). Définissez les paramètres appropriés dans [Réglages Internet] sous [Réglages Réseau] (page 132).
  • Page 66: Raccordement Des Cordons D'alimentation

    Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise murale, raccordez les enceintes avant, centrale et le caisson de graves à l’appareil, et les enceintes surround à l’amplificateur surround. Panneau arrière de l’appareil (Ex. : BDV-IT1000) Panneau arrière de l’amplificateur surround...
  • Page 67: Etape 4 : Configuration Du Système Sans Fil

    Pour vérifier l’état de la Etape 4 : Configuration transmission Vous pouvez contrôler l’état de la transmission du système sans fil du son entre l’appareil et l’amplificateur surround à l’aide du témoin POWER / ON LINE Pour utiliser le système sans fil, vous devez de l’amplificateur surround.
  • Page 68: Utilisation De Plusieurs Produits

    Utilisation de plusieurs produits Fixez le cache du cordon d’enceinte en le faisant glisser vers le bas le long des S-AIR bords de l’amplificateur surround. Vous pouvez empêcher les erreurs de transmission entre les produits S-AIR en Cache du cordon d’enceinte définissant une ID différente pour chaque produit S-AIR.
  • Page 69: Etape 5 : Exécution Du Réglage Aisé

    Remarque Etape 5 : Exécution du • Lors du débranchement, retirez le support du cordon d’enceinte, puis le cache du cordon d’enceinte. Pour Réglage aisé retirer le support du cordon d’enceinte, appuyez légèrement sur le loquet du support et soulevez-le pour l’extraire.
  • Page 70 Si l’écran de Réglage aisé ne s’affiche • Lorsque vous raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du cordon vidéo Réaffichez l’écran de Réglage aisé. composant, sélectionnez [Vidéo Consultez « Pour réafficher l’écran de composantes], accédez à l’étape 8 et Réglage aisé » (page 73). adaptez la résolution de sortie vidéo à...
  • Page 71: Si Vous Modifiez La Résolution De Sortie Vidéo

    Sélectionnez [Oui] pour utiliser la fonction vidéo, réglez [Format de la sortie vidéo] dans [Commande pour HDMI] (page 107) lors [Réglages Vidéo] (page 123). du raccordement de composants Sony compatibles avec cette fonction. Appuyez sur ou c. Si vous n’utilisez pas la fonction L’écran d’installation permettant de...
  • Page 72 Une fois cette fonction activée, vous pouvez utiliser rapidement le lecteur. Sélectionnez [Démarrage rapide] si vous souhaitez réduire le temps de démarrage à Ex. : BDV-IT1000 partir du mode de veille. Le réglage par défaut est [Normale]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK].
  • Page 73: Pour Réafficher L'écran De Réglage Aisé

    Appuyez sur Conseil L’[Etalonnage automatique] commence. • Réinitialisez les réglages des enceintes si vous modifiez leur position. Reportez-vous aux sections Le système règle automatiquement « Etalonnage automatique des réglages corrects » l’enceinte. (page 110) et « Réglage des enceintes » (page 112). Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
  • Page 74: Etape 6 : Reproduction Du Son Avec Les Différentes Fonctions

    Fonction Source Etape 6 : Reproduction « SAT/CABLE » Composant raccordé aux prises SAT/CABLE du son avec les situées sur le panneau arrière (page 59) différentes fonctions « HDMI1 »/ Composant raccordé à la « HDMI2 » prise HDMI1 ou 2 située Le son du lecteur BD/DVD, du téléviseur, du sur le panneau arrière décodeur/récepteur satellite numérique ou du...
  • Page 75: Si Le Son D'un Composant Raccordé Est Déformé

    • Si vous utilisez l’amplificateur surround supplémentaire (en option) avec les enceintes arrière surround (en option), vous pouvez sélectionner « PLIIx MOVIE », « PLIIx MUSIC » comme mode de décodage (page 88). Si le son d’un composant raccordé est déformé Vous pouvez réduire le niveau d’entrée du composant raccordé.
  • Page 76: Lecture

    Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « BD/DVD » Lecture apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Lecture d’un BD/DVD Appuyez sur A. Chargez un disque. Posez un disque sur le plateau, puis appuyez sur A. Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon le disque.
  • Page 77: Pour Utiliser Le Casque

    Pour utiliser le casque Pour un disque BD ou DVD enregistré sur un autre appareil, la liste des titres s’affiche. Raccordez le casque à la prise PHONES de Appuyez sur X/x pour sélectionner l’amplificateur surround. Le son du système est puis appuyez sur H ou coupé.
  • Page 78: Pour Lire Un Disque Bd-Re Ou Bd-R Dont Les Droits Sont Limités (Verrouillage De Disque)

    En cas de lecture d’un DVD dont les droits Pour Appuyez sur sont limités M ou m lors de la Localiser rapidement un Changez [Contrôle parental DVD] sous point en lisant un disque lecture d’un disque. [Réglages Visualisation BD/DVD] (page 127). en avance rapide ou en Chaque fois que vous appuyez sur M ou m en...
  • Page 79: Options Disponibles

    OPTIONS disponibles Changement d’angle Appuyez sur OPTIONS. Le menu d’options apparaît. Appuyez sur X/x pour sélectionner un Si plusieurs angles (angles multiples) sont élément, puis appuyez sur enregistrés sur un disque pour une scène, vous Les éléments disponibles diffèrent selon le pouvez modifier l’angle d’observation.
  • Page 80: Reprise De La Lecture À L'endroit Où Vous Avez Arrêté Le Disque

    Reprise de la lecture à Utilisation du menu d’un BD ou l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise de la lecture) Pour afficher le menu supérieur Un BD/DVD est divisé en sections, qui Lorsque vous arrêtez le disque, le système constituent une image ou un morceau de mémorise l’endroit où...
  • Page 81: Utilisation De Bonusview/Bd- Live

    Remarque Utilisation de BonusView/BD- • Selon le BD-ROM, il se peut que le nom du disque ne s’affiche pas. Live Conseil • Pour supprimer simultanément toutes les données de la mémoire externe, sélectionnez [Supprimer Tout] à Certains BD-ROM proposent des contenus l’étape 5.
  • Page 82: Pour Annuler Le Mode Chercher Scène

    Appuyez sur SCENE SEARCH, Appuyez sur H ou X. Après un certain temps, la lecture démarre La lecture démarre. au numéro sélectionné. Pour annuler le mode Chercher Pour annuler [Rechercher titre]/ scène [Rechercher chap.] Appuyez sur SCENE SEARCH, , H ou X. Appuyez sur RETURN.
  • Page 83: Pour Visualiser La Durée De Lecture Et La Durée Restante Sur L'affichage Du Panneau Frontal

    [FNR] Conseil Réduire le bruit aléatoire apparaissant dans • Vous pouvez également vérifier les informations de l’image. lecture sur l’affichage du panneau frontal. • [Non] • Appuyez sur afin de vérifier • [Auto] chaque type d’informations. [BNR] Pour visualiser la durée de Réduire les parasites de type mosaïque lecture et la durée restante sur apparaissant dans l’image.
  • Page 84: Lecture D'un Cd

    Pour sélectionner une plage Lecture d’un CD Appuyez sur HOME. Appuyez sur C/c pour sélectionner [Musique]. TIME Appuyez sur C/X/x/c, La liste des morceaux s’affiche. OPTIONS HOME Appuyez sur X/x pour sélectionner une FUNCTION ./> plage, puis appuyez sur H ou Le système lit la plage sélectionnée.
  • Page 85: Lecture De Fichiers Photo

    OPTIONS disponibles Lecture de fichiers photo Appuyez sur OPTIONS. Le menu d’options apparaît. Appuyez sur X/x pour sélectionner un élément, puis appuyez sur Les éléments disponibles diffèrent selon le BD-RE/BD-R contenant des fichiers image JPEG type de disque ou l’état du système. DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R contenant des fichiers image JPEG Eléments...
  • Page 86: Options Disponibles Pour Les Fichiers Photo

    Appuyez sur X/x pour sélectionner puis appuyez sur Eléments Détails 1)2) [Vit. diaporama] Modifier la vitesse du La liste des fichiers ou des dossiers diaporama. apparaît. • [Rapide] • [Normale] • [Lente] [Arrêter] Arrêter un diaporama. [Pivoter à gauche] Faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 87: Pour Afficher Des Images De Qualité Optimale

    Pour afficher des images de qualité optimale Si vous disposez d’un téléviseur Sony compatible avec « PhotoTV HD », vous pouvez bénéficier d’images de qualité supérieure en procédant aux raccordements et réglages suivants.
  • Page 88: Réglage Du Son

    Réglage du son Reproduction d’un son surround Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma. DECODING MODE Avec le cache ouvert.
  • Page 89 S’affiche uniquement si vous utilisez l’amplificateur surround supplémentaire (en option) avec les enceintes arrière surround (en option) (page 67). S’affiche uniquement si vous raccordez le casque à l’amplificateur surround (page 67). BDV-IT1000 uniquement. Utilisation de la technologie DCS (page 91).
  • Page 90: Pour Désactiver L'effet Surround

    – « SPORTS » – « OMNI-DIR » – « MOVIE-D.C.S.- » (BDV-IT1000 uniquement) • Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace. Pour activer le mode de décodage, réglez l’option [Limite Fs] dans [Réglages Audio] (page 125) sur [Oui].
  • Page 91: Sélection Du Mode Son

    Sony DSP panneau frontal. (Digital Signal Processor) pour développer • « AUTO » : le système sélectionne «...
  • Page 92: Commutation Du Son

    • Screen Depth Matching Commutation du son Dans un cinéma, le son semble provenir de l’intérieur de l’image réfléchie sur l’écran. Cet élément crée la même sensation dans votre salle de projection en déplaçant le son des enceintes avant pour l’intégrer « dans » l’écran.
  • Page 93: Reproduction D'un Son Diffusé En Multiplex

    Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent Reproduction d’un son diffusé le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 156) pour en multiplex vérifier la langue qui est représentée par le code. (DUAL MONO) Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le BD/DVD VIDEO est enregistré...
  • Page 94: Tuner

    Bande courante et numéro de raccordées. présélection FM 7 88.00 SONY RADIO Nom de la station Conseil • Vous pouvez commander la fonction tuner à l’aide du menu du tuner qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Consultez « Utilisation de la fonction tuner à...
  • Page 95: Présélection Des Stations De Radio

    Appuyez plusieurs fois sur PRESET Présélection des stations de +/– pour sélectionner la station présélectionnée. radio Le numéro et la fréquence de la présélection apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et l’affichage du panneau frontal. 10 stations AM.
  • Page 96: Si Un Programme Fm S'accompagne D'interférences

    Appuyez sur X/x pour sélectionner Si un programme FM [Entrée nom présélect.], puis appuyez s’accompagne d’interférences L’écran de saisie des caractères apparaît. Pour saisir des caractères, reportez-vous Si un programme FM s’accompagne aux étapes suivantes. d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono.
  • Page 97: Options Disponibles Pour La Radio

    Touches Détails Visualisation du nom de la C/X/x/c, • Sélectionnez une fonction de station ou de la fréquence sur saisie à l’aide des touches C/X/x/c, puis appuyez sur l’affichage du panneau frontal • Saisissez les caractères comme suit : Si le système est réglé sur « TUNER FM » ou 1Choisissez un panneau de «...
  • Page 98: Pour Écouter Des Stations De Radio Lorsque Vous Connaissez Les Fréquences

    ou c. Si un programme FM Appuyez sur s’accompagne d’interférences Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la TUNED réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure. Appuyez sur X/x pour sélectionner le Appuyez sur TUNER MENU.
  • Page 99: Si Vous Faites Une Erreur

    Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à Utilisation du système ce que « NAME IN? » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. RDS (Radio Data System) TUNED Appuyez sur ou c. Qu’est ce que le système RDS Créez un nom à l’aide des touches (Radio Data System) ? C/X/x/c.
  • Page 100: Périphérique Audio Externe

    Lecture du composant Périphérique audio externe raccordé au système Utilisation de Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION l’adaptateur DIGITAL jusqu’à ce que l’indication « DMPORT » apparaisse sur l’affichage MEDIA PORT du panneau frontal. Démarrez la lecture du composant L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT raccordé.
  • Page 101: Utilisation D'un Produit S-Air

    Etablissement de la Utilisation d’un produit transmission du son entre S-AIR l’appareil et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID) L’appareil est compatible avec la fonction S-AIR (page 159) qui autorise la transmission Pour l’amplificateur surround sans fil du son entre les produits S-AIR. Pour le récepteur S-AIR A propos des produits S-AIR En faisant correspondre simplement l’ID de...
  • Page 102: Pour Définir L'id Du Récepteur

    Pour définir l’ID du récepteur Unité principale S-AIR S-AIR (Cet appareil) Reportez-vous au mode d’emploi de votre ID A HDMI S-AIR récepteur S-AIR. Pour utiliser plusieurs unités principales S-AIR Vous pouvez utiliser plusieurs unités principales S-AIR en attribuant un ID différent à chaque composant.
  • Page 103: Pour Commander Le Système À Partir Du Récepteur S-Air

    Pour commander le système à Appuyez sur la touche S-AIR MODE de la télécommande de l’unité principale. partir du récepteur S-AIR Le mode S-AIR apparaît sur l’affichage du Vous pouvez commander le système à partir du panneau frontal. A chaque pression sur récepteur S-AIR, à...
  • Page 104: Utilisation De L'amplificateur Surround Pour Les Enceintes Arrière Surround

    Remarque Identification de l’appareil • Si vous réglez [Mise en Veille S-AIR] sur [Oui], la consommation électrique en mode de veille avec une unité secondaire augmente. S-AIR spécifique • Si vous mettez le système hors tension alors que [Mise en Veille S-AIR] est réglé sur [Oui], « S-AIR » (Opération de jumelage) clignote (si vous n’utilisez pas le récepteur S-AIR) ou s’allume (si la transmission du son entre l’appareil et...
  • Page 105: Pour Procéder Au Jumelage

    x Après le jumelage Appuyez sur X/x pour sélectionner La transmission du son s’établit entre l’appareil [Liaison du S-AIR], puis appuyez sur jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR uniquement. Le message de confirmation s’affiche. Appuyez sur C/c pour sélectionner Votre pièce Voisin [OK], puis appuyez sur Cet appareil...
  • Page 106: Pour Annuler Le Jumelage

    Appuyez sur X/x pour sélectionner le x Pour procéder au jumelage d’une autre unité secondaire S-AIR réglage souhaité. Sélectionnez [Continuer], puis appuyez sur • [Auto] : en principe, sélectionnez ce réglage. Le système règle automatiquement cette option sur [Oui] Remarque ou [Non].
  • Page 107: Fonctions Complémentaires

    « BRAVIA » Sync. fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est En raccordant les composants Sony compatibles pas de marque Sony, même s’il est compatible avec la avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide fonction Commande pour HDMI.
  • Page 108: Si Vous Ajoutez Ou Rebranchez Le Composant

    Commutez le sélecteur d’entrée du Activez la fonction Commande pour téléviseur afin que le signal provenant HDMI du composant raccordé. du système via l’entrée HDMI Pour plus d’informations sur le réglage du apparaisse sur l’écran du téléviseur. composant raccordé, reportez-vous à son mode d’emploi.
  • Page 109: Lecture D'un Bd/Dvd Par Simple Appui De Touche

    Lecture d’un BD/DVD par Mise hors tension simple appui de touche synchronisée du système et du téléviseur (Lecture une touche) En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH (Mise hors tension du système) PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à sur le sélecteur d’entrée BD/DVD et commence l’aide de la touche POWER de sa télécommande automatiquement la lecture du disque.
  • Page 110: Changement De Langue Des Menus À L'écran Du Téléviseur

    Vous pouvez utiliser la fonction Commande du Etalonnage automatique son du système comme suit : • Vous pouvez profiter du son du téléviseur via des réglages corrects les enceintes du système, par une simple opération. Pour plus d’informations, reportez- [Etalonnage automatique] vous au mode d’emploi du téléviseur.
  • Page 111 Un message d’erreur s’affiche si : – le casque est raccordé à l’amplificateur surround ; – le micro d’étalonnage n’est pas branché ; Ex. : BDV-IT1000 – les enceintes avant ne sont pas correctement raccordées ; Appuyez sur X/x pour sélectionner –...
  • Page 112: Réglage Des Enceintes

    Remarque Réglage des enceintes • En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[Etalonnage automatique]. [Réglages Enceintes] Appuyez sur X/x pour sélectionner [OK] ou [Annuler], puis appuyez sur Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez la connexion des enceintes et leur distance par rapport à...
  • Page 113 [Aucune] : sélectionnez ce paramètre si aucune [Subwoofer] 3,0 m : spécifiez la distance du enceinte surround n’est utilisée. caisson de graves. * Cette option s’affiche lorsque vous sélectionnez [Surround arr] [Oui] dans le réglage [Connexion]. [Oui] : sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière surround sont utilisées.
  • Page 114: Commande Du Téléviseur Ou D'autres Composants Avec La Télécommande Fournie

    Remarque • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code peut se réinitialiser automatiquement et reprendre sa valeur par défaut (SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code correct. Préparation de la télécommande en vue d’utiliser les composants Appuyez sur POP UP/MENU en maintenant enfoncée la touche TV...
  • Page 115 8506, 8523, 8544 SHARP 5017, 5035, 5065 MOTOROLA 8503, 8510, 8511 TOSHIBA 5035, 5041, 5051 8030, 8552 8027, 8028, 8029, 8537, 8538, Composant Sony 8539 Magnétoscope 7001, 7002, 7003 PACE 8507 Lecteur/enregistreur 4001, 4002, 4003, 4004 PANASONIC 8019, 8020, 8021, 8523, 8529,...
  • Page 116 8704, 8709, 8719, 8721 numérique SABA 8210, 8211, 8230, 8234, 8235, 8248, 8270, 8286 Fabricant Numéro de code SAMSUNG 8287, 8288, 8717, 8722 SONY 8201, 8202 (par défaut), 8203, 8243 8701, 8702, 8703 SKY MASTER 8205, 8207, 8285 8262 Sky+ 8295...
  • Page 117: Commande Du Téléviseur Avec La Télécommande

    Conseil Après avoir appuyé sur /, vous • Ces touches ont la même fonction que les touches de la télécommande du téléviseur Sony. Pour plus pouvez sélectionner la page de d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du texte suivante (c) ou précédente téléviseur.
  • Page 118 Pour utiliser ces touches, pendant la lecture. réglez la télécommande sur le mode STB en * Disponible uniquement pour un composant Sony tel appuyant sur la touche STB (STB s’allume qu’un magnétoscope, un lecteur/enregistreur DVD, pendant 1 seconde).
  • Page 119: Utilisation De L'effet Sonore

    Appuyez sur X/x pour régler le son. Utilisation de l’effet La valeur réglée apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Vous pouvez choisir une sonore valeur comprise entre –6,0 et +6,0. Reproduction du son à faible volume Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à...
  • Page 120: Utilisation De La Minuterie D'endormissement

    Utilisation de la Désactivation des minuterie touches de l’appareil d’endormissement (Verrouillage enfant) Vous pouvez désactiver les touches de l’appareil Vous pouvez programmer l’extinction du (sauf "/1) afin d’éviter toute manipulation système à une heure déterminée et vous accidentelle, par exemple par un enfant endormir ainsi au son de la musique.
  • Page 121: Sélections Et Réglages

    Vous pouvez configurer les options suivantes. Sélections et réglages Icône Explication Utilisation de l’écran [Mise à jour réseau] (page 122) d’installation Mettre à jour le logiciel du système. [Réglages Vidéo] (page 123) Vous pouvez effectuer divers réglages de Définir les paramètres vidéo en paramètres comme l’image et le son.
  • Page 122: [Mise À Jour Réseau]

    Exemple : [Type TV] fonctions du système. Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, reportez-vous au site Web suivant : http://www.sony.net/ Appuyez sur X/x pour sélectionner [Mise à jour réseau], puis appuyez sur L’appareil se connecte au réseau et vous demande confirmation.
  • Page 123: [Réglages Vidéo]

    Vous pouvez sélectionner le format d’écran du fonctions du système à l’aide d’un disque de téléviseur raccordé. mise à jour fourni par votre revendeur Sony ou un service après-vente agréé Sony. [16:9] : sélectionnez cette option si vous Insérez le disque de mise à jour.
  • Page 124 [Pan Scan] : affiche une image dans toute sa [Vidéo ou S Vidéo] : reproduit les signaux hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les côtés provenant de la prise VIDEO OUT tronqués. (VIDEO) ou VIDEO OUT (S VIDEO). (Si vous sélectionnez [HDMI] ou [Vidéo composantes]) Appuyez sur X/x pour sélectionner le type de signal de la prise HDMI OUT ou...
  • Page 125: [Réglages Audio]

    [480p/576p] : reproduit les signaux vidéo [Réglages Audio] 480p/576p. [720p] : reproduit les signaux vidéo 720p. [1080i] : reproduit les signaux vidéo 1080i. Pour effectuer les réglages audio. [1080p] (HDMI uniquement) : reproduit les signaux vidéo 1080p. x [Réglages Audio BD] Choisissez de mixer ou non le son interactif et le son secondaire (commentaires) lors de la lecture x [Mode de pause] (BD/DVD VIDEO/DVD-R/...
  • Page 126: [Réglages Visualisation Bd/Dvd]

    x [Atténuez - TV] [Réglages Une déformation peut se produire lors de Visualisation BD/DVD] l’écoute d’un composant raccordé aux prises TV. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé. Pour définir les paramètres détaillés pour la Pour éviter cette déformation, réduisez le niveau lecture des BD/DVD.
  • Page 127 Appuyez sur X/x pour sélectionner la Remarque limite d’âge, puis appuyez sur • Si vous avez oublié le mot de passe, réinitialisez le système (page 134) et définissez un nouveau mot de Plus la valeur est faible, plus la limitation passe (voir [Mot de passe] (page 128)).
  • Page 128: [Réglages Photo]

    x [Mot de passe] [Réglages Photo] Vous pouvez définir ou modifier le mot de passe de la fonction de contrôle parental. Un mot de Pour effectuer les réglages liés aux photos. passe vous permet de définir une restriction pour la lecture des BD-ROM ou DVD VIDEO. Le cas x [Vit.
  • Page 129: [Réglages Hdmi]

    [Réglages HDMI] x [Sortie BD-ROM 1080/24p] Vous pouvez choisir de reproduire les signaux vidéo 1920 1080p/24 Hz lors de la lecture de × Pour effectuer les réglages HDMI. films enregistrés sur des BD-ROM (720p/24 Hz ou 1080p/24 Hz). x [Commande pour HDMI] 1920 ×...
  • Page 130: [Réglages Système]

    [RVB (0-255)] : sélectionnez cette option en cas [Réglages Système] de raccordement à un appareil RVB (0-255). x [Sortie x.v.Colour] Pour effectuer les réglages liés au système. Choisissez d’envoyer ou non les informations xvYCC au téléviseur raccordé. x [OSD] En combinant une vidéo compatible xvYCC Pour sélectionner la langue d’affichage du avec un téléviseur prenant en charge l’affichage système.
  • Page 131 x [Economiseur d’écran] x [Notification de mise à jour logiciel] L’image de l’économiseur d’écran apparaît Vous pouvez obtenir des informations relatives lorsque vous n’utilisez pas le système pendant à la dernière version du logiciel. Ces plus de 15 minutes alors qu’un écran, tel que le informations s’affichent sur l’écran du menu d’accueil, est affiché...
  • Page 132: [Réglages Réseau]

    Remarque [Réglages Réseau] • Si vous définissez manuellement les adresses du [Serveur DNS (Primaire)]/[Serveur DNS (Secondaire)], saisissez l’adresse du [Serveur Pour définir les paramètres détaillés d’Internet et DNS (Secondaire)]. Sinon, les [Réglages du réseau. Internet] seront incorrects. Si votre fournisseur de services x [Réglages Internet] Internet possède un paramètre de Ces éléments sont nécessaires si vous vous...
  • Page 133 Touches Détails C/X/x/c, • Sélectionnez une fonction de saisie à l’aide des touches C/X/ x/c, puis appuyez sur • Saisissez les caractères comme suit : 1Choisissez un panneau de sélection des caractères à l’aide des touches C/X/x/c, puis appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur la touche 2Sélectionnez un caractère à...
  • Page 134: [Régl. Facile]

    [Régl. facile] [Réinitialisation] Vous pouvez réafficher l’écran de Réglage aisé Vous pouvez rétablir la valeur par défaut des afin de définir les paramètres de base. réglages du système en sélectionnant le groupe de paramètres. Tous les réglages de ce groupe Appuyez sur C/c pour sélectionner seront réinitialisés.
  • Page 135: Informations Complémentaires

    à consulter votre • Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse revendeur Sony le plus proche. (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de Disques de nettoyage, bloquer les fentes d’aération.
  • Page 136 Concernant le remplacement des A propos de l’amplificateur pièces surround • En cas de réparation de cet appareil, les pièces • La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le réparées peuvent être conservées en vue de leur côté de l’appareil. réutilisation ou de leur recyclage.
  • Page 137: Remarques Sur Les Disques

    N’utilisez pas de disque accompagné d’un Remarques sur les accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau. disques Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
  • Page 138: Dépannage

    Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. En cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR).
  • Page 139 Image Cause Solution Il n’y a pas d’image. • Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement. • Les cordons de liaison vidéo sont endommagés. • L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur (page 57). •...
  • Page 140 Cause Solution Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement. • Appuyez sur la touche de la télécommande si « MUTING ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. • Le système se trouve en mode de pause. Appuyez sur H pour revenir en mode de lecture normale.
  • Page 141: Utilisation

    Cause Solution Aucun son ou un son très faible • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 54, 112). uniquement est diffusé par les • Vérifiez le mode de décodage sélectionné (page 88) enceintes surround. • Selon la source, l’effet des enceintes surround peut être atténué. •...
  • Page 142 Cause Solution Impossible de lire le fichier • Les fichiers photo suivants sont illisibles. image JPEG. – Fichiers photo supérieurs à 8 192 pixels (largeur ou hauteur) – Fichiers photo inférieurs à 15 pixels (largeur ou hauteur) – Fichiers photo supérieurs à 32 Mo –...
  • Page 143 Cause Solution Impossible d’éjecter un disque et • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony « LOCKED » apparaît sur agréé. l’affichage du panneau frontal. Le système ne fonctionne pas • Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis normalement.
  • Page 144 Fonction S-AIR Cause Solution La connexion S-AIR n’est pas • Si vous installez une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de l’appareil de établie (la transmission du son plus de 8 mètres. n’est pas établie), ce qui signifie • Vérifiez l’ID de l’appareil et de l’unité secondaire S-AIR (page 101). que le témoin de l’unité...
  • Page 145: Utilisation De L'amplificateur Surround

    Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. Il n’y a pas de son.
  • Page 146: Fonction D'autodiagnostic

    Sony le plus proche ou un centre de service après-vente Sony agréé. Dans le cas où seul le message apparaît sur l’écran Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 147: Disques Compatibles

    Disques compatibles Type Logo des disques Caractéristiques Icône Blu-ray Disc BD-ROM et BD-RE/BD-R en modes BDMV et BDAV, y compris les disques de 8 cm (couche unique) et les disques DL DVD VIDEO Disques, de films par exemple, pouvant être achetés ou loués DVD/DATA DVD DVD+RW/DVD+R en mode +VR ou DVD-RW/DVD-R en modes...
  • Page 148 Remarque sur les opérations de lecture des BD/DVD Certaines opérations de lecture de BD/DVD peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des BD/DVD conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Reportez- vous aux instructions fournies avec le BD/DVD.
  • Page 149: A Propos De La Lecture Des Disques Enregistrés Au Format Avchd

    A propos de la lecture des disques enregistrés au format AVCHD Ce système peut lire les disques au format AVCHD. Qu’est ce que le format AVCHD ? Le format AVCHD est un format de caméscope numérique haute définition utilisé pour enregistrer des signaux SD (définition standard) ou HD (haute définition) avec la spécification 1080i* ou la spécification 720p** sur des DVD, grâce à...
  • Page 150: Formats Audio Pris En Charge

    Formats audio pris en charge Ce système prend en charge les formats audio suivants. Format LPCM 2ch LPCM 5.1ch, Dolby Dolby Dolby DTS, DTS-HD DTS-HD LPCM 7.1ch Digital, Digital TrueHD DTS-ES High Master Fonction Dolby Plus Discrete 6.1, Resoluti Audio Digital DTS-ES on Audio...
  • Page 151: Résolution De Sortie Vidéo

    Résolution de sortie vidéo La résolution vidéo varie en fonction de la valeur de [Format de la sortie vidéo] dans [Réglages Vidéo] (page 123). Si [Format de la sortie vidéo] est réglé sur [HDMI] Paramètre de Prise VIDEO OUT Prise COMPONENT résolution Prise HDMI OUT (VIDEO, S VIDEO)
  • Page 152 Résolution du signal vidéo de sortie Résolution du signal Prises Fonction Prise d’entrée vidéo d’entrée COMPONENT Prise HDMI OUT VIDEO OUT Prise VIDEO IN 480i/576i aucune image 480p/576p 480i/576i 480i/576i 480p/576p « SAT/ Prises 480p/576p 480p/576p 480p/576p CABLE » COMPONENT 720p 720p 720p...
  • Page 153: Spécifications

    COMPONENT : Spécifications Y : 1 Vp-p 75 ohms : 0,7 Vp-p 75 ohms Partie amplificateur Entrées VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms (HCD-IT1000) COMPONENT : Puissance de sortie (nominale) Y : 1 Vp-p 75 ohms Avant L / Avant R : 80 W + 80 W : 0,7 Vp-p (à...
  • Page 154 Enceintes (BDV-IT1000) Surround (SS-ITR1) Système d’enceintes Haut-parleur Pleine Avant (SS-ITF1) gamme, Bass reflex Système d’enceintes Enceintes à 2 voies, Bass Haut-parleur 16 mm × 120 mm, type reflex conique × 2 Haut-parleur 16 mm × 120 mm, type Impédance nominale 3,5 ohms conique ×...
  • Page 155 430 mm × 125 mm × 385 mm (l/h/p) émetteur- récepteur sans fil inséré Poids (approx.) 10 kg Amplificateur surround (TA-SA100WR) Partie amplificateur (BDV-IT1000) Puissance de sortie RMS (référence) 100 W + 100 W (à 3,5 ohms, 1 kHz, 10 % DHT) Partie amplificateur (BDV-IS1000) Puissance de sortie RMS (référence)
  • Page 156: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
  • Page 157: Glossaire

    BD-R Glossaire BD-R (Blu-ray Disc Recordable) est un disque Blu-ray Disc enregistrable non réinscriptible, disponible dans les mêmes capacités que le BD AACS ci-dessous. Comme le contenu peut être « Advanced Access Content System » est une enregistré, mais pas écrasé, un BD-R convient à norme en matière de gestion des contenus de l’archivage de données importantes et à...
  • Page 158 Dolby Surround Pro Logic Digital Cinema Auto Calibration a été Il s’agit de l’une des méthodes de décodage développé par Sony pour mesurer et régler Dolby Surround. Dolby Surround Pro Logic automatiquement les paramètres des enceintes produit quatre canaux à partir d’un son à...
  • Page 159 Pour garantir que les subtiles nuances de ces supports de haute qualité sont restituées sans la moindre altération, Sony a développé une technologie appelée « S-AIR » pour la transmission radio de signaux audio numériques sans compression, et a intégré...
  • Page 160: Index

    Index Chiffres Données BD 81, 143 DTS 92, 158 24p True Cinema 159 Panneau arrière 11 DTS-HD 158 Panneau frontal 9 DUAL MONO 93 PhotoTV HD 87, 159 DVD 76, 147 POP UP/MENU 80 Affectation d’un nom aux présélections 96 Affichage automatique 130 Economiseur d’écran 131 Affichage du panneau frontal...
  • Page 161 x.v.Colour 130, 159...
  • Page 162 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung ACHTUNG weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und Um das Risiko eines Feuers oder elektronischen Geräten abgegeben werden muss. elektrischen Schlags zu verringern, Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses setzen Sie dieses Gerät keinem Regen...
  • Page 163 EU-Recht vertrieben weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS werden. ist ein eingetragenes Markenzeichen und die Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, DTS-Logos und -Symbole sowie DTS-HD und 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. DTS-HD Master Audio sind Markenzeichen Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist...
  • Page 164 Das S-AIR-Produkt ist gesondert erhältlich (die • Die Anweisungen in dieser Anleitung S-AIR-Produktpalette variiert je nach Gebiet). beziehen sich auf die Modelle BDV-IT1000 und BDV-IS1000. Die Abbildungen zeigen Die Hinweise oder Anweisungen bezüglich des das Modell BDV-IT1000. Auf Unterschiede in Raumklangverstärkers oder S-AIR-Empfängers...
  • Page 165 Inhalt Sonstige Funktionen Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung ......4 Verwenden der Funktion Steuerung für Hinweise zur S-AIR-Funktion ....4 HDMI für „BRAVIA“ Sync..107 Lage und Funktion der Teile und Automatisches Kalibrieren der Bedienelemente ........6 Einstellungen........ 110 Vorbereitungen Einstellen der Lautsprecher ....112 Steuern des Fernsehgeräts oder anderer Schritt 1: Aufstellen der Geräte mit der mitgelieferten...
  • Page 166: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    : Funktionen am Fernsehgerät Weitere Informationen finden Sie auf den in • : Funktionen an Set-Top-Box/ Klammern angegebenen Seiten. digitalem Satellitenempfänger/Sony-Gerät (z. B. Videorecorder oder DVD-Player/- Recorder usw.) (Einzelheiten dazu finden Sie Fernbedienung unter „Steuern des Fernsehgeräts oder anderer Geräte mit der mitgelieferten Fernbedienung“...
  • Page 167 C Zahlentasten (76, 95, 114) TONE (119) Zum Einstellen des Klangs durch Ändern Zum Eingeben von Titel-/Kapitelnummern der Hüllkurve des Tons. oder Radiofrequenzen usw. NIGHT (119) CLEAR (81, 114) Zum Aktivieren der Nachtmodusfunktion. Zum Löschen des Inhalts im Eingabefeld. DISPLAY (82) / (Text) (117) Zum Anzeigen von Zum Aufrufen von Videotext.
  • Page 168 Kino erzielen. Zum Wiedergeben einer Diaschau, wenn DVD RECORDER (114) eine Disc mit JPEG-Bilddateien eingelegt Zum Wechseln des Betriebsmodus bei ist. DVD-Recordern von Sony. S-AIR MODE (101) HDD: Festplattenmodus Zum Auswählen des Wiedergabemodus für DVD: DVD-Modus den S-AIR-Empfänger. DISPLAY (94)
  • Page 169 Vorderseite FUNCTION VOLUME HDMI S-AIR A "/1 (Ein/Bereitschaft) (76) VOLUME +/– Zum Einstellen der Lautstärke an der Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Anlage. Wechseln in den Bereitschaftsmodus. B Soft-Touch-Tasten (76) A (Öffnen/Schließen) Zum Öffnen oder Schließen der Disc-Lade. Diese Tasten reagieren auf leichte Berührung der Tastenbezeichnung oder des C Anzeige S-AIR vorstehenden Bereichs.
  • Page 170 Display an der Vorderseite Die Anzeigen im Display an der Vorderseite D EX TrueHD TUNED MONO SLEEP NIGHT – DTS HD MSTR HI RES – 96 / 24 LBR NEO:6 – MATRIX D C S DISCRETE HDMI 1 2 A Wiedergabestatus H Leuchtet, wenn die Anlage auf das Netzwerk zugreift.
  • Page 171 Rückseite BDV-IT1000 COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL A.CAL SPEAKER FRONT FRONT AUDIO IN CENTER WOOFER...
  • Page 172 Raumklangverstärker Rückseite Vorderseite EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Buchse PHONES (Kopfhörer) (67) F Steckplatz für Funktransceiver (EZW-RT10) (63) B POWER (ON/OFF) (Ein-/Ausschalten) G S-AIR ID-Schalter (67, 101) (67, 104) C Anzeige POWER / ON LINE (67, 101) H Buchse SPEAKER L (Lautsprecher links) (54) D Anzeige PAIRING (104)
  • Page 173: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Lieferumfang BDV-IT1000 • Vordere Lautsprecher (2) • Standfüße (4) • Halterungsabdeckungen (10) • Raumklanglautsprecher (2) • Schrauben (5) • Ständer (4) • AM-Ringantenne (1) • Mittlerer Lautsprecher (1) • Lange Schrauben (8, schwarz) • UKW-Wurfantenne (1) • Tiefsttonlautsprecher (1) oder •...
  • Page 174 • R6-Batterien der Größe AA • Kalibriermikrofon (1) • Raumklangverstärker (1) • Abdeckung für • Halterung für • Funktransceiver für das Lautsprecherkabel (1) Lautsprecherkabel (1) Gerät (2) • Bedienungsanleitung • Grundlegende Anschlüsse (Karte) • Montageanleitung für Lautsprecher (Karte) • Vorsicht beim Umgang mit den Lautsprechern (Infoblatt) Hinweis •...
  • Page 175 BDV-IS1000 • Vordere Lautsprecher (2), • UKW-Wurfantenne (1) • Inbusschlüssel (1) mittlerer Lautsprecher (1) und Raumklanglautsprecher oder • Videokabel (1) • Raumklangverstärker (1) • Fernbedienung (1) • Abdeckung für Lautsprecherkabel (1) • R6-Batterien der Größe AA • Tiefsttonlautsprecher (1) • Halterung für Lautsprecherkabel (1) •...
  • Page 176: Verwenden Der Fernbedienung

    Verwenden der Fernbedienung Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Hinweis •...
  • Page 177 Verfügung steht). Wenn Sie die Set-Top-Box/den digitalen Satellitenempfänger/das Sony-Gerät bedienen wollen, müssen Sie das Fernbedienungssignal auf die Set-Top-Box/den digitalen Satellitenempfänger/das Sony-Gerät einstellen. Näheres finden Sie unter „Steuern des Fernsehgeräts oder anderer Geräte mit der mitgelieferten Fernbedienung“ (Seite 114). Hinweis •...
  • Page 178: Schritt 1: Aufstellen Der Lautsprecher

    Schritt 1: Aufstellen der Lautsprecher (nur BDV-IT1000) Für Lautsprecher stehen zwei Ständer zur Auswahl. Wenn Sie die Lautsprecher auf den Fußboden stellen möchten, verwenden Sie Lautsprecherständer (Seite 23). Möchten Sie die Lautsprecher hingegen auf einem Tisch, Regal usw. platzieren, verwenden Sie Standplatten (Seite 31).
  • Page 179 Obwohl sich die Vorderseite beim vorderen Lautsprecher etwas vom Raumklanglautsprecher unterscheidet, ist die Montage dieselbe. Informationen zum Anschließen der Lautsprecherkabel finden Sie auf Seite 54. Hinweis • Breiten Sie beim Zusammenbauen der Lautsprecher ein Tuch auf dem Boden aus, um Kratzer zu vermeiden. •...
  • Page 180 Zusammenbauen des mittleren Lautsprechers Entfernen Sie die Abdeckung vom Lautsprecher. Heben Sie die Abdeckung an, indem Sie einen dünnen, flachen Gegenstand in die Kerbe an der Abdeckung einführen. Wie Sie die Abdeckung wieder anbringen, ist in Schritt 3 erläutert. Achten Sie darauf, die abgenommene Abdeckung nicht zu verlieren, denn sie wird in einem späteren Schritt benötigt.
  • Page 181 Führen Sie das Lautsprecherkabel zum Befestigen durch die Kerbe und bringen Sie dann die Abdeckung wieder am Lautsprecher an. Mittlerer Lautsprecher Kerbe Abdeckung Lautsprecherkabel Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an. Verwenden Sie den kurzen Schalldämpfer. Setzen Sie die Enden des Schalldämpfers über den Stift und drücken Sie diesen anschließend nach unten, so dass er bündig mit der Vorderseite des Lautsprechers abschließt.
  • Page 182 Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an. Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Das „SONY“-Logo am Lautsprechergitter muss sich links befinden. Markierung „SONY“ Lautsprechergitter Hinweis • Achten Sie beim Zusammenbauen der Lautsprecher darauf, die Lautsprechereinheiten nicht zu berühren. • Verwenden Sie die Lautsprecher unbedingt mit angebrachtem Lautsprechergitter.
  • Page 183 Zusammenbauen der vorderen Lautsprecher und der Raumklanglautsprecher mit den Lautsprecherständern Verbinden Sie den Ständer mit dem Standfuß. Richten Sie beim Zusammenbauen die herausragenden Teile des Ständers und des Standfußes aneinander aus. Befestigen Sie den Ständer mit den beiden langen, schwarzen Schrauben (mitgeliefert) am Standfuß.
  • Page 184 Lösen Sie die Schraube am Lautsprecher. Die Schraube wird zum Befestigen des Lautsprechers am Ständer benötigt. Bewahren Sie diese daher sorgfältig auf. Vorderer Lautsprecher Schraube Raumklanglautsprecher Hinweis • Achten Sie beim Zusammenbauen der Lautsprecher darauf, die Lautsprechereinheiten nicht zu berühren.
  • Page 185 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an. Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen. Verwenden Sie die Lautsprecherkabel wie folgt: • Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß •...
  • Page 186 Montieren Sie den Lautsprecher am Ständer. Achten Sie bei der Montage darauf, den Ständer und den Lautsprecher richtig herum auszurichten. Befestigen Sie den Lautsprecher mit der in Schritt 3 entfernten Schraube. Vorderer Vorderer Raumklanglautsprecher Raumklanglautsprecher Lautsprecher Lautsprecher Schraube Schraube Stellen Sie die Kabellänge ein. Hinweis •...
  • Page 187 Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an. Verwenden Sie für vordere Lautsprecher kurze Schalldämpfer und für Raumklanglautsprecher lange Schalldämpfer. Setzen Sie die Enden des Schalldämpfers über den/die Stift(e) und drücken Sie diesen anschließend nach unten, so dass er bündig mit der Vorderseite des Lautsprechers abschließt. Vorderer Lautsprecher Raumklanglautsprecher Markierung „J“...
  • Page 188 Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an. Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Das „SONY“-Logo am Lautsprechergitter muss sich unten befinden. Vorderer Lautsprecher Raumklanglautsprecher Lautsprechergitter Lautsprechergitter Hinweis • Achten Sie beim Zusammenbauen der Lautsprecher darauf, die Lautsprechereinheiten nicht zu berühren.
  • Page 189 Abbildung der vollständig montierten Lautsprecher mit Lautsprecherständer Vorderer linker Vorderer rechter Linker Rechter Lautsprecher (L): Lautsprecher (R): Raumklanglautsprecher (L): Raumklanglautsprecher (R): Weißes Etikett Rotes Etikett Blaues Etikett Graues Etikett Weiß Blau Grau Grün Mittlerer Lautsprecher: Grünes Etikett...
  • Page 190 Hinweis • Wenn Sie die Lautsprecher umstellen möchten, halten Sie diese am Standfuß und am Ständer (1), nicht an der Lautsprecherkomponente (2) fest.
  • Page 191 Zusammenbauen der vorderen Lautsprecher und der Raumklanglautsprecher mit den Standplatten Entfernen Sie die kurzen Schrauben an der Unterseite des Standfußes und lösen Sie die Standplatte vom Standfuß. Unterseite des Standfußes Standplatte Kurze Schrauben Standfuß Hinweis • Legen Sie die entfernten Schrauben beiseite, damit Sie sie nicht verlieren. Führen Sie das Lautsprecherkabel von der Unterseite her durch die Bohrung in der Standplatte.
  • Page 192 Lösen Sie die Schraube am Lautsprecher. Die entfernte Schraube dient zum Befestigen der Standplatte. Achten Sie darauf, die Schraube nicht zu verlieren. Vorderer Lautsprecher Schraube Raumklanglautsprecher Hinweis • Achten Sie beim Zusammenbauen der Lautsprecher darauf, die Lautsprechereinheiten nicht zu berühren.
  • Page 193 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an. Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben dieselbe Farbe wie das Etikett an den Buchsen, an die sie angeschlossen werden müssen. Verwenden Sie die Lautsprecherkabel wie folgt: • Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß •...
  • Page 194 Montieren Sie den Lautsprecher an der Standplatte. Achten Sie bei der Montage darauf, die Standplatte und den Lautsprecher richtig herum auszurichten. Befestigen Sie den Lautsprecher mit der in Schritt 3 entfernten Schraube. Beispiel: Vorderer Lautsprecher Stellen Sie die Kabellänge ein. Schraube Hinweis •...
  • Page 195 Schalldämpfer (lang) Hinweis • Achten Sie beim Zusammenbauen der Lautsprecher darauf, die Lautsprechereinheiten nicht zu berühren. Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an. Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Das „SONY“-Logo am Lautsprechergitter muss sich unten befinden. Raumklanglautsprecher Vorderer Lautsprecher...
  • Page 196 • Drücken Sie nicht auf das angebrachte Lautsprechergitter. Andernfalls können die Lautsprechereinheiten beschädigt werden. Abbildung der vollständig montierten Lautsprecher mit Standplatten Vorderer linker Vorderer rechter Rechter Linker Lautsprecher (L): Lautsprecher (R): Raumklanglautsprecher (R): Raumklanglautsprecher (L): Weißes Etikett Rotes Etikett Graues Etikett Blaues Etikett Weiß...
  • Page 197: Schritt 2: Anordnen Der Anlage

    Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der Hörposition befinden (A). Stellen Sie die Anlage wie unten abgebildet auf. BDV-IT1000 A Vorderer linker Lautsprecher (L) B Vorderer rechter Lautsprecher (R) C Mittlerer Lautsprecher...
  • Page 198 Oberfläche aufgestellt werden. Tipp • Sony empfiehlt, die Einstellungen zu ändern, wenn Sie die Position der Lautsprecher geändert haben. Näheres finden Sie unter „Automatisches Kalibrieren der Einstellungen“ (Seite 110) und „Einstellen der Lautsprecher“...
  • Page 199 Optimale Aufstellung des Tiefsttonlautsprechers Zum Verstärken der Bässe stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher möglichst nahe an eine Wand. Nahe an einer Wand Hinweis • Wenn der Tiefsttonlautsprecher vor den vorderen Lautsprechern aufgestellt werden muss, sollte der Abstand weniger als 0,5 m betragen.* •...
  • Page 200 • Legen Sie keine Gegenstände oben auf den Tiefsttonlautsprecher, wo sich die Lautsprechereinheit befindet. • Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher nicht unter einen Tisch oder in ein geschlossenes Regal usw. • Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher nicht hinter ein Hindernis, wie z. B. ein Fernsehgerät usw. Andernfalls wird das mittlere Klangspektrum beeinträchtigt.
  • Page 201 Hinweis zum Tiefsttonlautsprecher • Greifen Sie nicht in die Öffnungen des Tiefsttonlautsprechers, wenn Sie ihn anheben. Andernfalls kann der Lautsprechertreiber beschädigt werden. Halten Sie den Tiefsttonlautsprecher beim Anheben an der Unterseite. Tiefsttonlautsprecher Öffnungen • Drücken Sie nicht oben auf den Tiefsttonlautsprecher, wo sich die Lautsprechereinheit befindet. Lautsprechereinheit...
  • Page 202 Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist. • Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
  • Page 203 Legen Sie die Lautsprecherposition fest und markieren Sie die Position der Schrauben. Sie benötigen pro Halterung zwei Schrauben (nicht mitgeliefert). In der folgenden Abbildung ist die engere Position der beiden Schrauben dargestellt. Für die vorderen Lautsprecher/ Raumklanglautsprecher Für den mittleren Lautsprecher 565 mm 565 mm Entfernen Sie die Abdeckung(en) vom Lautsprecher.
  • Page 204 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an. Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrungen in der (unteren) Halterung. Verwenden Sie die Lautsprecherkabel wie folgt: • Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß • Vorderer rechter Lautsprecher (R): Rot • Linker Raumklanglautsprecher (L): Blau •...
  • Page 205 Bringen Sie den Schalldämpfer am Lautsprecher an. Verwenden Sie für die vorderen und den mittleren Lautsprecher kurze Schalldämpfer und für Raumklanglautsprecher lange Schalldämpfer. Setzen Sie die Enden des Schalldämpfers über den/ die Stift(e) und drücken Sie diesen anschließend nach unten, so dass er bündig mit der Vorderseite des Lautsprechers abschließt.
  • Page 206 Bringen Sie die (untere) Halterung am Lautsprecher an. Stecken Sie die (untere) Halterung fest in den Lautsprecher. Beispiel: vorderer Lautsprecher Halterung (unten) Lautsprecherkabel Hinweis • Achten Sie beim Anbringen der Halterung darauf, dass das Lautsprecherkabel nicht zwischen Lautsprecher und Halterung eingeklemmt wird. •...
  • Page 207 Befestigen Sie den Lautsprecher an der Wand. Überprüfen Sie die horizontale und vertikale Position und befestigen Sie den Lautsprecher mit zwei geeigneten Schrauben pro Halterung (nicht mitgeliefert) an der Wand. Achten Sie darauf, dass die Wand eine ausreichende Stärke hat und dass Sie die Schrauben in der korrekten Reihenfolge befestigen (erst 1 dann 2).
  • Page 208 Bringen Sie das Lautsprechergitter am Lautsprecher an. Achten Sie auf die Ausrichtung des Lautsprechergitters. Bei den vorderen Lautsprechern und bei den Raumklanglautsprechern muss sich das „SONY“-Logo am Lautsprechergitter unten, beim mittleren Lautsprecher links befinden. Mittlerer Lautsprecher Lautsprechergitter Lautsprechergitter Markierung „SONY“...
  • Page 209 BDV-IS1000 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrungen am Winkel eignen. Befestigen Sie den Winkel mit Bohrung 1 an der Wand. Tipp • Damit der Lautsprecher sich nicht dreht, verwenden Sie auch Bohrung 2. Nehmen Sie die hintere Kappe mit dem Inbusschlüssel (mitgeliefert) ab und entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht mitgeliefert) den Lautsprecherfuß.
  • Page 210 Drücken Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel auf A (1) und ziehen Sie dann die Lautsprecherkabel heraus (2). Wenn der Hebel unten ist, sind Wenn der Hebel oben ist, können Sie die Lautsprecherkabel arretiert. die Lautsprecherkabel herausziehen. Führen Sie die Lautsprecherkabel durch Bohrung 3. Schließen Sie die gelösten Lautsprecherkabel wieder an (achten Sie dabei auf 3/# an den entsprechenden Lautsprecheranschlüssen) (1) und drücken Sie den Hebel ganz nach unten (2).
  • Page 211 Bringen Sie die hintere Kappe mit dem Inbusschlüssel (mitgeliefert) wieder an. Befestigen Sie den Lautsprecher an dem Winkel. Verwenden Sie dazu die in Schritt 3 entfernte Schraube und Bohrung 4.
  • Page 212: Schritt 3: Anschließen Der Anlage

    • Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche. • Wenn Sie ein Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, stellen Sie die Lautstärke des Geräts so ein, dass der Ton nicht verzerrt ist. BDV-IT1000 3 DIGITAL MEDIA 3 Set-Top-Box/digitaler 2 Fernsehgerät...
  • Page 213 BDV-IS1000 3 DIGITAL MEDIA 3 Set-Top-Box/digitaler 2 Fernsehgerät PORT-Adapter Satellitenempfänger, Videorecorder oder PlayStation usw. 4 AM-Ringantenne 6 Externer Speicher 5 Funktransceiver 4 UKW-Wurfantenne 8 Netzkabel 7 Netzwerk HDMI S-AIR 1 Vorderer linker 1 Mittlerer Lautsprecher 1 Vorderer rechter Lautsprecher (L) 1 Tiefsttonlautsprecher Lautsprecher (R) 5 Funktransceiver...
  • Page 214: Anschließen Der Lautsprecher

    1 Anschließen der Lautsprecher Vordere/mittlerer Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher beim Modell BDV-IT1000 Stecken Sie den Stecker beim Anschließen von Lautsprecherkabeln so in das Gerät, dass er mit einem Klicken einrastet. Rückseite des Geräts COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE...
  • Page 215 Vordere/mittlerer Lautsprecher und Tiefsttonlautsprecher beim Modell BDV-IS1000 Stecken Sie den Stecker so in das Gerät, dass er mit einem Klicken einrastet. Rückseite des Geräts COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100)
  • Page 216 Raumklanglautsprecher Rückseite des Raumklangverstärkers EZW-RT an den linken S-AIR ID SPEAKER Raumklanglautsprecher (L) (blau) PAIRING SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK an den rechten Raumklanglautsprecher (R) (grau) Hinweis zu den Lautsprecherkabeln der vorderen bzw. des mittleren Lautsprechers und des Tiefsttonlautsprechers Sie können die Lautsprecherkabel vom Stecker trennen. Drücken Sie den Stecker mit dem Vorsprung nach unten auf eine ebene Oberfläche (1) und ziehen Sie die Lautsprecherkabel aus dem Stecker heraus (2).
  • Page 217: Anschließen Des Fernsehgeräts

    Fernsehgeräts Komponentenvideoeingangsbuchsen am Fernsehgerät Rückseite des Geräts COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL (Beispiel: COAXIAL VIDEO S-VIDEO BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL A.CAL...
  • Page 218 Wenn Sie ein 1080/24p- oder 1080p-kompatibles Fernsehgerät anschließen, verwenden Sie ein HDMI- Hochgeschwindigkeitskabel. Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen, das mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel ist (Seite 107), lässt sich das Vorgehen vereinfachen (Beispiel ONE-TOUCH PLAY: Mit einem Tastendruck schaltet sich das angeschlossene Fernsehgerät ein und am Fernsehgerät wird...
  • Page 219: Anschließen Anderer Geräte

    Digitalausgangsbuchse des Geräts Rückseite des Geräts COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL (Beispiel: COAXIAL VIDEO S-VIDEO BDV-IT1000) IN 1 IN 2 HDMI EZW-RT10 SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL A.CAL...
  • Page 220 Verbindung 1 (Buchsen SAT/CABLE) Sie müssen Video- und Audioverbindungen vornehmen. Sehen Sie bei der Videoverbindung nach, über welche Videoausgangsbuchsen das Gerät verfügt, und wählen Sie dann die Anschlussmethode. Mit B (Komponentenvideosignale) erzielen Sie eine bessere Bildqualität als mit A (Standard). Schließen Sie für die Audioverbindung Audiokabel an (A).
  • Page 221 Zusammenhang zwischen eingespeisten und ausgegebenen Videosignalen Zwischen den eingespeisten und ausgegebenen Videosignalen besteht bei den einzelnen Funktionen folgender Zusammenhang. Eingangsbuchse(n) für Ausgangsbuchse(n) für Videosignale Videosignale Funktion VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT HDMI OUT (VIDEO) (S VIDEO) VIDEO OUT „BD/DVD“ Keine (nur „TUNER FM“...
  • Page 222: Anschließen Der Antenne

    C O A X (mitgeliefert) oder Rückseite des Geräts COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL (Beispiel: OPTICAL VIDEO S-VIDEO COAXIAL BDV-IT1000) IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100) COMPONENT VIDEO IN ANTENNA COAXIAL DC5V 500mA MAX EXTERNAL SPEAKER A.CAL...
  • Page 223 Wenn Sie die S-AIR-Funktion verwenden wollen, müssen Sie die Funktransceiver in das Gerät, den Raumklangverstärker und S-AIR-Empfänger einsetzen. Informationen zur S-AIR-Funktion finden Sie unter „Verwenden eines S-AIR-Produkts“ (Seite 101). Rückseite des Geräts (Beispiel: BDV-IT1000) Rückseite des Raumklangverstärkers COMPONENT VIDEO OUT...
  • Page 224 Setzen Sie einen externen Speicher (lokalen Speicher) (nicht mitgeliefert: USM1GH (Stand: April 2008)) in den Einschub EXTERNAL ein. Wenn Sie einen externen Speicher anschließen, können Sie je nach Disc weitere Inhalte (BonusView/BD-Live) wiedergeben lassen. Rückseite des Geräts (Beispiel: BDV-IT1000) COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT...
  • Page 225 (Seite 80). Nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen in [Internet-Einstellungen] unter [Netzwerkeinstellungen] (Seite 132) vor. Rückseite des Geräts COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT IR REMOTE SAT/CABLE DIGITAL OPTICAL (Beispiel: BDV-IT1000) VIDEO S-VIDEO COAXIAL IN 1 IN 2 EZW-RT10 HDMI SAT/CABLE LAN(100)
  • Page 226: Anschließen Der Netzkabel

    Bevor Sie das Netzkabel des Geräts und das des Raumklangverstärkers an eine Netzsteckdose anschließen, verbinden Sie die vorderen, den mittleren und den Tiefsttonlautsprecher mit dem Gerät und die Raumklanglautsprecher mit dem Raumklangverstärker. Rückseite des Geräts (Beispiel: BDV-IT1000) Rückseite des Raumklangverstärkers...
  • Page 227: Schritt 4: Konfigurieren Des Funksystems

    So überprüfen Sie den Schritt 4: Konfigurieren Übertragungsstatus Sie können den Status der Tonübertragung des Funksystems zwischen dem Gerät und dem Raumklangverstärker anhand der Anzeige Wenn Sie das Funksystem verwenden wollen, POWER / ON LINE am Raumklangverstärker müssen Sie den Raumklangverstärker überprüfen.
  • Page 228 Bei Verwendung mehrerer S-AIR- Bringen Sie die Abdeckung für die Lautsprecherkabel an, indem Sie sie in Produkte den Kerben an den Kanten des Sie können eine fehlerhafte Übertragung Raumklangverstärkers entlang nach zwischen den S-AIR-Produkten verhindern, unten schieben. indem Sie für jedes S-AIR-Produkt eine andere ID einstellen.
  • Page 229: Schritt 5: Vornehmen Der Schnellkonfiguration

    Hinweis Schritt 5: Vornehmen der • Entfernen Sie beim Abnehmen den Halter für Lautsprecherkabel und dann die Abdeckung für Schnellkonfiguration Lautsprecherkabel. Um den Halter für Lautsprecherkabel abzunehmen, drücken Sie leicht auf die Arretierung der Halterung und heben sie ab. Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die Um die Abdeckung für Lautsprecherkabel Grundkonfiguration der Anlage durchführen.
  • Page 230 Wenn die • Wenn Sie das Gerät und das Fernsehgerät Schnellkonfigurationsanzeige nicht über das Komponentenvideokabel erscheint verbunden haben, wählen Sie Rufen Sie die [Komponenten-Videosignal], fahren mit Schnellkonfigurationsanzeige auf. Siehe Schritt 8 fort und stellen die „So rufen Sie die Videoausgabeauflösung auf Ihr Schnellkonfigurationsanzeige auf“...
  • Page 231 Auflösung zu setzen. Zum Ändern Wählen Sie [Ein], um die Funktion der Videoausgabeauflösung stellen Sie [Steuerung für HDMI] zu verwenden [Videoausgangsformat] unter [Video- (Seite 107), wenn Sie Sony-Geräte Einstellungen] ein (Seite 124). anschließen, die mit der Funktion Drücken Sie oder c.
  • Page 232 Funktion aktiviert ist. Wählen Sie [Schnellstart], wenn Sie die Startzeit aus dem Bereitschaftsmodus verkürzen möchten. Die Standardeinstellung ist [Normal]. Beispiel: BDV-IT1000 Hinweis • Der Schnellstartmodus führt zu einem erhöhten Wählen Sie mit X/x die Option [OK] Stromverbrauch und aktiviert den Lüfter im aus.
  • Page 233 So beenden Sie die Drücken Sie Schnellkonfiguration Die Funktion [Automatische Kalibrierung] beginnt. Drücken Sie in einem beliebigen Schritt HOME. Die Anlage stellt die Lautsprecher nun Tipp automatisch ein. • Wenn Sie die Position der Lautsprecher ändern, Verhalten Sie sich während der Messung stellen Sie die Lautsprecher neu ein.
  • Page 234: Schritt 6: Wiedergeben Von Ton Bei Den Einzelnen Funktionen

    Funktion Tonquelle Schritt 6: Wiedergeben „SAT/CABLE“ An die Buchsen SAT/ CABLE an der Rückseite von Ton bei den angeschlossenes Gerät (Seite 59) einzelnen Funktionen „HDMI1“/„HDMI2“ An die Buchsen HDMI1 oder 2 an der Rückseite Sie können den Ton vom BD/DVD-Gerät, vom angeschlossenes Gerät Fernsehgerät, von der Set-Top-Box/vom (Seite 59)
  • Page 235 verwenden, können Sie „PLIIx MOVIE“ und „PLIIx MUSIC“ als Decodiermodus auswählen (Seite 88). Wenn der Ton von einem angeschlossenen Gerät verzerrt Sie können den Eingangspegel für das angeschlossene Gerät verringern. Näheres finden Sie unter [Dämpfen - TV] (Seite 126) und [Dämpfen - SAT/CABLE] (Seite 126).
  • Page 236: Wiedergabe

    Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „BD/DVD“ im Display an der Wiedergabe Vorderseite erscheint. Drücken Sie A. Wiedergeben einer Legen Sie eine Disc ein. BD/DVD Legen Sie eine Disc in die Disc-Lade ein und drücken Sie A. Je nach Disc stehen einige Funktionen in anderer Form oder nur eingeschränkt zur Verfügung.
  • Page 237: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Sie ändern die Lautstärke, indem Sie an der Fernbedienung die Tasten Funktion Drücken Sie +/– oder am Gerät die Tasten VOLUME +/– drücken. Stoppen Unterbrechen der Der Lautstärkepegel wird auf dem Wiedergabe (Pause) Fernsehschirm und im Display an der Fortsetzen der X oder H Vorderseite angezeigt.
  • Page 238 Geben Sie mit den Zahlentasten das Funktion Drücken Sie vierstellige Kennwort ein, das Sie beim Wiedergabewieder- Erstellen der Disc registriert haben, holung der vorigen (Szenenwiederholung) und drücken Sie Szene während der Wiedergabe. Kurzer, schneller (Szenensprung) Wählen Sie einen Titel und drücken Sie Vorlauf in der aktuellen während der Wiedergabe.
  • Page 239: Wechseln Des Blickwinkels

    Option Erläuterung Fortsetzen der Wiedergabe an [Stopp] Stoppen der Wiedergabe. der Stelle, an der die Disc [Titel suchen] Suchen nach einem Titel und Wiedergeben dieses gestoppt wurde Titels von Anfang an (Seite 81). (Wiedergabefortsetzung) [Kapitel suchen] Suchen nach einem Kapitel und Wiedergeben dieses Kapitels von Anfang an Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc stoppen,...
  • Page 240 Arbeiten mit dem Menü einer Nutzung von BonusView/ BD oder DVD BD-Live So rufen Sie das Hauptmenü auf Zu einigen BD-ROMs gibt es Bonus-Inhalte und sonstige Daten, die in den externen Speicher Eine Bild- oder Tonaufnahme auf einer BD/ (lokalen Speicher) heruntergeladen werden DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als können.
  • Page 241 Drücken Sie SCENE SEARCH, Hinweis oder X. • Je nach BD-ROM wird der Name der Disc eventuell nicht angezeigt. Die Wiedergabe beginnt. Tipp So beenden Sie die Szenensuche • Um alle Daten im externen Speicher gleichzeitig zu , H oder Drücken Sie SCENE SEARCH, löschen, wählen Sie bei Schritt 5 [Alles löschen].
  • Page 242: Anzeigen Der Spieldauer Und Der Restspieldauer Im Display An Der Vorderseite

    E Wiedergabeinformationen Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Titels oder Kapitels ein. Angezeigt werden Disctyp/ Wiedergabemodus/Video-Codec/Bitrate/ Wenn Sie einen Fehler machen, drücken Wiedergabestatusleiste/Spieldauer Sie CLEAR und geben die gewünschte (Restspieldauer*) Nummer ein. F Auflösung/Frequenz der Videoausgabe Drücken Sie * Wird angezeigt, wenn Sie TIME wiederholt Nach einer Weile startet die Anlage die drücken.
  • Page 243 Wählen Sie mit C/X/x/c die Ändern der Bildeinstellungen gewünschten Einstellungen und drücken Sie dann Gehen Sie zum Einstellen weiterer Optionen wie in Schritt 3 und 4 erläutert Drücken Sie während der Wiedergabe vor. OPTIONS. Hinweis Das Optionsmenü erscheint. • Setzen Sie die Bildeinstellung an Ihrem Fernsehgerät Wählen Sie mit X/x die Option [Video- auf [Standard], bevor Sie die Option [Bildqualitätsmodus] ändern.
  • Page 244: Wiedergeben Einer Cd

    So wählen Sie ein Stück aus Wiedergeben einer CD Drücken Sie HOME. Wählen Sie mit C/c die Option [Musik] aus. TIME Drücken Sie C/X/x/c, Die Musikliste erscheint. OPTIONS HOME Wählen Sie mit X/x ein Stück aus und FUNCTION drücken Sie dann H oder ./>...
  • Page 245: Anzeigen Von Fotodateien

    Mit OPTIONS aufrufbare Anzeigen von Optionen Drücken Sie OPTIONS. Fotodateien Das Optionsmenü erscheint. Wählen Sie mit X/x eine Option aus und drücken Sie Welche Optionen zur Verfügung stehen, BD-REs/BD-Rs mit JPEG-Bilddateien hängt vom Disctyp bzw. vom Status der Anlage ab. DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs mit JPEG-Bilddateien Option...
  • Page 246 Wählen Sie mit X/x die Option Option Erläuterung drücken Sie 1)2) [Diaschaugeschw.] Ändern der Die Liste der Dateien oder Ordner Geschwindigkeit einer erscheint. Diaschau. • [Schnell] • [Normal] • [Langsam] [Stopp] Stoppen einer Diaschau. [Linksdrehung] Drehen des Fotos um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 247 Diaschau beginnt. So erzielen Sie die bestmögliche Bildqualität Bei einem „PhotoTV HD“-kompatiblen Fernsehgerät von Sony erzielen Sie mit folgenden Anschlüssen und Einstellungen die bestmögliche Bildqualität. Verbinden Sie die Anlage und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert).
  • Page 248: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Wiedergeben von Raumklang Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach einen der in der Anlage vorprogrammierten Decodiermodi auswählen. Damit können Sie zu Hause einen ebenso hervorragenden und kraftvollen Klang wie im Kino erzielen. DECODING MODE Mit geöffneter Abdeckung Drücken Sie DECODING MODE so oft, bis der gewünschte Decodiermodus im Display an der Vorderseite erscheint.
  • Page 249 Raumklangformate mit mehreren Kanälen werden auf zwei Kanäle heruntergemischt. Wird nur angezeigt, wenn Sie einen zusätzlichen Raumklangverstärker (gesondert erhältlich) mit hinteren Raumklanglautsprechern (gesondert erhältlich) verwenden (Seite 67). Wird nur angezeigt, wenn Sie Kopfhörer an den Raumklangverstärker anschließen (Seite 67). Nur BDV-IT1000. Hierbei wird DCS-Technologie (Seite 91) verwendet.
  • Page 250 „NEO:6 MUSIC“ werden beendet, wenn Sie als Klangmodus (Seite 91) Folgendes einstellen. – „SPORTS“ – „OMNI-DIR“ – „MOVIE-D.C.S.-“ (nur BDV-IT1000) • Je nach eingespeistem Datenstrom hat der Decodiermodus möglicherweise keine Wirkung. Um den Decodiermodus zu aktivieren, setzen Sie [Fs-Grenzwert] in [Audio-Einstellungen] (Seite 126) auf [Ein].
  • Page 251: Auswählen Des Klangmodus

    * Nur BDV-IT1000. Hierbei wird DCS-Technologie Auswählen des verwendet. Hinweis Klangmodus • Wenn Sie Kopfhörer an den Raumklangverstärker anschließen, kann SOUND MODE nicht festgelegt Sie können für Filme oder Musik einen werden. geeigneten Klangmodus auswählen. • Wenn Sie „AUTO“ auswählen, ist der Ton je nach Disc bzw.
  • Page 252: Wechseln Der Tonspur

    • Abstimmung von Ton und Bildtiefe Wechseln der Tonspur In einem Kinosaal kommt der Ton scheinbar aus dem Inneren des auf der Leinwand angezeigten Bildes. Dieses Element erzeugt dieselbe Wirkung bei Ihnen zu Hause, denn der Ton wird von den vorderen Lautsprechern „in“...
  • Page 253: Wiedergeben Von Multiplex-Ton

    x BD/DVD VIDEO Wiedergeben von Multiplex- Bei den verschiedenen BD/DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich. Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie in der „Liste (DUAL MONO) der Sprachcodes“ (Seite 157) nach, welcher Code für welche Sprache steht.
  • Page 254: Tuner

    Anzeige auf dem Fernsehschirm. Aktueller Sender Aktueller Frequenzbereich und Speichernummer FM 7 88.00 SONY RADIO Sendername Tipp • Die Tuner-Funktionen können über das Tuner-Menü im Display an der Vorderseite ausgeführt werden. Näheres dazu finden Sie unter „Ausführen von Tuner-Funktionen über das Tuner-Menü“ (Seite 97).
  • Page 255: Speichern Von Radiosendern

    Speichern von Radiosendern Auswählen eines gespeicherten Senders Sie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern. Drehen Sie vor dem Drücken Sie FUNCTION so oft, bis Einstellen der Radiosender die Lautstärke „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ im unbedingt möglichst weit herunter. Display an der Vorderseite erscheint.
  • Page 256: Benennen Gespeicherter Sender

    Wählen Sie mit X/x die Option Bei verrauschtem UKW- [Sendernamen eing.] aus und drücken Empfang Die Anzeige zum Eingeben von Zeichen erscheint. Gehen Sie bei der Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, Zeicheneingabe wie in den folgenden können Sie den monauralen Empfangsmodus Schritten erläutert vor.
  • Page 257: Anzeigen Des Sendernamens Oder Der Frequenz Im Display An Der Vorderseite

    Tasten Erläuterung Anzeigen des Sendernamens RETURN Die Eingabe wird abgebrochen oder der Frequenz im Display [Abbrechen] und es erscheint wieder die vorherige Anzeige. an der Vorderseite C/X/x/c, • Wählen Sie mit C/X/x/c eine Eingabefunktion und drücken Wenn die Anlage auf „TUNER FM“ oder „TUNER AM“...
  • Page 258 oder c. Bei verrauschtem UKW-Empfang Drücken Sie Eine Speichernummer erscheint im Display Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, an der Vorderseite. können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, TUNED aber der Empfang ist besser. Drücken Sie TUNER MENU. Wählen Sie mit X/x die gewünschte Drücken Sie X/x so oft, bis „FM Speichernummer aus.
  • Page 259: Das Radiodatensystem (Rds)

    Drücken Sie X/x so oft, bis „NAME IN?“ Das Radiodatensystem im Display an der Vorderseite erscheint. (RDS) TUNED Drücken Sie oder c. Was ist das Geben Sie mit C/X/x/c einen Namen Radiodatensystem? ein. Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und Das Radiodatensystem (RDS) ist ein bewegen Sie den Cursor dann mit c an die Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen...
  • Page 260: Externes Audiogerät

    Wiedergabe von Bild und Ton Externes Audiogerät eines angeschlossenen Geräts über die Anlage Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „DMPORT“ im Display an der Über den DIGITAL MEDIA PORT Vorderseite erscheint. (DMPORT)-Adapter (nicht mitgeliefert) Starten Sie die Wiedergabe am können Sie den Ton von einem tragbaren angeschlossenen Gerät.
  • Page 261: Verwenden Eines S-Air-Produkts

    Einrichten der Tonübertragung Verwenden eines S-AIR- zwischen dem Gerät und dem Produkts S-AIR-Zusatzgerät (ID-Einstellung) Das Gerät ist mit der S-AIR-Funktion (Seite 160) kompatibel, mit der Ton zwischen Für den Raumklangverstärker S-AIR-Produkten übertragen werden kann. Für den S-AIR-Empfänger Hinweis zu S-AIR-Produkten Sie können die Tonübertragung ganz einfach Es gibt zwei Arten von S-AIR-Produkten.
  • Page 262 So stellen Sie die ID am S-AIR- Stellen Sie am S-AIR-Zusatzgerät dieselbe ID ein. Empfänger ein Die Tonübertragung wird folgendermaßen Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung eingerichtet (Beispiel): zum S-AIR-Empfänger nach. S-AIR-Hauptgerät So verwenden Sie mehrere S-AIR- (Dieses Gerät) Hauptgeräte ID A HDMI S-AIR...
  • Page 263 So steuern Sie die Anlage vom • Näheres zum Einstellen der ID des S-AIR-Empfängers finden Sie in der S-AIR-Empfänger aus Bedienungsanleitung zum S-AIR- Sie können die Anlage mit den folgenden Tasten Empfänger. vom S-AIR-Empfänger aus steuern. Drücken Sie S-AIR MODE auf der Fernbedienung des Hauptgeräts.
  • Page 264 Drücken Sie Identifizieren des Geräts mit Die Einstellung ist damit abgeschlossen. einem bestimmten S-AIR- Hinweis Zusatzgerät • Wenn Sie [S-AIR-Bereitschaft] auf [Ein] setzen, erhöht sich die Leistungsaufnahme im (Pairing) Bereitschaftsmodus. • Wenn [S-AIR-Bereitschaft] auf [Ein] gesetzt ist und Für den Raumklangverstärker Sie die Anlage ausschalten, blinkt im Display an der Für den S-AIR-Empfänger Vorderseite „S-AIR“...
  • Page 265 Wählen Sie mit C/c die Option [OK] aus Ihr Zimmer Nachbar und drücken Sie Dieses Gerät Das Pairing wird gestartet. Wenn kein Pairing ausgeführt werden soll, HDMI S-AIR wählen Sie [Abbrechen]. ID A Keine Übertragung Starten Sie das Pairing am S-AIR- Zusatzgerät.
  • Page 266 • [Ein]: Die Anlage überträgt den Ton, Hinweis wobei der beste Kanal für die • Wenn Sie das Pairing zwischen dem Gerät und einem Übertragung gesucht wird. anderen S-AIR-Zusatzgerät ausführen (Seite 104), wird die Tonübertragung, die mit der ID eingerichtet •...
  • Page 267: Sonstige Funktionen

    Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Funktion möglicherweise nicht, wenn Sie eine Komponente Steuerung für HDMI kompatibel sind, über ein anschließen, die nicht von Sony ist, auch wenn die Komponente mit der Funktion Steuerung für HDMI HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, kompatibel ist.
  • Page 268 Wählen Sie mit X/x die Option [Ein] aus Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie [/1, um die Anlage und drücken Sie einzuschalten. Damit ist die Funktion Steuerung für HDMI eingeschaltet. Wählen Sie am Fernsehgerät den Eingang, an den die Anlage Stellen Sie die Funktion Steuerung für angeschlossen ist, damit das Bild vom HDMI am angeschlossenen Gerät ein.
  • Page 269: Wiedergeben Des Tons Vom Fernsehgerät Über Die Lautsprecher Der Anlage

    Wiedergeben einer BD/DVD mit Ausschalten der Anlage einem Tastendruck zusammen mit dem Fernsehgerät (Sofortwiedergabe) Wenn Sie die Taste ONE-TOUCH PLAY (Systemausschaltfunktion) drücken, schaltet sich das Fernsehgerät ein, der Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste BD/DVD-Eingang am Fernsehgerät wird POWER auf der Fernbedienung des eingestellt und an der Anlage beginnt Fernsehgeräts oder mit der Taste AV "/1 auf der automatisch die Disc-Wiedergabe.
  • Page 270: Automatisches Kalibrieren Der Einstellungen

    Die Audiosteuerfunktion der Anlage können Sie Automatisches wie folgt verwenden: • Sie können den Ton vom Fernsehgerät völlig Kalibrieren der unproblematisch über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen. Einzelheiten dazu Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. [Automatische Kalibrierung] •...
  • Page 271 • Wenn eine Fehlermeldung erscheint, befolgen Sie die Anweisungen der Meldung und wählen [OK]. In den folgenden Fällen wird eine Fehlermeldung angezeigt: Beispiel: BDV-IT1000 – An den Raumklangverstärker sind Kopfhörer Wählen Sie mit X/x die Option [OK] angeschlossen. aus. – Das Kalibriermikrofon ist nicht angeschlossen.
  • Page 272: Einstellen Der Lautsprecher

    Überprüfen Sie die Ergebnisse von Einstellen der [Automatische Kalibrierung]. Die Ergebnisse werden auf dem Lautsprecher Fernsehschirm angezeigt. Mit C/c können Sie die Seite umblättern. Auf der ersten [Lautsprecher-Einstellungen] Seite sehen Sie den Abstand der Lautsprecher. Auf der zweiten Seite sehen Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, Sie den Pegel der Lautsprecher.
  • Page 273 [Center] [Ja]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. [Keine]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen mittleren Lautsprecher anschließen. [Surround] [Ja]: Normalerweise wählen Sie diese Einstellung aus. [Keine]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keinen Raumklanglautsprecher anschließen. [Surround-Back] [Ja]: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie hintere Raumklanglautsprecher anschließen.
  • Page 274: Steuern Des Fernsehgeräts Oder Anderer Geräte Mit Der Mitgelieferten Fernbedienung

    • Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung Einstellungen] auswählen, geben die einzelnen austauschen, wird die Codenummer unter Umständen Lautsprecher nacheinander einen Testton auf den Standardwert (SONY) zurückgesetzt. Geben wieder. Sie danach wieder die richtige Codenummer ein. Stellen Sie den Tonpegel folgendermaßen ein.
  • Page 275 5066, 5069, 5074 MEMOREX 8506, 8523, 8544 SHARP 5017, 5035, 5065 MOTOROLA 8503, 8510, 8511 TOSHIBA 5035, 5041, 5051 8030, 8552 Gerät von Sony 8027, 8028, 8029, 8537, 8538, 8539 Videorecorder 7001, 7002, 7003 PACE 8507 DVD-Player/- 4001, 4002, 4003, 4004 PANASONIC...
  • Page 276 8213, 8226, 8231, 8253 Set-Top-Box/digitaler 8704, 8709, 8719, 8721 Satellitenempfänger SABA 8210, 8211, 8230, 8234, 8235, Hersteller Codenummer 8248, 8270, 8286 SONY 8201, 8202 (Standard), 8203, SAMSUNG 8287, 8288, 8717, 8722 8701, 8702, 8703 8243 8262 SKY MASTER 8205, 8207, 8285...
  • Page 277: Steuern Von Fernsehgeräten Mit Der Fernbedienung

    • Diese Tasten haben die gleiche Funktion wie die gedrückt haben, können Sie die Tasten auf der Fernbedienung für ein Fernsehgerät nächste (c) oder vorherige von Sony. Einzelheiten dazu finden Sie in der (C) Textseite auswählen. Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. Vorübergehendes Stummschalten des Tons vom Fernsehgerät.
  • Page 278 Schneller Rücklauf/Vorlauf während der Wiedergabe. Kabelfernsehsystem oder eine Set-Top-Box/ einen digitalen Satellitenempfänger steuern. * Steht nur bei Geräten von Sony wie einem Schalten Sie die Fernbedienung dazu mit der Videorecorder, DVD-Player/-Recorder usw. zur Taste STB in den STB-Modus (STB leuchtet 1 Verfügung.
  • Page 279: Auswählen Des Klangeffekts

    Auswählen des Der Sleep-Timer Klangeffekts Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Wiedergeben von Ton in Einschlafen Musik hören. Die Dauer können Sie niedriger Lautstärke in Schritten von 10 Minuten einstellen. Drücken Sie SLEEP.
  • Page 280: Deaktivieren Der Tasten Am Gerät

    Deaktivieren der Tasten am Gerät (Kindersperre) Sie können die Tasten am Gerät (außer "/1) sperren und so verhindern, dass Tasten versehentlich betätigt werden oder Kinder das Gerät unbeaufsichtigt bedienen (Kindersperre). Drücken Sie am Gerät mehr als 5 Sekunden lang die Taste x. „ON“...
  • Page 281: Optionen Und Einstellungen

    Für folgende Optionen können Sie Einstellungen vornehmen. Optionen und Einstellungen Symbol Erläuterung Das Setup-Menü [Netzwerk-Update] (Seite 122) Aktualisieren der Software für die Anlage. Hier können Sie verschiedene Einstellungen [Video-Einstellungen] beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. (Seite 124) Wenn Sie die Einstellungen der Anlage ändern Videoeinstellungen je nach Typ der verwendeten Buchsen.
  • Page 282 Sie können die Funktionen der Anlage Beispiel: [TV-Typ] aktualisieren und dadurch verbessern. Informationen zu den Update-Funktionen finden Sie auf der folgenden Website: http://www.sony.net/ Wählen Sie mit X/x die Option [Netzwerk-Update] aus und drücken Das Gerät stellt eine Verbindung zum Netzwerk her und in einer Display- Meldung werden Sie zum Bestätigen...
  • Page 283 So aktualisieren Sie die Software mit einer Update-Disc Sie können die Funktionen der Anlage auch mithilfe einer Update-Disc aktualisieren und verbessern, die Sie bei einem Sony-Händler oder einem autorisierten Sony-Kundendienst in Ihrer Nähe erhalten. Legen Sie die Update-Disc ein. In einer Display-Meldung werden Sie zum Bestätigen aufgefordert.
  • Page 284: [Video-Einstellungen]

    [Pan & Scan]: Bilder werden in voller [Video- Bildschirmhöhe, jedoch mit abgeschnittenen Seiten angezeigt. Einstellungen] Sie können Videoeinstellungen je nach dem Typ der Buchsen vornehmen. x [TV-Typ] x [Kino-Umwandlungsmodus] Hiermit legen Sie das Bildseitenverhältnis Hiermit legen Sie den Video- (Bildformat) für das angeschlossene Umwandlungsmodus für 480p/576p-, 720p-, Fernsehgerät fest.
  • Page 285 [HDMI-Auflösung]/[Komponenten- [Komponenten-Videosignal]: Die Signale Auflösung] werden über die Buchse COMPONENT [Auto] (nur HDMI): Normalerweise VIDEO OUT ausgegeben, und zwar wie in wählen Sie diese Einstellung aus. der weiter unten erläuterten Einstellung für Das Gerät gibt Signale beginnend mit der [Komponenten-Auflösung] festgelegt. höchstmöglichen Auflösung für das [Video oder S-Video]: Die Signale werden Fernsehgerät aus:...
  • Page 286: [Audio-Einstellungen]

    Hinweis [Audio- • [Fs-Grenzwert] steht nur bei „BD/DVD“, „HDMI1“ bzw. „HDMI2“ zur Verfügung. Einstellungen] • Im DTS96/24-Format sind einige Audiosteuerfunktionen nicht funktionsfähig, auch wenn Sie [Ein] ausgewählt haben. Sie können an der Anlage Audio-Einstellungen vornehmen. x [Dämpfen - TV] Bei einer Komponente, die an die Buchsen TV x [BD-Audio-Einstellungen] angeschlossen ist, kann der Ton verzerrt sein.
  • Page 287 Wählen Sie mit X/x die Option [OK] aus [BD/DVD- und drücken Sie Wählen Sie mit X/x die Altersgrenze Wiedergabe- aus und drücken Sie Einstellungen] Je niedriger der Wert, umso strenger ist die Kindersicherungsstufe. Wenn Sie [Altergrenze wählen] auswählen, Sie können detaillierte Einstellungen für die geben Sie mit C/X/x/c und den BD/DVD-Wiedergabe vornehmen.
  • Page 288 Hinweis x [Kennwort] • Wenn Sie das Kennwort vergessen, setzen Sie die Sie können ein Kennwort für die Anlage zurück (Seite 135) und wählen Sie ein neues Kindersicherung festlegen und ändern. Mit Kennwort (siehe [Kennwort] (Seite 128)). diesem Kennwort können Sie die Wiedergabe •...
  • Page 289: [Foto-Einstellungen]

    [Foto-Einstellungen] [HDMI- Einstellungen] Sie können an der Anlage Foto-Einstellungen vornehmen. Sie können an der Anlage HDMI-Einstellungen vornehmen. x [Diaschaugeschw.] Die Geschwindigkeit für die Wiedergabe einer x [Steuerung für HDMI] Diaschau lässt sich ändern. Sie können die Funktion [Steuerung für HDMI] ein- bzw.
  • Page 290 [RGB (16-235)]: Wählen Sie diese Einstellung, x [BD-ROM 1080/24p Ausgabe] wenn Sie ein Gerät mit HDCP-konformer DVI- Für die Wiedergabe filmbasierten Materials auf Buchse anschließen. BD-ROMs (720p/24 Hz oder 1080p/24 Hz) [RGB (0-255)]: Wählen Sie diese Einstellung, können Sie die Videoausgangssignale auf wenn Sie ein RGB-Gerät (0-255) anschließen.
  • Page 291: [System-Einstellungen]

    [System- x [Bildschirmschoner] Wenn eine Bildschirmanzeige, zum Beispiel das Einstellungen] Hauptmenü, am Fernsehschirm angezeigt wird und Sie die Anlage mehr als 15 Minuten lang nicht benutzen, erscheint der Sie können an der Anlage System-Einstellungen Bildschirmschoner. Der Bildschirmschoner vornehmen. verhindert Schäden (Nachbilder) am Fernsehschirm.
  • Page 292: [Netzwerkeinstellungen]

    x [Software-Update-Mitteilung] [Netzwerkeinstellungen] Sie können sich über neue Softwareversionen informieren lassen. In diesem Fall erscheint die Sie können an der Anlage detaillierte Information auf dem Fernsehschirm, wenn Sie Einstellungen für das Internet und das Netzwerk die Anlage einschalten. Für diese Funktion sind vornehmen.
  • Page 293 Hinweis • Bei der manuellen Eingabe der Adressen für [DNS-Server (Primär)]/[DNS-Server (Sekundär)] geben Sie unbedingt eine Adresse für [DNS-Server (Sekundär)] ein. Andernfalls stimmen die [Internet-Einstellungen] nicht. Wenn bei Ihrem ISP eine bestimmte Proxyserver-Einstellung gilt, wählen Sie mit X/x die Option [Proxy- Einstellungen] und drücken Sie Drücken Sie zur Auswahl eines Zeichens mehrmals die entsprechende...
  • Page 294: [Schnellkonfiguration]

    Tasten Erläuterung [Schnellkonfiguration] C/X/x/c, • Wählen Sie mit C/X/x/c eine Eingabefunktion und drücken Sie können die Schnellkonfiguration ausführen, • Gehen Sie bei der um Grundeinstellungen vorzunehmen. Zeicheneingabe Wählen Sie mit C/c die Option [Starten] folgendermaßen vor: aus und drücken Sie 1Wählen Sie mit C/X/x/c ein Zeicheneingabefeld aus und Gehen Sie nach den Anweisungen...
  • Page 295: [Rückstellen]

    [Rückstellen] Sie können die Anlage auf die werkseitigen Einstellungen zurücksetzen, indem Sie die gewünschte Gruppe von Einstellungen auswählen. Alle Einstellungen für diese Gruppe werden zurückgesetzt. Wählen Sie mit die Option [Auf Werksvorgaben zurücksetzen] aus und drücken Sie Wählen Sie mit X/x die Einstellungen aus, die auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden sollen, und drücken Sie...
  • Page 296: Weitere Informationen

    Wärmestau und Fehlfunktionen führen. Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren • Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Sony-Händler. Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
  • Page 297: Austausch Von Teilen

    Reinigungs-Discs und Disc-/ – Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von anderen Funksystemen auf. Linsenreinigungsmittel – Verwenden Sie die Anlage und andere • Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine Funksysteme nicht gleichzeitig. Disc-/Linsenreinigungsmittel • Die Übertragungsentfernung variiert je nach der (Nassreinigungsmittel oder Spray).
  • Page 298: Hinweise Zu Discs

    Hinweise zu Discs Umgang mit Discs • Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf Discs. • Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus.
  • Page 299: Störungsbehebung

    • Sind die Lüftungsöffnungen an der Anlage blockiert? • Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten Probleme und schalten Sie die Anlage ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand der Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
  • Page 300 Bild Symptom Abhilfemaßnahmen Es wird kein Bild angezeigt. • Die Videoverbindungskabel sind nicht richtig angeschlossen. • Die Videoverbindungskabel sind beschädigt. • Das Gerät ist nicht an die richtige Eingangsbuchse am Fernsehgerät angeschlossen (Seite 57). • Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Bilder von der Anlage angezeigt werden.
  • Page 301 Symptom Abhilfemaßnahmen Es ist kein Ton zu hören. • Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen. • Drücken Sie auf der Fernbedienung, wenn „MUTING ON“ im Display an der Vorderseite angezeigt wird. • Die Anlage befindet sich im Pausemodus. Schalten Sie mit H wieder in den normalen Wiedergabemodus.
  • Page 302 Symptom Abhilfemaßnahmen Über den mittleren Lautsprecher • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und -einstellungen (Seite 54, 112). wird kein Ton ausgegeben. • Vergewissern Sie sich, dass der Decodiermodus richtig eingestellt ist (Seite 88) • Je nach Tonquelle ist die Wirkung des mittleren Lautsprechers unter Umständen kaum wahrnehmbar.
  • Page 303 2 Nehmen Sie die Disc heraus. 3 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an. Eine Disc lässt sich nicht • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst auswerfen und im Display an der von Sony vor Ort.
  • Page 304 Symptom Abhilfemaßnahmen Die Anlage funktioniert nicht • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach ordnungsgemäß. einigen Minuten wieder an. Die Funktion Steuerung für • Wenn „HDMI“ im Display an der Vorderseite nicht leuchtet, überprüfen Sie die HDMI steht nicht zur HDMI-Verbindung (Seite 57).
  • Page 305 Die S-AIR-Funktion Symptom Abhilfemaßnahmen Es besteht keine S-AIR- • Wenn Sie ein weiteres S-AIR-Hauptgerät verwenden, stellen Sie es mehr als Verbindung (es erfolgt keine 8 m von der Anlage entfernt auf. Tonübertragung) und die • Überprüfen Sie die ID des Geräts und des S-AIR-Zusatzgeräts (Seite 101). Anzeige am S-AIR-Zusatzgerät •...
  • Page 306 • Beheben Sie gegebenenfalls die oben genannten Probleme, schließen Sie das Netzkabel des Raumklangverstärkers an und schalten Sie den Raumklangverstärker ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand der Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich an den nächsten Sony- Händler. Es ist kein Ton zu hören.
  • Page 307: Die Selbstdiagnosefunktion

    Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst vom Sony, wenn die Anlage anschließend nicht ordnungsgemäß arbeitet. Am Bildschirm wird nur das Symbol ohne Meldungen angezeigt: Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort.
  • Page 308: Abspielbare Discs

    Abspielbare Discs Logo Merkmale Symbol Blu-ray Disc BD-ROMs und BD-REs/BD-Rs im BDMV- und BDAV-Modus einschließlich 8-cm-Discs (einschichtig) und DL-Discs DVD VIDEO Discs mit beispielsweise Spielfilmen darauf, die im Handel erworben oder gemietet werden können DVD/DATA-DVD DVD+RWs/DVD+Rs im +VR- Modus oder DVD-RWs/DVD-Rs im Video- bzw.
  • Page 309 Hinweis zu den Wiedergabefunktionen von BDs/DVDs Einige Wiedergabefunktionen von BDs/DVDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage gibt BDs/DVDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Schlagen Sie dazu bitte in der mit der BD/DVD gelieferten Bedienungsanleitung nach. Regionalcode (nur BD-ROMs/DVD VIDEOs) Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur BD-ROMs/DVD VIDEOs wieder (wobei ausschließlich die Wiedergabe möglich ist), die mit demselben Regionalcode...
  • Page 310 Hinweis zur Wiedergabe von Discs mit Aufnahmen im AVCHD-Format Auf dieser Anlage können Discs im AVCHD-Format wiedergegeben werden. Was ist das AVCHD-Format? Das AVCHD-Format ist ein High Definition-Format für digitale Videokameras, mit dem SD- (Standard Definition) oder HD-Signale (High Definition) der 1080i-Spezifikation* oder der 720p- Spezifikation** mithilfe einer effizienten Codiertechnologie zur Datenkomprimierung auf DVDs aufgenommen werden können.
  • Page 311: Unterstützte Audioformate

    Unterstützte Audioformate Die Anlage unterstützt folgende Audioformate. Format LPCM, 2 LPCM, 5.1 Dolby Dolby Digital Dolby DTS, DTS-HD DTS-HD Kanäle Kanäle, Digital, Plus TrueHD DTS-ES High Master Funktion LPCM, 7.1 Dolby Digital Discrete 6.1, Resolution Audio Kanäle DTS-ES Audio Matrix 6.1, DTS96/24 „BD/DVD“...
  • Page 312: Videoausgabeauflösung

    Videoausgabeauflösung Die Ausgabeauflösung hängt von der Einstellung für [Videoausgangsformat] unter [Video- Einstellungen] (Seite 124) ab. Wenn [Videoausgangsformat] auf [HDMI] gesetzt ist Auflösung Buchse VIDEO OUT Buchse COMPONENT Buchse HDMI OUT (VIDEO, S VIDEO) VIDEO OUT 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480i/576i 480p/576p...
  • Page 313 Auflösung des ausgegebenen Videosignals Auflösung des Buchsen Funktion Eingangsbuchse eingespeisten COMPONENT Buchse HDMI OUT Videosignals VIDEO OUT Buchse 480i/576i kein Bild 480p/576p VIDEO IN 480i/576i 480i/576i 480p/576p „SAT/CABLE“ Buchsen 480p/576p 480p/576p 480p/576p COMPONENT 720p 720p 720p VIDEO IN 1080i 1080i 1080i „DMPORT“* Buchse...
  • Page 314: Technische Daten

    Videokomponente Technische Daten Ausgänge VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ohm S VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 Ohm Verstärker C: 0,286 Vp-p, 75 Ohm (HCD-IT1000) COMPONENT: Leistungsabgabe (Nennleistung) Y: 1 Vp-p, 75 Ohm Vorne L/Vorne R: 80 W + 80 W : 0,7 Vp-p, (bei 3,5 Ohm, 1 kHz, 1 % 75 Ohm THD)
  • Page 315 Lautsprecher (BDV-IT1000) Abmessungen (ca.) 19,5 mm × 546 mm × 30,5 mm (B/H/T) Vordere Lautsprecher (SS-ITF1) 19,5 mm × 602 mm × Lautsprechersystem 2-Wege-Lautsprecher, 35 mm (B/H/T), inklusive Bassreflexsystem Wandhalterung Lautsprechereinheit 16 mm × 120 mm (Konus) 121 mm × 560 mm ×...
  • Page 316 385 mm (B/H/T) mit eingesetztem Funktransceiver Gewicht (ca.) 10 kg Raumklangverstärker (TA-SA100WR) Verstärker (BDV-IT1000) RMS-Leistungsabgabe (Referenz) 100 W + 100 W (bei 3,5 Ohm, 1 kHz, 10 % THD) Verstärker (BDV-IS1000) RMS-Leistungsabgabe (Referenz) 50 W + 50 W...
  • Page 317: Liste Der Sprachcodes

    Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali...
  • Page 318: Glossar

    Bei „BD-J“ steht den Content-Anbietern bei der Digital Cinema Auto Calibration Erstellung interaktiver BD-ROM-Titel eine Das Kalibrierverfahren „Digital Cinema Auto nahezu unbegrenzte Funktionsvielfalt zur Calibration“ wurde von Sony entwickelt und Verfügung. dient dazu, die Lautsprecher automatisch und ohne großen Zeitaufwand auf Ihre Hörumgebung einzustellen.
  • Page 319 Dolby Digital Dolby Surround Pro Logic Ein Raumklangformat für Kinos, das moderner Ein Verfahren der Decodierung von Dolby und besser ist als Dolby Surround Pro Logic. Bei Surround. Bei Dolby Surround Pro Logic wird diesem Format erzeugen die ein 2-Kanal-Format auf vier Kanäle verteilt. Im Raumklanglautsprecher Stereoton mit einem Vergleich zum herkömmlichen Dolby erweiterten Frequenzbereich und für tiefe Bässe...
  • Page 320 (Lossless) Komprimierung auf. Die Farben und Texturen in Fotoqualität. Wenn Sie maximale Abtastfrequenz bei DTS-HD Master ein „PhotoTV HD“-kompatibles Gerät von Sony Audio beträgt 192 kHz und es werden maximal über ein HDMI-Kabel anschließen, lassen sich 7.1 Kanäle unterstützt.
  • Page 321 24p True Cinema Filmkameras für die Aufnahme von Spielfilmen zeichnen 24 Vollbilder pro Sekunde auf. Herkömmliche Fernsehgeräte (mit Röhrenbildschirmen ebenso wie mit Flachbildschirmen) zeigen die Vollbilder jedoch in 1/60- oder 1/50-Sekundenintervallen an, so dass die 24 Vollbilder nicht in gleichmäßiger Geschwindigkeit wiedergegeben werden.
  • Page 322: Index

    Index Numerische DTS 92, 159 DTS-HD 159 Einträge OPTIONS 86 DUAL MONO 93 OSD 131 24p True Cinema 161 DVD 76, 148 DVD-Bildformat 124 DVD-Kindersicherung 127 Pausenmodus 125 Abspielbare Discs 148 Dynamikbegrenzung 126 PhotoTV HD 87, 160 Anzeige 131 POP UP/MENU 80 Anzeigeautomatik 131 Audio-Einstellungen 126 Fernbedienung 16...

Ce manuel est également adapté pour:

Bdv-is1000

Table des Matières