Page 1
Série GEO S12 Modules d’assemblages tangentiels Geo S1210 & Geo S1230 TDcontroller analogique Geo S12 Manuel de l’utilisateur Série GEO S12 - Manuel de l’utilisateur V1.02 - Date : 07/03/2008...
Page 2/112 NTRODUCTION Technologie GEO : une approche radicalement nouvelle Le projet GEO a conduit l’équipe R&D de NEXO à déposer, à ce jour, les brevets suivants : • la technologie Hyperboloid Reflective Wavesource™ (réflecteur acoustique hyperboloïde), radicalement différente des pavillons de type mégaphones bien connus et plus ou moins appréciés.
Page 3
Page 3/112 NTRODUCTION REMARQUES SUR LA SÉCURITÉ REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LES NIVEAUX DE PRESSION SONORE ÉLEVÉS L’exposition à des niveaux sonores extrêmement élevés peut provoquer une perte d’audition irrémédiable. La sensibilité auditive causée par le bruit varie considérablement d’un individu à l’autre, mais pratiquement toute personne exposée à un bruit suffisamment intense, pendant un laps de temps suffisant, subira une atteinte auditive.
3.2.1 Les connecteurs du NXAMP................17 3.2.2 Configurations recommandées des GEO S12 et du NXAMP ......17 Configurations du GEO S12 sur les TDcontrollers NEXO.........18 TDcontrollers numériques NX242-ES4 et NXAMP ..........18 TDcontroller GEOS12 analogique ................19 Diagrammes de connexion ..................19 GEO S12 & RS15 avec TDcontroller GEOS12 (Mode omni mono)......19 GEO S12 / NX242-ES4 (Mode passif 4 canaux) .............20...
Page 5
Page 5/112 NTRODUCTION Système à directivité configurable ................29 Installation et suppression des profils de directivité des GEO ......... 29 Où et quand utiliser les profils de directivité configurables ........30 Procédure d’installation du matériel GEO S12 ............31 LA SÉCURITÉ D’ABORD..................31 8.1.1 Sécurité...
Page 6
Page 6/112 NTRODUCTION TDcontroller analogique Geo S12 NEXO ..............68 Déclaration de conformité du TDcontroller analogique ..........68 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........68 Conseils d’installation du TDcontroller analogique ..........69 9.3.1 Alimentation électrique ..................69 9.3.2 Détermination de la tension ................69 9.3.3 Montage du TDcontroller dans un rack (mise à la terre, blindage et problèmes de sécurité) ..................69...
Page 7
Page 7/112 NTRODUCTION 10.2.7 Utilisation de mauvaises configurations de NX242 pour une enceinte donnée ..79 10.2.8 Connexions ...................... 79 Directives d’alignement des systèmes ..............80 11.1 Conception d’un cluster de GEO S12 vertical ............80 11.2 RS15 / CD18 / S2 / GEO SUB empilés et GEO S12 suspendu....... 80 11.3 Alimentation des GEO SUB à...
Page 8
Page 8/112 NTRODUCTION 13.3.9 Dispositif d’empilement au sol accueillant jusqu’à 6 GEO S1210.....97 13.4 Accessoires pour installations fixes de GEO S12 ............98 13.4.1 Bumper GEO S12.....................98 13.4.2 Plaque d’accrochage Numéro 1 pour GEO S12 ..........99 13.4.3 Plaque d’accrochage Numéro 2 pour GEO S12 ..........100 13.4.4 Plaque d’accrochage Numéro 3 pour GEO S12 ..........101 13.4.5...
Nous vous remercions d’avoir choisi un système d’assemblage tangentiel de la Série GEO S12 de NEXO. Vous trouverez dans ce manuel les informations pratiques nécessaires pour le fonctionnement du système. La série GEO S12 se compose des produits suivants : •...
Page 10
Pour une description complète de ces contrôleurs, se reporter aux Manuels de l’utilisateur correspondants. Les algorithmes DSP et les paramètres du NX242 et du NXAMP sont configurés par logiciel et mis à jour régulièrement. Consulter le site de NEXO (www.nexo.fr) pour les dernières mises à jour.
Page 11
• le logiciel de conception d’assemblages GEOSoft2 aide à concevoir et mettre en œuvre des assemblages tangentiels GEO. Consulter le site web de NEXO (www.nexo.fr ou www.nexo- sa.com) pour les dernières mises à jour. Prenez le temps de lire ce manuel. Une compréhension complète de la théorie GEO, des assemblages tangentiels et des caractéristiques spécifiques de la série S12 vous permettra d’optimiser le...
2.1.3 Câblage NEXO recommande l’utilisation exclusive de câbles multiconducteurs pour connecter le système : le kit de câbles est compatible avec toutes les enceintes et il n’y a pas de confusion possible entre les sections BF, MF et HF.
’ GEO S12 Page 13/112 NSTRUCTIONS GENERALES D INSTALLATION DU 2.1.4 Exemple: • Le GEO S12 a une impédance nominale de 16 ohms en mode passif. Par conséquent, 4 GEO S12 câblés en parallèle présenteront une impédance de charge de 16/4 = 4 ohms. La longueur de câble de 2x2,5 mm²...
GEO S12 HOIX DES AMPLIFICATEURS A UTILISER AVEC LES NEXO recommande, dans tous les cas, des amplificateurs de grande puissance. Les contraintes budgétaires sont la seule raison de choisir des amplificateurs de moindre puissance. Un amplificateur de faible puissance ne diminue pas le risque d’endommager le haut-parleur, dû à une excursion excessive, et peut même, en réalité, augmenter le risque de dégâts thermiques en raison d’un écrêtage...
NEXO recommande des amplificateurs à faible gain : la valeur conseillée est +26 dB, car elle est à la fois suffisamment basse et tout à fait commune chez les fabricants d’amplificateurs. Ce paramètre de gain améliore le rapport signal/bruit et optimise le fonctionnement de tout l’équipement électronique qui...
Pour un cluster de 6 GEO S12, étant donné un modèle d’amplificateur capable de délivrer 2 x 3 300 W en 2 ohms ou 2 x 2 300 W en 4 ohms, NEXO recommande les quantités et les paramètres suivants : •...
GEO S12 Page 17/112 HOIX DES AMPLIFICATEURS A UTILISER AVEC LES 3.2.1 Les connecteurs du NXAMP Les NXAMP4x1 et NXAMP4x4 sont pourvus sur la face arrière de : • 4 entrées / sorties (liens) analogiques sur connecteurs XLR3 ; • 4 entrées / sorties numériques sur connecteurs RJ45 avec carte en option ;...
Au moment de l’impression du Manuel de l’utilisateur du GEO S12, 38 configurations combinant des GEO S12 avec des subwoofers NEXO sont disponibles dans le LOAD2_45 pour NX242 / NXAMP. Veuillez consulter le site www.nexo-sa.com pour les dernières mises à jour.
Page 19/112 IAGRAMMES DE CONNEXION 4.2 TDcontroller GEOS12 analogique Les paramètres du TDcontroller GEO S12 sont optimisés pour un RS15 (Mode omni mono) utilisé conjointement avec deux GEO S1210 ou deux GEO S1230 (mono ou stéréo). IAGRAMMES DE CONNEXION 5.1 GEO S12 & RS15 avec TDcontroller GEOS12 (Mode omni mono) FROM AMPLIFIERS C A U T I O N Sense must be connected for...
à jour disponibles sur le site. IMPORTANT Ne jamais installer un cluster de GEO S12 sans vérifier ses performances acoustiques et sa sécurité mécanique dans Geosoft2, avant l’installation. Pour toute question ou pour signaler un bug, veuillez contacter geosoft@nexo.fr PAGE ACOUSTIQUE DE GEOSOFT2...
• Installer les profils 120° avec les six vis TORX ; • Remonter la grille en veillant à ce que le logo NEXO soit sur le côté du haut-parleur 12 pouces. ENLEVER LA GRILLE DÉVISSER LES VIS REMPLACER LES PROFILS...
Page 30/112 YSTEME A DIRECTIVITE CONFIGURABLE 7.2 Où et quand utiliser les profils de directivité configurables Les diagrammes montrent la couverture de la zone d’écoute pour un système stéréo. Alors que le groupe d’enceintes GEO fournit un niveau acoustique uniforme de l’avant à l’arrière de cette zone d’écoute, il y a, vers l’avant, des "trous"...
Les calculs structurels du système d’accroche des GEO S12, ainsi que la documentation qui s’y rapporte sont disponibles dans Geosoft2 ou auprès de Nexo (info@nexo.fr) sur demande. Nous ajoutons cette section pour vous rappeler les pratiques à suivre pour suspendre le système GEO S12 en toute sécurité.
Le système d’accroche GEO S12 doit être inspecté et testé régulièrement par un centre de test compétent. NEXO recommande de soumettre le système à un test de charge et à une certification annuelle, voire plus fréquente, si les réglementations locales l’exigent.
Contacts Une bonne formation est fondamentale pour travailler en toute sécurité, lors du montage de systèmes d’enceintes suspendus. NEXO recommande aux utilisateurs de contacter les associations locales pour des informations sur des cours spécialisés dans ces domaines. Pour obtenir des informations sur les organismes internationaux de formation, contacter :...
Page 34/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.2 Description générale GEO S1230 GEO S1210 GEO S1230 et GEO S1210 comportent deux plaques d’accrochage (une de chaque côté), sur lesquelles peut se monter une gamme complète d’accessoires. Trous oblongs pour les accessoires destinés aux tournées Trous percés pour les accessoires destinés aux installations fixes...
Ne jamais utiliser d’autres accessoires – y compris les broches à bille – pour assembler les enceintes GEO S12, que ceux fournis par NEXO : NEXO déclinera toute responsabilité sur l’ensemble de la gamme d’accessoires GEO S12, si un seul élément utilisé provient d’un autre fournisseur.
Afin d’éviter que les vis prennent du jeu dans les installations fixes, utiliser le liquide de blocage LOCTITE 243™, ou équivalent, pour toutes les vis utilisées avec les accessoires d’installations fixes GEO S12. Le LOCTITE 243™ est disponible chez NEXO ou chez votre distributeur local sur demande. GEOS12-FBUMPER...
Page 38/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.3.2 Montage rigide d’un seul GEO S12 sur un mur ou un plafond (en position verticale ou horizontale) Articles requis • 1 GEOS12-UBRK (permet de mettre en œuvre tous les angles) •...
’ GEO S12 Page 39/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.3.3 Fixation par câble d’un seul GEO S12, sur un mur ou un plafond (en position verticale ou horizontale) Articles requis • 1 ou 2 GEO S12-LBRK (permet la suspension par câble ; les trous pour la suspension du câble ont 10 mm de diamètre) ;...
Page 40/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.3.4 Montage rigide d’un assemblage vertical de GEO S12 sous un plafond Articles requis • 1 GEOS12-FBUMPER (permet une inclinaison de ± 5°, si le bumper est installé sous une surface plane ;...
Page 41
’ GEO S12 Page 41/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL • (7) Basculer le cluster de haut en bas, pour accéder aux plaques d’accrochage situées dans le bas des enceintes ; • (8) Répéter les étapes (2) à (6) ci-dessus ; •...
Page 42/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.3.5 Fixation par câbles d’un assemblage vertical de GEO S12 sous un plafond Articles requis • 1 GEOS12-FBUMPER ; • 2 GEOS12-LBRK (permet la suspension par câbles du bumper, les trous pour la suspension des câbles ont 10 mm de diamètre) ;...
’ GEO S12 Page 43/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.3.6 Montage rigide d’un assemblage horizontal de GEO S12 sous un plafond Articles requis • 2 GEOS12-ABRK (permet la suspension rigide des assemblages horizontaux sous un plafond) ; • (N-1) GEOS12-ANPL pour un assemblage de N GEO S12 (amplitude ANPL1 : 0,2° à 3,15° ; amplitude ANPL2 : 5°...
Page 44
Page 44/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL • (7) Basculer le cluster de haut en bas pour accéder aux plaques d’accrochage situées sur le bas ; • (8) Répéter toutes les étapes (2) à (6) ci-dessus ; •...
’ GEO S12 Page 45/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.3.7 Fixation par câbles d’un assemblage horizontal de GEO S12 sous un plafond Articles requis • 2 GEO S12-LBRK (permet la suspension par câbles des assemblages horizontaux, les trous pour la suspension par câbles ont 10 mm de diamètre) ; •...
Page 46/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.4 Montage des GEO S12 pour les tournées 8.4.1 Accessoires pour tournées Les accessoires sont : • Bumper (GEOS12-BUMPER) • Plaques d’accrochage (GEOS12-XBOW-V2) • Barres de liaison en mode tension pour GEOS12-XBOW-V2 (GEOS12-TLB) •...
R > H IMPORTANT (PERCHE RS15) - Pour le montage sur RS15 NEXO, utiliser uniquement la perche STDPS de NEXO ; - Si 2 RS15 doivent être superposés sous les GEO S12 montés sur perche, il faut les attacher ensemble, au moyen de plaques d’accroche pour RS15 ;...
Page 48
Page 48/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL...
’ GEO S12 Page 49/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.4.3 Un seul GEO S12 suspendu verticalement Articles requis • 1 barre de suspension pour un seul GEO S12 vertical (GEOS12-TTC-V2) • 1 anneau de levage (GEOS12-XHBRK) • ou 1 palan à chaîne (GEOS12-TCBRK-V2) IMPORTANT S’assurer que le point de suspension du palan est suffisamment fort pour supporter le poids du GEO S12.
Page 50/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.4.4 Un seul GEO S12 suspendu horizontalement Articles requis • 1 attache en "U" pour un seul GEO S12 horizontal (GEOS12-SSBRK-V2) • 1 anneau de levage (GEOS12-XHBRK) • ou 1 palan à chaîne (GEOS12-TCBRK-V2) IMPORTANT S’assurer que le point de suspension est suffisamment fort pour supporter le poids du GEO S12.
R > H IMPORTANT (PERCHE POUR RS15) - Pour le montage sur RS15 NEXO, utiliser uniquement une perche STDPS de NEXO ; - Si 2 RS15 doivent être superposés sous les GEO S12 montés sur perche, il faut les attacher ensemble, au moyen de plaques d’accrochage RS15 ;...
Page 52
Page 52/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL...
Page 53
’ GEO S12 Page 53/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL Procédure alternative (procédure "Walder") La procédure décrite ci-dessous nécessite 2 broches à bille 8x20 (BLGEOS) supplémentaires) : • Séparer les plaques latérales GEOS12-PSBRK-V2, en retirant vis et boulons ; • Glissez les demi-plaques GEOS12-PSBRK-V2 inférieures dans les trous oblongs de la plaque d’accrochage du GEO S12 du bas ;...
Page 54
Page 54/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL DOWN CABINET UP CABINET...
’ GEO S12 Page 55/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.4.6 Deux GEO S12 suspendus horizontalement Articles requis • 1 attache en "U" pour deux GEO S12 (GEOS12-PSBRK-V2) • 1 anneau de levage (GEOS12-XHBRK) • ou 1 palan à chaîne (GEOS12-TCBRK-V2) IMPORTANT S’assurer que le point de suspension est suffisamment fort pour supporter le poids de deux GEO S12.
Page 56/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.4.7 Deux GEO S12 ou plus suspendus verticalement Articles requis • N paires de plaques d’accrochage (GEOS12-XBOW-V2) pour N enceintes ; • 1 anneau de levage (GEOS12-XHBRK), tous les deux GEO S12 ; •...
Page 57
Le GEO S12 peut être suspendu "vers le haut" ou "vers le bas" : - "Vers le haut" signifie que le logo NEXO de la grille avant est en haut ; - "Vers le bas" signifie que le logo NEXO de la grille avant est en bas.
Page 58
Page 58/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL • Soulever et positionner l’assemblage, fixer les anneaux de levage aux points de suspension, avec élingue et manille ; • Sécuriser l’assemblage avec une liaison métallique de sécurité secondaire. IMPORTANT Les règles en matière de systèmes de sécurité...
’ GEO S12 Page 59/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.4.8 Trois GEO S12 ou plus suspendus horizontalement Articles requis • 1 Bumper (GEOS12-BUMPER); • N paires de plaques d’accrochage (GEOS12-X-BOW-V2) pour N enceintes ; • 4 x N broches à bille pour N enceintes ; •...
Page 60
Page 60/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL Pour faciliter l’opération de suspension, une barre de liaison, avec des trous oblongs (GEOS12-TLB, paire de barres de liaison fournies avec deux broches à bille 8x20) est disponible en option dans la gamme d’accessoires GEO S12.
Page 61
IMPORTANT Le GEO S12 peut être suspendu "à gauche" ou "à droite" : - "à gauche" signifie que le logo NEXO de la grille avant se trouve à gauche, quand on le regarde de face ; - "à droite" signifie que le logo NEXO de la grille avant se trouve à droite, quand on le regarde de face.
Page 62
Page 62/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL IMPORTANT S’assurer que les réglages des angles sont identiques des deux côtés des enceintes. S’assurer que les goupilles de sûreté sont correctement verrouillées dans les plaques d’accrochage des GEO S12. S’assurer que toutes les broches à...
’ GEO S12 Page 63/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL 8.4.9 GEO S1210 empilés au sol Articles requis • N paires de plaques d’accrochage (GEOS12-XBOW-V2) for N cabinets ; • 1 dispositif d’empilement au sol (GEOS12-GSTK) ; • 4xN broches à bille pour N enceintes. IMPORTANT - Le dispositif d’empilement au sol GEOS12-GSTK est calculé...
Page 64/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL Description du dispositif d’empilement au sol de GEO S12 Le dispositif d’empilement au sol GEOS12-GSTK se compose de : • 2 longerons de soutien supportant le poids de l’assemblage ; •...
Page 65
’ GEO S12 Page 65/112 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL • Insérer le GEOS12-XBOW-V2 dans les plaques d’accrochage des GEO S12 des deux côtés ; • Verrouiller les goupilles de sûreté dans les plaques d’accrochage des GEO S12 ; IMPORTANT S’assurer que les goupilles de sûreté...
Page 66
Page 66/112 ’ GEO S12 ROCEDURE D INSTALLATION DU MATERIEL...
Après le nettoyage, le système d’accroche doit être traité avec un lubrifiant adéquat pour empêcher la rouille. NEXO recommande l’utilisation de Scottoil FS365, un lubrifiant à base d’eau avec un mélange d’huile pour machine, de tensioactif et de traitement anti-rouille.
à cet équipement, l’intérieur, si l’appareil a pris la pluie ou porte des traces de moisissure, s’il ne n’ayant pas été expressément approuvés auparavant par NEXO S.A., peut provoquer fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
9.3.1 Alimentation électrique Les TDcontrollers NEXO ne possèdent pas d’interrupteur sur la face avant. Comme ils sont prévus pour le montage dans des racks, la face arrière n’est pas accessible pendant l’utilisation. Il incombe donc à l’utilisateur de prévoir un moyen de déconnexion facilement accessible.
Les contraintes en matière d’émission (ce terme décrit tous les types de bruits électromagnétiques émis par l’équipement), appliquées aux TDcontrollers de NEXO, sont les strictes exigences de la norme CEM applicables à la famille de produits "Environnement commercial et industrie légère”.
S12 NEXO Page 71/112 CONTROLLER ANALOGIQUE On regrette souvent que la connexion du blindage de câble aux deux extrémités crée une boucle de masse et que le courant qui y circule provoque du bruit. Ce n’est pas le cas de la plupart des équipements de sono professionnels.
Page 72/112 S12 NEXO CONTROLLER ANALOGIQUE Le TDc ont ller analogique est destiné à s’insérer entre la source audio (console, préamplificateur etc et l’amplificateur de puissance. Face avant La plupart des fonctions et des indicateurs de la face avant sont répartis dans deux cadres distincts : celui de gauche regroupe les fonctions et les indicateurs dédiés à...
S12 NEXO Page 73/112 CONTROLLER ANALOGIQUE de l’amplificateur, soit le régler sur la graduation correspondant à la puissance (valeur donnée pour une pour une charge de 8 ohms). 9.4.3 Face arrière rées audio Les entrées audio sont les deux connecteurs XLR femelles à trois broches placés au niveau de la mention "BALANC...
Page 74/112 S12 NEXO CONTROLLER ANALOGIQUE de l’appareil, le canal de sub utilisera seulement l’entrée Right – Droite - (avec gain de 6 dB pour conserver le même niveau de sub, lorsque la sommation mono est activée). Toujours s’assurer que le TDcontroller est déconnecté du secteur avant de l’ouvrir. Retirer les vis de fixation du capot supérieur.
S12 NEXO Page 75/112 CONTROLLER ANALOGIQUE VCA et VCEQ Chacun des 3 canaux audio (Gauche, Droite et SubBass) contient deux éléments commandés en tension, pilotés par des signaux d’asservissement : • L’un fonctionne sur toute la gamme de fréquences (VCA large bande).
Si de nombreux processeurs DSP peuvent offrir ce type d’égalisation, aucun, en revanche, ne possède les importantes campagnes de mesures et les tests d’écoute déployés par la R&D de NEXO, pour régler les configurations du NX242 pour une enceinte particulière.
NX242-ES4 GEO S12 Page 77/112 CONTROLLER NUMERIQUE POUR 10.1.3 Protection VCA et VCEQ Chaque canal dispose de son propre processus de simulation et de protection. Chaque canal audio comporte une combinaison d’étages de gain contrôlés (appelons-les VCA, comme dans la circuiterie analogique). Ces VCA sont intégrés dans des chaînes de signaux composites complexes, pour modifier leur fonctionnement fondamental en une atténuation sélective de la fréquence, tel un égaliseur dynamique contrôlé...
GEO S12, un réglage incorrect du contrôleur peut affecter la qualité et la sécurité du système. La liste ci-dessous énumère les erreurs les plus communes soumises au Support technique de NEXO. 10.2.1 Fonctionnement de plusieurs canaux de sortie de TDcontrollers Normalement, les systèmes GEOS12 nécessitent plusieurs canaux de sortie NX242 de chaque côté.
10.2.7 Utilisation de mauvaises configurations de NX242 pour une enceinte donnée Chaque configuration de NX242 est adaptée à une certaine enceinte NEXO. L’utilisation d’un mauvais programme entraîne des problèmes de sécurité et de qualité. Il est indispensable de toujours vérifier que chaque enceinte du système est contrôlée par un NX242 correctement configuré.
œuvre. IMPORTANT Geosoft2 est un freeware téléchargeable sur www.nexo-sa.com. Prière de vérifier périodiquement les mises à jour sur le site. Ne jamais installer un cluster de GEO S12 sans contrôler ses performances acoustiques et sa sécurité...
Sub. Mais cette pratique peut également poser de sérieux problèmes pour les performances et la sécurité du système (principalement concernant l’alignement temporel). NEXO veille tout particulièrement à obtenir un alignement de phase optimum d’une octave au dessus à une octave au dessous de la fréquence de recouvrement. Ainsi, les haut-parleurs fonctionnent parfaitement ensemble et offrent le meilleur rendement possible.
Digital Inclinomètre à distance numérique avec un capteur situé dans le bumper et l’afficheur au niveau du sol, pour garantir une installation précise du cluster. Le système GeoSight de NEXO calcule l’angle stationnaire de l’assemblage, même pendant qu’il oscille, et est doté d’un laser vert coïncident et parallèle à...
GEO S12 – RS15 / CD18/S2/GEOSUB Page 83/112 ISTE DE CONTROLE DES SYSTEMES 12 L GEO S12 – RS15 / CD18/S2/GEOSUB ISTE DE CONTROLE DES SYSTEMES Il est essentiel de suivre toutes les étapes de cette liste, avant d’effectuer un contrôle du son à "l’avant" du système.
Page 84/112 GEO S12 – RS15 / CD18/S2/GEOSUB ISTE DE CONTROLE DES SYSTEMES 12.4 Les haut-parleurs sont-ils correctement connectés et orientés ? • Fixer la première série de modules au bumper. • Avant de suspendre les enceintes, vérifier que tous les canaux de tous les modules fonctionnent correctement.
Prière de se reporter au manuel de l’utilisateur du GEO S12 avant toute mise en œuvre Dans le cadre d’une politique d’amélioration continue de ses produits, NEXO se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis. Courbes de réponse et valeurs : champ lointain anéchoïque supérieur à 200 Hz, en demi-espace anéchoïque inférieur à 200 Hz.
Prière de se reporter au manuel de l’utilisateur du GEO S12 avant toute mise en œuvre. Dans le cadre d’une politique d’amélioration continue de ses produits, NEXO se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis. Courbes de réponse et valeurs : champ lointain anéchoïque supérieur à 200 Hz, en demi-espace anéchoïque inférieur à 200 Hz.
Page 94/112 PECIFICATIONS TECHNIQUES 13.3.6 Palan à chaîne pour un seul GEO S12 en position verticale Éléments #GEOS12-TTC-V2 Dimensions Poids (kit) 0,7 kg / 1,54 lb...
Page 95/112 PECIFICATIONS TECHNIQUES 13.3.7 Attache en "U" pour un seul GEO S12 en position verticale Éléments #GEOS12-SSBRK-V2 Dimensions Poids (kit) 7 kg / 15,4 lb...
Page 96/112 PECIFICATIONS TECHNIQUES 13.3.8 Attache en "U" pour deux GEO S12 en position verticale Éléments #GEOS12-PSBRK-V2 Dimensions Poids (kit) 10,4 kg / 22,9 lb...
Page 103/112 PECIFICATIONS TECHNIQUES 13.4.6 Attache en "L" pour suspension par câble Éléments #GEOS12-LBRK WARNING : Screws must be secured using Loctite 243 Dimensions Poids (kit) 1,75 kg / 3,86 lb...
Page 104/112 PECIFICATIONS TECHNIQUES 13.4.7 Attache en "U" pour suspension rigide Éléments #GEOS12-ABRK WARNING : Screws must be secured using Loctite 243 Dimensions Poids (kit) 1,75 kg / 3,86 lb...
Boutons Mute/Solo et diodes rouge individuelles pour chaque canal Diodes (rouge et verte) "Sense & Limiteur ampli" pour chaque canal. FLASH EPROM Mises à jour/nouvelle version de logiciels, nouvelles configurations système, disponibles sur www.nexo-sa.com Face arrière Connecteur RS232 pour communication série 2 connecteurs RJ45 avec carte NXTension ES4 1 connecteur RJ45 + 2 RJ11 avec carte NXTension CAI Dimensions &...
GEO S12 Page 109/112 ISTE DES PIECES DETACHEES ET DES ACCESSOIRES DE LA SERIE 14 L GEO S12 ISTE DES PIECES DETACHEES ET DES ACCESSOIRES DE LA SERIE 14.1 Modules & Électronique de contrôle MODÈLE DESSIN DESCRIPTION GEO S1230 Module GEO S1230 GEO S1210 Module GEO S1210 NX 242–ES4...
Page 110
Page 110/112 GEO S12 ISTE DES PIECES DETACHEES ET DES ACCESSOIRES DE LA SERIE MODÈLE DESSIN DESCRIPTION GEOS12-TTC-V2 Palan à chaîne pour un seul GEO S12 vertical. Attache en "U" pour un seul GEO S12 horizontal sur GEOS12-SSBRK-V2 trépied, palan à chaîne ou anneau de levage. Attache en "U"...