Page 1
DP2475-DI STM Series STM S118 Module Sub-Bass STM B112 Module Graves STM M46 Module Principal STM M28 Module Omni Manuel de Mise en Œuvre STM Series User Manual V1.02 Date: 2017/10/05...
Conserver ce manuel. Respectez tous les avertissements. Merci de consulter le site NEXO nexo-sa.com, afin d’avoir la dernière version de ce manuel. Consultez toujours un personnel qualifié NEXO si l’installation du système demande des travaux de construction, et assurez-vous que les précautions suivantes sont respectées :...
Page 3
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION Page 3/63 LES CONTRÔLEURS AMPLIFIÉS NXAMP4x1 ET NXAMP4x4 SONT DES APPAREILS DE CLASSE 1, ET DOIVENT ÊTRE MIS À LA TERRE. LE CONDUCTEUR VERT ET JAUNE DU CORDON SECTEUR DOIT TOUJOURS ÊTRE RELIÉ À LA TERRE OU LA MASSE DE SÉCURITÉ...
Page 4
Page 4/63 A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION L’exposition à des niveaux de pression sonore extrêmement élevés peut provoquer des pertes d’audition permanentes. La sensibilité aux pertes auditives provoquées par le bruit varie beaucoup d’une personne à une autre, mais pratiquement tout le monde verra son audition dégradée à...
2 Connecteurs et câblage des modules STM..................9 2.1 Connecteurs des modules/enceintes ..................... 9 2.2 Câblage STM ..........................11 3 Racks Universels NEXO NUAR et système STM ................ 12 3.1 Les composants du rack NUAR....................12 3.1.1 NXAMP4x4 ........................12 3.1.2 DMU (Digital Metering Unit) .....................
Page 6
Page 6/63 TABLE DES MATIERES 5.9 Ensemble du bas ........................37 5.10 Compression et angle de bumper avec un seul moteur ............38 5.11 Compression et angle de bumper avec 2 moteurs et un palan ..........39 5.12 Compression et angle de bumper avec 2 moteurs et chaîne de compression ......40 5.13 Ajout d’un module M28 en downfill pour un module M46 ............
INTRODUCTION Page 7/63 NTRODUCTION Merci d’avoir choisi un système line array modulaire NEXO STM. Ce manuel a été conçu pour vous fournir des informations nécessaires et utiles concernant votre système STM, dont voici les différents modules : Le caisson S118 est le module de sub bass du système STM.
Page 8
Le logiciel NeMo Remote Monitoring est disponible pour iPad Mac. Cette application de contrôle à distance NEXO assure la commande du système via le réseau NXAMP, depuis n’importe quel emplacement dans la salle. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel d’utilisation.
Vers B112 (+) Le module STM S118 se connecte avec des WARNING fiches Speakon NL4FC (non livrées). Les 4 Operate only with NEXO TD Controller. SU B PROFESSIONAL EQUIPM ENT! points des 2 Speakon repérés In / Out sont Please refer to User M anual for Working Load Limits (WLL) and Rigging Instructions.
Page 10
B112 (+) Le module STM B112 se connecte avec des fiches Speakon NL4FC (non livrées). Les 4 WARNING Operate only with NEXO TD Controller. SU B points des 2 Speakon repérés In / Out sont PROFESSIONAL EQUIPM ENT! Please refer to User M anual for Working Load Limits (WLL) câblés en parallèle à...
CONNECTEURS ET CABLAGE DES MODULES STM Page 11/63 Panneau de connecteurs du STM M28 Speakon Connexion 1(-) M28 - LF (-) MADE in FRANCE 1(+) M28 - LF (+) 2(-) M28 - HF (-) 2(+) M28 - HF +) SERIAL NUMBER Le module STM M28 se connecte avec des fiches Speakon NL4FC (non livrées).
La configuration du système s’effectue simplement, via AVSMonitor ou le logiciel NEXO NeMo pour macOS® et iPad®. Les sélections des presets pour enceintes NEXO sont réalisées canal par canal, et le DPU visualise en clair les noms des enceintes, pour faciliter le patch de sortie.
Fruit d’un programme de développement étalé sur 2 ans, tous ses presets ont été optimisés en utilisant des filtres FIR assurant une réponse en phase linéaire quelle que soit la combinaison d’enceintes NEXO, ce qui permet de mélanger les enceintes tout en gardant un système cohérent et homogène.
Configurations STM (Setups) Les Setups STM sont disponibles dans la section STM, menu “System Configuration” du NXAMP4x4. Ces configurations STM sont logicielles, donc mises à jour régulièrement ; veuillez consulter le site Web NEXO (nexo-sa.com) pour connaître la dernière version disponible.
RACKS UNIVERSELS NEXO NUAR ET SYSTEME STM Page 15/63 Configurations STM et NUAR Un rack NUAR peut alimenter 12 modules STM – quels qu’ils soient – branchés en parallèle par 3. Active Mode 3 x STM S118 2 canaux de NXAMP4x4 en mode stéréo bridgé...
Page 16
Page 16/63 RACKS UNIVERSELS NEXO NUAR ET SYSTEME STM 12xB112 et 1 NUAR 12xM46 et 1 NUAR...
Page 17
RACKS UNIVERSELS NEXO NUAR ET SYSTEME STM Page 17/63 12xM28 et 1 NUAR 6xB112 et 6xM46...
Page 18
Page 18/63 RACKS UNIVERSELS NEXO NUAR ET SYSTEME STM 6xS118 et 6xB112...
Page 19
RACKS UNIVERSELS NEXO NUAR ET SYSTEME STM Page 19/63 6xS118 et 6xM46...
Page 20
Page 20/63 RACKS UNIVERSELS NEXO NUAR ET SYSTEME STM 6xS118 et 6xM28...
NS-1 est un logiciel gratuit, disponible en téléchargement sur nexo-sa.com IMPORTANT N’installez jamais un cluster STM sans vérifier au préalable ses performances acoustiques et sa sécurité mécanique dans NS-1. Pour toute question ou pour signaler un bug, veuillez contacter technical@nexo.fr...
STM. Veuillez la lire avec attention, et mettre en application vos connaissances, votre expérience et votre bon sens. Au moindre doute, consultez votre fournisseur ou votre référent NEXO. Ce manuel ne concerne que les systèmes d’enceintes STM. Les références à d’autres matériels d’accroche, tels que les moteurs de levage, ferrures, chaînes etc.
Si la vélocité du vent dépasse 7 Beaufort (soit 60 km/h), le système doit être haubanné. Le système d’accroche STM exige une inspection et des tests réguliers par un centre de test compétent. NEXO recommande de tester le système en charge et de le faire certifier une fois par an, voire davantage si les réglementations locales l’exigent.
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 24/63 Description Générale 5.2.1 Modules STM ’ ES SYSTEMES PARTAGENT UN SYSTEME D ACCROCHE INNOVANT ET BREVETE ASSURANT TOUTES LES OPERATIONS ’ ’ ASSEMBLAGE DEPUIS L ARRIERE DES MODULES Le PistonRig permet de pré-régler les valeurs d’angulation entre enceintes pour les modules M46 et B112, de 0,2°...
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 27/63 Modes d’accroche sur deux points 5.2.4...
Page 28
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 28/63 Assemblage du haut Montage du XBOW au-dessus des premières enceintes Insérez le XBOW dans les 3 points de fixation : 2 sur les côtés et 1 à l’arrière du module STM. Introduisez puis verrouillez les goupilles à ressort latérales situées à l’intérieur du XBOW dans les trous latéraux avant du module STM.
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 29/63 Accroche sur un moteur seul avec chaîne 2 brins Ce type d’accroche ne peut s’utiliser qu’avec des clusters à une ou deux colonnes. Ce mode ne permet pas d’utiliser de S118 avec d’autres modules STM. Montage des PTILTs sur le XBOW ou la MBEAM Placez le premier PTILT à...
Page 30
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 30/63 Montage des PTILT sur XBOW Montage des PTILT sur MBEAM Placement de roulettes REA sur PTILT pour inclinaison négative du bumper Placez la roulette REA du dessous sur le PTILT arrière (point d’accroche ), puis verrouillez ces deux composants en insérant des goupilles acier dans les trous correspondants.
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 31/63 Insérez les dispositifs de centrage dans les points d’accroche PTILT avant et arrière ∆∆, puis verrouillez ces dispositifs en insérant une goupille acier dans le trou correspondant. Reliez l’anneau du VXT-BRIDLE au palan de levage, l’un des côtés vers le centrage avant et l’autre vers le centrage arrière.
DOWNTILT UPTILT DOWNTILT 2 MOTORS 2 MOTORS 1 MOTOR 1 MOTOR STT-LBUMPER www.nexo.fr PROFESSIONAL EQUIPMENT MADE IN FRANCE Please refer to User Manual for Working ST T-VBUMP Load Limits (WLL) and Rigging instructions. Weight : 25kg / 55 lb WARNING...
Page 33
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 33/63 Insérez les goupilles de sécurité dans les trous des goupilles acier, puis verrouillez-les en tournant l’anneau autour de la goupile acier. Positionnez le second PTILT à l’arrière du XBOW ou de la MBEAM, puis répétez la procédure de sécurité décrite ci avant.
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 34/63 Si les modules du haut se trouvent sur un chariot, déverrouillez ce dernier en tirant sur la poignée RedLock de l’enceinte du bas. Levez légèrement l’ensemble du sol (et rangez le chariot). Autre mode possible pour une inclinaison supérieure importante Lorsqu’un angle positif important est nécessaire au niveau du bumper (par exemple, tours de délai lors de concerts en stade), vous pouvez remplacer le PTILT avant par une KBEAM afin de déplacer vers l’avant les points d’accroche avant.
Page 35
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 35/63 Finalisation de la configuration des éléments d’accroche du bumper du haut Insérez le centreur dans le point d’accroche principal ∆ du PTILT (1 unité), puis verrouillez ces 2 composants en insérant la goupille acier dans le trou correspondant. Insérez les goupilles de sécurité...
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 36/63 Montage des modules suivants et préréglage des angles Préréglage des angles de l’ensemble supérieur des modules M46 et/ou B112 : Réglez les angles d’enceintes comme spécifié par le logiciel NS-1, en tournant les molettes des pistons.
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 37/63 l’enceinte. Si les goupilles de verrouillage semblent aller vers l’intérieur par rapport aux plaques d’accroche, il ne faut pas suspendre les enceintes. Vérifiez que toutes les goupilles de sécurité REDLOCK™ sont verrouillées dans les trous des poignées. S118 : Insérez la goupille rapide arrière sur la charnière arrière, de façon à...
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 38/63 Fixation du bumper du bas aux B112 ou M46 Fixation du bumper du bas au M28 IMPORTANT Vérifiez que les goupilles rapides arrière sont bien en place et verrouillées. Fixation du BTBUMPER à la barre de couplage du bas BCOUP2 (XCOUP3) Insérez le coupleur de bumpers du bas BCOUP2 (BCOUP3) dans les 2 (3) points de fixation situés à...
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 39/63 d’accroche. Application de la compression et réglage de l’angle du bumper : à gauche pour une inclinaison négative, à droite pour une inclinaison positive. 5.11 Compression et angle de bumper avec 2 moteurs et un palan VXT-LEVA Fixez le crochet inférieur du palan à...
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 40/63 5.12 Compression et angle de bumper avec 2 moteurs et chaîne de compression Le cluster se trouvant au-dessus du sol, abaissez uniquement le palan de levage arrière. L’array penchera doucement vers l’avant, jusqu’à ce que le centre de gravité passe directement sous le palan de levage avant. Continuez à...
Page 41
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 41/63 Colonne STM unique Fixez le BTBUMPER sur le dessus du premier module M28 de downfill en fixant les points avant et en utilisant le M46TOM28 pour le point arrière. Amenez l’ensemble chariot des M28 sous le M46 de la colonne, et abaissez le cluster de façon à aligner les points de fixation avant du BTBUMPER et le module M46 du bas.
Page 42
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 42/63 Double colonne de STM Procédez comme expliqué ci avant, mais avant d’appliquer la compression : Fixez le second BTBUMPER au module B112 du bas en poussant la RedLock. IMPORTANT Les goupilles de verrouillage latérales ne doivent pas dépasser des plaques d’accroche, sur les deux côtés des enceintes.
Page 43
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 43/63 5.14 Cas spécial : accroche avec LBUMPER Pour les applications de systèmes STM de petites et moyennes dimensions (jusqu’à 12 modules B112 et M46 et 3 M28), un bumper léger spécifique est disponible, le LBUMPER. Placez le bras avant du LBUMPER au-dessus des deux modules STM.
Page 44
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 44/63 Finalisation de la configuration du LBUMPER Insérez les dispositifs de centrage dans les points d’accroche ∆ (1 unité) du LBUMPER, puis verrouillez ces composants en insérant la goupille acier dans le trou correspondant. Insérez les goupilles de sécurité...
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 45/63 5.15 Cas spécial : accroche de clusters composés uniquement de S118 Si vous accrochez uniquement des S118, sur une ou plusieurs colonnes, et compte tenu du fait que l’angle du bumper est forcé à 0° (horizontal), la procédure de compression n’est plus nécessaire. Montage du XBOW sur le S118 du haut Placez le XBOW sur les 3 points de fixation : 2 sur les côtés et un à...
Page 46
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 46/63 IMPORTANT Vérifiez que l’ensemble est correctement verrouillé sur ces 4 (6) points. Fixation du MBEAM aux coupleurs XCOUP2 (XCOUP3) Insérez les points de fixation du MBEAM dans les coupleurs XCOUP2 (XCOUP3) puis relâchez les goupilles à...
Page 47
PROCEDURE DE DEPLOIEMENT D’UN SYSTEME Page 47/63 Placez le second PTILT à l’arrière du XBOW ou MBEAM, puis répétez la procédure de sécurité exposée ci avant. Fixation des PTILT au XBOW Fixation des PTILT au MBEAM IMPORTANT Vérifiez que les ressorts des goupilles de sécurité sont fonctionnels ; Vérifiez que les PTILT ou MLINK sont correctement verrouillés au XBOW ou au MBEAM.
UTILISATION SYSTÈME Contrôleur électronique Les presets du NEXO NXAMP4x4 sont optimisés avec précision pour les modules et enceintes de la Série STM, et intègrent des algorithmes de protection sophistiqués. Utiliser des enceintes STM avec autre chose qu’un contrôleur amplifié NEXO NXAMP4x4 correctement connecté...
UTILISATION SYSTÈME Contrôleur électronique Les presets du NEXO NXAMP4x4 sont optimisés avec précision pour les modules et enceintes de la Série STM, et intègrent des algorithmes de protection sophistiqués. Utiliser des enceintes STM avec autre chose qu’un contrôleur amplifié NEXO NXAMP4x4 correctement connecté...
Page 50
UTILISATION SYSTÈME Contrôleur électronique Les presets du NEXO NXAMP4x4 sont optimisés avec précision pour les modules et enceintes de la Série STM, et intègrent des algorithmes de protection sophistiqués. Utiliser des enceintes STM avec autre chose qu’un contrôleur amplifié NEXO NXAMP4x4 correctement connecté...
SYSTEM OPERATION Contrôleur électronique Les presets du NEXO NXAMP4x4 sont optimisés avec précision pour les modules et enceintes de la Série STM, et intègrent des algorithmes de protection sophistiqués. Utiliser des enceintes STM avec autre chose qu’un contrôleur amplifié NEXO NXAMP4x4 correctement connecté...
Page 52/63 ACCESSOIRES STM 10 A CCESSOIRES 10.1 Accessoires de rigging XBOW – bumper supérieur pour une colonne simple 28,74 22,52 Élément : 1 x unité Masse : 16 kg KBEAM – Bras de compression 4,99 32,87 2,91 Élément : 1 x unité + 4 x goupilles C45 Ø30 mm + 2 x pièces de centrage Masse : 26 kg (sans pièce de centrage) XCOUP2 –...
Page 53
ACCESSOIRES STM Page 53/63 XCOUP3 – Barre supérieure de couplage triple colonne 5,43 50,06 1272 Éléments : 2 x unités + 6 x goupilles C45 Ø30 mm Masse : 34 kg MBEAM – Barre d’accroche 2 et 3 colonnes 28,70 1,97 Éléments : 1 x unité...
Page 54
Page 54/63 ACCESSOIRES STM MLINK – Point d’accroche pour moteur central 4,99 2,91 7,76 Éléments : 1 x unité + 4 x goupilles C45 Ø30 mm + 1 x pièce de centrage Masse : 8 kg (sans pièce de centrage) 30,51 DPLATE –...
Page 55
ACCESSOIRES STM Page 55/63 M46TOM28 – Adaptateur bumper inférieur pour M28 Éléments : 1 x unité Masse : 1 kg (sans pièce de centrage) BCOUP2 – Barre de couplage inférieure pour double colonne 4,99 25,39 Éléments : 1 x unité + 1 x goupille C45 Ø30 mm Masse : 16 kg BCOUP3 –...
Page 56
Page 56/63 ACCESSOIRES STM VBUMP –Variobumper point d’accroche unique 31,5 12,8 Éléments : 1 x unité + 3 x goupilles C45 Ø30 mm Masse : 25 kg LBUMPER – Bumper double colonne 45,94 1167 Éléments : 1 x unité + 4 x goupilles C45 Ø30 mm + 4 x VGOUP16 + 3 x pièces de centrage + 2 x roulettes Nylon Masse : 62 kg...
Page 57
ACCESSOIRES STM Page 57/63 LEVA750 Palan à chaîne 750 kg Élément : 1 x unité Masse : 11 kg LEVA1500 Palan à chaîne 1,5 tonne Élément : 1 x unité Masse : 24 kg BCCH15 Chaîne de compression 1,5 tonne Éléments : 1 x unité...
Page 58/63 ACCESSOIRES STM 10.2 Accessoires de transport DOLLY01 – Chariot à roulettes simple, pour 3xM46 ou 3xB112 ou 2xS118 maxi Éléments : 1 x unité + 1 x adaptateur S118 23,39 Masse : 32kg / 70lb DOLLY02 – Double chariot à roulettes, pour 6xM46 ou 6xB112 ou 4xS118 maxi 46,81 1189 Éléments : 1 x unité...
Page 59
ACCESSOIRES STM Page 59/63 DOLLY28 – Chariot à roulettes pour 3xM28 maxi 23,65 Élément : 1 x unité Masse : 11 kg DROOF – Panneau supérieur pour chariot roulettes 23,03 Élément : 1 x unité Masse : 13 kg WB02- Plateau à roulettes pour S118 6,21 27,09 Élément : 1 x unité...
Page 60
Page 60/63 ACCESSOIRES STM WB01 – Plateau à roulettes pour B112 et M46 22,63 Élément : 1 x unité Masse : 6 kg FHANDLE – Poignée frontale pour B112 et M46 22,56 3,21 Élément : 1 x unité Masse : 3 kg DCOVER01 –...
Page 61
ACCESSOIRES STM Page 61/63 DCOVER04 – Housse latérale pour 2xS118 sur DOLLY01 Élément : 1 x unité Masse : 4 kg DCOVER02 – Housse latérale pour 2x3xM46 ou 2x3xB112 sur DOLLY02 Élément : 1 x unit Masse : 6 kg / 13lb DCOVER03 –...
Page 62
Page 62/63 ACCESSOIRES STM DCOVER283 – Housse pour 3xM28 (sur DOLLY03) Élément : 1 x unité Masse : 3 kg DCOVER2812 – House pour 12xM28 (sur DOLLY02) Élément : 1 x unité Masse : 6 kg...