Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Congélateur
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 755 730

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele F 1472 Vi

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Congélateur Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr. 09 755 730...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Distributeur de glaçons et d'eau ........36 Première mise en service du distributeur de glaçons et d'eau .
  • Page 4 Table des matières Instructions de montage ......... . . 63 Lieu d'installation .
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande du congélateur a Touche d'accueil d Mise en marche/arrêt du distributeur de glaçons et d'eau b Réglage de la température du congélateur (X pour diminuer ; Y e Désactivation de l'alarme de tempé- pour augmenter) rature ou de porte (visible unique- ment en cas d'activation de l'alarme c Activation/désactivation de la fonc-...
  • Page 6 Description de l'appareil h Interrupteur à bascule pour la mise a Éclairage intérieur sous / hors tension de l'ensemble de b Balconnet situé dans la porte de l'appareil l'appareil i Paniers de congélation c Distributeur de glaçons j Filtre à eau d Réservoir à...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    éviterez d'en- dommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
  • Page 9 Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’appareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Les charnières de la porte de l'appareil représentent un risque de blessure. Gardez les enfants à distance ! Risque d’asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en- filer sur la tête et s'asphyxier.
  • Page 11 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout risque éventuel pour l’utilisateur. Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu- rité...
  • Page 12 Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les piè- ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè- ces.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Le raccordement à l'eau ainsi que les réparations de la machine à glaçons doivent être effectués par des professionnels agréés par Miele. Le distributeur de glaçons ne doit pas être raccordé à une arrivée d'eau chaude.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez aucun appareil électrique à...
  • Page 15 Rincez minutieusement les conduites du distributeur de glaçons et d'eau avant la première mise en service de l'appareil. N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Ne placez jamais d’appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l’appareil pour le dégivrer. Vous pourriez endomma- ger le plastique. N’utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des agents de dissolution ou de diffusion susceptibles d’endommager les piè- ces en plastique.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil Détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au mo- ment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s’enfermant dans l’appareil.
  • Page 18: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/ Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, entretien non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la lumière du soleil. solaire. À distance d'une source de À...
  • Page 19 Comment économiser de l'énergie? consommation d'énergie nor- consommation d'énergie male élevée Utilisation Agencement des compartiments, desclayettes et des balconnets comme lors de la livraison. Mise en place du cache en cas Utilisation de l'appareil sans ca- de non-utilisation du distributeur che sur le distributeur de gla- de glaçons et d'eau pendant une çons et d'eau.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Pour que la température soit suffi- ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les samment basse, laissez l'appareil accessoires à l'eau tiède, puis sé- refroidir pendant quelques heures chez le tout à l'aide d'un chiffon. avant d'y placer des aliments.
  • Page 21: Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Réglages supplémentaires Vous pouvez alors – modifier la température ; Vous pouvez modifier d'autres réglages lorsque l'appareil se trouve en mode de – sélectionner la fonction SuperFrost ; réglage. En mode de réglage, vous pouvez sé- –...
  • Page 22 Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ En effleurant la touche X, vous pou- Activation/désactivation du signal sonore des touches vez déterminer si le signal sonore des touches doit être activé ou non : Si vous ne souhaitez pas qu'un signal = 0 : le signal sonore des touches est sonore retentisse à...
  • Page 23: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous ne comptez pas utiliser l'appa- reil pendant une longue période : ^ arrêtez l'appareil ; ^ débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ;...
  • Page 24: La Température Adéquate

    La température adéquate Il est très important de choisir la bonne température dans l'appareil aug- température pour conserver les ali- mente) ; ments. Celle-ci permet en effet de ra- – en fonction de la température am- lentir, voire d'empêcher, la dégradation biante (plus cette température est des produits alimentaires par les importante, plus la température dans...
  • Page 25: Valeurs De Température Possibles

    La température adéquate Sélection de l'unité de – Pression maintenue : la température change de façon température continue. (Celsius/Fahrenheit) Une fois la température la plus élevée La température peut être affichée en ou la plus basse atteinte, la touche sen- degrés Celsius ou en degrés Fahren- sitive correspondante X ou Y s'éteint.
  • Page 26: Afficheur De Température

    La température adéquate ^ En effleurant la touche X, vous pou- Afficheur de température vez sélectionner l'unité de tempéra- ture souhaitée (degrés Fahrenheit ou L'afficheur de température sur le degrés Celsius) : panneau de commande indique tou- † 0: unité de température en degrés jours la température souhaitée.
  • Page 27: Activation Du Système D'alarme

    Alarme de température et de porte Arrêt manuel de l'alarme de L'appareil est équipé d'un système d'avertissement qui empêche la tempé- température rature du congélateur d'augmenter Si le signal sonore vous dérange, vous sans que vous vous en rendiez compte. pouvez le désactiver manuellement.
  • Page 28 Alarme de température et de porte Alarme de porte Si la porte reste ouverte pendant plus de cinq minutes environ, un signal d'alarme retentit et la touche sensitive de l'alarme de température ou de porte s'allume. Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et la touche sensitive de l'alarme de tempé- rature ou de porte s'éteint.
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Désactivation de la fonction Super Frost Pour congeler de manière optimale les produits frais, activez la fonction Super La fonction SuperFrost s'arrête automa- Frost avant de commencer le proces- tiquement après environ 52 heures, en sus de congélation.
  • Page 30: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Modification de la position de Modification de la position du la clayette balconnet Vous pouvez déplacer la clayette en Vous pouvez déplacer ou retirer entiè- fonction de la hauteur des aliments rement le balconnet de la porte de l’ap- congelés : pareil pour le charger, le décharger ou le nettoyer :...
  • Page 31: Paniers De Congélation

    Aménagement intérieur Paniers de congélation Les paniers de congélation peuvent être retirés pour le nettoyage. ^ Sortez le panier de congélation jus- qu'à la butée. Du côté de l'ouverture de la porte se situe un petit disque qui permet d'assu- rer la sécurité...
  • Page 32: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de le milieu ambiant. Le volume des cellu- les rétrécit alors beaucoup moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que la congélation des aliments quantité de liquide issue des cellules s'effectue le plus rapidement possible, peut plus facilement y retourner, ce qui il convient de ne pas dépasser la capa- limite fortement la perte de jus des ali-...
  • Page 33: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d'éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 34: Décongélation

    éviter tout contact avec les autres ali- rieur rieur ments. Recueillez l'eau de décongéla- tion et jetez-la. F 1472 Vi 16 kg 16 kg Vous pouvez décongeler les fruits à ^ Posez les produits dans le fond des température ambiante dans leur embal- paniers de congélation en les faisant...
  • Page 35: Refroidissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement décon- gelés. Recongelez-les seulement après les avoir préparés (cuits ou grillés). Refroidissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapi- dement, n'oubliez surtout pas de les enlever au bout d'une heure maxi- mum, sinon elles risquent d'éclater !
  • Page 36: Distributeur De Glaçons Et D'eau

    Distributeur de glaçons et d'eau Rinçage des conduites du Le distributeur de glaçons et d'eau distributeur de glaçons et d'eau doit être raccordé à une alimenta- tion d'eau pour pouvoir fonctionner (voir chapitre " Raccordement à l'eau courante "). ^ Effleurez la touche d'accueil jusqu'à Utilisez un récipient stable pour re- ce qu'elle s'allume en jaune.
  • Page 37: Mise En Marche Du Distributeur De Glaçons Et D'eau

    Distributeur de glaçons et d'eau Cette opération permet d'activez la fonction de rinçage : environ 6 litres d'eau sont pompés à travers les conduites. ^ Effleurez la touche sensitive de mise Vous pouvez à tout moment inter- en marche/arrêt du distributeur de rompre le processus de rinçage pour glaçons et d'eau jusqu'à...
  • Page 38: Eau Froide

    Distributeur de glaçons et d'eau vous souhaitez recueillir plus d'eau, ap- Si la touche sensitive 0 clignote, puyez à nouveau sur la touche sensi- vous devez vider le bac d'égouttage tive. (voir " Nettoyage et entretien ") ! Si vous souhaitez une eau plus Dès que le congélateur atteint la tempé- froide, placez des glaçons dans le rature adéquate, le distributeur de gla-...
  • Page 39: Verrouillage De La Mise En Service

    Distributeur de glaçons et d'eau Verrouillage de la mise en Le distributeur de glaçons fabrique un maximum de 150 glaçons en 24 heu- service res. Le verrouillage de la mise en service La quantité de glaçons fabriqués dé- permet d'éviter toute utilisation inopinée pend de la température dans le congé- du distributeur de glaçons et d'eau, par lateur : plus la température est basse,...
  • Page 40: Arrêt Du Distributeur De Glaçons Et D'eau

    Distributeur de glaçons et d'eau Arrêt du distributeur de La couleur des autres touches sensiti- ves indique si leur fonction respective glaçons et d'eau est activée (jaune) ou non (blanc) : Quelques heures avant de mettre le Fonction anti-condensation distributeur de glaçons et d'eau Brassage des glaçons hors tension, vous devez déconnec- ter l'appareil du raccordement à...
  • Page 41 Distributeur de glaçons et d'eau Brassage des glaçons Signal sonore des touches Pour que les glaçons ou la glace pilée Si vous ne souhaitez pas qu'un signal ne s'agglomèrent pas au point de bou- sonore retentisse à chaque fois que cher la buse de sortie, ils sont brassés vous effleurez une touche sensitive, à...
  • Page 42: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique L'appareil est équipé du système No- Frost qui dégivre l'appareil automati- quement. L'humidité produite se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée après un certain temps. Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de glace.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage : Veillez à ce que les composants électroniques et l'éclairage n'entrent pas en contact avec l'eau. N'utilisez pas de système de net- toyage à la vapeur. La vapeur peut ^ Arrêtez l'appareil complètement en humidifier les pièces sous tension appuyant sur l'interrupteur à...
  • Page 44: Réservoir À Glaçons

    Nettoyage et entretien Collecteur de gouttes Cadre en aluminium Les cadres des clayettes et des bal- Le collecteur de gouttes permet de re- connets de la porte sont en aluminium. cueillir l’eau qui déborde. L'aluminium est un matériau sensible. L'angle de vision, l'incidence des rayons lumineux et l'environnement dé- terminent le potentiel réfléchissant et, Quand le collecteur de gouttes est...
  • Page 45: Grilles De Ventilation Et D'aération

    Nettoyage et entretien Grilles de ventilation et Après le nettoyage : d'aération ^ Replacez toutes les pièces dans l'ap- ^ Nettoyez les fentes d'aération et de pareil. ventilation régulièrement au moyen ^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le d'une brosse ou d'un aspirateur. Les en marche.
  • Page 46: Que Faire Si

    Que faire si. . . ? . . . vous n'arrivez pas à ouvrir la Seuls les techniciens agréés sont porte de l'appareil plusieurs fois d'af- habilités à réparer des appareils filée ? électriques. Une réparation ef- ^ Cette situation est normale et ne fectuée par une personne non habi- constitue pas une anomalie.
  • Page 47 . . . un signal sonore retentit ? ^ Le cas échéant, commandez un nou- La porte de l’appareil est ouverte de- veau filtre à eau auprès de votre re- puis plus de 5 minutes environ ! vendeur Miele. ^ Fermez la porte de l'appareil !
  • Page 48 Que faire si. . . ? . . . l’indicateur du filtre à eau clig- . . . le distributeur de glaçons et note en rouge ? d’eau ne produit ni glaçon ni eau froide ? ^ Remplacez le filtre à eau. ^ Vérifiez que l'appareil est activé.
  • Page 49 Que faire si. . . ? . . . le distributeur de glaçons et Notez qu'il faut parfois compter jus- d’eau produit trop peu de glaçons ou qu'à 10 heures avant que la ma- des glaçons informes, ou donne de chine fabrique les premiers glaçons.
  • Page 50 Que faire si. . . ? . . . de l'eau s'écoule de l'appareil ? S'il ne s'allume pas lorsque la porte est ouverte brièvement, l'éclairage est dé- ^ Fermez immédiatement le robinet fectueux. d'arrêt ! ^ Arrêtez l'appareil en appuyant sur ^ Vérifiez si la conduite d'eau de l’ap- l'interrupteur à...
  • Page 51 Que faire si. . . ? ^ Placez la nouvelle lampe halogène Type de lampe halogène : dans la douille. 5 W/12 V/ douille G4. Type de lampe halogène : ^ Remettez le cache de la lampe en 20 W/12 V/ douille GY 6.35. place, puis tournez-le dans le sens ^ Introduisez d'abord la partie arrière des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 52: Filtre À Eau

    à particules de charbon ac- cer le filtre. tif) neufs sont disponibles auprès de ^ Préparez-vous à remplacer le filtre votre revendeur Miele. prochainement. Il est essentiel, pour une bonne qua- Des filtres à eau (filtres de dérivation lité...
  • Page 53: Remplacement Du Filtre À Eau

    Filtre à eau Remplacement du filtre à eau Lors du retrait du filtre, l'air présent dans le système peut entraîner l'ex- pulsion d'eau et de la cartouche fil- trante. Par conséquent, faites très attention lors du remplacement du filtre. ^ Retirez le cache de la cartouche fil- trante usagée (3).
  • Page 54: Confirmer Le Remplacement Du Filtre À Eau

    Filtre à eau Lorsque vous avez installé le nou- veau filtre à eau, jetez tous les gla- çons fabriqués 24 heures après le remplacement du filtre. ^ Après le remplacement du filtre, le voyant de remplacement du filtre Utilisation d'un filtre à eau continue à...
  • Page 55: Origine Des Bruits

    Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits.
  • Page 56: Service Après-Vente/Garantie

    Conditions et durée de la garantie La durée de garantie est de deux ans. Pour plus d'informations sur les condi- tions de la garantie, interrogez Miele au numéro de téléphone suivant : Service d'information sur les produits. Les numéros de téléphone d'informa- tion sur le produit figurent à...
  • Page 57: Informations À Destination Des Centres D'essai

    Informations à destination des centres d'essai Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directi- ves applicables. De plus, il convient lors de la prépara- tion et de l'exécution des tests, de tenir compte des consignes du fabricant : –...
  • Page 58: Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    La qualité de l'eau doit être auprès du service après-vente Miele conforme à la législation en matière ou de votre distributeur Miele). Gar- d'eau potable du pays dans lequel dez à l'esprit que ce tuyau d'eau doit l'appareil est utilisé.
  • Page 59: Préparation Du Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Le raccordement à l'arrivée d'eau Veillez à ce que le robinet d'arrêt doit se faire par une conduite d'eau reste accessible après encastrement froide qui de l'appareil. – est directement raccordée à l'arrivée d'eau fraîche pour garantir une circu- Préparation du raccordement lation de l'eau dans la conduite fixe à...
  • Page 60 Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Avant la première utilisation, l'arrivée Pour les appareils dotés d'un dispositif d'eau doit être purgée par un profes- de passage de tuyau sionnel qualifié : – pour ce faire, remplissez le tuyau en inox avec le plus d'eau possible avant de le raccorder à...
  • Page 61: Montage Du Tuyau En Inox Sur L'appareil

    Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Montage du tuyau en inox sur l'appareil Lors de son installation, veillez à ce que le tuyau en inox ne soit pas plié ou endommagé. ^ Retirez le cache (1.) du raccorde- ment à l'eau situé à l'avant de l'appa- reil.
  • Page 62: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 63: Instructions De Montage

    Instructions de montage Lieu d'installation Important ! Lorsque le taux d'humi- Évitez de placer l'appareil directement dité est plus élevé, de la condensa- à côté d'une cuisinière, d'un radiateur tion peut s'accumuler sur les surfa- ou d'une fenêtre sous la lumière directe ces extérieures de l'appareil.
  • Page 64 Poids à vide de l'appareil : F 1472 Vi ....139 kg...
  • Page 65: Sol De La Niche

    Poids approximatif d'un appareil totale- ment chargé : F 1472 Vi ....228 kg Dispositif d'ouverture de porte L'appareil est livré avec un dispositif d'ouverture de porte fixe.
  • Page 66: Installation À Côté D'un Autre Appareil

    Instructions de montage Installation à côté d'un autre Installation avec cloison à l'aide du kit de montage côte à côte appareil La cloison doit avoir une épaisseur mi- Cet appareil peut être installé à côté nimale de 16 mm. d'un autre réfrigérateur/congélateur ! Le kit de montage «...
  • Page 67: Dimensions De La Porte De L'appareil (Angle D'ouverture 115°)

    F 1472 Vi 525 mm Poignée* 234 mm 38 mm)* *Les dimensions pour les façades de meubles et les poignées varient en fonction de la configuration de la cuisine. Pour ce congélateur, Miele recommande l'angle d'ouverture maximal de la porte (115°).
  • Page 68: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement Largeur de la niche F 1472 Vi 457 mm à 460 mm...
  • Page 69: Raccordement Électrique Et Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    Dimensions d'encastrement Raccordement électrique et Dimensions des façades de raccordement fixe à l’arrivée meubles d’eau...
  • Page 70: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Divers En raison du poids et de la hauteur – une échelle ; de l'appareil, l'intervention de deux – un diable ; personnes est obligatoire pour le montage. – éventuellement des poutres en bois (section : au moins 75 mm x Outils et accessoires 100 mm) comme sécurité...
  • Page 71: Poids De La Façade Du Meuble

    Les dimensions du panneau latéral cor- F 1472 Vi respondent à celles de la paroi du meuble situé sur le côté opposé. Le montage de portes dont le poids dépasse la limite admissible risque...
  • Page 72: Alignement De La Niche D'encastrement

    Encastrement de l'appareil Alignement de la niche Vérification de la niche d'encastrement d'encastrement – Vérifiez les dimensions d'encastre- ment. – Vérifiez l'emplacement du raccorde- ment électrique et du raccordement à l'eau (voir chapitres « Raccorde- ment électrique » et « Raccordement à...
  • Page 73: Préparation De La Niche D'encastrement

    Encastrement de l'appareil Pour protéger le sol contre les dégâts occasionnés lors du montage de l'ap- Attention ! pareil : Tenez compte du fait que l'appareil n'est plus maintenu ! ^ posez un reste de revêtement de sol ou un matériau similaire sur la sur- ^ Soulevez prudemment l'appareil de face devant la zone d'installation la palette, en commençant par la...
  • Page 74: Sécurité Anti-Basculement

    Encastrement de l'appareil Sécurité anti-basculement Utilisez deux sécurités anti-bascule- ment pour chaque appareil ou quatre Utilisez les sécurités anti-basculement sécurités anti-basculement pour a fournies pour fixer l'appareil dans la chaque combinaison d'appareils (ins- niche d'encastrement b en toute sécu- tallation côte à côte). rité...
  • Page 75 Encastrement de l'appareil Si vous avez une niche d'encastrement Si vous avez une niche d'encastrement avec paroi arrière, sans paroi arrière, ^ fixez la niche d'encastrement au mur ^ vissez directement la paroi arrière de situé derrière en utilisant des équer- la niche d'encastrement au mur situé...
  • Page 76: Sécurité Anti-Basculement De Remplacement

    Encastrement de l'appareil ^ Marquez la position du bord inférieur Sécurité anti-basculement de remplacement de la poutre en bois sur la paroi ar- rière de la niche d'encastrement. Vous pouvez aussi sécuriser l'appareil ^ Choisissez la longueur des vis en à...
  • Page 77: Insertion De L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Insertion de l'appareil dans la La prise doit se trouver à côté de niche l'appareil et être facilement acces- sible ! Si vous souhaitez installer deux ap- Dans le cas contraire, l'appareil doit pareils côte à côte, vous devez les pouvoir être mis hors tension à...
  • Page 78: Équilibrage De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Équilibrage de l'appareil Important ! Pour dévisser les pieds réglables, procédez par étapes : toujours à tour de rôle, gauche, droite, etc. ^ Dévissez les pieds réglables au moins jusqu'à ce que le repère situé sur le socle se trouve à la hauteur in- diquée de 32 mm.
  • Page 79: Fixation De L'appareil À La Niche

    Encastrement de l'appareil – Si vous avez utilisé une poutre en bois sur la face supérieure de l'appa- reil comme sécurité anti-bascule- ment de remplacement, vous devez positionner l'appareil contre la poutre jusqu'à la butée. Fixation de l'appareil à la niche ^ Sortez les languettes de fixation laté- rales g.
  • Page 80 Encastrement de l'appareil ^ Mettez-les en place. Vous entendrez ^ Ouvrez la porte de l'appareil. distinctement un clic lorsqu'elles se- ront enclenchées j. En cas d'installation de deux appareils côte à côte, les plaques de recouvre- ment des deux appareils doivent être associées pour former une longue plaque de recouvrement : ^ Placez la goupille (fournie dans le kit...
  • Page 81: Préparation Du Montage De La Façade Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Préparation du montage de la façade du meuble ^ Mettez les balconnets en place dans ^ Mesurez la distance X entre le rail de la porte de l'appareil. réglage et le bord supérieur de la fa- ^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à çade du meuble avoisinant.
  • Page 82 Encastrement de l'appareil – Le cadre de montage est doté d'un grand nombre de trous pour diffé- rents modèles de façades. – Lors de la fixation du cadre de mon- tage, veillez toujours à positionner les vis dans le matériau le plus solide de l'armoire ! –...
  • Page 83: Fixation Et Centrage De La Façade Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Fixation et centrage de la façade du meuble ^ Des deux côtés, poussez les corniè- res dans le cadre en plastique blanc et vissez-les. Vous trouverez des vis de rechange dans le sac en plas- tique marqué de la lettre E. ^ Vissez les écrous o sur les goujons filetés sans les serrer.
  • Page 84: Fixation Des Caches

    Encastrement de l'appareil Fixation des caches ^ Fixez les caches sur les attaches des ^ Des deux côtés de la porte, montez deux côtés. les baguettes de recouvrement en En cas d'installation de deux appa- plastique en les glissant fermement reils côte à...
  • Page 85: Fixation De La Plinthe

    Encastrement de l'appareil Fixation de la plinthe Fixation du déflecteur d'air Le déflecteur d'air situé dans la grille N'obstruez pas les fentes d'aération d'aération située dans le socle sépare du socle. Vous risqueriez d'endom- l'air de ventilation de l'air d'aération. mager l'appareil ! Il empêche la circulation d'air chaud dans l'appareil, ce qui peut, entre au-...
  • Page 86: Alignement Du Distributeur De Glaçons Et D'eau

    Encastrement de l'appareil Alignement du distributeur de glaçons et d'eau Si nécessaire, vous pouvez aligner la profondeur du distributeur de glaçons et d'eau par rapport à la porte du meuble. Débranchez la fiche de raccorde- ment de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique.
  • Page 87 Encastrement de l'appareil Lorsque vous avez retiré le bac d'égouttage, vous pouvez ajuster la po- sition du distributeur de glaçons et d'eau à l'aide des quatre bandes mé- talliques. ^ Enlevez le cache arrière. ^ Desserrez les vis des quatre bandes métalliques.
  • Page 88: Fixation Du Cadre Du Distributeur De Glaçons Et D'eau

    Encastrement de l'appareil Fixation du cadre du distributeur de glaçons et d'eau Le mot « TOP » sur la face arrière du cadre identifie la face supérieure du cadre. Pour les façades de meuble de 19 mm d'épaisseur : ^ Placez le cadre sur le distributeur de glaçons et d'eau et poussez ferme- ment jusqu'à...
  • Page 91: Coordonnées

    Coordonnées...
  • Page 92 F 1472 Vi fr - BE M.-Nr. 09 755 730 / 00...

Table des Matières