Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
MIELE
FN3402I
4234073
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele FN3402I

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: FN3402I CODIC: 4234073 NOTICE...
  • Page 2 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 16 Bandeau de commande ..................16 Explication des symboles..................17 Mise en marche et arrêt de l'appareil..............
  • Page 3 Nettoyage du joint de porte................... 40 Nettoyez les prises d'air ..................40 Que faire si . . . ? .................... 41 Origines des bruits .................... 48 Miele@home...................... 49 Service après-vente et garantie.................  51 Informations pour les revendeurs.............. 52 Mode expo  ......................52 Branchement électrique ..................
  • Page 4 Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 5 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 7 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 8 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 10  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, –...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal !  L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
  • Page 13 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils protéger votre appareil des dommages contiennent aussi des substances dus au transport.
  • Page 14 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs et plans de rangement tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 16 Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( : plus froid), Touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service après- e Confirmation d'une sélection (touche vente) c Activation/désactivation de la fonc- f Réglage de la température...
  • Page 17  Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou le stick de communication Miele@home est installé et connecté (voir "Miele@home").  SmartGrid Visible seulement si le module de commu- nication ou le stick de communication Miele@home est installé...
  • Page 18 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Eclairage intérieur c Dispositif NoFrost d Tiroir de congélation supérieur utili- sable comme plateau de congélation e Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle) Cette illustration montre un modèle d'appa- reil comme exemple.
  • Page 19 Mise en marche et arrêt de l'appareil Enclencher l'appareil Avant la première utilisation Dès que l'appareil est branché sur le ré- Matériaux d'emballage seau électrique, le symbole de raccor-  Retirez tout l'emballage qui se trouve dement au réseau  apparaît à l'écran à...
  • Page 20 Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil sans l'avoir nettoyé et en lais- sant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisis-  Effleurez la touche Marche/Arrêt. sures à...
  • Page 21 Température optimale La bonne conservation de vos aliments Affichage de température dépend du réglage précis de la tempé- En mode de fonctionnement normal, rature. Les aliments peuvent en effet se l'affichage de température indique la gâter rapidement avec l'apparition de température moyenne effective de micro-organismes.
  • Page 22 Température optimale Régler la température  Appuyez sur la touche OK pour vali-  Réglez la température au moyen des der votre sélection. deux touches sensitives situées sous l'affichage. Si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout de Il suffit pour cela d'appuyer sur la 6 heures environ pour un appareil touche sensitive...
  • Page 23 Utilisation de SuperFrost Désactivation de SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive au- Pour congeler les aliments de manière tomatiquement au bout de 65 heures optimale, vous devez activer la fonction environ. La durée jusqu'à la désactiva- SuperFrost avant de congeler des pro- tion de la fonction dépend de la quanti- duits frais.
  • Page 24 Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Les signaux acoustique et optique réa- d'alarme qui vous avertit lorsque la gissent par exemple température augmente accidentelle- – lorsque vous enclenchez l'appareil, ment dans la zone de congélation et dans la mesure où...
  • Page 25 Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous Si la porte de l'appareil reste ouverte pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- pendant un temps prolongé, un signal rête de lui-même.
  • Page 26 Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un – sa mise hors tension involontaire autre message d'erreur est automati- –...
  • Page 27 Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de  En appuyant sur la touche  ou , température. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti-...
  • Page 28 Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote Luminosité de l'affichage  à l'écran et le symbole  s'allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré- ...
  • Page 29 Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : –...
  • Page 30 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 31 Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 32 Congélation et stockage ment les mets. De nombreuses Congélation de produits épices perdent leur saveur lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- A noter avant de congeler les pro- pareil pour éviter que les produits dé- duits...
  • Page 33 Congélation et stockage  Répartissez les produits sur toute la Conseil : vous pouvez également sou- der des sacs ou des feuilles d'embal- surface des tiroirs de congélation, lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- afin que les aliments congèlent aussi reil de soudage de feuilles.
  • Page 34 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au four à micro-ondes est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 35 Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Sortez les bouteilles que vous avez Utilisation du plateau de congélation mises à rafraîchir dans la zone de Vous pouvez utiliser le tiroir de congéla- congélation au bout d'une heure tion de votre appareil frigorifique maximum.
  • Page 36 Congélation et stockage Préparation de glaçons Utilisation de l'accumulateur de froid Lors d'une panne de courant, l'accumu- lateur de froid permet d'éviter une mon- tée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. ...
  • Page 37 Dégivrage automatique L'appareil est équipé du système "NoFrost" grâce auquel il dégivre auto- matiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- matiquement de temps à autre et s'éva- pore. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  La vapeur d'un nettoyeur à va- d'entretien inoffensifs pour les ali- peur risque d'atteindre les pièces ments.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Les pièces suivantes ne sont pas adap- Préparation de l'appareil au tées au lave-vaisselle : nettoyage – tous les tiroirs de congélation  Eteignez l'appareil. – les baguettes L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé. – les accumulateurs de froid Dans le cas contraire, le verrouillage ...
  • Page 40  Nettoyez régulièrement la grille d'aé- ration à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). Après le nettoyage  Remettez tous les plans de range- ment dans l'appareil.
  • Page 41 Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente...
  • Page 42 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps.
  • Page 43 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- La fonction SuperFrost est encore enclenchée.
  • Page 44 Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir "Procéder à sible de déclencher d'autres réglages - Activation/désactivation du l'appareil.
  • Page 45 Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Les symboles panne de La température à l'intérieur de l'appareil est montée secteur  et  appa- trop fortement à la suite d'une panne d'alimentation raissent à l'affichage et ou d'une coupure de courant survenue les jours pré- l'alarme sonore retentit.
  • Page 46 Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L’appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Pressez la touche Marche/Arrêt. Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement pour cause de surchauffe.
  • Page 47 Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet congélation ne s'ouvre d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans ef- pas plusieurs fois de fort particulier qu'après env.
  • Page 48 Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 49 Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communica- tion XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à...
  • Page 50 Votre appareil ménager / peut être SmartStart (selon l'appareil) mis en réseau et intégré dans le sys- Les appareils compatibles Smart Grid tème Miele@home par le biais d'un mo- peuvent être démarrés automatique- dule de communication ou d'un stick ment durant les heures où l'électricité...
  • Page 51 La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi- – le service après-vente Miele.
  • Page 52 Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 53 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 54 Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 55 Conseils de montage Un appareil qui n’est pas encastré  Lorsque l'air est très humide, risque de basculer. de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'ap- pareil. Emplacement de l'appareil Cette eau de condensation peut en- Ne placez pas votre appareil à...
  • Page 56 Conseils de montage Classe climatique Aération et ventilation Votre appareil est conçu pour une  Si les fentes d'aération et d'éva- classe climatique définie (plage de tem- cuation d'air sont recouvertes, le pérature ambiante), dont les limites compresseur se met plus souvent en doivent être respectées.
  • Page 57 Conseils de montage – Pour la ventilation et l'aération, pré- Prises d'air supérieures voyez sur la face arrière de l'appareil La prise d'air supérieure peut se faire un canal d'évacuation d'au moins de diverses façons : 40 mm de profondeur. – Les ouvertures d'aération et de venti- lation dans le socle, dans le meuble d'encastrement et sous le plafond de la pièce doivent disposer d'un pas-...
  • Page 58 Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 59 Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se- ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil.
  • Page 60 Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées.
  • Page 61 Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 62 Régler la force de ressort de la porte Si vous souhaitez qu'à l'ouverture, la porte soit amortie et qu'elle s'ouvre de façon plus douce, vous avez la possibi- lité d'augmenter la force de ressort de la porte : pour ce faire, réglez les charnières de porte à...
  • Page 63 Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 64 Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous.  Dévissez entièrement les vis . ...
  • Page 65 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 66 Changement de la butée de porte  Glissez la porte de l'appareil  sur les vis pré-installées  et , et ser- rez les vis  et .  Clippez les caches ,  et .  Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 67 Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 68 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- – pour le montage de la porte du tage suivantes : meuble : Toutes les pièces de montage sont pourvues d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 69 Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez la cornière de fixation  avec la vis à six pans  dans les trous pratiqués dans la porte de l'appareil. Vissez une seconde paire de cor- nières de fixation ...
  • Page 70 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clippez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez la porte de l’appareil.  Vissez légèrement la pièce de fixa- tion ...
  • Page 71 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil  Retirez le film de protection recou- vrant la garniture .  Collez la garniture  sur le côté d'ou- verture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. 1. Ce faisant, appliquez la garniture sur ...
  • Page 72 Encastrement de l'appareil  Vérifiez à nouveau que les cornières Si un écart périphérique de 42 mm de fixation en haut et en bas sont (entre le corps de l'appareil et la par- bien alignées sur le bord avant de la tie avant des parois latérales de l'ar- paroi latérale.
  • Page 73 Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche  Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.  Appuyez l'appareil contre la paroi du  Serrez à demeure la cornière de fixa- meuble côté charnières. tion  sur la paroi du meuble à l'aide ...
  • Page 74 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les appareils à par- tir d'une hauteur de niche de 140 cm Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'ap- pareil : ...
  • Page 75 Encastrement de l'appareil Montage de la porte du meuble Le montage d'une porte de meuble dépassant le poids autorisé risque L'épaisseur de la porte du meuble doit d'endommager les charnières, ce qui être comprise entre 16 mm et 19 mm. pourrait notamment perturber le fonc- Les espaces suivants doivent être res- tionnement ! pectés :...
  • Page 76 Encastrement de l'appareil Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage  à la hauteur de la porte des armoires adjacentes.  En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la tra- verse de fixation.
  • Page 77 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 78 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil. Réglage de la position de la porte  Placez la porte du meuble aux boulons d'ajustage . - Réglage latéral (X)  Serrez légèrement les écrous  sur  Déplacez la porte du meuble. les boulons d'ajustage.
  • Page 79 Encastrement de l'appareil  A l'aide de la clé polygonale , ser-  Percez les trous de fixation  dans rez à demeure les écrous  sur la chaque porte du meuble et serrez les porte de l'appareil en bloquant les vis . Veillez à ce que les deux boulons d'ajustage ...
  • Page 80 Encastrement de l'appareil  Resserrez toutes les vis à fond. Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté...
  • Page 83 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 84 FN 32402 i  fr-CH M.-Nr. 09 943 320 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 32402 i