Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

GN4 BT3
high-efficiency cast iron boiler for liquid fuels and/or gas
GB
OPERATING, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
caldaia di ghisa ad alto rendimento per combustibili liquidi e/o gassosi
IT
ISTRUZIONI PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
chaudière en fonte a haut rendement pour combustibles liquides et/ou gazeux
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN
caldera de fundición, de alto rendimiento para combustibles líquidos y/o gaseosos
ES
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
verwarmingsketel in gietijzer met hoog rendement voor vloeibare en/of gasvormige brandstof
NL
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK, DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD
sivi ve/veya gaz yakitli yüksek ver‹ml‹
TR
DÖKÜM DÖLMLÖ KAZAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferroli GN4 BT3

  • Page 1 GN4 BT3 high-efficiency cast iron boiler for liquid fuels and/or gas OPERATING, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS caldaia di ghisa ad alto rendimento per combustibili liquidi e/o gassosi ISTRUZIONI PER L’USO L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE chaudière en fonte a haut rendement pour combustibles liquides et/ou gazeux INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN...
  • Page 2: Certification

    Carefully read this manual and keep it for future reference. The GN4 BT3 is a high-efficiency heat generator for the production of hot water for heating purposes, suitable for operation with jet burners on gas or liquid fuel.
  • Page 3: Control Panel

    GN4 BT3 1. OPERATING INSTRUCTIONS 1.1 Control panel Ready for electronic control unit Thermometer Safety thermostat Control thermostat, 2 Stages Line switch “0 - I - TEST” Burner lockout indicator light fig. 1 1.2 Ignition Move the main switch 5 to position “I” to power the boiler and the burner. Refer to the burner manual for the operation of this device.
  • Page 4: Water Connections

    GN4 BT3 2.1 Water connections Make the water connections to the appliance according to the indications shown both next to each fitting and in Figure 2 of this booklet. The connections must be made in such a way that the pipes are not under stress. The safety valve must be fitted in the central heating circuit, as close as possible to the boiler, without there being any obstructions or on-off devices between the boiler and the valve.
  • Page 5 GN4 BT3 Connect the panels together, using the screws 1, the washers 2 and the nuts 3, reinforcing the bottom parts using the blades 4 fastened with the screws 5. Loosen the nuts “A”. Insert the side fastening bracket “B”...
  • Page 6: Service And Maintenance

    All the adjustment, commissioning and maintenance operations must be performed by Qualified Personnel, in compliance with the standards in force. FERROLI S.p.A. declines all liability for damage to persons and/or things deriving from the tampering with the appliance by unqualified or unauthorised persons.
  • Page 7: Technical Specifications

    (NHV) kW volume drop drop Ø Ø Ø Modello Dp mbar Dt 10 Dt 20 GN4 BT3 6/130 137.9 88.5 137.5 GN4 BT3 7/170 179.9 114.5 1040 161,3 GN4 BT3 8/210 221.8 145.7 1170 1010 185,1 GN4 BT3 9/250 263.4...
  • Page 8 GN4 BT3 è un generatore termico ad alto ren di men to per produzione di ac qua cal da per riscaldamento, adat to a fun zio na re con bruciatori ad aria soffiata di com bu sti bi le gas so so o liquido.
  • Page 9: Pannello Comandi

    GN4 BT3 1. ISTRUZIONI D’USO 1.1 Pannello comandi Legenda Predisposizione centralina elettronica Termometro Ter mo sta to di sicurezza Ter mo sta to di regolazione 2 Sta dio In ter rut to re di linea “0 - I - TEST”...
  • Page 10: Collegamenti Idraulici

    GN4 BT3 2.1 Collegamenti Idraulici Eseguire l’allacciamento idraulico dell’apparecchio rispettando le indicazioni poste in prossimità di ogni attacco e quelle riportate nella figura 2 di questo libretto. L’allacciamento deve essere fatto in modo che i tubi siano liberi da tensioni ed è d’obbligo montare la valvola di sicurezza sul circuito riscaldamento, in un punto il più...
  • Page 11 GN4 BT3 Collegare i pan nel li tra di loro, tra mi te le viti 1, le rondelle 2 ed i dadi 3, rinfor- zando la loro parte inferiore con le lame 4 fis sa te con le viti 5.
  • Page 12: Servizio E Manutenzione

    Tutte le operazioni di regolazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da Personale Qualificato e di sicura qua li fi ca zio ne, in conformità alle norme vigenti. FERROLI S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla manomissione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
  • Page 13: Dati Tecnici

    (PCI) kW comb. Ø Ø Ø Modello Max Min Dp mbar Dt 10 Dt 20 GN4 BT3 6/130 137.9 88.5 137.5 GN4 BT3 7/170 179.9 114.5 1040 161,3 GN4 BT3 8/210 221.8 145.7 1170 1010 185,1 GN4 BT3 9/250 263.4...
  • Page 14: Certificato Di Garanzia

    Nel solo caso in cui alla caldaia venga abbinato un bruciatore Ferroli, entro 30 giorni dalla messa in servizio il Cliente può richiedere ad un Centro di Assistenza autorizzato il primo controllo gratuito. In questo caso i 2 anni di garanzia decorrono sempre dalla data di consegna ma sullo scambiatore principale della caldaia viene esteso un ulteriore anno di garanzia (quindi 3 anni).
  • Page 15 GN4 BT3 Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi GN4 BT3, une chaudière Ferroli de concep- FRANÇAIS tion avancée, synonyme de technologie à l’avant-garde, fiabilité élevée et qualité de construction. Nous vous prions de lire attentivement ce livret d’instructions et de le conserver avec soin afin de pouvoir vous y reporter si nécessaire.
  • Page 16: Panneau De Commandes

    GN4 BT3 1. MODE D’EMPLOI 1.1 Panneau de commandes Légende Place boîtier électronique Thermomètre Thermostat de sécurité Thermostat de régulation 2 éme stade Interrupteur de ligne Voyant blocage brûleur fig. 1 1.2 Mise en marche Mettre l’interrupteur principal 5 sur «I» pour alimenter la chaudière et le brûleur. Se reporter au manuel du brûleur pour son fonctionnement.
  • Page 17: Raccordements Hydrauliques

    GN4 BT3 2.1 Raccordements hydrauliques Effectuer le raccordement hydraulique de l’appareil en respectant les indications placées près de chaque raccord et celles indiquées dans la figure 2 de ce livret. Le raccordement doit être fait de façon à ce que les tuyaux ne subissent pas de tensions et il est obligatoire de monter la vanne de sécurité...
  • Page 18 GN4 BT3 Fixer les panneaux entre eux, à l’aide des vis 1, les rondelles 2 et les écrous 3, en renforçant leur partie inférieure avec les lames 4 fixées avec les vis 5. serrer les écrous «A» placer l’étrier de fixation des flancs «B».
  • Page 19: Fonctionnement Et Entretien

    Toutes les opérations de réglage, mise en marche et entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié, confor- mément aux normes en vigueur. FERROLI S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages aux choses et/ou aux personnes causés par une modifi- cation de l’appareil exécutée par des personnes non qualifiées et non agréées.
  • Page 20: Données Techniques

    (PCI) elem. de comb. Ø Ø Ø combust. Modèle Max Min Dp mbar Dt 10 Dt 20 GN4 BT3 6/130 137.9 88.5 137.5 GN4 BT3 7/170 179.9 114.5 1040 161,3 GN4 BT3 8/210 221.8 145.7 1170 1010...
  • Page 21: Certificat De Garantie

    2 ans suivant l'acquisition. FERROLI France n'étant pas le vendeur final vis-à-vis du consommateur, elle entend toutefois supporter sa responsabilité lorsqu'elle est engagée selon sa propre garantie conventionnelle, fournie par son réseau de stations techniques agréées aux conditions rapportées ci-dessous.
  • Page 22 Le rogamos encarecidamente leer atentamente el presente manual y de con ser var lo cuidadosamente para cualquier consultación futura. GN4 BT3 es un generador térmico de alto rendimiento, para producir agua ca- liente de calefacción, adecuado para funcionar con quemadores de aire soplado de combustible gaseoso o líquido.
  • Page 23 GN4 BT3 1. INSTRUCCIONES DE USO 1.1 Cuadro de mandos Leyenda Predisposición de la centralita electrónica Termometro Termostato de seguridad Termostato de regulación 2a etapa Interruptor de línea Lámpara chivato de bloqueo del quemador fig. 1 1.2 Encender Posicionar el interruptor principal 5 en “I” para alimentar la caldera y el quemador. Consúltese el manual del quemador respecto de su funcionamiento.
  • Page 24: Conexiones Hidráulicas

    GN4 BT3 2.1 Conexiones hidráulicas Realizar la conexión hidráulica del equipo respetando las indicaciones colocadas cerca de cada enganche y de aquéllas mostradas en la fi gu ra 2 de este manual. La conexión debe ser realizada cerciorándose que los tubos estén libres de tensiones; es obligatorio montar la válvula de seguridad en el cir cui to de calentamiento, en el punto más cercano posible de la caldera, sin que entre ésta y la válvula se...
  • Page 25 GN4 BT3 Unir entre sí los paneles mediante los tornillos 1, las arandelas 2 y las tuercas 3, reforzando su parte inferior con las hojas 4, fijadas con los tornillos 5. Aflojar las tuercas «A». Poner la brida de fijación de los flancos «A».
  • Page 26: Servicio Y Mantenimiento

    FERROLI S.p.A. declina cualquier responsabilidad por lesiones causadas a personas y/o daños a cosas, imputables a mani- pulación del equipo por parte de personas técnicamente no cualificadas y no autorizadas a su uso.
  • Page 27: Datos Técnicos

    (PCI) kW comb. Ø Ø Ø Modelo Max Min Dp mbar Dt 10 Dt 20 GN4 BT3 6/130 137.9 88.5 137.5 GN4 BT3 7/170 179.9 114.5 1040 161,3 GN4 BT3 8/210 221.8 145.7 1170 1010 185,1 GN4 BT3 9/250 263.4...
  • Page 28: Certificado De Garantia

    Llene por favor la cupón unida FACSIMILE Jefaturas Regionales de Ventas CENTRO Tel.: 91 661 23 04 Fax: 91 661 09 73 e.mail: madrid@ferroli.es CENTRO – NORTE Tel.: 947 48 32 50 Fax: 947 48 56 72 e.mail: burgos@ferroli.es NOROESTE Tel.: 981 79 50 47...
  • Page 29 GN4 BT3 Geachte klant, Wij danken u om te hebben gekozen voor GN4 BT3, een geavanceerde verwar- NEDERLANDS mingsketel van Ferroli die zowel avant-gardetechnologie als een hoge betrou- wbaarheid en kwaliteit biedt. Wij verzoeken u deze handleiding aandachtig door te nemen en zorgvuldig te bewaren voor latere raadplegingen.
  • Page 30: Installatie

    GN4 BT3 1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1.1 Bedieningspaneel Legende Voorziening elektronische verdeelkast Thermometer Veiligheidsthermostaat Regelthermostaat 2° Stadium Lijnschakelaar Controlelampje blokkeren brander fig. 1 1.2 Ontsteking Breng de hoofdschakelaar 5 in de stand “I” om de verwarmingsketel en brander te voeden. Voor de werking van de brander, de relatieve handleiding raadplegen.
  • Page 31: Elektrische Aansluitingen

    GN4 BT3 2.1 Aansluitingen op de waterleiding Voer de aansluiting van het apparaat op de waterleiding uit, met inachtneming van de aanwijzingen vlakbij elk aansluitpunt en op figuur 2 in deze handleiding. De aansluiting wordt op zodanige wijze uitgevoerd dat de buizen niet worden belast. Het is verplicht een veiligheidsklep te monteren op het verwarmingscircuit, zo dicht mogelijk bij de verwarmingsketel, zonder obstakel of onderscheppingsin- richting tussen de ketel en de klep.
  • Page 32 GN4 BT3 Verbind de panelen onderling, met behulp van de schroeven 1, de rondsels 2 en de moeren 3. Verstevig de onderkant van de panelen met de ijzers 4 vastgezet met de schroeven 5. De moeren “A” aanzetten. De staaf voor de bevestiging van de flanken “B”.
  • Page 33: Service En Onderhoud

    Alle handelingen relatief aan de regelingen, inwerkingstelling en onderhoud dienen te worden uitgevoerd door vakbekwaam en opgeleid personeel, overeenkomstig de geldende nomen. FERROLI S.p.A wijst elke verantwoordelijkheid af voor schade toegebracht aan voorwerpen en/of personen, voortvloeiend uit de wijziging van het apparaat vanwege niet bekwame en niet bevoegde personen.
  • Page 34: Technische Gegevens

    (PCI) kW gskamer Ø Ø Ø Model Max Min Dp mbar Dt 10 Dt 20 GN4 BT3 6/130 137.9 88.5 145 180 500 137.5 GN4 BT3 7/170 179.9 114.5 1040 161,3 GN4 BT3 8/210 221.8 145.7 1170...
  • Page 35: Öneml' Uyarilar

    özenle saklamanızı r‹ca ed‹yoruz. GN4 BT3 yüksek ver‹ml‹ b‹r ısı jeneratörü olup ısıtma ‹ç‹n sıcak su üreten, gaz veya sıvı yakıtla çalıflan üflemel‹ brülöre uygun b‹r kalor‹fer kazanıdır. Kazanın gövdes‹ döküm d‹l‹mlerden oluflmufltur. Yapısı ve kanatçıkların özenl‹...
  • Page 36: Kullanim Tal'matlari

    GN4 BT3 KULLANIM TAL‹MATLARI 1.1. Kumanda Panel‹ Ekopanel ba¤lantı yer‹ Termometre Emn‹yet termostatı 2. aflamalı ayar termostatı Açma-Kapama anahtarı flek‹l 1 1.2. Ateflleme Ana elektr‹k akım anahtarını ( 5 ) kazan ve brülörü beslemek ‹ç‹n “ I “ konumuna çev‹r‹n. ‹lg‹l‹ çalıfltırma flekl‹ ‹ç‹n kılavuza bakınız.
  • Page 37 GN4 BT3 2.1. H‹drol‹k ba¤lantı Bu kılavuzun 2 no.lu resm‹nde bel‹rt‹ld‹¤‹ kurallara uygun flek‹lde ‹lg‹l‹ yerlerle ba¤lantıları yapın. Ba¤lantı, borularda ger‹l‹m hattı olmadan yapılmalı ve emn‹yet valf‹n‹n c‹haza en yakın noktasına c‹haz ‹le arasında herhang‹ b‹r engelley‹c‹ olmadan ısıtma devr‹ne monte ed‹lmes‹ gerekmekted‹r.
  • Page 38 GN4 BT3 D. V‹dalar (1), rondelalar (2) ve somunlar (3) aracılı¤ıyla paneller‹ kend‹ aralarında b‹rleflt‹r‹n. Alt kısmı v‹dalarla (5) kes‹c‹ uç sayes‹nde güçlend‹r‹n. E. “A“ somunlarını gevflet‹n. “B” kenar› sabitleme levhas›. F. Yan tarafları “ B “ v‹dalarıyla “ A “ ön bölümüne sab‹tley‹n.
  • Page 39 GN4 BT3 3. SERV‹S VE BAKIM Serv‹s ve bakımı kapsayan tüm de¤‹flt‹rme ve ayar ‹fllemler‹ Yetk‹l‹ k‹fl‹ler tarafından normlara uygun olarak yapılmalıdır. Ferrol‹ A.fl. konusunda deney‹ml‹ ve de yetk‹l‹ olmayan k‹fl‹ler tarafından yapılan müdaheleler sonucunda k‹fl‹ veya eflyalara olab‹lecek zararın sorumlulu¤unu kabul etmez.
  • Page 40: Tekn'k Ver'ler

    GN4 BT3 4.0 TEKN‹K VER‹LER Ø Ø Ø GN4 BT3 6/130 137.9 88.5 137.5 GN4 BT3 7/170 179.9 114.5 1040 161,3 GN4 BT3 8/210 221.8 145.7 1170 1010 185,1 GN4 BT3 9/250 263.4 166.3 1300 1140 208,9 1060 GN4 BT3 10/300 315.8...
  • Page 41: Garanti Belgesi

    Cihazın arızasının 10 iş günü içinde (Pazar günleri 5. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı, topraksız priz kullanılması, hatalı elektrik iş günü değildir) giderilmemesi halinde, Ferroli, malın tamiri başlayıncaya kadar, tesisatından meydana gelen hasar ve arızalar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
  • Page 44 FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it...

Table des Matières