HP LaserJet P2015 Série Guide D'utilisation

HP LaserJet P2015 Série Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet P2015 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HP LaserJet P2015 Series
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP LaserJet P2015 Série

  • Page 1 HP LaserJet P2015 Series Guide d’utilisation...
  • Page 3 HP LaserJet P2015 Guide de l'utilisateur...
  • Page 4 Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire 1 Informations sur le produit Fonctionnalités du produit ........................2 Imprimante HP LaserJet P2015 ................... 2 Imprimante HP LaserJet P2015d ..................2 Imprimante HP LaserJet P2015n ..................3 Imprimante HP LaserJet P2015dn ..................3 Imprimante HP LaserJet P2015x ..................3 Identification des composants du produit .....................
  • Page 6 Page de configuration ......................48 Page d'état des consommables ..................48 Page de configuration réseau .................... 48 HP ToolboxFX ............................ 49 Pour afficher HP ToolboxFX ....................49 Etat ............................ 49 Alertes ..........................50 Configuration des alertes sur l'état ..............50 Configuration des alertes de réception de courrier électronique .......
  • Page 7 La page imprimée est différente de celle affichée à l'écran ............... 94 Texte illisible, incorrect ou incomplet ................. 94 Graphiques ou texte manquants, ou pages blanches ............94 Format de page différent d'une autre imprimante HP LaserJet ......... 95 Qualité des graphiques ...................... 95 Problèmes de logiciel d'imprimante ....................96 Amélioration de la qualité...
  • Page 8 Commande de consommables et d'accessoires ................118 Serveurs d'impression réseau 10/100 ....................120 Cartouches d'impression HP ......................121 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ........121 Stockage des cartouches d'impression ................121 Durée de vie des cartouches d'impression ..............121 Economie d'encre ......................
  • Page 9 Consommation d'encre ....................148 Consommation de papier ....................148 Matières plastiques ......................148 Consommables HP LaserJet ................... 148 Informations sur le programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression ........................149 Papier ..........................149 Restrictions matérielles ....................150 Elimination des déchets par les utilisateurs privés au sein de l'Union Européenne ..
  • Page 10 viii FRWW...
  • Page 11: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Ce chapitre se divise comme suit : ● Fonctionnalités du produit ● Identification des composants du produit FRWW...
  • Page 12: Fonctionnalités Du Produit

    Prise en charge par Macintosh OS X V10.2.8, V10.3.9, V10.4.3 ● Interrupteur marche/arrêt ● HP ToolboxFX (fournit les informations relatives à l'état, au dépannage et à la configuration de l'imprimante) ● Serveur Web intégré avec pages internes localisées en 16 langues ●...
  • Page 13: Imprimante Hp Laserjet P2015N

    HP LaserJet P2015d ainsi qu'un port réseau interne HP. Imprimante HP LaserJet P2015x L'imprimante HP LaserJet P2015x inclut toutes les fonctionnalités de l'imprimante HP LaserJet P2015dn ainsi qu'un bac d'alimentation supplémentaire de 250 feuilles (bac 3). FRWW Fonctionnalités du produit...
  • Page 14: Identification Des Composants Du Produit

    Identification des composants du produit Les illustrations suivantes permettent d'identifier les composants des imprimantes HP LaserJet P2015. Le modèle HP LaserJet P2015dn est présenté. Figure 1-1 HP LaserJet P2015dn, vue avant Bac de sortie Porte d'accès aux cartouches d'impression Bac 1 (bac multifonction de 50 feuilles) Numéro de modèle...
  • Page 15 Sélecteur de format de support d'impression recto verso automatique (modèles recto verso uniquement) Port réseau interne HP (modèles prêts à être connectés au réseau uniquement) Port USB Porte arrière du circuit recto verso automatique (modèles recto verso uniquement) Leviers d'élimination des bourrages Numéro de série...
  • Page 16 Chapitre 1 Informations sur le produit FRWW...
  • Page 17: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande de l'imprimante comporte six voyants et deux boutons. Ces voyants permettent d'identifier l'état de l'imprimante. Voyant Bourrage : indique qu'un bourrage s'est produit dans l'imprimante. Voyant Encre : s'allume lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas. Si la cartouche d'impression est hors de l'imprimante, le voyant Encre clignote.
  • Page 18 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW...
  • Page 19: Logiciel Du Produit

    Logiciel du produit Pour configurer facilement l'imprimante et accéder à l'ensemble de ses fonctionnalités, HP recommande d'installer le logiciel fourni. Les sections suivantes décrivent le logiciel fourni avec les imprimantes HP LaserJet P2015. ● Systèmes d'exploitation pris en charge ●...
  • Page 20: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    Systèmes d'exploitation pris en charge L'imprimante est livrée avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation suivants : ● Windows 98 (pilote uniquement) ● Windows Me (pilote uniquement) ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 (pilote uniquement) Pour plus d'informations sur la mise à niveau de Windows 2000 Server vers Windows Server 2003, l'utilisation de la fonction Pointage et impression de Windows Server 2003 ou l'utilisation de la fonction Services Terminal Services et impression de Windows Server 2003, reportez-vous à...
  • Page 21: Connexions De L'imprimante

    Les imprimantes HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015dn et HP LaserJet P2015x peuvent se connecter au réseau via le port réseau interne HP. Des serveurs d'impression réseau externes sont disponibles pour les imprimantes HP LaserJet P2015 et HP LaserJet P2015d. Le tableau suivant permet d'identifier les conditions requises pour la mise en réseau de toute imprimante...
  • Page 22: Installation Du Logiciel Pour L'imprimante Réseau

    Connectez le câble Ethernet au port Ethernet à l'arrière de l'imprimante. Vérifiez qu'un des voyants réseau (10 ou 100) sur le port réseau situé à l'arrière de l'imprimante s'allume. Imprimez une page de configuration réseau : une fois l'imprimante à l'état Prête, appuyez sur le bouton Exécuter et maintenez-le enfoncé...
  • Page 23: Logiciel Pour Windows

    Types de pilote Windows Il existe trois pilotes d'imprimante Windows : PCL 5e, PCL 6 et émulation HP Postscript Niveau 3. Choisissez un pilote en fonction de la manière dont vous voulez utiliser l'imprimante.
  • Page 24: Hp Toolboxfx

    Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. HP ToolboxFX HP ToolboxFX est un logiciel que vous pouvez utiliser pour effectuer les tâches suivantes : ● Vérifier l'état de l'imprimante. ● Configurer les paramètres de l'imprimante. ●...
  • Page 25: Logiciel Pour Macintosh

    Logiciel pour Macintosh Les sections suivantes décrivent le logiciel Macintosh disponible pour les imprimantes HP LaserJet P2015. Pilotes d'imprimante Macintosh Le pilote d'imprimante est le composant logiciel qui permet d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante et que l'ordinateur utilise pour communiquer avec cette dernière.
  • Page 26: Fichiers Ppd (Postscript Printer Description)

    Fichiers PPD (PostScript Printer Description) En combinaison avec le pilote d'impression d'émulation HP Postscript Niveau 3, les fichiers PPD permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante. Ils permettent également à l'ordinateur de communiquer avec cette dernière. Un programme d'installation des fichiers PPD est fourni sur le CD- ROM de l'imprimante HP LaserJet P2015.
  • Page 27: Papier Et Autres Supports Pris En Charge

    HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, HP ne peut ni influer ni contrôler leur qualité. Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants.
  • Page 28: Optimisation De La Qualité D'impression Pour Les Types De Support

    Optimisation de la qualité d'impression pour les types de support Les imprimantes HP LaserJet P2015 proposent plusieurs modes d'impression qui permettent à l'unité de s'adapter aux différents supports. Vous pouvez modifier les modes d'impression dans l'onglet Papier du pilote d'imprimante, dans HP ToolboxFX ou via le serveur Web intégré.
  • Page 29: Recommandations D'utilisation Des Supports

    Faites toujours un essai avant d'acheter un support d'impression en grande quantité. Supports HP HP recommande de nombreux supports. Reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (http://www.hp.com/support/ljpaperguide/) pour en obtenir la liste complète. Supports à éviter L'utilisation de supports non conformes aux spécifications de l'imprimante engendre une perte de qualité...
  • Page 30: Papier

    ● N'utilisez pas de support produisant des émissions dangereuses, pouvant fondre, se dégrader ou se décolorer en cas d'exposition à une température de 200 ºC pendant 0,1 seconde. Pour commander des consommables HP LaserJet, visitez le site http://www.hp.com/go/ljsupplies/ (aux Etats-Unis) ou le site http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/...
  • Page 31: Conception Des Enveloppes

    Conception des enveloppes La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliures des enveloppes peuvent présenter des variations extrêmes, non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également dans une même boîte. Lors de votre choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes : ●...
  • Page 32: Stockage Des Enveloppes

    Stockage des enveloppes De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d'impression. Les enveloppes doivent être stockées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression. Papier cartonné...
  • Page 33 Pour éviter des problèmes lors de l'utilisation de formulaires préimprimés, de papier gaufré et de papier à en-tête, respectez les recommandations suivantes : ● Evitez d'utiliser des encres à basse température (le genre d'encre employé avec certains types de thermographie). ●...
  • Page 34 Chapitre 4 Papier et autres supports pris en charge FRWW...
  • Page 35: Tâches D'impression

    Tâches d'impression Ce chapitre se divise comme suit : ● Chargement du support ● Paramètres de qualité d'impression ● Impression sur des supports spéciaux ● Impression sur les deux côtés de la feuille (recto verso) ● Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) ●...
  • Page 36: Chargement Du Support

    Chargement du support Les sections suivantes décrivent comment charger des supports dans les différents bacs d'alimentation. ATTENTION Si vous essayez d'imprimer sur un support froissé, détérioré ou avec des pliures, vous risquez de provoquer un bourrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages.
  • Page 37: Bac 2 Et Bac 3 En Option

    Bac 2 et bac 3 en option Le bac 2 et le bac 3 en option peuvent contenir jusqu'à 250 feuilles d'un grammage pouvant s'élever à 75 g/m ou un nombre moins élevé de feuilles pour un support plus épais (pile d'une hauteur de 25 mm au maximum).
  • Page 38: Alimentation Manuelle

    Alimentation manuelle Vous devez avoir recours à une alimentation manuelle dans le cas d'une impression sur différents supports. Par exemple, vous pouvez utiliser l'alimentation manuelle lorsque vous imprimez sur une succession de supports différents : une enveloppe, une lettre, puis une autre enveloppe, etc. Chargez les enveloppes dans le bac 1 et le papier à...
  • Page 39: Paramètres De Qualité D'impression

    Paramètres de qualité d'impression Les paramètres de qualité d'impression ont une incidence sur la résolution d'impression et l'utilisation de l'encre. Suivez la procédure ci-dessous pour modifier les paramètres de qualité d'impression : Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
  • Page 40: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Impression sur des supports spéciaux Les sections suivantes décrivent la procédure à suivre pour imprimer sur une gamme de supports très variés. Impression sur une enveloppe Choisissez uniquement des enveloppes dont l'utilisation est recommandée avec les imprimantes laser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Recommandations d'utilisation des supports.
  • Page 41: Alimentation

    Placez l'enveloppe avec la face à imprimer vers le haut et le bord supérieur contre le guide papier gauche. Remarque Si le rabat de l'enveloppe se trouve sur le côté le plus court, introduisez l'enveloppe par ce côté dans l'imprimante. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
  • Page 42: Impression Sur Du Papier À En-Tête Ou Des Formulaires Préimprimés

    Remarque Les transparents peuvent être imprimés à partir du bac 2. Cependant, la vitesse d'impression est moins élevée. Les transparents ne doivent pas être imprimés à partir du bac 3 en option. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
  • Page 43: Impression Sur Un Support Personnalisé Ou Sur Du Papier Cartonné

    Chargez le support sommet à l'avant, face à imprimer orientée vers le haut. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Configuration du pilote d'imprimante Windows Configuration du pilote d'imprimante Macintosh.
  • Page 44 Ouvrez le bac 1 et ajustez les guides papier suivant la largeur du support. Chargez le support dans le bac 1, le bord le plus court vers l'avant, face à imprimer orientée vers le haut. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
  • Page 45: Impression Sur Les Deux Côtés De La Feuille (Recto Verso)

    Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres et Imprimantes (ou Imprimantes et télécopieurs pour certaines versions de Windows). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante HP LaserJet P2015, puis sélectionnez Propriétés. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
  • Page 46 Dans la plupart des logiciels, cette boîte de dialogue est accessible en cliquant sur Fichier, puis sur Imprimer. Sélectionnez l'imprimante HP LaserJet P2015. Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Le nom exact de l'option dépend du logiciel à partir duquel vous effectuez l'impression.
  • Page 47 Imprimez la première face du document à partir du bac 1. Une fois le recto imprimé, retirez le papier restant situé dans le bac 1 et mettez-le de côté jusqu'à ce que la tâche d'impression recto verso manuelle soit terminée. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
  • Page 48: Impression Recto Verso Manuelle Via La Porte Du Circuit Papier Direct

    Fermez la porte du circuit papier direct. Si l'option Recto verso manuel n'est pas disponible, procédez comme suit : Vérifiez que l'option Livret et recto verso manuel HP (Classic) a été sélectionnée lors de l'installation du pilote logiciel avec l'option Installation personnalisée.
  • Page 49 Remarque Les fonctionnalités d'imprimante ne sont pas toutes accessibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour connaître les fonctionnalités disponibles pour un pilote spécifique, consultez l'aide en ligne sur les propriétés de l'imprimante (pilote). Dans l'onglet Finition, cochez la case Impression recto verso (manuelle). Cliquez sur OK.
  • Page 50 Ouvrez la porte du circuit papier direct. Si l'option Recto verso manuel n'est pas disponible, procédez comme suit : Vérifiez que l'option Livret et recto verso manuel HP (Classic) a été sélectionnée lors de l'installation du pilote logiciel via l'option Installation personnalisée.
  • Page 51: Impression Recto Verso Automatique

    Impression recto verso automatique L'impression recto verso automatique est disponible sur les imprimantes HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015dn et HP LaserJet P2015x. L'impression recto verso automatique est prise en charge pour les formats de support suivants : ●...
  • Page 52 Dans le menu Options installables, cochez Unité recto verso. Cliquez sur Appliquer modifications. Fermez le menu. Chapitre 5 Tâches d'impression FRWW...
  • Page 53: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Feuille (Impression De N Pages/Feuille)

    Impression de plusieurs pages sur une feuille (impression de n pages/feuille) Utilisez ce type d'impression pour imprimer plusieurs pages d'un document sur une même feuille. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Configuration du pilote d'imprimante Windows Configuration du pilote d'imprimante...
  • Page 54: Impression Des Brochures

    Impression des brochures Vous pouvez imprimer des brochures sur du papier au format Letter, Legal ou A4. Remarque Cette fonctionnalité n'est disponible que dans certaines versions de Macintosh OS X. Charger le papier dans le bac 1. Fermez la porte du circuit papier direct. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
  • Page 55: Impression Des Filigranes

    Impression des filigranes L'option Filigrane permet d'imprimer un texte en arrière-plan dans un document existant. Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères le libellé Brouillon ou Confidentiel en travers de la première page d'un document ou de toutes les pages d'un document. Accédez aux propriétés de l'imprimante (ou aux options d'impression sous Windows 2000 et XP).
  • Page 56: Annulation D'une Tâche D'impression

    Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) sous V10.3.9), cliquez deux fois sur le nom de l'imprimante, sélectionnez la tâche d'impression, puis cliquez sur Supprimer. ● HP ToolboxFX : Ouvrez HP ToolboxFX, accédez à la page Etat du périphérique, puis cliquez sur Annuler tâche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ToolboxFX.
  • Page 57: Gestion Et Maintenance

    Gestion et maintenance Ce chapitre se divise comme suit : ● Pages d'informations sur l'imprimante ● HP ToolboxFX ● Serveur Web intégré ● Remplacement de la cartouche d'impression ● Répartition de l'encre ● Nettoyage de l'imprimante ● Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1) ●...
  • Page 58: Pages D'informations Sur L'imprimante

    ● HP ToolboxFX Remarque Vous pouvez également accéder aux informations du journal des événements et de la page de configuration via HP ToolboxFX sans les imprimer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ToolboxFX. Page d'état des consommables Cette page s'imprime automatiquement lors de l'impression d'une page de configuration à partir du panneau de commande.
  • Page 59: Hp Toolboxfx

    HP ToolboxFX HP ToolboxFX est un logiciel que vous pouvez utiliser pour effectuer les tâches suivantes : ● Vérifier l'état de l'imprimante. ● Configurer les paramètres de l'imprimante. ● Afficher les informations de dépannage. ● Afficher la documentation en ligne.
  • Page 60: Alertes

    Le dossier HP ToolboxFX Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Configuration des alertes d'état. Configurez HP ToolboxFX de façon à ce qu'il vous envoie des alertes contextuelles pour certains événements, par exemple lorsque le niveau d'encre est faible.
  • Page 61: Paramètres Du Périphérique

    Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications. Gestion du papier Utilisez les options de gestion du papier de l'utilitaire HP ToolboxFX pour configurer vos paramètres par défaut. Trois options sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'imprimante est à court de support : ●...
  • Page 62: Qualité De L'impression

    L'image imprimée est plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP ne recommande pas une utilisation à temps plein de la fonction EconoMode. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section EconoMode.
  • Page 63: Paramètres D'impression

    ● Postscript. Affichez et modifiez les paramètres d'émulation HP Postscript Niveau 3. Impression Utilisez les options des paramètres d'impression de l'utilitaire HP ToolboxFX pour configurer les paramètres pour toutes les fonctions d'impression. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
  • Page 64 Les options suivantes sont disponibles : ● Configuration IP ● Avancés ● SNMP ● Network Summary (Synthèse réseau) Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 65: Serveur Web Intégré

    Afficher et modifier la configuration réseau. Le serveur Web intégré offre les mêmes fonctions que la section Paramètres avancés de l'imprimante de HP ToolboxFX. Les principales différences entre l'utilisation du serveur Web intégré et celle de HP ToolboxFX sont les suivantes : ●...
  • Page 66: Onglet Etat

    Configuration du périphérique. Cette page affiche les informations contenues dans la page de configuration de l'imprimante. ● Etat des consommables. Cette page affiche l'état des consommables HP et leurs numéros de référence. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la zone supérieure droite de la fenêtre.
  • Page 67: Onglet Réseau

    Web intégré. ● Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web Sure Supply et commander des consommables de marque HP auprès de HP ou du revendeur de votre choix. ●...
  • Page 68: Remplacement De La Cartouche D'impression

    Remplacement de la cartouche d'impression Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le recyclage, reportez-vous aux instructions figurant à l'intérieur de l'emballage de la cartouche d'impression. ATTENTION Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à...
  • Page 69 Secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière pour répartir l'encre dans la cartouche. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. ATTENTION Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. L'eau chaude fixe l'encre dans le tissu. FRWW Remplacement de la cartouche d'impression...
  • Page 70: Répartition De L'encre

    Répartition de l'encre Lorsque le niveau d'encre baisse, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l'impression en répartissant l'encre. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante.
  • Page 71 Si l'impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d'impression. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression. FRWW Répartition de l'encre...
  • Page 72: Nettoyage De L'imprimante

    Nettoyage de l'imprimante Lorsque cela devient nécessaire, nettoyez l'extérieur de l'imprimante avec un chiffon propre et humide. ATTENTION N'utilisez pas de produits d'entretien à base d'ammoniaque pour nettoyer l'imprimante ou les objets alentour. Pendant l'impression, de la poussière, de l'encre et des particules de papier viennent s'accumuler à l'intérieur de l'imprimante.
  • Page 73: Nettoyage Du Circuit Papier De L'imprimante

    Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le logement de la cartouche d'impression. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Rebranchez le cordon d'alimentation dans l'imprimante. Nettoyage du circuit papier de l'imprimante Si vous constatez des traces ou des projections d'encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier de l'imprimante.
  • Page 74 Imprimez une page de nettoyage en suivant l'une des méthodes ci-après : ● Ouvrez HP ToolboxFX. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section ToolboxFX. Cliquez sur l'onglet Dépannage, puis choisissez Outils de qualité d'impression. Sélectionnez la page de nettoyage ●...
  • Page 75: Nettoyage Du Rouleau D'entraînement (Bac 1)

    Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 1) Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 1, procédez comme suit : Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis attendez qu'elle refroidisse. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression pour l'ouvrir. Retirez le couvercle du rouleau d'entraînement.
  • Page 76 Exercez une pression vers l'extérieur sur les deux pattes de retenue noires jusqu'à ce que le rouleau d'entraînement se dégage de son emplacement. Retirez le rouleau d'entraînement de l'imprimante. Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon. Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 77 A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la saleté qui se détache. Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec. Alignez les pattes de retenue noires de l'imprimante avec les rainures du rouleau d'entraînement, puis appuyez sur le rouleau d'entraînement jusqu'à...
  • Page 78 Replacez le couvercle du rouleau d'entraînement. Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression. Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 79: Nettoyage Du Rouleau D'entraînement (Bac 2)

    Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2) Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d'entraînement du bac 2, procédez comme suit : Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, puis attendez qu'elle refroidisse. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante.
  • Page 80 Ouvrez la porte du circuit recto verso automatique à l'avant de l'imprimante (imprimantes HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015dn et HP LaserJet P2015x uniquement). Placez l'imprimante sur une surface de travail en orientant sa partie avant vers le haut. Tirez les fixations blanches vers l'extérieur et faites-les pivoter vers le haut.
  • Page 81 Faites coulisser la fixation de droite vers la droite, puis conservez la fixation dans cette position durant la procédure. Faites coulisser l'ensemble du rouleau d'entraînement vers la droite, puis retirez le bouchon de gauche. FRWW Nettoyage du rouleau d'entraînement (bac 2)
  • Page 82 Retirez le rouleau d'entraînement. Imbibez un chiffon non pelucheux d'alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon. A l'aide d'un chiffon sec, non pelucheux, nettoyez le rouleau d'entraînement pour éliminer la saleté qui se détache. Attendez que le rouleau d'entraînement soit complètement sec. Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 83 Insérez le côté gauche du rouleau d'entraînement dans le logement de gauche (1), puis insérez le côté droit (côté avec les encoches dans l'arbre) dans le logement de droite (2). Placez le bouchon sur l'arbre sur le côté gauche, poussez le bouchon vers la droite, puis faites pivoter la fixation en position basse.
  • Page 84 Fermez la porte du circuit recto verso automatique. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Branchez l'imprimante pour la remettre sous tension. Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 85: Economode

    L'image imprimée est plus claire mais néanmoins de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve. HP ne recommande pas une utilisation permanente de la fonction EconoMode. Si la fonction EconoMode est employée de manière permanente lorsque la couverture d'encre est considérablement inférieure à...
  • Page 86 Chapitre 6 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 87: Résolution De Problèmes

    Recherche de la solution ● Etat des voyants ● Problèmes courants sous Macintosh ● Erreurs d'émulation HP PostScript Niveau 3 ● Résolution de problèmes de support ● La page imprimée est différente de celle affichée à l'écran ● Problèmes de logiciel d'imprimante ●...
  • Page 88: Recherche De La Solution

    Recherche de la solution Reportez-vous à cette section pour identifier la solution à apporter aux problèmes d'imprimante courants. Etape 1 : L'imprimante est-elle correctement configurée ? ● L'imprimante est-elle branchée sur une prise connue comme fonctionnelle ? ● L'interrupteur marche/arrêt est-il sur la position Marche ? ●...
  • Page 89: Etape 3 : Pouvez-Vous Imprimer Une Page De Démonstration

    Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la section Problèmes courants sous Macintosh. Si vous utilisez un pilote d'émulation Postscript Niveau 3, reportez-vous à la section Erreurs d'émulation HP PostScript Niveau Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section Contacter l'assistance FRWW...
  • Page 90: Etape 6 : La Page Imprimée Répond-Elle À Vos Attentes

    Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la section Contacter l'assistance Contacter l'assistance HP ● Aux Etats-Unis, visitez le site http://www.hp.com/support/ljP2015 pour l'imprimante HP LaserJet P2015. ● Dans le reste du monde, visitez le site http://www.hp.com/. Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 91: Etat Des Voyants

    Etat des voyants Tableau 7-1 Légende des voyants d'état Symbole de voyant éteint Symbole de voyant allumé Symbole de voyant clignotant Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Initialisation/Démarrage Durant les processus de reconfiguration, d'initialisation et d'annulation de tâche, Dans l'état Démarrage, les voyants une pression sur les boutons n'a aucun...
  • Page 92 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Prête Pour imprimer une page de configuration, appuyez sur le bouton L'imprimante est prête, sans activité de Exécuter et maintenez-le enfoncé tâche. pendant 5 secondes. Pour imprimer une page de démonstration, appuyez sur le bouton Exécuter, puis relâchez-le.
  • Page 93 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Alimentation manuelle ou Erreur non Pour récupérer après l'erreur et imprimer bloquante toutes les données possibles, appuyez sur le bouton Exécuter. Cet état peut être atteint dans les cas suivants : En cas de succès de la récupération, l'imprimante passe à...
  • Page 94 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Erreur fatale ● Mettez l'imprimante hors tension, attendez 10 secondes, puis remettez l'imprimante sous tension. ● Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, reportez-vous à...
  • Page 95 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Niveau faible d'encre Ouvrez une nouvelle cartouche d'impression et mettez-la en place. Les voyants Exécuter, Prête et Attention Reportez-vous à la section Commande agissent indépendamment de l'état de consommables et d'accessoires.
  • Page 96 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Bourrage Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages. Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 97 Tableau 7-2 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat de l'imprimante Action Fin du papier Chargez du papier ou un autre support. Support papier Chargez un papier ou autre support accepté. Reportez-vous à la section Le papier ou autre support chargé...
  • Page 98: Problèmes Courants Sous Macintosh

    Problèmes courants sous Macintosh Cette section répertorie les problèmes pouvant survenir lorsque vous utilisez Mac OS X. Tableau 7-4 Problèmes avec Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante).
  • Page 99 Tableau 7-4 Problèmes avec Mac OS X (suite) Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante). Cause Solution essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un port différent.
  • Page 100 Tableau 7-4 Problèmes avec Mac OS X (suite) Lorsque la connexion s'effectue par un câble USB, l'imprimante n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou dans l'outil Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Ce problème est dû à un composant logiciel ou matériel. Dépannage du logiciel ●...
  • Page 101: Erreurs D'émulation Hp Postscript Niveau 3

    Erreurs d'émulation HP PostScript Niveau 3 Les problèmes suivants sont spécifiques au langage d'émulation HP Postscript Niveau 3 et risquent de se produire lorsque plusieurs langages d'imprimante sont utilisés. Remarque Pour obtenir un message imprimé ou s'affichant à l'écran lorsque des erreurs d'émulation HP Postscript Niveau 3 se produisent, ouvrez la boîte de dialogue Options...
  • Page 102: Résolution De Problèmes De Support

    Résolution de problèmes de support Certains supports causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou risquent d'endommager l'imprimante. Problème Cause Solution Qualité d'impression ou fixation Le papier est trop humide, trop rugueux, Essayez un autre type de papier, médiocre de l'encre trop épais ou trop lisse.
  • Page 103 Assurez-vous que l'imprimante n'est pas dans le bac d'alimentation. d'alimentation manuelle. en mode d'alimentation manuelle et relancez la tâche d'impression. Le rouleau d'entraînement est sans Contactez l'assistance clientèle HP. doute encrassé ou abîmé. Reportez-vous à la section Comment contacter HP ou à la brochure d'assistance fournie avec l'imprimante.
  • Page 104: La Page Imprimée Est Différente De Celle Affichée À L'écran

    ● Pendant l'installation du logiciel, vous avez peut-être sélectionné un pilote d'imprimante erroné. Dans les propriétés de l'imprimante, vérifiez que le pilote HP LaserJet P2015 est sélectionné. ● Si un fichier spécifique imprime un texte déformé, le problème peut provenir de ce fichier spécifique.
  • Page 105: Format De Page Différent D'une Autre Imprimante Hp Laserjet

    Format de page différent d'une autre imprimante HP LaserJet Si le document a été créé avec un pilote d'imprimante HP LaserJet plus ancien ou différent (logiciel d'imprimante) ou que les propriétés de l'imprimante sont différentes, il se peut que le format de page diffère lorsque vous essayez d'imprimer avec le nouveau pilote d'imprimante ou les nouveaux...
  • Page 106: Problèmes De Logiciel D'imprimante

    Problèmes de logiciel d'imprimante Problème Solution ● Un pilote pour l'imprimante HP LaserJet P2015 n'est pas Réinstallez le logiciel de l'imprimante. Dans la barre des visible dans le dossier Imprimantes. tâches Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes, HP LaserJet P2015, puis cliquez sur Désinstaller.
  • Page 107: Amélioration De La Qualité D'impression

    Vous trouverez dans cette section toutes les informations nécessaires pour identifier et corriger les défauts d'impression. Remarque Si vous n'avez pas réussi à résoudre le problème, contactez un revendeur ou un centre de réparation agréé HP. Impression claire ou décolorée ● La cartouche d'impression est presque vide.
  • Page 108: Lignes Verticales

    Arrière-plan gris ● Assurez-vous que le bac 1 est en place. ● Diminuez la densité d'impression via HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré. Ceci réduit le niveau de gris de l'arrière-plan. Reportez-vous à la section ToolboxFX. ● Utilisez un papier de plus faible grammage. Pour plus d'informations, reportez-vous à...
  • Page 109: Mauvaise Fixation De L'encre

    Défauts verticaux répétitifs ● La cartouche d'impression est peut-être endommagée. Si le même défaut se reproduit toujours au même endroit sur la page, installez une cartouche d'impression HP neuve. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression.
  • Page 110: Caractères Mal Formés

    Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'ondulation, l'imprimante a sans doute besoin d'être révisée. Imprimez une page de configuration. Si les caractères sont mal formés, contactez un revendeur agréé HP ou un centre de réparation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Comment contacter Page imprimée de travers...
  • Page 111: Froissures Ou Pliures

    Froissures ou pliures ● Vérifiez que le support d'impression est chargé correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du support. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Papier et autres supports pris en charge.
  • Page 112: Elimination Des Bourrages

    ● Le support utilisé n'est pas conforme aux spécifications HP. Pour plus d'informations, reportez- vous à la section Papier et autres supports pris en charge.
  • Page 113 ATTENTION N'utilisez pas d'objets tranchants, tels que des pinces, pour retirer les bourrages. Les dommages occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la garantie. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à la cartouche d'impression, puis retirez cette dernière de l'imprimante.
  • Page 114: Bacs D'alimentation

    Abaissez les leviers de verrouillage verts. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Bacs d'alimentation Pour éliminer un bourrage dans les bacs d'alimentation, procédez comme suit : Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 115 ATTENTION N'utilisez pas d'objets tranchants, tels que des pinces, pour retirer les bourrages. Les dommages occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la garantie. Ouvrez la porte du circuit papier direct. Abaissez les leviers de verrouillage verts. Appuyez sur le bouton du panneau d'accès à...
  • Page 116 Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. Ouvrez le bac 2. Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 117 Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. Si aucun support n'est visible, ouvrez la panneau d'accès à la cartouche d'impression, retirez la cartouche et abaissez le guide papier supérieur. Retirez doucement le papier de l'imprimante en le tirant vers le haut.
  • Page 118: Bac De Sortie

    Fermez le bac 2. Bac de sortie ATTENTION N'utilisez pas d'objets tranchants, tels que des pinces, pour retirer les bourrages. Les dommages occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la garantie. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement de l'imprimante.
  • Page 119 ATTENTION N'utilisez pas d'objets tranchants, tels que des pinces, pour retirer les bourrages. Les dommages occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la garantie. Ouvrez la porte du circuit papier direct. Abaissez les leviers de verrouillage verts. FRWW Elimination des bourrages...
  • Page 120: Circuit D'impression Recto Verso Automatique

    Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. Remarque Si vous ne pouvez pas saisir le support avec les deux mains, suivez la procédure de la section Zone de la cartouche d'impression.
  • Page 121 ATTENTION N'utilisez pas d'objets tranchants, tels que des pinces, pour retirer les bourrages. Les dommages occasionnés par des objets tranchants ne sont pas couverts par la garantie. Ouvrez la porte du circuit papier direct. Abaissez les leviers de verrouillage verts. Retirez le bac 2.
  • Page 122 Abaissez le levier vert sur la porte du circuit d'impression recto verso automatique à l'avant de l'imprimante. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. Fermez la porte du circuit d'impression recto verso automatique en la poussant fermement vers le haut.
  • Page 123 Réinsérez le bac 2. Ouvrez la porte du circuit d'impression recto verso automatique à l'arrière de l'imprimante. Saisissez à deux mains la partie du papier la plus visible (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez- la doucement de l'imprimante. FRWW Elimination des bourrages...
  • Page 124 Fermez la porte du circuit d'impression recto verso automatique. Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 125: Résolution De Problèmes De Configuration Réseau

    Résolution de problèmes de configuration réseau Si l'ordinateur ne peut pas découvrir l'imprimante HP LaserJet 2015 en réseau, procédez comme suit : Inspectez les câbles pour vous assurer qu'ils sont correctement connectés. Vérifiez toutes les connexions suivantes : ● Cordons d'alimentation ●...
  • Page 126 Chapitre 7 Résolution de problèmes FRWW...
  • Page 127: Annexe A Notes Complémentaires Sur Les Accessoires/Consommables

    Notes complémentaires sur les accessoires/consommables Cette annexe se divise comme suit : ● Commande de consommables et d'accessoires ● Serveurs d'impression réseau 10/100 ● Cartouches d'impression HP ● Modules DIMM (mémoire ou polices) FRWW...
  • Page 128: Commande De Consommables Et D'accessoires

    Cette page d'état des consommables contient les informations sur la quantité d'encre restante dans la cartouche d'impression, les numéros de référence pour la commande de consommables, et indique si la cartouche installée est bien un article HP authentique Tableau A-1...
  • Page 129 2 et le fait avancer dans l'imprimante. Accessoires Bac à papier de 250 feuilles Fournit un bac d'alimentation Q5931A (bac 3) supplémentaire de 250 feuilles. Il s'agit d'un bac standard sur HP LaserJet P2015x. FRWW Commande de consommables et d'accessoires...
  • Page 130: Serveurs D'impression Réseau 10/100

    (ligne de valeur, port USB) La version doit être C ou ultérieure. Serveur d'impression HP Jetdirect en3700 fast Ethernet J7942A Serveur d'impression HP Jetdirect en2400 sans fil externe J7951A 802.11g (complet, port USB) Annexe A Notes complémentaires sur les accessoires/consommables...
  • Page 131: Cartouches D'impression Hp

    Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, Hewlett-Packard n'a aucun contrôle sur la conception ou la qualité de tels produits. Les entretiens et réparations résultant de l'utilisation de cartouches d'impression non-HP ne seront pas couverts durant la période de garantie de l'imprimante.
  • Page 132: Modules Dimm (Mémoire Ou Polices)

    Les sections suivantes fournissent des instructions concernant l'installation, le test et le retrait de modules DIMM. Installation d'une mémoire DIMM Le fait d'ajouter de la mémoire (RAM uniquement) à l'imprimante HP LaserJet P2015 permet de réaliser des tâches d'impression plus complexes. Pour installer un module DIMM, conformez-vous aux instructions suivantes : ATTENTION Pour ne pas les endommager, évitez de manipuler les modules DIMM (mémoire)
  • Page 133 Insérez le module DIMM, contacts dorés orientés vers le haut, dans l'emplacement DIMM. Appuyez ensuite sur le module DIMM jusqu'à ce que les pattes de retenue métaliques s'enclenchent. FRWW Modules DIMM (mémoire ou polices)
  • Page 134: Test De L'installation Du Module Dimm

    Fermez la porte DIMM. Branchez tous les câbles et cordons de l'imprimante, puis mettez l'imprimante sous tension à l'aide du bouton marche/arrêt. Test de l'installation du module DIMM Pour tester l'installation des barrettes DIMM, imprimez une page de configuration. Cette impression indique la quantité...
  • Page 135 Ouvrez la porte DIMM. Déverrouillez les pattes de retenue du module DIMM en appuyant dessus pour les dégager vers l'extérieur. FRWW Modules DIMM (mémoire ou polices)
  • Page 136 Prenez le module DIMM par le bas, puis retirez-le de l'imprimante. Remarque Placez le module DIMM dans un sac antistatique. Fermez la porte DIMM. Branchez tous les câbles et cordons de l'imprimante, puis mettez l'imprimante sous tension à l'aide du bouton marche/arrêt. Annexe A Notes complémentaires sur les accessoires/consommables FRWW...
  • Page 137: Annexe B Service Et Assistance

    Service et assistance Cette annexe se divise comme suit : ● Réparation du matériel ● Garantie étendue ● Consignes relatives à l'emballage de l'imprimante ● Comment contacter HP FRWW...
  • Page 138: Réparation Du Matériel

    Réparation du matériel En cas de panne de votre matériel durant la période de garantie, Hewlett-Packard propose les options d'assistance suivantes : ● Services de réparation Hewlett-Packard : Hewlett-Packard fait en sorte de récupérer l'unité dans vos locaux, de la réparer et de vous la retourner sous 5 à 10 jours ouvrables, selon votre emplacement.
  • Page 139: Garantie Étendue

    L'équipement matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client peut acheter un service HP Care Pack jusqu'à un an après la date d'achat du produit HP. Pour plus d'informations, contactez le service d'assistance clientèle HP et le groupe Assistance. Reportez- vous à...
  • Page 140: Consignes Relatives À L'emballage De L'imprimante

    Consignes relatives à l'emballage de l'imprimante Lors de l'emballage de l'imprimante, respectez les instructions suivantes : ● Si possible, incluez les échantillons d'impression et 5 à 10 feuilles de papier ou d'un autre support qui ne s'est pas imprimé correctement. ●...
  • Page 141: Comment Contacter Hp

    Comment contacter HP Si vous devez contacter le bureau de service ou d'assistance HP, utilisez l'un des liens suivants : ● Aux Etats-Unis, visitez le site http://www.hp.com/support/ljP2015. ● Pour le reste du monde, visitez le site http://www.hp.com/. FRWW Comment contacter HP...
  • Page 142 Annexe B Service et assistance FRWW...
  • Page 143: Annexe C Spécifications De L'imprimante

    Spécifications de l'imprimante Cette annexe se divise comme suit : ● Spécifications environnementales ● Emissions acoustiques ● Spécifications électriques ● Spécifications physiques ● Capacités de l'imprimante et caractéristiques générales ● Spécifications de la mémoire ● Ports disponibles FRWW...
  • Page 144: Spécifications Environnementales

    Température : 0 °C à 40 °C ● Humidité : 10 à 80 pour cent (sans condensation) Remarque Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, visitez l'adresse http://www.hp.com/support/ljP2015. Annexe C Spécifications de l'imprimante FRWW...
  • Page 145: Emissions Acoustiques

    Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, visitez l'adresse http://www.hp.com/support/ljP2015. Remarque Configuration testée : Unité de base HP LaserJet P2015, 26 ppm, bac standard, papier A4 et impression continue recto. FRWW Emissions acoustiques...
  • Page 146: Spécifications Électriques

    Courant nominal 4,9 A à 115 V ● 2,9 A à 230 V Tableau C-3 Imprimante HP LaserJet P2015d, Imprimante HP LaserJet P2015n, Imprimante HP LaserJet P2015x Alimentation requise (110) 110-127 v (+/-10 %), 50/60 Hz (+/-2) Alimentation requise (220) 220v-240 v (+/-10 %), 50/60 Hz (+/-2 Hz) Consommation électrique...
  • Page 147 Remarque Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, visitez l'adresse http://www.hp.com/support/ljP2015. Remarque La puissance indiquée est la valeur la plus élevée mesurée pour une impression monochrome en utilisant toutes les tensions standard. Remarque La durée par défaut du basculement entre les modes Prête et Veille et celle entre...
  • Page 148: Spécifications Physiques

    Profondeur : 361 mm ● Hauteur : 256 mm Poids (cartouche de 3 000 pages installée) Imprimante HP LaserJet P2015 : 10,7 kg Remarque Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Pour obtenir des informations à jour, visitez l'adresse http://www.hp.com/support/ljP2015.
  • Page 149: Capacités De L'imprimante Et Caractéristiques Générales

    Capacités de l'imprimante et caractéristiques générales Vitesse d'impression Imprimante HP LaserJet P2015 : ● 27 ppm (format Letter) et 26 ppm (format A4) ● Première page imprimée en 8,5 secondes environ Capacité du bac 2 250 feuilles de papier d'un grammage normal de 75 g/m Capacité...
  • Page 150: Spécifications De La Mémoire

    Spécifications de la mémoire Mémoire de base RAM 32 Mo Extension de la mémoire 100 broches, vitesse minimum de 66 MHz Annexe C Spécifications de l'imprimante FRWW...
  • Page 151: Ports Disponibles

    Ports disponibles Conforme aux spécifications de la norme USB 2.0 High Speed Réseau RJ-45, Ethernet 10/100 (uniquement pour les modèles disposant d'une configuration de mise en réseau) FRWW Ports disponibles...
  • Page 152 Annexe C Spécifications de l'imprimante FRWW...
  • Page 153: Annexe D Informations Réglementaires

    Informations réglementaires FRWW...
  • Page 154: Conformité Fcc

    Conformité FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy.
  • Page 155: Déclarations De Conformité

    Hewlett-Packard Company Adresse du fabricant : 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis Déclare que le produit HP LaserJet P2015 Nom du produit Modèle réglementaire BOISB-0602-00 Y compris : Q5931A - Bac d'alimentation en option de 250 feuilles Options du produit :...
  • Page 156: Réglementations

    Réglementations Déclaration relative à la sécurité des produits laser Le Center for Devices and Radiological Health (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration a mis en application des réglementations pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. La conformité...
  • Page 157: Déclarations Relatives Au Laser En Finlande

    LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet P2015, HP LaserJet P2015d, HP LaserJet P2015n, HP LaserJet P2015x, HP LaserJet P2015dn -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
  • Page 158: Programme De Gestion Écologique Des Produits

    Il est facile de retourner et de recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet vides gratuitement grâce au programme HP Planet Partners. HP s'engage à fournir des produits et services de grande qualité qui respectent l'environnement, de la conception du produit à sa fabrication et sa distribution.
  • Page 159: Informations Sur Le Programme Hp Pour Le Recyclage Et Le Renvoi Des Consommables D'impression

    12 000 tonnes de matériaux de cartouches d'impression sauvées d'une mise en décharge. Dans le monde entier, en 2004, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d'impression constitué principalement de plastiques et de métaux. Les métaux et les plastiques sont utilisés pour la réalisation de nouveaux produits, tels que des produits HP, des plateaux en plastique...
  • Page 160: Restrictions Matérielles

    Pour plus d'informations Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Fiche de profil écologique de ce produit HP entre autres ● Engagement HP par rapport à l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ●...
  • Page 161: Annexe E Garantie Et Licence D'utilisation

    Garantie et licence d'utilisation FRWW...
  • Page 162: Déclaration De Garantie Limitée Hewlett-Packard

    Un an à partir de la date d'achat HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la durée de la garantie, HP réparera ou remplacera à...
  • Page 163: Accord De Licence D'utilisation Du Logiciel Hewlett-Packard

    Le bénéficiaire du transfert doit accepter les Termes de la Licence comme condition du transfert. Résiliation. HP peut mettre fin à votre licence sur notification pour non respect de l'un des termes de la licence. Après résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi que toutes les éventuelles copies, adaptations et parties fusionnées de toute sorte.
  • Page 164: Garantie Limitée Pour La Durée De Vie De La Cartouche D'impression

    La garantie ci-dessous s'applique à la cartouche d'impression fournie avec cette imprimante. Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux produits (a) qui ont été remplis, réparés, reconstruits ou modifiés de toute manière que ce soit, (b) qui présentent des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation, d'un stockage inapproprié...
  • Page 165: Index

    46 politique HP 121 Durée de vie, cartouche répartition de l'encre 60 d'impression 121 stockage 121 Bac 1 utilisation de cartouches HP chargement 26 Economie d'encre 121 emplacement 4 Chargement du support EconoMode 75 Bac 2 bac 1 26...
  • Page 166 95 imprimante 62 nettoyage 62 rouleau d'entraînement (bac 1) panneau de commande 7 présentation 4 HP, port réseau interne 5 rouleau d'entraînement (bac 2) problèmes logiciels 96 HP ToolboxFX réemballage 130 onglet Aide 50 Numéro de modèle 4 spécifications 133...
  • Page 167 97 HP ToolboxFX 53 tuilage 100 page de configuration 48 Plusieurs pages, impression sur Qualité de sortie, paramètres HP page de configuration réseau une feuille 43 ToolboxFX 52 Porte arrière du circuit recto verso page de démonstration 48...
  • Page 168 Sélecteur de format de support papier à en-tête 22 l'écran 94 d'impression recto verso papier cartonné 22 erreurs d'émulation PostScript automatique 5 paramètres HP ToolboxFX 52 Niveau 3 91 Serveurs d'impression 120 recommandations d'utilisation froissures 101 Serveurs d'impression sans fil et gondolage 100 réseau 10/100 120...
  • Page 170 © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB366-90952* *CB366-90952* CB366-90952...

Table des Matières