Précautions Liées À L´unité Et Au Patient; Préparation Du Patient Et Soins Individuels; Alarmes Et Messages D'erreur - CSZ NORM-O-TEMP 111W Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NORM-O-TEMP 111W:
Table des Matières

Publicité

Manuel d´utilisation NORM-O-TEMP
Cet appareil a besoin d'eau distillée et d'électricité pour fonctionner.
2-0. PRÉCAUTIONS LIÉES À L´UNITÉ ET AU PATIENT
REMARQUE : Consulter la section Avertissements et mises en garde (au début du manuel) pour lire la
liste complète des avertissements et des mises en garde liés au système NORM-O-TEMP
Pour utiliser le système d'hyperthermie NORM-O-TEMP
2-1. PRÉPARATION DU PATIENT ET SOINS INDIVIDUELS
d'apporter les soins adéquats au patient avant et pendant l'utilisation de la ou des couvertures /
compresses d'hyper-hypothermie.
A. Un enregistrement de base devrait être établi à partir des signes vitaux, du niveau de
conscience et de la capacité de réaction.
B. Il est recommandé de placer un drap sec entre la couverture/compresse d´hyper-
hypothermie et le patient lors de l'utilisation des couvertures/compresse(s) PLASTI-PAD,
GELLI-ROLL, ou MAXI-THERM.
L'utilisation d'une couverture d'hyper-hypothermie/compresse requiert les tâches suivantes :
A. La température du patient et l'état de la peau en contact avec la couverture/compresse,
ainsi que la température de l'eau de la couverture/compresse, doivent être vérifiées toutes
les vingt minutes. Les patients de chirurgie, de pédiatrie et ceux qui sont sensibles à la
température doivent être contrôlés plus souvent. Avertir le médecin si la température du
patient n'atteint pas la température prescrite dans l'intervalle prescrit ou si elle diffère de
la plage de température prescrite.
B. Si l'on remarque un changement de couleur de la peau, un œdème, une inflammation ou
des indications de pression, particulièrement sur les proéminences osseuses, les traiter
rapidement conformément aux prescriptions. Éviter les pressions prolongées et les forces
de cisaillement sur les tissus des proéminences osseuses.
C. Le patient doit être retourné et positionné correctement de manière régulière.

2-2. Alarmes et messages d'erreur.

A. Alarme de panne de courant
1. Si l'alimentation de l'appareil est coupée sans actionner l'interrupteur
d'alimentation (interrupteur I / O), une alarme de panne de courant s'active et
le voyant DEL du symbole de coupure de courant situé sur le panneau de
commande à membrane clignote.
2. Si l'alarme de panne de courant survient, baissez l'interrupteur de marche et
débranchez l'unité, si vous ne l'avez pas déjà fait. Ensuite, branchez l'unité à la
source de courant et activez l'interrupteur de marche (ON). Si le voyant DEL
Power Fail clignote et l'alarme sonore continuer à sonner, mettez l'unité hors
service et envoyez-la à Biomedical Engineering pour qu'elle soit réparée.
B. Alarme de niveau d'eau bas
1. Si le niveau d'eau du réservoir tombe en dessous de 1.4 litres une alarme de
niveau d'eau bas s'activera, le voyant DEL "LO WATER" situé sur le panneau de
commande à membrane clignotera et l'unité s'éteindra.
2. Pour arrêter l'alarme de niveau d'eau bas, remplissez le réservoir avec de l'eau
distillée comme décrit dans la Section 4-14-14-1.
®
, Modèle 111W
de manière efficace, il est indispensable
®
Page 21 sur 26
.
®
Formatted: Font: (Default) Cambria, 11 pt,
Condensed by 0.1 pt
Formatted: Font: (Default) Cambria, 11 pt,
Condensed by 0.1 pt

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières