Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Appareils de chauffage modèle 135
Cincinnati Sub-Zero Products, LLC  12011 Mosteller Road  Cincinnati, Ohio 45241, U.S.A.
www.cszmedical.com
®
WarmAir
, FilteredFlo
et Warming Tube
sont des marques déposées de
Cincinnati Sub-Zero Products, LLC
© Copyright 2018, Cincinnati Sub-Zero Products, LLC Tous droits réservés.
Réf. 57128
57128 Rév. R
ECN M1807-5494

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CSZ WarmAir 135

  • Page 1  Manuel d'utilisation Appareils de chauffage modèle 135 Cincinnati Sub-Zero Products, LLC  12011 Mosteller Road  Cincinnati, Ohio 45241, U.S.A. www.cszmedical.com ®  ™ WarmAir , FilteredFlo et Warming Tube sont des marques déposées de Cincinnati Sub-Zero Products, LLC ©...
  • Page 2: Assistance Technique

    Une extension de garantie est également disponible. Inspection à la réception Après avoir déballé l'appareil WarmAir 135, inspectez le système pour des défauts cachés. Conservez tout le matériel emballage et notez soigneusement ou photographiez tout dommage. Informez le transporteur immédiatement et demandez une inspection (par écrit).
  • Page 3: Table Des Matières

     WarmAir Modèle 135 Manuel Table des matières Assistance Technique ............................. 2 Comment contacter le fabricant (service à la clientèle, placement de commandes ou assistance technique): ....................................2 Représentant agréé pour l’Europe : ........................... 2 Avant d’appeler l’assistance technique… ......................... 2 Réparations et pièces sous garantie ..........................
  • Page 4: Pictogrammes

     WarmAir Modèle 135 Manuel Pictogrammes Tension, courant alternatif Connexion d'égalisation du potentiel (masse) Mise à la terre – Protection Équipement de type BF (selon CEI-601-1) (application sur patient) Consulter le mode d'emploi et/ou le manuel avant toute utilisation Limite de sécurité de température excessive Limite de sécurité...
  • Page 5: Section 1: Consignes De Sécurité

     Consignes de sécurité WarmAir Modèle 135 Manuel SECTION 1: Consignes de sécurité Cincinnati Sub-Zero Products, LLC se réserve le droit de procéder à des modifications et améliorations du matériel qui pourraient ne pas être mentionnées dans ce manuel Description générale de l'appareil WarmAir® 135 L'appareil WarmAir®...
  • Page 6: Avertissements

    N`utilisez pas l'appareil WarmAir Modèle 135 avec des couvertures ou des couvertures chauffantes autres  Blankets ou Warming Tube  . Des lésions dues à la chaleur pourraient que les modèles CSZ FilteredFlo survenir.  "Ne tentez pas de réchauffer un patient sans la couverture (c'est-à-dire, seulement avec le flexible). Des lésions dues à...
  • Page 7: Précautions

    Modèle 135 Manuel  L'appareil modèle WarmAir 135 ne doit pas être utilisé sans le filtre spécialement prévu à cet effet. Cela pourrait donner lieu à des lésions dues à la chaleur ou à une contamination par voie aérienne. ...
  • Page 8: Section 2: Caractéristiques Techniques

     Caractéristiques techniques WarmAir Modèle 135 Manuel Section 2: Caractéristiques techniques Physique Dimensions : 22.2 cm x 22.2 cm x 34.3 cm Sortie du flexible: Flexible de 1,8 m Poids : 6,1 kg Filtration: 0,2 micron, haute efficacité Construction: Boîtier en plastique résistant aux chocs avec sous-structure en aluminium. Aucun des ...
  • Page 9: Système De Sécurité

     Caractéristiques techniques WarmAir Modèle 135 Manuel SYSTÈME DE SÉCURITÉ Réglage de température maximum : 43,3°C +4.0°C 52,0 °C ± 3,0 °C telle que mesurée à Limite de température l'extrémité de sortie du flexible de l'appareil excessive principale indépendante: (c'est-à-dire à l'endroit où le flexible se raccorde à...
  • Page 10: Consignes Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    TABLEAU DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE CONFORMÉMENT À LA NORME CEI 60601-1-2 Consignes et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le modèle WarmAir 135 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de ce système doivent s'assurer que l'environnement d'utilisation est conforme.
  • Page 11 Consignes et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le modèle WarmAir 135 est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur du modèle WarmAir 135 de s'assurer de la conformité de l'environnement d'utilisation.
  • Page 12: Utilisation Avec Les Éléments À Appliquer Sur Le Patient

    WarmAir 135 Le modèle WarmAir 135 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations par rayonnement hertzien sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du modèle WarmAir 135 peuvent minimiser les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles...
  • Page 13: Section 3: Mode D'emploi

     Mode d'emploi WarmAir Modèle 135 Manuel SECTION 3: Mode d'emploi Panneau de commande et étiquette de fonctionnement  Le panneau de commande et l'étiquette de fonctionnement de l'appareil WarmAir 135 se trouvent sur la partie supérieure de l'appareil.  Principes de fonctionnement ...
  • Page 14: Sélection De La Température Et Utilisation Du Panneau De Commande

     Mode d'emploi WarmAir Modèle 135 Manuel Sélection de la température et utilisation du panneau de commande Le panneau de commande est situé sur la partie supérieure de l'appareil. Il se compose de quatre touches à effleurement ; chacune de celles-ci est dotée de son propre voyant. Les caractéristiques du panneau de commande de l'appareil ...
  • Page 15  Mode d'emploi WarmAir Modèle 135 Manuel ATTENTION! Ne tentez pas de réchauffer le patient en utilisant uniquement le flexible. Toute utilisation  de l'appareil WarmAir 135 sans la couverture pourrait blesser le patient. ATTENTION! Lors de l'utilisation du réglage de haute température, le patient doit être étroitement surveillé.
  • Page 16: Montage De L'appareil Warmair

     Mode d'emploi WarmAir Modèle 135 Manuel  Montage de l'appareil WarmAir  Avant toute utilisation, il convient de bien installer l'appareil WarmAir 135. Il peut être monté de trois manières différentes. 1 Fixation à une potence IV L'appareil peut être accroché à une potence à perfusion verticale parfaitement stable, d'un diamètre compris entre 2,2 et 2,86 cm.
  • Page 17: Section 4: Maintenance Préventive

     Maintenance préventive WarmAir Modèle 135 Manuel SECTION 4: Maintenance préventive Nettoyage de l'appareil Pour le nettoyage et la désinfection, utilisez systématiquement des nettoyants et des désinfectants topiques classiques pour équipements agréés pour les hôpitaux. Essuyez soigneusement l’appareil à l’aide d’un chiffon humide pour retirer tous les résidus des solutions de nettoyage.
  • Page 18 Cincinnati Sub-Zero Products, LLC 12011 Mosteller Road Cincinnati, OH 45241  Téléphone: 1-800-989-7373  Fax: (513)772-9119...

Table des Matières