Page 1
FWP-C Installation, use and maintenance manual Medium static pressure ducted fan coil units with EC motors 2 - 8 kW Manuale installazione, uso e manutenzione Unità canalizzabili a media prevalenza con motore EC 2 - 8 kW Manuel d'installation, utilisation et entretien Unités gainables à...
The range is completed by FWP-C, which uses inverter EC tech- The range is made up of 8 models with air flows from 300 to 1200 nology in the electric motors. To the features of FWP-C adds the m³/h. benefits of brushless technology, including a reduction in elec-...
MAIN COMPONENTS Structure with statically and dynamically balanced forward-curving blades, directly coupled to the electric motor. Built from galvanised steel sheet, heat and sound insulated by means of Class 1 self-extinguishing panels. Reduced height to EC motor facilitate installation in a horizontal position in a false ceiling. The structure incorporates a drip tray and condensate drain outlet.
DIMENSIONS Figure p. 82-83 Dimension shows FWP-C dimensional data and position of plumbing connections. INSTALLATION WARNING: unit installation and start-up must be entrusted the available accessories. to competent personnel and performed in a workmanlike The exchanger connections can be switched over to the oppo- manner, in accordance with current regulations.
WARNING: COMMON motor wire = WHITE, wrong connec- FWP-C + FWEC3A (built-in) p. 86 tion may cause serious damages to the motor. FWP-C + FWEC3A (separate motor) p. 87 ASSEMBLY OF UNITS Mounting the unit (figure p. 85 Condensate discharge ). To obtain the prop-...
The motor requires no maintenance since it has self-lubricating protective gloves. bearings. The maintenance requirements of FWP-C ducted units are lim- ited to periodic cleaning of the air filter and heat exchanger and CLEANING THE AIR FILTER Disconnect the unit from the power supply by setting the main latter and then proceed to carry out the steps described switch on 0 (OFF).
TROUBLESHOOTING If the unit is not working properly, before calling a service engi- If the problem cannot be solved, contact your dealer or the near- neer carry out the checks indicated in the table below. est service centre. PROBLEM CAUSE SOLUTION No power supply Restore the power supply...
Regolamento 1357/2014. UTILIZZO PREVISTO La Daikin si ritiene sollevata da ogni responsabilità nei casi in cui stai utilizzati ricambi originali. l'apparecchio sia installato da personale non qualificato, venga uti-...
COMPONENTI PRINCIPALI Struttura accoppiate direttamente al motore elettrico. Realizzata in lamiera di acciaio zincato, isolata termicamente ed acu- Motore EC sticamente con pannelli autoestinguenti di classe 1. Altezza ridotta per agevolare l'installazione in posizione orizzontale, in controsof- Motore a magneti permanenti. L’unita e dotata di scheda inverter di fitto.
DATI DIMENSIONALI Nella figura p. 82-83 sono riportati i dati dimensionali di FWP-C e le posizioni degli attacchi idraulici. INSTALLAZIONE ATTENZIONE: l'installazione e l'avviamento dell'unità devono L'aspirazione e la mandata sono a sezione rettangolare, con essere effettuati da personale competente, secondo le regole foratura predisposta per il fissaggio degli accessori disponibili.
Collegamenti elettrici elettrico relativo alla combinazione unità-pannello di comando. FWP-C + FWEC3A (motore incorporato) p. 86 Effettuare i collegamenti elettrici in assenza di tensione, secondo le FWP-C + FWEC3A (motore separato) p. 87 normative di sicurezza vigenti. FWP-C + FWECS p. 88...
Il motore non necessita di manutenzione in quanto dotato di cusci- dotarsi di guanti protettivi. netti autolubrificanti. Le unità canalizzabili FWP-C richiedono operazioni di manutenzio- ne limitate alla pulizia periodica del filtro aria, dello scambiatore di PULIZIA DEL FILTRO ARIA Togliere tensione all'unità, ponendo l'interruttore di linea su 0 (OFF).
RICERCA DEI GUASTI Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere Se il problema non può essere risolto, rivolgetevi al rivenditore o al l'intervento del servizio assistenza, eseguite i controlli riportati nella centro assistenza più vicino. tabella sotto riportata. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Manca corrente...
DESCRIPTION DE L'UNITÉ MODULATION ET EFFICACITÉ- INSTALLATION EN PLAFONNIER FWP-C représente le complément de la gamme grâce à la technologie EC allant de 300 à 1200 m³/h. inverter des moteurs électriques. Aux spécificités de FWP-C, s'ajoutent La modulation constante du débit d'air et l'utilisation d'échangeurs de les avantages de la technologie brushless en termes de réduction des...
COMPOSANTS PRINCIPAUX Structure accouplement direct au moteur électrique En tôle d'acier zinguée, équipée de panneaux calorifugés et insonorisés Moteur EC en matériau autoextinguible (Classe 1). Modèle surbaissé pour faciliter l'installation en position horizontale, sous faux-plafonds; La structure Moteur a aimants permanents. L'unité est équipée de carte inverter de comprend le bac auxiliaire de collecte et d’évacuation des condensats.
DONNÉES DIMENSIONNELLES Sur la figure p. 82-83 sont indiquées les dimensions des appareils FWP-C et sont indiquées les positions des raccords hydrauliques. INSTALLATION ATTENTION: l'installation et la mise en service de l'unité doivent rectangulaire, avec éléments prédécoupés pour fixer les acces- être confiées à...
Lors de l’installation, suivre scrupuleusement le schéma électrique de la 0,92 1,10 combinaison unité-panneau de commande. 0,87 1,15 FWP-C + FWEC3A (moteur incorporé) p. 86 0,82 1,20 FWP-C + FWEC3A (moteur séparé) p. 87 FWP-C + FWECS p. 88 Branchements électriques NOTE: Les câbles électriques (alimentation et commande) doivent...
Le moteur ne nécessite aucun entretien, étant doté de roulements gants de protection. autolubrifiants. Les unités gainables FWP-C ne nécessitent que des opérations d’entre- tien périodique du filtre à air, de l’échangeur de chaleur et du contrôle NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Porter l’interrupteur de ligne sur 0 (OFF) et mettre ainsi l’appareil hors...
RECHERCHE DES CAUSES D’ A NOMALIE Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, avant de s'adresser au Si le problème ne peut pas être résolu, s'adresser au distributeur ou au service d'assistance, effectuer les contrôles indiqués sur le tableau centre d'assistance le plus proche. ci-dessous.
Maschinentyp qualifiziertes technisches Fachpersonal unter Beachtung der die entsprechenden technischen Datenblätter verwiesen. geltenden Gesetze ausgeführt werden. Das Modell des Gebläsekonvektors FWP-C ist aus den Angaben auf der Ver- Bei Empfang dieses Geräts ist dessen Zustand zu prüfen und es ist zu packung zu entnehmen.
HAUPTBESTANDTEILE Struktur den Elektromotor gekuppelt. Struktur aus verzinktem Stahlblech, wärme- und schallisoliert mit selbstlö- EC-Motor schenden Tafeln Klasse 1. Reduzierte Höhe der Einheit zwecks bequemer Installation in horizontaler Position an der Zwischendecke. Die Struktur ent- Permanantmagnetmotor Die Einheit ist mit Inverterkarte zur Kontrolle des hält das Kondenswassersammel- und -ablassbecken.
ABMESSUNGEN Auf der Abbildung s. 82-83 sind die Abmessungen und die FWP-C Positionen der Wasseranschlüsse angegeben. EINSTELLUNG ACHTUNG: Installation und Inbetriebnahme dürfen nur von ausgebil- verfügbaren Zubehörs. detem Personal nach den Regeln der korrekten Anlagenführung und Es besteht die Möglichkeit, die Anschlüsse des Austauschers an der gegen- entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
Bei der Installation ist der sich auf die Kombination Einheit-Steuertafel be- 0,92 1,10 ziehende Schaltplan genau zu befolgen. 0,87 1,15 FWP-C + FWEC3A (eingearbeitet motor) p.64 0,82 1,20 FWP-C + FWEC3A (trennen motor) p.65 FWP-C + FWECS p.66 Stromanschlüsse ANMERKUNG: Die Stromkabel (Stromversorgung und Steuerung) müs- Die Stromanschlüsse müssen in spannungslosem Zustand gemäß...
Der Motor bedarf keiner Wartung, denn er ist mit selbstschmierenden La- handschuhe tragen. gern ausgestattet. kanalisierbaren Einheiten FWP-C erfordern wenige REINIGUNG DES LUFTFILTERS Die Stromversorgung der Einheit unterbrechen, indem der Leitungsschalter dieses zu entfernen und dann sind die in der Folge beschriebenen Ein- auf 0 (OFF) gestellt wird.
STÖRUNGSSUCHE Funktioniert das Gerät nicht richtig, führen Sie die in der nachstehenden Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Ihren Vertrags- Tabelle aufgeführten Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst rufen. händler oder das nächste Kundendienstcenter. PROBLEM URSACHE LÖSUNG Es fehlt Strom Strom wieder auferstehen...
DESCRIPCIÓN DEL APARATO MODULACIÓN Y EFICIENCIA PARA MONTARSE EMPOTRADA EN EL TECHO FWP-C representa el elemento que completa la gama que utiliza la tec- La modulación continua del caudal de aire y el empleo de intercambia- nología EC inverter en los motores eléctricos. A las características de dores de calor de alta eficiencia permite trabajar inclusive con diferen- FWP-C se suman los beneficios de la tecnología brushless en términos...
PRINCIPALES COMPONENTES Estructura acoplados directamente al motor eléctrico. Realizada en chapa de acero galvanizado, con aislamiento térmico y Motor EC acústico mediante tableros con clase 1 de reacción al fuego (auto-ex- tinción). Altura reducida para facilitar su montaje en posición horizon- Motor de imanes permanentes.
DIMENSIONES En la figuras p. 82-83 se indican las dimensiones de FWP-C y la posición de las conexiones hidráulicas. INSTALACIÓN ATENCIÓN: La instalación y el mantenimiento del aparato deben los accesorios disponibles. ser efectuados única y exclusivamente por personal técnico cuali- Es posible orientar las conexiones del intercambiador hacia el lado ficado para este tipo de máquina y en conformidad con las norma-...
FWP-C + FWEC3A (motor incorporado) p. 86 El cableado debe ser efectuado exclusivamente por personal cualificado. FWP-C + FWEC3A (motore separado) p. 87 Para cada unidad termoventiladora, se tendrá que prever en la red FWP-C + FWECS p. 88 de alimentación un interruptor (IL), con contactos de apertura y...
El motor no necesita mantenimiento, ya que está provisto de cojinetes Las unidades canalizables FWP-C requieren operaciones de man- autolubricantes. tenimiento limitadas a la limpieza periódica del filtro de aire y el LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Desconecte la tensión de la unidad colocando el interruptor de línea...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si el aparato no funciona correctamente, antes de solicitar la interven- Si no se logra resolver el problema, diríjase al revendedor o al centro de ción del servicio de asistencia se deben efectuar los controles indicados asistencia más cercano. en la siguiente tabla.
Instalaci a údržbu zařízení smí provádět pouze technický personál technických listech. kvalifikovaný pro tento typ strojů v souladu s platnými předpisy. Podle údajů na obalu určete model jednotky FWP-C s ventilovým Při převzetí zařízení zkontrolujte jeho stav, zda nedošlo k poškození konvektorem.
HLAVNÍ SOUČÁSTI Konstrukce připojené přímo k elektromotoru. Vyrobeno z pozinkovaného ocelového plechu, tepelně a zvukově Motor EC izolováno samozhášecími panely třídy 1. Snížená výška pro usnad- nění instalace ve vodorovné poloze, v podhledech. Konstrukce ob- Motor s permanentním magnetem. Jednotka je vybavena deskou s sahuje sběrnou a vypouštěcí...
ROZMĚROVÉ ÚDAJE Obrázek na str. 82-83 ukazuje rozměrové údaje FWP-C a polohu hydraulických přípojek. INSTALACE POZOR: instalaci a uvedení jednotky do provozu musí provádět otvory pro připojení dostupného příslušenství. kompetentní pracovníci podle pravidel správné instalační praxe Přípojky výměníku je možné orientovat na opačnou stranu následu- a v souladu s platnými předpisy.
Elektrická zapojení jednotky a ovládacího panelu. FWP-C + FWEC3A (vestavěný motor) str. 86 Elektrická připojení provádějte bez napětí v souladu s platnými bez- FWP-C + FWEC3A (samostatný motor) str. 87 pečnostními předpisy. FWP-C + FWECS str. 88 Zapojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál.
části mohou způsobit zranění: používejte ochranné ruka- Motor je bezúdržbový, protože je vybaven samomaznými ložisky. vice. Kanálové jednotky FWP-C vyžadují údržbu omezenou na pravidelné ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU Odpojte napájení jednotky nastavením síťového přepínače do po- v níže popsaných činnostech.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud spotřebič nefunguje správně, proveďte před přivoláním ser- Pokud se problém nepodaří vyřešit, obraťte se na nejbližšího pro- visu kontroly podle následující tabulky. dejce nebo servisní středisko. PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Výpadek napájení Obnovení napájení Jednotka nefunguje Jistič zasáhl Požádejte o zásah asistenční...
10 JMENOVITÉ TECHNICKÉ ÚDAJE » 2 trubky FWP-C Rychlost Průměr Průměr Průměr Průměr Certifikované rychlosti 2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7 Vstupní napětí 2,90 8,00 9,00 4,30 7,50 8,40 4,50 7,40 8,30 5,40 8,30 9,90 Jmenovitý průtok vzduchu m³/h Užitečný statický tlak Spotřeba energie...
» 4 trubky FWP-C Rychlost Průměr Průměr Průměr Průměr Certifikované rychlosti 2,5,7 1,5,7 1,6,7 1,4,7 Vstupní napětí 2,90 7,90 8,90 4,50 7,30 8,90 4,50 7,40 8,30 5,40 8,30 9,90 Jmenovitý průtok vzduchu m³/h Užitečný statický tlak Spotřeba energie Maximální spotřeba proudu...
Uredbe 1357/2014. NAMIJENJENA UPOTREBA Daikin se oslobađa svake odgovornosti u slučajevima kada uređaj ovom priručniku ili kada se ne koriste originalni rezervni dijelovi.D ugrađuje nekvalificirano osoblje, kada se koristi nepropisno ili u Uređaji dizajnirani za klimatizaciju prostora i namijenjeni za korište-...
GLAVNE KOMPONENTE Struktura uravnoteženi, izravno spojeni na elektromotor. Izrađena od pocinčanog čeličnog lima, toplinski i zvučno izolirana EC motor sa samogasivim pločama klase 1. Smanjena visina za lakšu ugradnju u vodoravnom položaju, u spuštene stropove. Jedinica sadrži posu- Motor s permanentnim magnetima. Jedinica je opremljena uprav- du za skupljanje kondenzata i odvod.
PODATCI O DIMENZIJAMA Na slici na str. 82-83 navedeni su podatci o dimenzijama FWP-C i položaji hidrauličkih priključaka. UGRADNJA PAŽNJA: Ugradnju i puštanje u pogon jedinice mora izvesti predviđenima za pričvršćivanje dostupne opreme. ovlašteno osoblje, prema pravilima ispravne inženjerske prakse Moguće je usmjeriti priključke izmjenjivača na suprotnu stranu na...
Tijekom postavljanja pažljivo pratite shemu ožičenja koja se odnosi PAŽNJA: ZAJEDNIČKI kabel motora je BIJELE boje: njegovo po- na kombinaciju jedinice i upravljačke ploče. grešno spajanje uzrokuje nepopravljiva oštećenja motora. FWP-C + FWEC3A (ugrađeni motor) str. 86 FWP-C + FWEC3A (odvojeni motor) str. 87 MONTAŽA JEDINICE Pričvršćivanje jedinice se olakša ispuštanje kondenzata (slika str.
Motor ne treba održavati jer je opremljen samopodmazivim talni dijelovi mogu uzrokovati ozljede: nosite zaštitne rukavice. ležajevima. Jedinice s kanalnim razvodima FWP-C održavaju se radnjama ko- je su ograničene na periodično čišćenje filtra zraka, izmjenjivača ČIŠĆENJE FILTRA ZRAKA Isključite jedinicu iz napajanja postavljanjem mrežnog prekidača na nastavite s dolje opisanim postupcima.
RJEŠAVANJE KVAROVA Ako uređaj ne radi ispravno, prije nego što zatražite pomoć od servi- Ako se problem ne može riješiti, obratite se najbližem prodavaču ili sa za pomoć, provedite provjere prikazane u donjoj tablici. servisnom centru. PROBLEM UZROK RIJEŠENJE Nema napajanja Vratite napajanje Jedinica ne radi Iskočio je osigurač...
MODULÁCIÓ ÉS NAGY HATÁSFOK MENNYEZETBE SÜLLYESZTVE A FWP-C a villanymotorokon alkalmazott EC inverter technológiával légáramtartományt fednek le. teszi teljessé a termékskálát. A FWP-C hozzáadódnak a kefe nélküli A légáram folyamatos modulációja és a nagy hatásfokú hőcserélők motor előnyei, ami alacsonyabb energiafelhasználást, és ezzel ala- használata lehetővé...
FŐ EGYSÉGEK Szerkezet csatlakoztatott centrifugális ventilátorok. 1. tűzvédelmi osztályú önoltó panelekkel hő- és hangszigetelt, hor- Motor EC ganyzott acéllemezből készült. Kis méret, mely segíti a vízszintes beszerelést az álmennyezetbe. A készülékhez tartozik csepptálca és Állandómágneses motor A készülék motorvezérlő inverter kártyá- cseppvíz-elvezetés.
MÉRET ADATOK A 82.-83. ábra az FWP-C méretadatait és a hidraulikus csatlakozások helyzetét mutatja. TELEPÍTÉS FIGYELEM!: a készülék beszerelését és beindítását hozzáértő négyszögletes keresztmetszetű, a rendelhető tartozékok rögzí- személyeknek kell elvégezniük, a helyes gépészeti eljárásokra tésére szolgáló előzetesen kialakított furatokkal.
Elektromos bekötések kombinációjára vonatkozó kapcsolási rajzot. FWP-C + FWEC3A (beépített motor) 86. Az elektromos bekötéseket a hatályos biztonsági előírásoknak meg- FWP-C + FWEC3A (külön motor) 87. felelően mindig feszültségmentes környezetben végezze el. FWP-C + FWECS p. 88 A vezetékek bekötését kizárólag szakemberek végezhetik el.
A motor, mivel önkenő csapágyas, nem igényel semmilyen védőkesztyűt. karbantartást. A FWP-C légcsatornázható fan-coilok minimális karbantartást igényelnek, elegendő a levegőszűrőt, a hőcserélőt rendszeres LÉGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA 2. Ha a szűrő a szívóoldali rácson belül található, vegye le a rácsot, A kismegszakítót állítsa 0 (OFF) állásba, ezzel áramtalanítsa az...
HIBAKERESÉS Ha a készülék nem működik megfelelően, mielőtt a szervizhez for- Amennyiben nem tudja a problémát elhárítani, forduljon a forgal- dulna, végezze el az alábbi táblázatban feltüntetett ellenőrzéseket. mazóhoz vagy a legközelebbi márkaszervizhez. PROBLÉMA MEGOLDÁS Nincs áram Állítsa helyre az áramellátást Az egység nem működik Az érintésvédelmi relé...
12 FIGURE - FIGURE - FIGURES - FIGURAS - ABB - OBRÁZKY- SLIKE - ÁBRÁK » FWP-C 04-05-06-08 Legend Leyenda Water connections standard heat exchanger Conexiones hidráulicas - batería STD Water connections additional heat exchanger Conexiones hidráulicas batería adicional Pojašnjenje:...
Page 83
» FWP-C 10-11-15-17 Legend Legenda Pojašnjenje: Water connections standard heat exchanger Attacchi idraulici batteria standard Hidraulični priključci standardne zavojnice Water connections additional heat exchanger Attacchi idraulici batteria addizionali Hidraulični priključci dodatne zavojnice Condensate discharge Scarico condensa Odvod kondenzata Légende Legende Jelmagyarázat...
Page 84
» Air filter overall dimensions - Dimensionali filtro aria - Dimensions du filtre à air - Dimensions Luftfilter - Tamaños del filtro aire - Rozměry vzduchového filtru - Dimenzije filtra zraka - Levegőszűrő méretei FWP-C 1078 » Heat exchanger changing water side connections - Attacchi scambiatore cambio lato attacchi acqua - Raccords échangeur côté raccords eau - Anschlüsse für Wärmetauscher auf der Seite der Wasseranschlüsse - Conexiones del intercambiador de calor en el lado de las conexiones de agua - Připojení...
Page 85
» Ceiling installation unit - Fissaggio unità a soffitto - Installation en plafonnier de l’unité - Deckeninstallation Einheit - Fijaciòn a parede de la unidad - Upevnění stropní jednotky - Pričvršćivanje jedinice na strop - Mennyezetbe süllyeszthető egység rögzítése 1x8MA 2x8MA »...
Page 86
BU (U3 FILT) Blu=neutro OUT filtro / / BU (U3 FILT) Blue = filter OUT neutral / / BU (U3 FILT) Bleu = neutre OUT filtre / / BU (U3 FILT) Blau=Neutralleiter OUT Filter / / BU (U3 FILT) Azul=neutro salida filtro // BU (U3 FILT) Modrá = neutrální OUT filtru / / BU (U3 FILT) Plavo = neutralno IZLAZ filtar / / BU (U3 FILT) Kék=semleges OUT szűrő FWP-C...
Page 87
» FWEC3A wiring diagram with separated inverter motor - Schema elettrico FWEC3A con inverter separato - Connexion électrique FWEC3A avec moteur inverseur séparé - FWEC3A mit separatem Umrichtermotor - Conexión eléctrica FWEC3A con motor inverter separado - Schéma zapojení FWEC3A se samos- tatným měničem - Shema ožičenja FWEC3A s odvojenim inverterskim motorom - FWEC3A kapcsolási rajz külön inverterrel Legende schemi elettrici: / / Electrical wiring diagram legend: / / Légendes schémas électriques: / / Legende Schaltplan: / / Leyenda esquemas eléctri- cos: // Legendy elektrických schémat: // Pojašnjenja sheme ožičenja:// Elektromos kapcsolási rajzok jegyzéke:...
Page 88
Solenoidový ventil Chlazení A/B/GND RS485 Solenoidni ventil Hlađenje CI12 Zajednički digitalni ulazi szelep CI12 Közös digitális bemenetek Solenoidový ventil Ohřevu Solenoidni ventil Grijanje A/B/GND RS485 Fűtés elektromágneses A/B/GND RS485 DO1 Digitální výstup 1 DO1 Digitalni izlaz 1 szelep 1. digitális kimenet FWP-C...
Page 89
» Cleaning the air filter - Pulizia filtro aria - Nettoyage du filtre à air - Reinigung des Luftfilters - Limpieza del filtro de aire - Čištění vzduchového filtru - Čišćenje filtra zraka - Levegőszűrő tisztítása » Standard inlet - Aspirazione standard - Aspiration standard - Standard Luftansaugung - Aspiración estándar - Standardní přívod - Standardni ulaz - Standard bemenet UT66002770-04...