Page 1
Vous avez la terre. Plus que jamais, nous avons la technique. 07/2006 HORSCH Tiger HORSCH Tiger 3 - 8 AS 3 - 8 AS Manuel d’utilisation A lire attentivement avant de mettre la machine en marche! Le manuel d’utilisation est à conserver!
CE 2006/42 CE HORSCH Maschinen GmbH Nous, Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf déclarons sous notre unique responsabilité que le produit HORSCH Tiger 3 AS à partir de série Nr. 34221250 Tiger 4 AS rigide 34311250 Tiger 4 AS 34221250...
N° du client: ............ N° du client: ............ Je sais que le droit à la garantie est seulement valable, si cette feuille est retournée à HORSCH France SARL ou remise au technicien dûment remplie et signée, immédiatement après les pre- mières instructions.
Veuillez adresser toutes vos demandes au titre de la garantie par l'intermédiaire de votre Veuillez lire et respecter le manuel d'utilisation revendeur au service client de HORSCH, La avant la mise en service de la machine. De cette ferme de la Lucine.
état technique irréprochable et réglementaire, dans le respect du manuel d'utilisation, et lors- Dommages indirects que vous êtes conscient de la sécurité et des HORSCH a fabriqué la machine avec soin. risques ! Cependant, des dommages peuvent apparaître Éliminez ou faites éliminer particulièrement les même en cas d'utilisation conforme.
Opérateur autorisé Dans ce manuel d'utilisation Sont uniquement autorisées à travailler sur la Le présent manuel d'utilisation fait la distinction machine, les personnes nommées et formées entre trois différentes consignes de danger et de à cet effet par l'utilisateur ! L'âge minimum des sécurité.
Consignes de sécurité Interdiction de prendre un pas- sager pendant l'exploitation de Les consignes suivantes de danger et de sécu- la machine! rité s'appliquent à tous les chapitres du manuel d'utilisation. Symboles de sécurité Sur la machine Ne pas s'arrêter dans la zone Lire et respecter le manuel de basculement des pièces d'utilisation avant la mise en...
Page 12
Ne jamais introduire le doigt L'accumulateur hydraulique est dans la zone à risque de pin- sous pression de gaz et d'huile. cement, tant que les pièces s'y Effectuez le démontage et les trouvant peuvent se déplacer! réparations seulement selon les instructions du manuel technique.
Page 13
Les marques de couleur des fonctions hydrau- liques correspondent au marquage sur le tuyau hydraulique (lever - rabattre - jalonneur - outils de travail). 00380165 Graissez les paliers du packer de bague inter- médiaire et serrez l'écrou final. Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Hydr_Funktionen...
Le système hydraulique Remplacement des équipements Ne raccordez les tuyaux hydrauliques au Sécurisez la machine contre le basculement tracteur que lorsque le système hydraulique fortuit ! est sans pression du côté du tracteur comme Sécurisez les parties soulevées du châssis ...
Entretien et maintenance Veuillez respecter les délais prescrits ou in- diqués dans le manuel d'utilisation pour les inspections ou les contrôles répétitifs. N'effectuez les travaux d'entretien et de main- tenance que lorsque la machine repose sur un sol plat et solide et est sécurisée contre le renversement.
Transport/Installation Installation L'instruction de l'utilisateur et la première ins- La première installation expose à un risque d'ac- tallation de la machine sont effectuées par nos cident accru. Veuillez respecter les consignes collaborateurs du service client ou nos associés des différents chapitres. commerciaux.
Le transport Exigences pour le transport sur voies publiques. Le transport sur des voies publiques peut s'ef- fectuer sur une remorque ou une semi-remorque Pour l'autorisation du Tiger AS à circuler sur les ou en attelant la machine à un remorqueur, routes publiques, une autorisation d'exploitation conformément aux prescriptions nationales et et un kit de protection des dents sont indispen-...
Structure et méthode de travail Description Tiger 6 AS Les Tiger AS de HORSCH conviennent au trai- Support d'outils Vérin barre d'attelage tement du sol à une profondeur de 35 cm grâce Timon à leur conception robuste et le support d'outils Roue support Terra-Grip.
Eclairage 1 - 7 Dispositif d'éclairage Connecteurs et assignation de câbles : Connecteur à 7 pôles N° Désign. Couleur Fonction Boîte de distribution April 02 Eclairage protection de dents droite jaune Clignotant gauche Eclairage protection de dents gauche Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw.
Tiger hydraulique 3 et 4 AS rigide Le système hydraulique reste sous haute pression. La sortie de liquide peut pénétrer dans la peau et provo- quer des blessures graves. En cas de blessures, consultez immédiatement un médecin. L'exploitation du système hydraulique exige une circonspection particulière.
Tiger hydraulique 4 AS Z2 Z3 Z1 Système hydraulique de levée et de pliage Tiger 4 AS Le système hydraulique reste sous Appareil de commande Accouplage hydraulique haute pression. La sortie de liquide Robinet d'arrêt peut pénétrer dans la peau et provo- Vérin hydr.
Tiger 6 u. 8 ab. Jan 06 Hydraulique Tiger 5,6 et 8 AS Z2 Z3 Z1 Hydraulique de levée et de pliage Tiger 5,6 et 8 AS Le système hydraulique reste sous 0625 Appareil de commande Accouplage hydraulique haute pression. La sortie de liquide Zeichnungsnummer Dateiname Entw.
Dents Socs Les dents TerraGrip sont une construction Les dents sont équipées par l'usine avec les spéciale pour le Tiger AS. Elles sont robustes, pointes de socs et les déflecteurs étroits. à simple exécution et appropriées le traitement du sol en profondeur. Ceux-ci sont conçus pour effectuer un traitement du sol en profondeur.
Packer Le packer permet de controler la profondeur de travail. Le report de poids sur le packer permet d’obtenir une pression de repuis suffisante pour obtenir une surface plane et une granulometrie fine. Packer à pneus avec décrotteurs Des décrotteurs sont montés entre les pneus de l’essieu du paker.
Disques de nivellement Maintenance: Les paliers sont remplis d'huile et ne nécessitent Pour éviter toute formation de buttes suivant donc pas de maintenance. les conditions d'utilisation, les profondeurs de travail et les vitesses d’avancement, des disques de nivellements sont prévus pour finir le travail des dents.
Réglage/maniement Dettelage: Dettelez la machine sur un sol plat et ferme. Permutez l'éclairage du Tiger 4 AS en position Attelage/Dételage de la de travail. machine Dépliez la machine. Posez la béquille. Personne ne doit se tenir entre le Placez des cales aluminium sur les vérins tracteur et la machine lorsque cette ...
Connexion hydraulique Repliage: Tiger 4 AS Levez la machine. Ne procédez à la connexion hydraulique que Rentrez les extensions de disques de bor- si l'hydraulique est sans pression du côté de la dure. machine comme du tracteur. Équipement Tiger 4 avec Duo Drill : ...
Page 31
Depliage: Tiger 4 AS Repliage Tiger 4 avec Duo Drill: Si le Tiger 4 est équipé avec le dispositif de se- Levez la machine. mis Duo Drill, les packers doivent être fixés en Faire pivoter les deux supports de feux ar- ...
Page 32
Repliage: Tiger 5,6 et 8 AS Repliage Tiger 5,6 et 8 AS avec Duo Drill: Si la machine est équipée de dispositif de semis Levez la machine. DuoDrill, une cale en aluminium de 50mm doit Fermez les vannes des traceurs latéraux. ...
Page 33
Dépliage: Tiger 5,6 et 8 AS Levez la machine. Avec roulettes plombeuse entre roues : ouvrez leur vanne hydraulique de verrouillage Retirez les clips en aluminium des vérins de transport. Retirez les axes de securité de depliage et ...
Réglage en profondeur Réglage en profondeur de l'arrière: Pour le réglage de profondeur arriere, les com- Tiger 4 AS binaisons de cales sur les tirants de réglage des extensions et sur le verrin du packer central En position de travail, le Tiger 4 est maintenu doivent etre identiques.
Tiger 5,6 et 8 AS Réglage en profondeur arrière: Pour le réglage de profondeur arriere, les me- Le Tiger est porté, en position de travail, en mes cales aluminium doivent etre retirées sur hauteur à l'arrière par le packer. les vérins arrières. Pour cela, le packer central et le packer latéral s'appuient au moyen du vérin sur le châssis.
Page 36
Réglage en profondeur avant : Levée en bout de champ Pour tourner en bout de champ, la machine doit Tiger 3 - 8 AS etre levée par le packer central arriere. Le réglage de la profondeur à l'avant sur la barre inférieure ou sur le timon à...
Reglage roues de support avant Relevez la roue support et retirez l'axe de réglage. Selon l’equipement, les Tiger AS peuvent etre Abaissez la roue support sur le sol. équipés de roues de support avant. Soulevez la roue support et sécurisez en pla- ...
Réglage de la profondeur des disques de nivellement: (pas Tiger 4 pliable) Sortez les disques de bordures à la largeur de travail. Ouvrez la vanne hydraulique de commande des disques Relever la machine jusqu’à ce que le chassis ...
Equipement supplémentaire Roues plombeuses entre roues de packer Des roues plombeuses entre roues de packer peuvent etre montées à la place des herses de nivellement arrières. Ces etoiles en fontes permettent de briser les mottes entre les roues du packer Les supports de roues plombeuses intermedi- aires dont maintenus en pression au sol à...
Packer DoubleDisk (option Tiger 3 AS) Pour pouvoir atteler des appareils de travail comme par ex. HORSCH Optipack AS ou DD Les disques en forme d'assiette sont vissés en derrière le Tiger AS, une chape d'attelage peut précontrainte avec des rondelles entretoises être montée.
Réglage des traceurs Tiger 8 AS 800 cm : 2 = 400 cm latéraux 400 cm + 11 cm = 411 cm Les Tigers 4 à 8 peuvent etre esuipés de tra- Réglez le jalonneur sur 411 cm à partir du milieu ceurs latéraux.
Dispositif DuoDrill Pneumatique: Les flexibles et composants du système hydrau- Pour l'épandage de semence fine comme le lique doivent être étanche et fixe. Les pertes colza ou la moutarde, les Tiger 4 - 8 AS peuvent d'air influencent négativement la distribution. être équipé...
Contrôlez et nettoyez régulièrement l'aile de la Moteur de la soufflerie soufflerie et la grille de protection. La conduite de pression de retour doit être rac- cordée sans pression au tracteur! Les encrassements sur la grille de protection provoquent l'engorgement des tuyaux à cause Pression de retour max 5 bar ! d'une perte d'air.
Page 44
Resserrage de la flasque de la Les vis en pouce de type Nº 10 - 24 4.6 doi- vent être serrées avec 6,8 Nm max. soufflerie Après le serrage, contrôlez la marche libre et Le cône de blocage sur le moteur hydraulique de régulière du rotor.
Doseur Pour l'épandage des différentes grosseurs de graines et des quantités de semence, différents L'appareil de dosage HORSCH se compose de rotors à cellules sont disponibles. Le choix du peu de pièce et est démontable sans outils. rotor est décrit dans les instructions du DrillMa- nager.
L'appareil de dosage est fermé en bas par la cage de chute. La semence est entraînée par le courant d'air dans celle-ci. Lors du contrôle de débit, la semence est retirée de l'appareil de dosage par l'ouverture dans la cage de chute. Le recouvrement doit ensuite être fermé...
Contrôle de la lèvre d'étanchéité Rotor pour semences fines Une lèvre d'étanchéité défectueuse Les rotors pour semences fines se composent ou une tôle de soutien mal montée des disques à cellules, de pièces d'écartement causent des erreurs de dosage de et de l'arbre.
Page 48
Lors du montage et démontage des rotors, les Ensuite, glissez le disque de sécurité. dispositifs de sécurité pour les évidements dans Quand le montage du rotor est correct, les dis- le boîtier doivent être tournés. ques à cellules peuvent juste tourner entre les pièces d'écartement.
Brosses à colza Dispositif de dosage avec chambre de l'injecteur Les brosses à colza nettoient les disques à cel- lule dans les rotors pour les semences fines. Les appareils de dosage dans les machine avec trémie normale et cage de chute avec Avant l'épandage des semences fines, les bros- injecteur sont équipés d'un couvercle V2A avec ses à...
Maintenance du doseur En cas extrême, la surpression peut bloquer la semence dans la trémie et entraîner une panne L'appareil de dosage n'a pas besoin de mainte- de l'épandage. Kupplungsstück für Sensor nance particulière. Stecker AMP Afin d'éviter les temps d'arrêt dus aux répara- C'est pourquoi il convient de contrôler tions, l'appareil de dosage et le moteur doivent toujours mais surtout lors de quantité...
Entretien et maintenance Intervalle de maintenance Les intervalles de maintenance sont détermi- nées selon différents facteurs. Respectez les consignes de sécurité Les différentes conditions d’exploitation, les et d‘entretien. intempéries, les vitesses de travail et les ca- ractéristiques du sol influencent les intervalles La machine a été...
Service Lubrifiez la machine La machine doit être graissée régulièrement et Le souhait de l‘entreprise HORSCH est que vous après chaque nettoyage à pression. soyez entièrement satisfait de votre machine. Ceci assure la disponibilité de la machine et ré- duit les frais de réparation et les temps d‘arrêt.
Aperçu de la maintenance Aperçu de la maintenance Tiger 3 - 8 AS après les premières heures d'ex- Consignes de travail Intervalle ploitation Contrôlez la bonne tenue de toutes les et resserrez les assemblages par vis vis et fiches de raccordement En exploitation Packer de bague intermédiaire Serrez les écrous d'arbre avec 1000 Nm.
Points de graissage Attelage sur bras du tracteur Suspension arbre du packer Roue support Tiger 6 Barre d'attelage et axes de sécurité Suspension bras du packer Palier roue plombeuse intermediaire...
Positionnement des deflecteurs sur les dents de Tiger AS Positionnement socs Tiger 3 AS Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Tiger 3 Zinkenaufteilung Okt 06 Positionnement socs Tiger 4 AS rigide Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Maschine 4 st...
Page 57
Positionnement socs Tiger 4 AS Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Maschine 4 Vorlage 00380358 Juli 05 Positionnement socs Tiger 5 AS Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Maschine 5 AS Vorlage Juli 05...
Page 58
Positionnement socs Tiger 6 AS Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Maschine 6 AS Vorlage Juli 05 Positionnement socs Tiger 8 AS Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Maschine 8 AS Vorlage Juli 05...
Consignes de réparation Réglez le palier du packer Lors d’un changement ou d’un demontage de Réglez la butée de pliage : palier de paker, le calage latéral entre l’essieux Les deux extensions latérales doivent etre de- et le palier doit etre réajusté. pliées alignées sur un même plan.
Couples de serrage des vis - vis métriques Couples de serrage des vis - vis métriques en Nm Dimens. Type des vis - vis métriques en Nm Ecrous ø mm de roue/ 10.9 12.9 Boulons de roues 0,50 0,70 0,80 10,4 1,00 10,4...
Couples de serrage des vis - vis au pouce Couples de serrage des vis - vis au pouce en Nm Diamètre des vis Résistance 2 Résistance 5 Résistance 8 Pas de marquage de la tête 3 marques sur la tête 6 marques sur la tête Pouce Filet à...