Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
4 CHANNEL + MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea
MRV-V500
Please read before using this equipment.
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone +33-(0)1-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea
68-29530Z24-A (Y-A5)
M3514555010
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine MRV-V500

  • Page 1 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone +33-(0)1-48638989 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia ALPINE ITALIA S.p.A. Phone 03-8787-1200...
  • Page 3: Table Des Matières

    Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit en toute sécurité AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE et de manière efficace. Alpine ne peut être tenue LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. pour responsable des problèmes résultant du non Il y a risque de choc électrique ou de blessure par...
  • Page 4: Service Après-Vente

    Pour plus de détails sur la garantie, consulter votre blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil revendeur. auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.   Pour les clients d’autres pays AVIS IMPORTANT FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES...
  • Page 5: Installation

    2. Vérifier qu’il n’y a pas d’objets derrière la surface pouvant être abîmés lors du perçage des trous. 3. Percer les trous pour les vis. 4. Positionner le MRV-V500 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto-taraudées. (Fig. 1) Vis auto-taraudées (M4 x 20) Fig.
  • Page 6: Connexions

    (voir la disponibles. section concernant le fil de la batterie). Ne • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de raccordez pas ce fil au boîtier à fusibles du véhicule. détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
  • Page 7 : télécommandée grâce à la fonction « REVEIL MRV-V500 .... Fusible de 60 A, 4 AWG/21 mm AUTOMATIQUE » de ce produit. Il est néanmoins possible que la fonction « REVEIL Conducteur de mise à la terre (vendu AUTOMATIQUE »...
  • Page 8 2 AWG (33 mm ) ou 1/0 AWG (53 mm distance le niveau de sortie. Cette opération ne remplace pas le réglage du niveau de gain entre l’amplificateur et l’unité principale. MRV-V500 Connecteur d’entrée de haut-parleur BATTERIE TERRE Haut-parleur avant gauche (Blanc (+)) 1 mètre...
  • Page 9 – Conducteur de sortie de haut-parleur : SUB W..........12 AWG (3 mm CH-1/2/3/4 ........12 AWG (3 mm • Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se renseigner auprès du revendeur. 2. Retirer l’isolation des bouts des fils de connexion de 7 –...
  • Page 10: Liste De Vérification Des Connexions

    (allumage) du véhicule. S’assurer d’utiliser un fusible de 3A le plus près que possible de la prise d’allumage. En utilisant cette méthode de connexion, le MRV-V500 est mis sous tension et restera allumé aussi longtemps que le commutateur d’allumage restera activé.
  • Page 11: Réglages De Commutateur

    « SUB W. » envoie les signaux des Contrôle de réglage de gain d’entrée entrées de SUB W. (L/R) aux entrées Régler le gain d’entrée du MRV-V500 à la position minimale. En utilisant un CD SUB W. du MRV-V500. dynamique comme source, augmenter le volume de l’unité...
  • Page 12 À propos de l’indicateur d’alimentation Indicateur d’alimentation Fig. 9 Allumé lors de la mise en marche. Eteint lors de l’extinction. Couleur de État Solution l’indication Bleu Le circuit de l’amplificateur est normal. Rouge (clignotant) La température de Faites baisser la température intérieure du véhicule fonctionnement est élevée.
  • Page 13: Diagrammes Du Système

    DIAGRAMMES DU SYSTÈME Haut-parleurs avant Sortie arrière Haut-parleurs arrière Sortie du caisson de graves Caisson de graves Câble de rallonge RCA (vendu séparément) Unité principale, etc. Adaptateur en forme de « Y » (vendu Sortie avant séparément) CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTÈME Système de 4 haut-parleurs + 1 caisson de graves (entrée à...
  • Page 14 Système de 4 haut-parleurs + 1 caisson de graves (entrée à 4 canaux) Réglage du commutateur de sélection du canal d’entrée CH-3/4 SUB W. 1+2+3+4 Fig. 11 Système de 4 haut-parleurs + 1 caisson de graves (entrée à 2 canaux) Réglage du commutateur de sélection du canal d’entrée CH-3/4 SUB W.
  • Page 15: Connexions Pontées

    CONNEXIONS PONTÉES Système de 2 haut-parleurs + 1 caisson de graves Réglage du commutateur de sélection du canal d’entrée CH-3/4 SUB W. SUB W. Fig. 13 Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur REMARQUE : • Le système présente une faible puissance en cas d’utilisation d’un seul canal d’entrée. L’adaptateur Y n’est pas requis en cas d’utilisation d’une sortie de ligne ou d’un couple stéréo/mono pour piloter les deux entrées de l’amplificateur ponté.
  • Page 16: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MRV-V500 CH-1/2/3/4 SUB W. Performances Par canal, Réf. : 4 Ω, 14,4 V 40 W RMS x 4 150 W RMS x 1 Sortie de l’alimentation Par canal, Réf. : 2 Ω, 14,4 V 60 W RMS x 4 250 W RMS x 1 En pont, Réf.

Table des Matières