Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
3903701924
AusgabeNr.
3903701851
Rev.Nr.
04/04/2017
MT100
D
GB
FR
SK
CZ
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE
Metall-Trennschneider
Original-Anleitung
Cut Off Saw
Translation from the original instruction manual
Tronçonneuse à métaux
Traduction des instructions d'origine
Brúsiaca píla
Preklad originálu - Úvod
Rozbrušovací pila
Překlad z originálního návodu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redstone MT100

  • Page 1 Art.Nr. 3903701924 AusgabeNr. 3903701851 Rev.Nr. 04/04/2017 MT100 Metall-Trennschneider Original-Anleitung Cut Off Saw Translation from the original instruction manual Tronçonneuse à métaux Traduction des instructions d’origine Brúsiaca píla Preklad originálu - Úvod Rozbrušovací pila Překlad z originálního návodu Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2 Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 3 LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE...
  • Page 4 LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Lieferumfang Technische Daten Symbolerklärung Allgemeine Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Restrisiken Aufstellen Ausstattung Inbetriebnahme Arbeitshinweise 9-10 Elektrischer Anschluss 10-11 Reinigung, Wartung und Reparatur LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE...
  • Page 6: Lieferumfang

    Lieferumfang • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie hörteile auf Transportschäden. lien und Kleinteilen spielen! Es besteht Ver- das Gerät vorsichtig heraus. • Bewahren Sie die Verpackung nach Mög- schluckungs- und Erstickungsgefahr! • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- lichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. wie Verpackungs-/ und Transportsicherun- Trennschneider Metall (1x) m ACHTUNG!
  • Page 7: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise • Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle • unsachgemäßer Behandlung, arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Teile auf even tu elle Transportschäden. Bei • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten ver- Beanstandungen muss so fort der Zubringer • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte ringern und die Zuverlässigkeit und Lebens- verständigt werden.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre durch eine anerkannte Fachwerkstatt letzungsgefahr für Sie bedeuten. einwandfreie und bestimmungsgemässe repariert oder ausgewechselt werden, 21. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch Funktion untersucht werden. soweit nichts anderes in der Gebrauchs- eine Elektrofachkraft reparieren • Überprüfen Sie, ob die beweglichen Tei- anweisung angegeben ist •...
  • Page 9: Aufstellen

    Die Trennscheibe regelmäßig auf Unver- • Gefährdung durch Strom, bei Verwendung • Desweiteren können trotz aller getroffenen sehrtheit überprüfen. nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschluß- Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisi- • Verletzungsgefahr für Finger und Hände leitungen. ken bestehen. beim Trennscheibenwechsel. Geeignete Ar- • Gefährdung der Gesundheit durch die lau- •...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Beachten Sie die Abmessungen der Trenn- m ACHTUNG! stillstehender Trennscheibe. scheibe. Der Lochdurchmesser muss ohne • Trennscheibe läuft nach dem Ausschalten • Die Trennscheibe und das Werkstück wird Spiel zur Werkzeugspindel passen. Verwen- des Elektrowerkzeugs noch nach. beim Arbeiten sehr heiß; fassen Sie sie nicht den Sie keine Reduzierstücke oder Adapter.
  • Page 11: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    Reinigung, Wartung und Reparatur WARNUNG Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug selbst (z.B. Transport, Aufbau, Umrüst-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten) den Netzstecker aus der Steckdose! Allgemeine Wartungsmaßnahmen • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Page 12 Table of contents: Page: Package content Technical Data Explanation of symbols General information General safety information 14-15 Intended use Residual risks 15-16 Installation Equipment Commissioning Operating instructions 16-17 Electrical connection Cleaning, maintenance and repair LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE...
  • Page 13: Package Content

    Package content • Open the packaging and remove the de- • If possible, store the packaging until the suffocation! vice carefully. warranty period has expired. • Remove the packaging material as well Metal cutting machine (1x) as the packaging and transport bracing (if m ATTENTION! Ring spanner (1x) The device and packaging materials are...
  • Page 14: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Disposal notes Always wear hearing Protection class II Only for EU - countries protection when see overleaf cutting We have marked the points in this manual that concern your safety with this sign. Wear a dust mask. Read through the manual carefully before you work on the power tool.
  • Page 15: Intended Use

    of the workpiece. abnormal feed force during cutting, turn er parts are damaged. All parts must 12 Avoid abnormal posture the machine off and disconnect it from be correctly mounted and all conditions – Make sure that you have secure footing power supply.
  • Page 16: Residual Risks

    other, generally recognized safety-technical the manufacturer from all responsibility for manufacturer is not responsible for any rules must also be adhered to. any resulting damage. damages resulting from unauthorized use; • The machine may only be used, maintained • The machine may only be used with original risk is the sole responsibility of the operator.
  • Page 17: Electrical Connection

    • During the operation, the cutting disc cover (the reach of sparks). Mind the size of the cutting disc. The hole should be in place and the swinging protec- • The disc jam results in the machine jerky diameter should correspond to the machine tive cover should work as appropriate.
  • Page 18: Cleaning, Maintenance And Repair

    • Insulation damage resulting from forcefully Mains voltage 230V~ / 50Hz When connecting to the mains or relocating pulling out of the wall socket. Extension cables must be 3-lead (P + N + SL the machine, check the direction of rotation •...
  • Page 19 Table des matières: Page: Contenu du Paquet Spécifications techniques Explication des symboles Conseils généraux Consignes de sécurité générales 21-22 Utilisation conforme 22-23 Risques résiduels Installation Equipement Mise en service Consignes de travail Raccordement électrique Nettoyage, entretien et réparation LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE...
  • Page 20: Contenu Du Paquet

    Contenu du Paquet • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicate- • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la un risque d’ingestion et d’asphyxie ! ment l’appareil. fin de la période de garantie. • Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que Tronçonneuse à métaux (1x) ATTENTION les protections mise en place pour le trans- Clé...
  • Page 21: Conseils Généraux

    Conseils généraux • Après le déballage, contrôlez toutes les vants :Mauvaise manipulation, sûre, rationnelle et économique ; comment évi- pièces pour déceler d’éventuels dommages Non-respect des instructions d‘utilisation, ter les dangers, réduire les coûts de réparation liés au transport. En cas de réclamation, •...
  • Page 22 pour une utilisation à l‘extérieur. cées et ne sont pas endommagées. – Ne pas utiliser de câbles de raccorde- – En extérieur, utiliser uniquement des ral- Toutes les pièces doivent être montées ment défaillants ou endommagés. longes conformes et marquées comme correctement et toutes les conditions –...
  • Page 23: Risques Résiduels

    Risques résiduels m La machine est construite selon l’état des • Blessures causées par un disque défec- • Risques de blessure par l’outil en rotation connaissances techniques actuelles et tueux. Vérifier régulièrement le parfait état en présence de cheveux longs et vêtements conformément aux règles de sécurité...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    du métal. Faites attention à ce que personne chine. Evitez le blocage du disque pendant le machine sans aucun jeu, n’utilisez pas de ne soit en danger. Des matériaux inflam- travail sur les coins, les bords tranchants etc. bague de réduction. m Attention! mables de doivent pas se trouver à...
  • Page 25: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    gation doivent présenter 3 conducteurs isolés Les câbles de prolongation doivent avoir une un fusible de 16 A max. = P + N + SL. - (1/N/PE). section minimale de 1,5 mm2. L’alimentation électrique doit être protégée par Nettoyage, entretien et réparation AVERTISSEMENT Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électrique (par ex.
  • Page 26: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Rezná píla na kov Návod na obsluhu Prstienkový kľúč Rezný kotúč Technické údaje Rozmery D x Š x V mm ..................................560 x 310 x 635 Rezný kotúč Ø/mm ....................................355 x 25,4 x 3,2 Počet otáčok 1/min ........................................3500 Hmotnosť...
  • Page 27 spôsobená nedodržaním elektrických bezpečnú, profesionálnu a hospodárnu obs- použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom predpisov a predpisov VDE 0100, DIN 57113, luhu stroja, ako zabrániť rizikám, ako ušetriť uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať VDE0113. náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov iba osoby, ktoré...
  • Page 28 ■ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred použitím výrobku si starostlivo Užívateľ – obsluhujúca osoba stroja. prečítajte tento návod! Zdravý rozum a rozumný úsudok sú vlast- Odporúčame nosiť obuv, v ktorej sa nosti, ktoré nie je možno zakomponovať nepošmyknete. Pracovné prostredie do žiadneho výrobku, preto tieto vlastnosti Noste pokrývku hlavy, aby ste zakryli a chránili •...
  • Page 29: Uvedenie Do Prevádzky

    Inštalácia Pripravte si, prosím, pracovné miesto, na bezpečná a bezproblémová prevádzka. Toto rovnom a pevnom povrchu. . ktoré chcete stroj umiestniť. Pripravte si elektrické zariadenie je určené na prevádzku dostatočne veľký priestor, aby bola zaistená v miestnostiach a musí byť nainštalované na Zariadenie Obr.
  • Page 30 ■ PREPRAVA: OBR. 7 Pozor! Stroj odpojte zo zásuvky. stroja do dolnej polohy a namontujte poistnú Ak chcete stroj premiestniť, umiestnite hlavu reťaz 13. Elektrické zapojenie m Pravidelne kontrolujte stav elektrických káblov, • rezov na izolácii, napr. pri prechádzaní cez a to výlučne keď...
  • Page 31: Popis Symbolů

    Obsah dodávky Řezací pila na kov Návod k obsluze Prstýnkový klíč Řezací kotouč Technické údaje Rozměry D x Š x V mm ....................................560 x 310 x 635 Řezací kotouč Ø/mm ....................................355x 25,4 x 3,2 Počet otáček 1/min ........................................3500 Hmotnost kg ...........................................
  • Page 32 neprováděné v autorizovaném servisu. se uživatel seznámil s tímto zařízením a aby Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti • Montáž neoriginálních dílů nebo použití při jeho použití využil všech jeho možností stroje a uložte jej do plastového obalu, aby byl neoriginálních dílů...
  • Page 33 ■ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE PRO MANIPULACI S PILOVÝMI KOTOUČI • Nenoste volné oblečení ani šperky, protože Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte se mohou lehce zachytit do pohyblivých prvků tento návod! Uživatel – obsluhující osoba stroje. Zdravý rozum a rozumný úsudek jsou vlast- Doporučujeme nosit obuv, ve které...
  • Page 34: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu • Pilu nikdy nepoužívejte ke zpracování provádějte při vypnutém motoru (pozice • Nástroj nepřenášejte za kabel. objemu materiálu, pro které jsou určené „OFF“) a odpojeném sítovém kabelu. • Pokud je rozbrušovací kotouč v velké průmyslové stroje. Při dodržování •...
  • Page 35: Čištění, Údržba A Opravy

    Čištění, údržba a opravy VAROVÁNÍ Při práci na tomto elektrickém nářadí odpojte prosím zástrčku napájecího kabelu od síťové zásuvky (například při přepravě, nastavení, výměně, čištění a při provádění údržby)! Pozor! Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Uhlíkový kartáč pravidelně kontrolujte a při Poškozené...
  • Page 36 LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE...
  • Page 37 LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE...
  • Page 38: Déclaration De Conformité Ce

    Leroy Merlin France dont le siège social est situé Rue Chanzy – Lezennes, 59712 Lille Cedex 9, France, déclare : Le (s) produit(s) TRONCONNEUSE MT100 2200W D355MM REDSTONE 69227865 – MT100 Numéros de série: entre 0001-01001 et 9999-10000  Est conforme aux directives: 2006/42/CE Directive Machine ;...
  • Page 39 LEROY MERLIN • Rue Chanzy - Lezennes 59712 Lille Cedex 9 - FRANCE...
  • Page 40 Garantie D Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewähr- als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Ce manuel est également adapté pour:

3903701924

Table des Matières