HYDROLAB HL4 Manuel D'utilisation

HYDROLAB HL4 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HL4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

DOC026.97.80348
HL4 Sonde
04/2014, Edition 1
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do Usuário
Instrukcja obsługi
User Manual
用户手册
取扱説明書

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDROLAB HL4

  • Page 1 DOC026.97.80348 HL4 Sonde 04/2014, Edition 1 User Manual Bedienungsanleitung Manuale dell'utente Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Table Des Matières

    English ..........................3 Deutsch ..........................20 Italiano ..........................38 Français .........................56 Español ..........................74 Português ........................92 中文 ..........................110 日本語 ...........................126 Polski ..........................143...
  • Page 3: Specifications

    Table of contents Specifications on page 3 Maintenance on page 13 General information on page 3 Troubleshooting on page 17 Startup on page 6 Replacement parts and accessories on page 17 Operation on page 8 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Dimensions...
  • Page 4: Safety Information

    Safety information N O T I C E The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law.
  • Page 5: Product Overview

    Figure 1. The parameters measured by the instrument are identified on the instrument and the Hydrolab Operating Software. This instrument has a temperature sensor, four external sensor ports and an optional internal depth sensor. The four external sensor ports can include a maximum of four different sensors. Refer to the part numbers on the sensors and the sensor documentation to identify the sensors installed.
  • Page 6: Product Components

    1 AC power adapter 6 Silicone grease packet 2 Calibration cable 7 Sensor maintenance kit(s) 3 HL4 sonde 8 Hydrolab Operating Software CD 4 D-cell battery 9 USB communications module 5 Mooring cap 10 Sensor guard with weight Not for use in water. Instrument damage will occur.
  • Page 7: Install The Software

    Figure 3 Install the battery Install the software Install the Hydrolab Operating Software on a PC. Items to collect: • PC with Windows XP SP3 or newer • Hydrolab Operating Software CD 1. Put the CD in the PC. The installation program starts.
  • Page 8: Operation

    3. Start the Hydrolab Operating Software. The connected instrument shows in the Connect to Device field. Note: If step is not done at initial installation, the instrument will not be shown in the Connect to Device field. 4. Select the instrument, then click Connect.
  • Page 9: Specification

    Figure 5 Rinse the sensors Deployment guidelines N O T I C E Always install the mooring cap or connect the deployment cable to the instrument before deployment to keep the connector dry. Do not use the calibration cable for deployment because the connector will get wet. N O T I C E Always install the sensor guard before deployment or sensor damage can occur.
  • Page 10 Deployment with a PC Items to collect: • PC with Hydrolab Operating Software • Sensor guard • Deployment cable • USB communications module • Power adapter 1. Connect the instrument to the PC. Refer to Connect to the PC on page 7. Make sure to use the deployment cable and not the calibration cable.
  • Page 11 • Communications module 1. In the office or the field, connect the applicable communications module to a USB port on the PC. 2. Start the Hydrolab Operating Software. The connected communications module shows in the Connect to Device field. 3. Select the communications module, then click Connect. The configuration windows for the communications module shows.
  • Page 12 5. When configuration is completed, disconnect the communications cable from the PC. a. Select File>Disconnect from Device to disconnect the communications cable from the PC. Note: As an alternative, click Devices, select the communications cable, then click Disconnect. b. Disconnect the communications cable from the PC. Connect the communications module Items to collect: •...
  • Page 13: Maintenance

    Install in a location: • Where instrument damage will not occur such as from floating material, sand, gravel, silt, navigation or vandalism • Where the instrument will not come in contact with mud such as after the water recedes • Where ice will not form around the instrument or sensors To attach the instrument to a: •...
  • Page 14: Replace The Battery

    Refer to Figure 3 on page 7. The battery power level is shown at the top of the Hydrolab Operating Software window. Replace the battery with the same type and rating. Refer to the internal battery pack requirements in Specifications on page 3.
  • Page 15 Keep the battery compartment dry when the battery is replaced. If water gets into the battery compartment, remove the battery, pour the water out and fully dry the compartment with a towel. Let the battery compartment air dry fully before use to prevent corrosion. Note: The internal clock battery is not user-replaceable without authorization from the manufacturer.
  • Page 16 Figure 10 O-ring locations 1 Battery compartment O-rings (4x) 3 Calibration cap O-ring 2 Storage/Calibration cup O-ring Prepare for storage or travel N O T I C E Keep the instrument in a location where the water in the storage/calibration cup will not freeze or sensor damage will occur.
  • Page 17: Troubleshooting

    5. Put all non-waterproof cables (all cables except the deployment cable) in a dry container. Do not put cables in a coil any tighter than 30.5 cm (12 in.) in diameter or cable damage can occur. 6. Before storage, clean the sensors. Refer to the sensor documentation. 7.
  • Page 18: Accessories

    9383700 Sensor guard, standard with weight 9044100 Sensor guard, extended 9383800 Sensor guard, extended with weight 9044200 Sensor guard, weight 9041000 Shipping box, HL4 sonde 9309100 Storage/calibration cup, standard 003306 Storage/calibration cup, extended 003395HY Silicone grease packet 000298HY Accessories Description Item no.
  • Page 19 Accessories (continued) Description Item no. Deployment cable, marine, 5 m CZ005 Deployment cable, marine, 10 m CZ010 Deployment cable, marine, 15 m CZ015 Deployment cable, marine, 25 m CZ025 Deployment cable, marine, 30 m CZ030 Deployment cable, marine, 50 m CZ050 Deployment cable, marine, 75 m CZ075...
  • Page 20: Allgemeine Informationen

    Inhaltsverzeichnis Technische Daten auf Seite 20 Wartung auf Seite 32 Allgemeine Informationen auf Seite 20 Fehlerbehebung auf Seite 36 Inbetriebnahme auf Seite 24 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 36 Betrieb auf Seite 26 Technische Daten Änderungen vorbehalten. Technische Daten Details Abmessungen Durchmesser: 4,44 cm (1,75") ohne Gummidämpfer;...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise H I N W E I S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.
  • Page 22: Produktübersicht

    Salzwasserproben verwendet werden. Siehe Abbildung 1. Die vom Gerät gemessenen Parameter werden auf dem Gerät und in der Hydrolab-Betriebssoftware angezeigt. Dieses Gerät verfügt über einen Temperatursensor, vier externe Sensoranschlüsse und einen optionalen internen Tiefensensor. An die vier externen Sensoranschlüsse können bis zu vier unterschiedliche Sensoren angeschlossen werden.
  • Page 23 Abbildung 1 Geräteübersicht 1 Kalibrierabdeckung für 6 Mittlerer Gummidämpfer (2x) Aufbewahrungs-/Kalibrierbecher 2 Aufbewahrungs-/Kalibrierbecher 7 Akkufach/Batteriefach 3 Sensoren in klarem pH-4-Puffer 8 Endseitiger Gummidämpfer (2x) 4 Sicherungsschraube (2x) 9 Stecker 5 Gehäuse Die Abbildung zeigt die Standardversion. Nur für Hersteller Entfernen Sie bei Bedarf die mittleren und endseitigen Gummidämpfer, wenn das Gerät an engen Stellen (beispielsweise in Schächten mit einem Durchmesser von 5 cm (2") installiert werden soll.
  • Page 24: Einlegen Der Batterien

    Abbildung 2 Gerätekomponenten 1 Netzadapter 6 Silikonfett 2 Kalibrierkabel 7 Sensorwartungssätze 3 HL4-Sonde 8 CD mit Hydrolab-Betriebssoftware 4 Batterie (D-Zelle) 9 USB-Kommunikationsmodul 5 Vertäuungskappe 10 Sensorschutz mit Gewicht Nicht zur Verwendung in Wasser. Das Gerät wird sonst beschädigt. Bei Geräten mit internem Batteriesatz im Lieferumfang enthalten Bei einigen Sensoren im Lieferumfang enthalten.
  • Page 25: Installieren Der Software

    Abbildung 3 Einlegen der Batterien Installieren der Software Installieren Sie die Hydrolab-Betriebssoftware auf einem Computer. Zusätzlich erforderliche Artikel: • Computer mit Windows XP SP3 oder einer neueren Version • CD mit Hydrolab-Betriebssoftware 1. Legen Sie die CD in den Computer ein. Das Installationsprogramm wird gestartet.
  • Page 26: Betrieb

    3. Starten Sie die Hydrolab-Betriebssoftware. Das angeschlossene Gerät wird im Feld „Mit Gerät verbinden“ angezeigt. Hinweis: Wird Schritt bei der erstmaligen Installation nicht ausgeführt, so wird das Gerät im Feld „Mit Gerät verbinden“ nicht angezeigt. 4. Wählen Sie das Gerät aus, und klicken Sie auf Verbinden.
  • Page 27 Abbildung 5 Spülen der Sensoren Richtlinien zum Einsatz H I N W E I S Montieren Sie vor dem Einsatz immer die Vertäuungskappe, oder schließen Sie das Unterwasserkabel an das Gerät an, um den Anschluss trocken zu halten. Verwenden Sie nicht das Kalibrierkabel für den Einsatz, da der Anschluss sonst nass wird.
  • Page 28 Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen das Unterwasserkabel durch Schiffsschrauben oder andere bewegliche Objekte durchtrennt oder beschädigt werden könnte. Einsatz mit einem Computer Zusätzlich erforderliche Artikel: • Computer mit Hydrolab-Betriebssoftware • Sensorschutz • Unterwasserkabel • USB-Kommunikationsmodul • Netzadapter 1.
  • Page 29: Auf

    • Netzadapter 1. Fügen Sie im Büro oder vor Ort ein neues Protokoll zum Gerät hinzu. Messungen werden gemäß ausgewähltem Messintervall und Datenbereich im neuen Protokoll gespeichert. a. Schließen Sie das Gerät an einen Computer an. Siehe Anschluss an den Computer auf Seite 25.
  • Page 30 1. Schließen Sie im Büro oder vor Ort das entsprechende Kommunikationsmodul an einen USB- Anschluss des Computers an. 2. Starten Sie die Hydrolab-Betriebssoftware. Das angeschlossene Kommunikationsmodul wird im Feld „Mit Gerät verbinden“ angezeigt. 3. Wählen Sie das Kommunikationsmodul aus, und klicken Sie auf Verbinden. Das Konfigurationsfenster für das Kommunikationsmodul wird angezeigt.
  • Page 31 1. Schließen Sie das Unterwasserkabel an das Kommunikationsmodul an. Achten Sie darauf, dass Sie das Unterwasserkabel und nicht das Kalibrierkabel verwenden. 2. Schließen Sie das Unterwasserkabel an das Gerät an. 3. Entfernen Sie den Aufbewahrungs-/Kalibrierbecher und montieren Sie den Sensorschutz. Bewahren Sie den Aufbewahrungs-/Kalibrierbecher für die spätere Verwendung auf.
  • Page 32: Wartung

    Abbildung 8 Anbringen des Geräts an einem Bauwerk Wartung V O R S I C H T Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen. V O R S I C H T Verletzungsgefahr.
  • Page 33: Auswechseln Der Batterien

    Abbildung 3 auf Seite 25. Die Batterieladung wird oben im Fenster der Hydrolab-Betriebssoftware angezeigt. Tauschen Sie die Batterie gegen eine Batterie des gleichen Typs und mit identischen Kenndaten aus. Näheres finden Sie in den Anforderungen an den internen Batteriesatz in Technische Daten auf Seite 20.
  • Page 34 Überprüfen der O-Ringe und der Dichtung 1. Überprüfen Sie regelmäßig die O-Ringe und die Dichtung der Vertäuungskappe auf unerwünschte Materialien, Verschleiß oder Schäden. Siehe Abbildung 9 Abbildung 2. Entfernen Sie unerwünschte Materialien von den O-Ringen und der Vertäuungskappe. 3. Ersetzen Sie O-Ringe, die sichtbare Schäden oder Verschleißerscheinungen aufweisen (beispielsweise Risse oder fehlende Teile).
  • Page 35 Vorbereitung der Aufbewahrung oder des Transports H I N W E I S Das Gerät muss sich stets in einer Umgebung befinden, wo das Wasser im Aufbewahrungs-/Kalibrierbecher nicht gefrieren kann, da sonst die Sensoren beschädigt werden. H I N W E I S Bewahren Sie die Sensoren nicht in deionisiertem Wasser auf, da sie sonst Schaden erleiden.
  • Page 36: Fehlerbehebung

    Gummidämpfer, mittig 9383200 Kalibrierkabel 9310600 Kappe, Aufbewahrungs-/Kalibrierbecher 9040900 Kommunikationsmodul, Turck-Steckverbinder, Staubkappe 9046100 Kommunikationsmodul, USB 9162200 Kommunikationsmodul, USB, Staubkappe 9044400 Hydrolab-Betriebssoftware, CD 9282500 Wartungssatz, Referenzsensor 014660HY Wartungssatz, LDO-Sensor 007460 Wartungssatz, pH-integrierter Sensor 013410HY Wartungssatz, Trübungssensor mit Wischer 9480800 Vertäuungskappe 9310500 O-Ringe (4x), Batteriefach...
  • Page 37 Netzteil, Wechselspannung, Staubkappe 9044500 Sensorschutz, Standard 9383700 Sensorschutz, Standard mit Gewicht 9044100 Sensorschutz, verlängert 9383800 Sensorschutz, verlängert mit Gewicht 9044200 Sensorschutz, Gewicht 9041000 Lieferpaket, HL4-Sonde 9309100 Aufbewahrungs-/Kalibrierbecher, Standard 003306 Aufbewahrungs-/Kalibrierbecher, verlängert 003395HY Silikonfett 000298HY Zubehör Beschreibung Bestellnr. Kommunikationsmodul, SDI-12 9039600...
  • Page 38: Dati Tecnici

    Sommario Dati tecnici a pagina 38 Manutenzione a pagina 50 Informazioni generali a pagina 38 Individuazione ed eliminazione dei guasti a pagina 53 Avvio a pagina 42 Parti di ricambio e accessori a pagina 53 Funzionamento a pagina 44 Dati tecnici I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.
  • Page 39: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza A V V I S O Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre declina qualsiasi responsabilità...
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    Figura 1. I parametri misurati dallo strumento vengono identificati dallo strumento stesso e dal software operativo Hydrolab. Lo strumento è dotato di un sensore di temperatura, quattro porte per sensori esterni e un sensore di profondità interno opzionale. Le quattro porte per sensori esterni possono ospitare un massimo di quattro sensori diversi.
  • Page 41: Componenti Del Prodotto

    Figura 1 Descrizione dello strumento 1 Cappuccio di calibrazione per la coppa di 6 Respingente in gomma centrale (2) conservazione/calibrazione 2 Coppa di conservazione/calibrazione 7 Vano batteria 3 Sensori in soluzione tampone con pH 4 pulita 8 Respingente in gomma finale (2) 4 Vite di bloccaggio (2) 9 Connettore 5 Alloggiamento...
  • Page 42: Installazione Della Batteria

    6 Confezione di grasso siliconico 2 Cavo di calibrazione 7 Kit di manutenzione sensore 3 Sonda HL4 8 CD del software operativo Hydrolab 4 Batteria D-Cell 9 Modulo di comunicazione USB 5 Cappuccio per ormeggio 10 Protezione del sensore con peso Non utilizzare in acqua per evitare danni allo strumento.
  • Page 43: Installazione Del Software

    Figura 3 Installazione della batteria Installazione del software Installare il software operativo Hydrolab sul PC. Componenti necessari: • PC con Windows XP SP3 o più recente • CD del software operativo Hydrolab 1. Inserire il CD nel PC. Viene avviato il programma di installazione.
  • Page 44 3. Avviare il software operativo Hydrolab. Lo strumento collegato viene visualizzato nel campo Connetti a dispositivo. Nota: se al momento dell'installazione iniziale non viene eseguito il passo 2, lo strumento non viene visualizzato nel campo Connetti a dispositivo. 4. Selezionare lo strumento, quindi fare clic su Connetti.
  • Page 45 Figura 5 Lavaggio dei sensori Linee guida per la distribuzione A V V I S O Installare sempre il cappuccio per ormeggio o collegare il cavo di distribuzione allo strumento prima della distribuzione per mantenere il connettore asciutto. Non utilizzare il cavo di calibrazione per la distribuzione poiché il connettore si bagnerebbe.
  • Page 46 Non collocare lo strumento in punti in cui il cavo di distribuzione potrebbe venire tagliato o danneggiato dalle eliche delle imbarcazioni o da altri oggetti in movimento. Distribuzione con PC Componenti necessari: • PC con software operativo Hydrolab • Protezione del sensore • Cavo di distribuzione • Modulo di comunicazione USB •...
  • Page 47 • Modulo di comunicazione USB • Adattatore di alimentazione 1. In sede o su campo, aggiungere un nuovo log allo strumento. Le misurazioni vengono salvate nel nuovo log in base all'intervallo di misurazione e di date selezionato. a. Collegare lo strumento al PC. Fare riferimento a Collegamento al PC a pagina 43.
  • Page 48 • Modulo di comunicazione 1. In sede o su campo, collegare il modulo di comunicazione applicabile ad una porta USB del PC. 2. Avviare il software operativo Hydrolab. Il modulo di comunicazione collegato viene visualizzato nel campo Connetti a dispositivo.
  • Page 49 3. Rimuovere la coppa di conservazione/calibrazione e montare la protezione del sensore. Conservare la coppa di conservazione/calibrazione per uso futuro. Fare riferimento a Figura 6 a pagina 46. Non far asciugare i sensori. 4. Immergere lo strumento nell'acqua da misurare. Per risultati ottimali, assicurarsi che lo strumento sia completamente immerso nell'acqua.
  • Page 50 Manutenzione A T T E N Z I O N E Pericoli multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del documento devono essere eseguiti solo da personale qualificato. A T T E N Z I O N E Pericolo di lesioni personali. A causa dell'aumento di pressione all'interno dello strumento, potrebbe essere necessario applicare forza per la rimozione delle parti amovibili.
  • Page 51: Sostituzione Della Batteria

    Figura 3 a pagina 43. Il livello di carica della batteria viene visualizzato nella parte superiore della finestra del software operativo Hydrolab. Sostituire la batteria con batterie dello stesso tipo e potenza. Fare riferimento ai requisiti del gruppo batteria interno in...
  • Page 52 Figura 10 Posizione degli O-ring 1 O-ring del vano batteria (4) 3 O-ring del cappuccio di calibrazione 2 O-ring della coppa di conservazione/distribuzione Preparazione per la conservazione o il trasporto A V V I S O Conservare lo strumento in un luogo in cui l'acqua della coppa di conservazione/calibrazione non rischi il congelamento e il sensore non venga danneggiato.
  • Page 53: Individuazione Ed Eliminazione Dei Guasti

    3. Assicurarsi che il respingente finale sia montato sulla coppa di conservazione/calibrazione. 4. Montare il cappuccio per ormeggio sul connettore per conservare il connettore pulito e asciutto. 5. Inserire tutti i cavi impermeabili (ad eccezione del cavo di distribuzione) in un contenitore asciutto. Non inserire i cavi in un rocchetto con diametro inferiore a 30,5 cm (12 poll.) per evitare danni ai cavi stessi.
  • Page 54 Protezione del sensore, standard con peso 9044100 Protezione del sensore, esteso 9383800 Protezione del sensore, esteso con peso 9044200 Protezione del sensore, peso 9041000 Scatola di spedizione, sonda HL4 9309100 Coppa di conservazione/calibrazione, standard 003306 Coppa di conservazione/calibrazione, estesa 003395HY Confezione di grasso siliconico 000298HY...
  • Page 55 Accessori (continua) Descrizione Articolo n. Cappuccio parapolvere, connettore a 9 pin, per moduli di comunicazione 9039800 e 9044600 9312900 Cavo di distribuzione, marino, 5 m CZ005 Cavo di distribuzione, marino, 10 m CZ010 Cavo di distribuzione, marino, 15 m CZ015 Cavo di distribuzione, marino, 25 m CZ025 Cavo di distribuzione, marino, 30 m...
  • Page 56: Caractéristiques

    Table des matières Caractéristiques à la page 56 Maintenance à la page 68 Généralités à la page 56 Dépannage à la page 72 Mise en marche à la page 60 Pièces de rechange et accessoires à la page 72 Fonctionnement à...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité...
  • Page 58: Présentation Du Produit

    1. Les paramètres mesurés par l'instrument sont identifiés sur l'instrument et dans le logiciel d'exploitation Hydrolab. Cet instrument dispose d'un capteur de température, de quatre ports de capteurs externes et d'un capteur de profondeur interne en option. Les quatre ports de capteurs externes peuvent inclure un maximum de quatre capteurs différents.
  • Page 59: Composants Du Produit

    Figure 1 Présentation de l'instrument 1 Bouchon d'étalonnage pour le godet 6 Butoir en caoutchouc intermédiaire (2x) d'étalonnage/de stockage 2 Godet d'étalonnage/de stockage 7 Compartiment à piles 3 Capteurs dans la solution tampon pH 4 claire 8 Butoir en caoutchouc d'extrémité (2x) 4 Vis de blocage (2x) 9 Connecteur 5 Logement...
  • Page 60 6 Sachet de graisse au silicone 2 Câble d'étalonnage 7 Kit(s) de maintenance des capteurs 3 Sonde HL4 8 CD du logiciel d'exploitation Hydrolab 4 Pile D 9 Module de communication USB 5 Bouchon d'amarrage 10 Protection de capteur avec poids Utilisation interdite dans l'eau afin de ne pas endommager l'instrument.
  • Page 61: Installation Du Logiciel

    Figure 3 Installation de la pile Installation du logiciel Installez le logiciel d'exploitation Hydrolab sur un PC. Eléments à préparer : • PC avec Windows XP SP3 ou ultérieur • CD du logiciel d'exploitation Hydrolab 1. Insérez le CD dans le PC. Le programme d'installation démarre.
  • Page 62 3. Lancez le logiciel d'exploitation Hydrolab. L'instrument connecté s'affiche dans le champ Se connecter au périphérique. Remarque : si l'étape n'est pas effectuée lors de l'installation initiale, l'instrument ne sera pas affiché dans le champ Se connecter au périphérique. 4. Sélectionnez l'instrument, puis cliquez sur Connecter.
  • Page 63: Instructions De Déploiement

    Pour des résultats optimaux, jetez l'eau déminéralisée et la solution d'étalonnage après chaque rinçage. Figure 5 Rinçage des capteurs Instructions de déploiement A V I S Installez le bouchon d'amarrage ou connectez le câble de déploiement à l'instrument systématiquement avant le déploiement pour conserver le connecteur au sec.
  • Page 64: Déploiement (Avec Surveillance) À Court Terme

    Ne placez pas l'instrument dans un endroit où le câble de déploiement risque d'être sectionné ou endommagé par des hélices de bateau ou tout autre objet en mouvement. Déploiement à l'aide d'un PC Eléments à préparer : • PC avec logiciel d'exploitation Hydrolab • Protection de capteur • Câble de déploiement • Module de communication USB •...
  • Page 65 • Adaptateur électrique 1. Au bureau ou sur le terrain, ajoutez un nouveau journal à l'instrument. Les mesures sont enregistrées dans le nouveau journal, conformément à la plage de dates et à l'intervalle de mesure sélectionnés. a. Connectez l'instrument à un PC. Reportez-vous à la Connexion au PC à...
  • Page 66 • Module de communication 1. Au bureau ou sur le terrain, connectez le module de communication approprié à un port USB du 2. Lancez le logiciel d'exploitation Hydrolab. Le module de communication connecté s'affiche dans le champ Se connecter au périphérique.
  • Page 67 1. Connectez le câble de déploiement au module de communication. Assurez-vous d'utiliser le câble de déploiement, et non le câble d'étalonnage. 2. Connectez le câble de déploiement à l'instrument. 3. Retirez le godet d'étalonnage/de stockage et installez la protection de capteur. Conservez le godet d'étalonnage/de stockage pour utilisation ultérieure.
  • Page 68: Nettoyage Du Logement Et De La Protection De Capteur

    Figure 8 Fixation de l'instrument à une structure Maintenance A T T E N T I O N Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. A T T E N T I O N Risque de blessures corporelles.
  • Page 69: Nettoyage Des Capteurs

    Figure 3 à la page 61. Le niveau d'autonomie est indiqué dans la partie supérieure de la fenêtre du logiciel d'exploitation Hydrolab. Remplacez la pile par une pile de même type et de même capacité. Reportez-vous aux exigences sur les blocs-piles internes dans Caractéristiques...
  • Page 70: Préparation Pour Le Stockage Ou Un Déplacement

    4. Appliquez de la graisse au silicone sur les joints toriques pour éviter qu'ils ne se collent et quittent leur emplacement. 5. Remplacez le bouchon d'amarrage lorsque le joint d'étanchéité est visiblement endommagé ou usé. Figure 9 Emplacement du joint d'étanchéité 1 Joint d'étanchéité...
  • Page 71: Préparation Pour L'utilisation Après Une Période De Stockage Prolongée

    A V I S Ne conservez pas les capteurs dans de l'eau déminéralisée afin de ne pas les endommager. A V I S Ne conservez pas un capteur de turbidité ou un fluoromètre dans une solution tampon pH colorée afin de ne pas endommager les capteurs.
  • Page 72: Dépannage

    Module de communication, connecteur Turck, protection anti-poussière 9046100 Module de communication, USB 9162200 Module de communication, USB, protection anti-poussière 9044400 Logiciel d'exploitation Hydrolab, CD 9282500 Kit de maintenance, capteur de référence 014660HY Kit de maintenance, capteur LDO 007460 Kit de maintenance, capteur intégré de pH 013410HY Kit de maintenance, capteur de turbidité...
  • Page 73: Accessoires

    Pièces de rechange (suite) Description Article n° Protection de capteur, poids 9041000 Emballage d'expédition, sonde HL4 9309100 Godet d'étalonnage/de stockage, version standard 003306 Godet d'étalonnage/de stockage, version étendue 003395HY Sachet de graisse au silicone 000298HY Accessoires Description Article n° Module de communication, SDI-12...
  • Page 74 Tabla de contenidos Especificaciones en la página 74 Mantenimiento en la página 86 Información general en la página 74 Solución de problemas en la página 90 Puesta en marcha en la página 78 Piezas de repuesto y accesorios en la página 90 Operación en la página 80 Especificaciones...
  • Page 75: Información De Seguridad

    Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debo a un mal uso de este producto incluyendo, sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
  • Page 76: Descripción General Del Producto

    Figura 1. Los parámetros que mide el instrumento se identifican en el instrumento y en el software de Hydrolab. Este instrumento cuenta con un sensor de temperatura, cuatro puertos externos para sensores y un sensor interno de profundidad opcional. En los cuatro puertos externos para sensores se pueden colocar cuatro sensores distintos como máximo.
  • Page 77: Componentes Del Producto

    Figura 1 Descripción general del instrumento 1 Tapa para calibración de la taza de 6 Tope de goma central (2) almacenamiento/calibración 2 Taza de almacenamiento/calibración 7 Compartimento de la batería 3 Sensores en buffer de pH 4 limpio 8 Tope de goma del extremo (2) 4 Tornillos de seguridad (2) 9 Conector 5 Carcasa...
  • Page 78: Puesta En Marcha

    6 Paquete de grasa de silicona 2 Cable de calibración 7 Kit(s) de mantenimiento del sensor 3 HL4 Sonde 8 CD del software de Hydrolab 4 Batería D 9 Módulo de comunicaciones USB 5 Anclaje 10 Protección del sensor con contrapeso No se puede utilizar en agua.
  • Page 79: Instalación Del Software

    Figura 3 Instalación de la batería Instalación del software Instale el software de Hydrolab en un PC. Material necesario: • PC con Windows XP SP3 o posterior • CD del software de Hydrolab 1. Introduzca el CD en el PC. El programa de instalación se ejecuta.
  • Page 80 3. Inicie el software de Hydrolab. El módulo de comunicaciones que está conectado aparece en la sección que indica "Conectar al Dispositivo". Nota: Si no realiza el paso en la instalación inicial, no se mostrará el instrumento en el campo Conectar al dispositivo.
  • Page 81 Figura 5 Enjuague de los sensores Instrucciones de instalación A V I S O Instale siempre el anclaje o conecte el cable de despliegue al instrumento antes de la instalación para que el conector se mantenga seco. No emplee el cable de calibración para la instalación, ya que el conector se mojará. A V I S O Instale siempre la protección del sensor antes de proceder a la instalación.
  • Page 82 No coloque el instrumento en una zona en la que pueda sufrir daños o cortes debido a las hélices de embarcaciones u otros objetos en movimiento. Instalación con un PC Material necesario: • PC con software de Hydrolab • Protección del sensor • Cable de despliegue • Módulo de comunicaciones USB •...
  • Page 83 • Adaptador de alimentación 1. Cuando trabaje desde la oficina o en el campo, añada un nuevo registro al instrumento. Las mediciones se guardan en el registro nuevo de acuerdo al intervalo de medición y el rango de fecha seleccionados. a.
  • Page 84 1. Independientemente de si trabaja desde la oficina o en el campo, debe conectar el módulo de comunicaciones correspondiente al puerto USB del PC. 2. Inicie el software de Hydrolab. El instrumento que está conectado aparece en la sección que indica Conectar al dispositivo.
  • Page 85 1. Conecte el cable de despliegue al módulo de comunicaciones. Asegúrese de que no utiliza el cable de calibración en lugar del de instalación. 2. Conecte el cable de despliegue al instrumento. 3. Retire la taza de almacenamiento/calibración e instale la protección del sensor. Conserve la taza de almacenamiento/calibración para usarla más tarde.
  • Page 86 Figura 8 Sujeción del instrumento a una estructura Mantenimiento P R E C A U C I Ó N Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal.
  • Page 87: Sustitución De La Batería

    79. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la ventana del software de Hydrolab. Cambie la batería por otra del mismo tipo y potencia. Consulte los requisitos de la batería interna en Especificaciones en la página 74.
  • Page 88 4. Aplique grasa de silicona a las juntas tóricas para evitar que se adhieran unas a otras y se desplacen de su posición. 5. Si la junta de estanquidad del anclaje presenta daños o está desgastada, sustituya el anclaje. Figura 9 Ubicación de la junta de estanquidad 1 Junta de estanquidad del anclaje Figura 10 Ubicaciones de las juntas tóricas 1 Juntas tóricas del compartimento de la batería (4)
  • Page 89 A V I S O Los sensores no deben mantenerse sumergidos en agua desionizada. De lo contrario, pueden sufrir daños. A V I S O Ni el sensor de turbidez ni el fluorómetro deben mantenerse sumergidos en buffer de pH de color. De lo contrario, el sensor puede sufrir daños.
  • Page 90: Solución De Problemas

    Módulo de comunicaciones, conector Turck, tapa de protección contra el polvo 9046100 Módulo de comunicaciones, USB 9162200 Módulo de comunicaciones, USB, tapa de protección contra el polvo 9044400 Software de Hydrolab, CD 9282500 Kit de mantenimiento, sensor de referencia 014660HY Kit de mantenimiento, sensor LDO 007460...
  • Page 91 Piezas de repuesto (continúa) Descripción Referencia Protección del sensor, contrapeso 9041000 Caja de transporte, HL4 sonde 9309100 Taza de almacenamiento/calibración, estándar 003306 Taza de almacenamiento/calibración, avanzada 003395HY Paquete de grasa de silicona 000298HY Accesorios Descripción Referencia Módulo de comunicaciones, SDI-12 9039600 Módulo de comunicaciones, RS485 Modbus...
  • Page 92: Especificações

    Índice Especificações na página 92 Manutenção na página 104 Informações gerais na página 92 Solução de problemas na página 107 Como iniciar na página 96 Peças e acessórios de reposição na página 107 Operação na página 98 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Especificação Detalhes Dimensões...
  • Page 93: Informações De Segurança

    Informações de segurança A V I S O O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto, incluindo, sem limitação, danos diretos, acidentais ou consequenciais, e se isenta desses danos à extensão total permitida pela lei aplicável.
  • Page 94: Visão Geral Do Produto

    Figura 1. Os parâmetros medidos pelo instrumento são identificados no instrumento e no software operacional Hydrolab. Este instrumento contém um sensor de temperatura, quatro portas de sensores externos e um sensor de profundidade interno opcional. As quatro portas de sensores externos podem incluir no máximo quatro sensores diferentes.
  • Page 95: Componentes Do Produto

    Figura 1 Visão geral do instrumento 1 Tampa de calibração do copo de 6 Amortecedor de borracha do meio (2x) armazenamento/calibração 2 Copo de armazenamento/calibração 7 Compartimento da pilha 3 Sensores em solução tampão de pH 4 limpa 8 Amortecedor de borracha da extremidade (2x) 4 Parafuso de travamento (2x) 9 Conector 5 Invólucro...
  • Page 96: Como Iniciar

    6 Pacote de graxa de silicone 2 Cabo de calibração 7 Kit(s) de manutenção do sensor 3 Sonda HL4 8 CD do software operacional Hydrolab 4 Bateria D-cell 9 Módulo de comunicações USB 5 Tampa de amarração 10 Proteção do sensor com peso Não destinado ao uso na água.
  • Page 97 Figura 3 Instale a pilha Instale o software Instale o software operacional Hydrolab em um PC. Itens para coletar: • PC com Windows XP SP3 ou mais recente • CD do software operacional Hydrolab 1. Coloque o CD no PC. O programa de instalação é iniciado.
  • Page 98 3. Inicie o software operacional Hydrolab. O instrumento conectado é exibido em Conectar ao dispositivo. Observação: Se a etapa não for realizada na instalação inicial, o instrumento não será exibido em Conectar ao dispositivo. 4. Selecione o instrumento e clique em Conectar.
  • Page 99 Figura 5 Enxágue os sensores Diretrizes de implantação A V I S O Sempre instale a tampa de amarração ou conecte o cabo de implantação ao instrumento antes da implantação para manter o conector seco. Não use o cabo de calibração para implantação, pois o conector ficará molhado. A V I S O Sempre instale a proteção do sensor antes da implantação, pois isso pode causar danos ao sensor.
  • Page 100 Não coloque o instrumento onde o cabo de implantação possa ser cortado ou danificado por hélices de barcos ou outros objetos móveis. Implantação com um PC Itens para coletar: • PC com software operacional Hydrolab • Proteção do sensor • Cabo de implantação • Módulo de comunicações USB •...
  • Page 101 • Módulo de comunicações USB • Adaptador de energia 1. No escritório ou em campo, adicione um novo registro ao instrumento. As medições são salvas no novo registro de acordo com o intervalo de medição selecionado e o intervalo de datas. a.
  • Page 102 • Módulo de comunicações 1. No escritório ou em campo, conecte o módulo de comunicações aplicável a uma porta USB no 2. Inicie o software operacional Hydrolab. O módulo de comunicações conectado é exibido em Conectar ao dispositivo. 3. Selecione o módulo de comunicações e clique em Conectar. A janela de configuração do módulo de comunicações é...
  • Page 103 3. Remova o copo de armazenamento/calibração e instale a proteção do sensor. Guarde o copo de armazenamento/calibração para uso posterior. Consulte Figura 6 na página 100. Não deixe que os sensores fiquem secos. 4. Abaixe o instrumento para dentro da água a ser medida. Para obter resultados ideais, certifique- -se de que todo o instrumento esteja dentro da água.
  • Page 104 Manutenção C U I D A D O Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual. C U I D A D O Risco de lesão corporal. Em função do acúmulo de pressão dentro do instrumento, as peças removíveis podem desencaixar com força ao serem removidas.
  • Page 105 Figura 3 na página 97. O nível de energia da pilha é mostrado na parte superior da janela do software operacional Hydrolab. Substitua a pilha por uma de mesmo tipo e classificação. Consulte os requisitos do pacote de pilha interna em Especificações...
  • Page 106 Figura 10 Locais dos anéis O 1 Anéis O do compartimento da pilha (4x) 3 Anel O da tampa de calibração 2 Anel O do copo de armazenamento/calibração Preparar para armazenamento ou deslocamento A V I S O Guarde o instrumento em um local no qual a água no copo de armazenamento/calibração não congele ou não ocorram danos ao sensor.
  • Page 107: Solução De Problemas

    3. Certifique-se de que o amortecedor da extremidade esteja instalado no copo de armazenamento/calibração. 4. Instale a tampa de amarração no conector para manter o conector limpo e seco. 5. Coloque todos os cabos que não sejam à prova d'água (todos os cabos exceto o cabo de implantação) em um contêiner seco.
  • Page 108 9044100 Proteção do sensor, estendida 9383800 Proteção do sensor, estendida com peso 9044200 Proteção do sensor, peso 9041000 Caixa de transporte, sonda HL4 9309100 Copo de armazenamento/calibração, padrão 003306 Copo de armazenamento/calibração, estendido 003395HY Pacote de graxa de silicone 000298HY Acessórios...
  • Page 109 Acessórios (continuação) Descrição Nº de item Tampa para resíduos, conector de 9 pinos, para módulos de comunicações 9044600 9039800 e 9312900 Cabo de implantação, marinho, 5 m CZ005 Cabo de implantação, marinho, 10 m CZ010 Cabo de implantação, marinho, 15 m CZ015 Cabo de implantação, marinho, 25 m CZ025...
  • Page 110 目录 第 110 第 120 规格 维护 第 110 第 123 基本信息 故障排除 第 113 第 123 启动 备件与附件 第 115 操作 规格 产品规格如有变化,恕不另行通知。 规格 详细信息 直径:4.44 厘米(1.75 英寸)不含橡胶缓冲套;5.33 cm (2.1 in)含橡胶缓冲套 尺寸 长度:51.43 cm (20.25 in)不含内部电池组和标准传感器护罩;66.358 cm (26.125 in)不含内部电 池组和加长传感器护罩;62.23 cm (24.5 in)含内部电池组和标准传感器护罩;77.787 cm (30.625 in)含内部电池组和加长传感器护罩...
  • Page 111 危险信息使用 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警 告 表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。 警 告 表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。 注 意 表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。 警告标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作, 则可能造成人身伤害或仪器 损坏。仪器上的符号在手册中通过警告说明参考。 本符号如果出现在仪器中,则表示参考说明手册中的操作和/或安全信息。 使用此符号标记的电气设备在 2005 年 8 月 12 日后, 不能通过欧洲公共垃圾系统进行处理。为遵守欧洲 地区和国家法规(欧盟指令 2002/96/EC),欧洲电气设备使用者现在必须将废弃或到期的设备送还制造 商进行处理,使用者不必支付任何费用。 注: 如果退回产品是为了进行再循环,请联系设备生产商或供应商,索取如何退回使用寿命到期的设备、生产商提供的 电源附件以及所有辅助部件的说明,以便进行适当处理。 认证 加拿大无线电干扰产生设备法规 (Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation) , IECS-003,A 类:...
  • Page 112 产品概述 注 意 不要在含有可损坏传感器或外壳的污染物(比如极强酸碱、高浓度有机溶剂、油脂、有毒金属或放射性水)的水中 使用本仪器。 这种便携式仪器用于现场测定或无人照看地监测环境水源(淡水和海水)。请参阅图 1。仪器所测参数 显示在仪器和 Hydrolab 操作软件中。 本仪器配有一个温度传感器、 四个外部传感器端口和一个可选内部深度传感器。四个外部传感器端口最 多容纳四个不同的传感器。请根据传感器零件号和传感器文档识别所安装的传感器。所有传感器均为 出厂安装,用户未经制造商授权不得更换。 图 1 仪器概述 1 储存/校准杯用作校准杯 6 中间橡胶缓冲套(2 个) 2 储存/校准杯 7 电池盒 3 传感器位于 pH = 4 的透明缓冲液中 8 末端橡胶缓冲套 4 锁紧螺钉(2 个) 9 接头 5 外壳...
  • Page 113 图 2 仪器部件 1 AC 电源适配器 6 硅脂包 2 校准线缆 7 传感器维护套件 3 HL4 探头 8 Hydrolab 操作软件光盘 (CD) 4 D-cell 电池 9 USB 通信模块 5 固定帽 10 带配重传感器护罩 不能用于水中。否则会损坏仪器。 配有内部电池组的仪器随附 随某些传感器提供。 所示为标准型。 启动 安装电池 警 告 爆炸危险。电池安装不正确会导致释放爆炸性气体。确保以正确的朝向插入已批准化学类型的电池。 对于配有内部电池组的仪器,请安装随附的 D-cell 3。...
  • Page 114 图 3 安装电池 安装软件 在电脑上安装 Hydrolab 操作软件。 需准备的物品: • Windows XP SP3 或更高版本的电脑 • Hydrolab 操作软件光盘 (CD) 1. 将光盘放入电脑中。随后启动安装程序。 2. 按照软件的提示步骤完成软件在电脑上的安装。 连接至电脑 将仪器连到电脑。 需准备的物品: • 安装有 Hydrolab 操作软件的电脑 • 校准线缆或可选部署线缆 • 通信模块 • 电源适配器 4。 将仪器连到电脑。请参阅图 要连接至其它的电源适配器或通信模块,请参阅电源适配器或通信模块随附的文档。 注: 对于配有内部电池组的仪器,外部电源连接属于可选项。使用外部电源时,不使用电池。 2. 首次安装时以及每次使用电脑上另一个 USB 端口时:...
  • Page 115 图 4 将仪器连到电脑 操作 配置 配置 。 对软件、仪器和传感器的设置进行配置。请参阅在线帮助中的 校准 首次使用之前要校准传感器,然后定期校准,并在维护或改装传感器之后进行校准。请参阅在线帮助中 的 校准 。 校准 。 定期执行校准检查,以确保测量值仍处于可受范围内。请参阅在线帮助中的 准备传感器校准 校准之前,务必冲洗储存/校准杯并清洁传感器,以防污染校准标准液。 1. 用清洁水冲洗储存/校准杯。 2. 清洁传感器。请参阅传感器文档了解相关说明。 用去离子水冲洗传感器至少三次。请参阅图 5。 5。 用校准标准液冲洗传感器至少两次。请参阅图 为获得最佳结果,每次冲洗之后都应弃置使用过的去离子水和校准标准液。 中文 115...
  • Page 116 • 将所有的非防水线缆(部署线缆除外的所有线缆)保存在清洁、干燥、无腐蚀的环境中。如果线缆变 脏或受潮,使用之前清洁干净,然后(或者)吹干。 • 不要将非防水缆卷成直径小于 30.5 cm (12 in)的线缆卷,否则会损坏线缆。 • 不要将线缆打结或使用夹子标记深度。 • 不要使用半径小于 10 cm (4 in) 或直径小于 20 cm (8 in) 的滑轮弯曲或拉伸部署线缆。 • 如果线缆很长,用一个带有电气滑环的电动式或手摇曲柄式卷筒升降仪器。对于较短的线缆,可以使 用不含滑环的轻质卷筒。 短期(有人看管)部署 注 意 仪器所在位置不应使部署线缆易被船舶螺旋桨或其它移动物体割断或损坏。 用电脑部署 需准备的物品: • 安装有 Hydrolab 操作软件的电脑 • 传感器护罩 • 部署线缆 中文...
  • Page 117 干燥。 3. 将仪器放入被测水中。为了获得最佳结果,确保仪器全部浸入水中。 4. 单击监测以查看实时测量。请参阅在线帮助中的 监测 。 第 122。 完成测量时,使仪器做好航行准备。请参阅准备存放或航行 图 6 安装传感器护罩 长期(无人看管)部署 用固定帽部署 只有配有内部电池组的仪器才能用固定帽部署。 需准备的物品: • 安装有 Hydrolab 操作软件的电脑 • 传感器护罩 • 固定帽 • 绳子或钢索 • 校准线缆 • USB 通信模块 • 电源适配器 1. 在办公室或现场为仪器添加一个新日志。 测量值将按选定的测量间隔和日期范围保存到新日志中。 第 114。 将仪器连到电脑。请参阅连接至电脑...
  • Page 118 图 7 安装固定帽 部署数据采集系统或控制器 要远程采集仪器的实时测量数据,需要用一个合适的通信模块将仪器连接到数据采集系统(即数据记录 器或调制解调器)或控制器。 仪器将保持在低功率(休眠)模式,直到接收到外部设备发送的命令要求启动测量、完成测量并将所测 参数发送回外部设备。请参阅在线帮助了解仪器支持的 SDI-12 命令和 TTY 命令。请参阅制造商的网 站了解 Modbus 命令。 配置通信模块 需准备的物品: • 安装有 Hydrolab 操作软件的电脑 • 通信模块 1. 在办公室或现场,将适用的通信模块连接到电脑的 USB 端口。 2. 启动 Hydrolab 操作软件。所连通信模块出现在“连接至设备”字段中。 3. 选择通信模块,然后单击连接。随后显示通信模块的配置窗口。 4. 配置通信模块请参阅在线帮助中的 配置 。 5. 完成配置时,断开通信模块与电脑的连接。 a. 选择文件>从设备断开,从电脑上断开通信模块。...
  • Page 119 1. 在现场将通信模块连接至数据采集系统或控制器。请参阅通信模块随附的文档了解接线信息。请参 第 119 数据传送接线要求。 阅连接数据传送线和电源线 如果数据采集系统或控制器无法向通信模块供电,将外部电源连接到通信模块。请参阅连接数据传 第 119 了解外部电源接线要求。 送线和电源线 连接数据传送线和电源线 要将数据传送线连接至通信模块,首先确保传送线缆满足工作电流的要求,并能无失真地传送数据。对 于长达 305 m (1000 ft) 的线缆,三根 26 号 AWG 导线足够。 要将外部电源连接至通信模块,首先确保使用两根 18 号 AWG 电源线。如果电源靠近仪器,可以使用 直径更小的电源线。 仪器的部署 需准备的物品: • 部署线缆 • 传感器护罩 1. 将部署线缆连接至通信模块。确保使用部署线缆而不是校准线缆。 2. 将部署线缆连接至仪器。 拆下储存/校准杯,安装传感器护罩。保存好储存/校准杯,以备后用。请参阅图 6 第...
  • Page 120 图 8 将仪器装到构件上 维护 警 告 多种危险。只有合规的专业人员才能从事文件中本部分所述的任务。 警 告 人身伤害危险。由于仪器内部压力积聚,可拆卸部件在卸下时可能需要用力松开。缓慢松开并取下部件。 在执行维护或维修活动期间,请远离人群并佩戴适当的防护装置。 注 意 未经制造商授权不得拆解仪器进行维护。如果必须清洁或维修内部组件,请联系制造商。 注 意 将仪器放在不会使传感器结冰或损坏的地方。 清洁外壳和传感器护罩 注 意 为防止损坏某些传感器和仪器,不要使用易溶解塑料的溶剂清洁外壳和传感器护罩。 定期检查仪器外壳和传感器护罩。根据需要清洁外壳和传感器护罩,以清除多余的材料和沉积物。 1. 从仪器上拆下传感器护罩。 2. 将至少 2.5 cm (1 in)pH = 4 的缓冲液或清洁自来水倒入储存/校准杯中。 3. 将储存/校准杯装到仪器上。 4. 用下列物品清洁外壳和传感器护罩: • 温和清洁剂 中文...
  • Page 121 更换任何损坏的零件(比如传感器膜)。如果结垢(沉积物和生物积垢)影响性能且无法除去,更换结 垢零件。请参阅传感器文档了解维护说明。 更换电池 警 告 爆炸危险。电池安装不正确会导致释放爆炸性气体。确保以正确的朝向插入已批准化学类型的电池。 警 告 爆炸危险。过期电池可能导致仪器内部氢气积聚。请在电池过期之前将其更换。切勿将装有电池的仪器 长时间存放。 对于配有内部电池组的仪器,电池电量低时更换 D-cell 电池。请参阅图 3 第 114。电池电量显示在 Hydrolab 操作软件窗口的顶部。 第 110 中的内部电池组要求。 请用相同类型和额定规格的电池更换。请参阅规格 更换电池时,电池盒应保持干燥。如果有水进入电池盒,取下电池,倒出水,用毛巾完全擦干电池盒。 完全晾干电池盒之后再使用,以免发生腐蚀。 注: 未经制造商授权用户不能更换内部时钟电池。 检查 O 型圈和密封垫 1. 定期检查 O 型圈和固定帽密封垫有无异物、磨损或损坏。请参阅图 9 和图 10。 2. 除去 O 型圈和固定帽上的任何异物。...
  • Page 122 图 10 O 型圈位置 1 电池盒 O 型圈(4 个) 3 校准杯 O 型圈 2 储存/校准杯 O 型圈 准备存放或航行 注 意 将仪器放在不会使储存/校准杯中的水结冰或损坏传感器的地方。 注 意 不要将传感器放入去离子水中,否则会损坏传感器。 注 意 不要将浊度传感器或荧光计放在有色 pH 缓冲液中,否则会损坏传感器。 注 意 不要将传感器长期放入现场水样中,会因生物生长而污染传感器。 1. 用清洁自来水冲洗仪器和传感器。 2. 拆下传感器护罩,装上储存/校准杯。将至少 2.5 cm (1 in) PH = 4 的无色缓冲液或清洁自来水倒入 11。...
  • Page 123 6. 存放传感器之前进行清洁。请参阅传感器文档。 7. 对于长期存放,如果适用请拆下内部 D-cell 电池。请参阅图 3 第 114。对于长期存放,无需对传感 器进行其它准备。 图 11 准备存放或航行 长期存放后准备使用 仪器存放超过 1 个月之后, 1. 更换传感器中的电解液(若适用)。 第 115。 校准传感器。请参阅校准 重新润湿传感器 如果传感器变干燥,使用之前先在水中浸泡 8 小时。 注: 不要使总溶解气体传感器受潮,否则会损坏传感器膜。 故障排除 故障排除 。 请参阅在线帮助中的 备件与附件 警 告 人身伤害危险。使用未经批准的部件可能造成人身伤害、 仪器损坏或设备故障。本部分中的更换部件均经 过制造商的批准。 注: 一些销售地区的产品和物品数量可能有所不同。请与相关分销商联系或参阅公司网站上的联系信息。 备件...
  • Page 124 末端橡胶缓冲套 9383200 中间橡胶缓冲套 9310600 校准线缆 9040900 储存/校准杯盖 9046100 通信模块,Turck 接头,带防尘盖 9162200 通信模块,USB 型 9044400 通信模块,USB 型,带防尘盖 9282500 Hydrolab 操作软件光盘 (CD) 014660HY 参比传感器维护套件 007460 LDO 传感器维护套件 013410HY pH 集成传感器维护套件 9480800 带清洁刷浊度传感器维护套件 9310500 固定帽 电池盒 O 型圈(4 个) 9048400 储存/校准杯和杯盖 O 型圈...
  • Page 125 配件 (续) 说明 货号 CZ010 水下部署线缆,10 m CZ015 水下部署线缆,15 m CZ025 水下部署线缆,25 m 水下部署线缆,30 m CZ030 水下部署线缆,50 m CZ050 CZ075 水下部署线缆,75 m CZ100 水下部署线缆,100 m CZ150 水下部署线缆,150 m 水下部署线缆,200 m CZ200 防水部署线缆,5 m CV005 CV010 防水部署线缆,10 m 中文 125...
  • Page 126: 日本語

    目次 ページの 126 ページの 137 仕様 メンテナンス ページの 126 ページの 140 総合情報 トラブルシューティング ページの 129 ページの 140 スタートアップ 交換パーツとアクセサリー ページの 131 操作 仕様 この仕様は予告なく変更されることがあります。 仕様 詳細 寸法: 4.44 cm(ゴム製バンパーなし)、5.33 cm(ゴム製バンパーあり) 寸法 長さ: 51.43 cm(内蔵バッテリーパックなし、標準センサガード装着)、66.358 cm(内蔵バッテリ ーパックなし、拡張センサガード装着)、62.23 cm(内蔵バッテリーパックあり、標準センサガー ド装着)、77.787 cm(内蔵バッテリーパックあり、拡張センサガード装着) 2.2 kg (内蔵バッテリーパックあり、ストレージ/校正容器装着) 重量...
  • Page 127 この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべてよく読んでください。危険お よび注意の注意事項に注意を払ってください。これを怠ると、オペレータが重傷を負う可能性、ある いは機器が損傷を受ける可能性があります。 本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します。本マニュアルで指定されてい る以外の方法で本装置を使用または設置しないでください。 危険情報の使用 危 険 回避しなければ死亡または重傷につながる、潜在的または切迫した危険な状況を示します。 警 告 避けない場合、死亡事故や負傷が起こるかも知れない危険な状況を示します。 注 意 軽傷または中傷事故の原因となる可能性のある危険な状況を示しています。 告 知 回避しなければ、装置の損傷を引き起こす可能性のある状況を示します。 特に注意を要する情報。 使用上の注意ラベル 装置に取り付けてあるラベルとタグをすべてお読みください。これを怠ると、 人身傷害や装置の損傷 につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルについては、 使用上の注意のあるマニュ アルを参照してください。 このシンボルが測定器に記載されている場合、操作上の指示マニュアル、または安全情報を参照して ください。 このシンボルが表示された電気機器は、 欧州廃棄システムにより 2005 年 8 月 12 日以降の廃棄処分が 禁じられています。欧州地域規制および国内規制 (EU 指令 2002/96/EC) に従い、 欧州の電気機器ユー ザーは古くなったまたは使い切った機器をメーカーに無償返却する必要があります。...
  • Page 128 4. 干渉を受けるデバイスの受信アンテナの位置を変更します。 5. 上記の手法を組み合わせてみます。 製品の概要 告 知 本器を汚染物のある水の中で使用しないでください (極度の酸性または塩基、高濃度の有機溶剤、油/グリース、有 毒金属、または放射性物質を含む水など)。センサまたは本体が損傷します。 この装置はコンパクトで持ち運びできます。環境水 (淡水と海水) を現場で測定する場合や、 無人モニ タリングする場合に使用します。図 1 を参照してください。本器で測定されたパラメーターは、 本器 および Hydrolab オペレーティングソフトウェアによって識別されます。 本器には温度センサ、4 個の外部センサポート、およびオプションの内蔵深度センサが装備されてい ます。4 個の外部センサポートには最大 4 つの異なるセンサを取り付けることができます。取り付 けられているセンサを識別するには、 センサの部品番号およびセンサの取扱説明書を参照してくださ い。すべてのセンサは工場出荷時に取り付けられていて、 弊社から許可されている場合を除きユーザ ーは交換できません。 図 1 装置の概要 1 ストレージ/校正容器の校正キャップ 6 ゴム製ミドルバンパー (2 個) 2 ストレージ/校正容器...
  • Page 129 図 2 装置のコンポーネント 1 AC 電源アダプター 6 シリコーングリースパケット 2 校正ケーブル 7 センサメンテナンスキット 3 HL4 ゾンデ 8 Hydrolab オペレーティングソフトウェア CD 4 単一電池 9 USB 通信モジュール 5 係留キャップ 10 重りつきセンサガード 水中では使用しないでください。本器が損傷します。 内蔵バッテリーパックに付属 一部のセンサに付属。 標準バージョンを表示。 スタートアップ バッテリーの取り付け 警 告 爆発の危険。バッテリーを正しく入れないと、 爆発性ガスが発生する可能性があります。バッテリーが 指定の化学型であることと、正しい向きに入れられていることを確認してください。 付属の単一電池を取り付けます。図 3 本器にバッテリーパックが内蔵されている場合は、...
  • Page 130 図 3 バッテリーの取り付け ソフトウェアのインストール PC に Hydrolab オペレーティングソフトウェアをインストールします。 用意するもの: • Windows XP SP3 以降がインストールされた PC • Hydrolab オペレーティングソフトウェアの CD 1. PC に CD を挿入します。インストールプログラムが起動します。 2. ソフトウェアのプロンプトに示された手順に従って、PC にソフトウェアをインストールします。 PC との接続 本器を PC に接続します。 用意するもの: • Hydrolab オペレーティングソフトウェアがインストールされた PC • 校正ケーブルまたはオプションのフィールドケーブル • 通信モジュール...
  • Page 131 3. Hydrolab オペレーティングソフトウェアを起動します。[Connect to Device (デバイスへの接続)] フィールドに、接続された本器が表示されます。 注 : 最初に設置するときに手順 を実行しなかった場合、本器は [Connect to Device ( デバイスへの接続 )] フィ ールドに表示されません。 4. 本器を選択して、[Connect (接続)] をクリックします。 図 4 本器の PC への接続 操作 設定 設定 」を参照してくださ ソフトウェア、本器、およびセンサを設定します。オンラインヘルプの「 い。 校正 センサは、最初に使用する前、メンテナンスや変更の後、および定期的に校正を行ってください。オ 校正 」を参照してください。 ンラインヘルプの「 校正チェックを定期的に行い、 測定値が許容範囲内にあることを確認してください。オンラインヘル...
  • Page 132 図 5 センサのすすぎ 使用に関するガイドライン 告 知 常に係留キャップを取り付けておくか、使用前に本器にフィールドケーブルを取り付けて、コネクタを乾燥した 状態に保つようにしてください。使用の際に校正ケーブルは使用しないでください。コネクタが濡れるおそれが あります。 告 知 使用前は常にセンサガードを取り付けておいてください。そうしないと、センサが損傷することがあります。 • 係留キャップを使用している場合は、本器に 68 kg を超える重量を加えないでください。 • フィールドケーブルを使用している場合は、本器に 113 kg を超える重量を加えないでください。 • センサガードに重量のある物を吊り下げないでください。係留キャップまたはフィールドケーブ ページの 126 を参照してください。 ルの引張強度については、仕様 ケーブルを取り扱う場合の注意事項 • 綿棒にシリコーングリースを付けて、 係留キャップの密封面およびオプションのフィールドケーブ ルに塗ります。この作業は定期的に、または必要に応じて行ってください。 • 防水性のないケーブル (フィールドケーブルを除くすべてのケーブル) は、清潔で乾燥した、腐食 のおそれのない場所に保管してください。ケーブルが汚れた場合や、濡れた場合は、ケーブルを清 掃し、空気乾燥させてから使用してください。 • 防水性のないケーブルは、 直径 30.5 cm 未満の物体にコイル状に巻かないでください。ケーブルが 損傷することがあります。...
  • Page 133 短期間の (有人) 使用 告 知 ボートのプロベラなどの移動物体によって配置ケーブルが切断または損傷する可能性がある場所には、本器を設 置しないでください。 PC を使用する場合の配置 用意するもの: • Hydrolab オペレーティングソフトウェアがインストールされた PC • センサガード • フィールドケーブル • USB 通信モジュール • 電源アダプター 1. 本器を PC ページの 130 を参照してください。校正ケーブルではな に接続します。PC との接続 く、配置ケーブルを使用してください。 2. ストレージ/校正容器を取り外して、 センサガードを取り付けます。ストレージ/校正容器は後で使 用できるよう保管しておきます。図 6 を参照してください。センサが乾燥しないように注意して ください。 3. 測定する水面の下になるように、本器の位置を下げます。最適な結果を得るために、本器全体が...
  • Page 134 • USB 通信モジュール • 電源アダプター 1. 事務所または現場で本器に新しいログを追加します。 測定値は、選択した測定間隔および日付範囲に応じて新しいログに保存されます。 a. 本器を PC ページの 130 を参照してください。 に接続します。PC との接続 b. [Logging (ロギング)] をクリックして、新しいログを追加します。オンラインヘルプの「 ロギ ング 」を参照してください。 c. [File (ファイル)] > [Disconnect from Device (デバイスとの接続を切断)] を選択して、PC と 本器との接続を切断します。 注 : または、 [Devices ( デバイス )] をクリックし、本器を選択してから、 [Disconnect ( 切断 )] をクリックし ます。...
  • Page 135 用意するもの: • Hydrolab オペレーティングソフトウェアがインストールされた PC • 通信モジュール 1. 事務所または現場で、該当する通信モジュールを PC の USB ポートに接続します。 2. Hydrolab オペレーティングソフトウェアを起動します。[Connect to Device (デバイスへの接続)] フィールドに、接続された通信モジュールが表示されます。 3. 通信モジュールを選択して、[Connect (接続)] をクリックします。通信モジュールの設定ウィン ドウが表示されます。 4. 通信モジュールを設定します。オンラインヘルプの「 設定 」を参照してください。 5. 設定が完了したら、PC から通信ケーブルを取り外します。 a. [File (ファイル)] > [Disconnect from Device (デバイスとの接続を切断)] を選択して、PC か...
  • Page 136 4. 測定する水面の下になるように、本器の位置を下げます。最適な結果を得るために、本器全体が 水面下になるようにしてください。通信モジュールを水の中に入れないでください。 本器およびケーブルを構造物に取り付けます。ブイ、錨、または構造物への取り付け ページの 136 を参照してください。 ページの 139 を参 配置が完了したら、本器の移動の準備を行います。保管または移動のための準備 照してください。 ブイ、錨、または構造物への取り付け 告 知 本器を取り付ける場合は、パイプクランプを使用しないでください。本器が損傷する可能性があります。 無人モニタリングの場合は、本器をブイ、錨、または構造物に取り付けます。 次の場所に取り付けます。 • 浮遊物、砂、砂利、沈泥、航行、破壊行為などによって本器が損傷しない場所 • 水の減少などによって本器が泥に接触することがない場所 • 本器やセンサ付近に氷が付着しない場所 本器を取り付ける場合は、場所に応じて次の手順に従います。 • ブイ—破壊行為を誘発しないマーキングブイを使用します。 • 構造物—浮遊物によって損傷しないよう、 杭の下流側に本器を取り付けます。図 8 を参照してくだ さい。本器本体の両端にウェブベルトやプラスチック製大型タイラップなどのストラップを慎重 に取り付けます。配置ケーブルを使用する場合は、同様な方法で取り付けて、浮遊物、航行、破壊 行為などによるケーブルの損傷を防止します。破壊行為を防止するために、 本器やケーブルは見え にくい位置に取り付けてください。 図 8 構造物への本器の取り付け 日本語...
  • Page 137 メンテナンス 注 意 複合的な危険。本書のこのセクションに記載されている作業は、 必ず資格のある要員が行う必要があり ます。 注 意 負傷の危険。装置内部で圧力が高まるため、取り外し可能な部品を外そうとすると中からの力で外れる ことがあります。部品はゆっくり緩めて取り外してください。メンテナンスまたはサービス作業中は、 部品を人のいない方に向け、適切な護身具を装着してください。 告 知 弊社の許可がない場合は、メンテナンスのために本器を分解しないでください。内部のコンポーネントを清掃す るか、または修理する場合は、弊社にお問合せください。 告 知 センサが凍結しない場所に本器を保管してください。センサが損傷します。 本体およびセンサガードの清掃 告 知 本体およびセンサガードを清掃する場合は、一部のセンサおよび本器の損傷を防止するために、プラスチックを 溶かす溶剤等は使用しないでください。 本器の本体およびセンサガードは定期的にチェックしてください。必要に応じて本体およびセンサ ガードを清掃して、汚れやゴミを取り除いてください。 1. 本器からセンサガードを取り外します。 2. 2.5 cm 以上の pH 4 緩衝液または清潔な水道水をストレージ/校正容器に注ぎます。 3. ストレージ/校正容器を本器に取り付けます。 4. 次のアイテムを使用して本体およびセンサガードを清掃します。 • 中性洗剤 ®...
  • Page 138 バッテリーの交換 警 告 爆発の危険。バッテリーを正しく入れないと、 爆発性ガスが発生する可能性があります。バッテリーが 指定の化学型であることと、正しい向きに入れられていることを確認してください。 警 告 爆発の危険。期限切れのバッテリーを取り付けたままにしておくと、 装置内部に水素ガスが蓄積する場 合があります。バッテリーは有効期限が切れる前に交換してください。装置にバッテリーを取り付け たまま長期間保管しないでください。 内蔵バッテリーパックのバッテリー残量が低下した場合は、単一電池を交換してください。図 3 ページの 130 を参照してください。バッテリー残量は Hydrolab オペレーティングソフトウェアウィ ンドウの上部に表示されます。 ページの 126 に記載された内蔵バッテリ 電池は種類および定格が同じ物と交換してください。仕様 ーパックの要件を参照してください。 電池を交換するときに、 バッテリーコンパートメントが濡れないようにしてください。バッテリーコ ンパートメントに水が入った場合は、電池を取り外して水を排出し、タオルでコンパートメントの水 分を完全に拭き取ってください。腐食を防ぐために、 バッテリーコンパートメントを完全に空気乾燥 してから使用するようにしてください。 注 : 弊社の許可がない限り、ユーザーは内蔵クロックバッテリーを交換できません。 O リングおよびシーリングガスケットのチェック 1. 係留キャップの O リングおよびシーリングガスケットに汚れの付着、摩耗、または損傷がないか...
  • Page 139 図 10 O リングの位置 1 バッテリーコンパートメント O リング (4 個) 3 校正キャップの O リング 2 ストレージ/校正容器の O リング 保管または移動のための準備 告 知 ストレージ/校正容器内の水が凍結しない場所に本器を保管してください。センサが損傷します。 告 知 センサを純水内に保管しないでください。センサが損傷します。 告 知 濁度センサまたは蛍光光度計を色の付いた pH 緩衝液内に保管しないでください。センサが損傷します。 告 知 現場の試料水内にセンサを長期間置き続けないでください。付着した生物が成長してセンサが汚染されることが あります。 1. 本器およびセンサを水道水ですすぎます。 2. センサガードを取り外して、 ストレージ/校正容器を取り付けます。2.5 cm 以上の 無色の pH 4 緩 衝液または清潔な水道水をストレージ/校正容器に注ぎます。図...
  • Page 140 5. 防水性のないすべてのケーブル (配置ケーブルを除くすべてのケーブル) を乾燥したコンテナー に入れます。ケーブルを直径 30.5 cm 未満の物体にコイル状に巻かないでください。ケーブルが 損傷することがあります。 6. 保管前にセンサを清掃します。センサの取扱説明書を参照してください。 長期間保管する場合は、必要に応じて単一電池を取り外します。図 3 ページの 130 を参照してく ださい。センサを長期保管する場合、これ以外の準備作業は必要ありません。 図 11 保管または移動のための準備 長期保管後に使用するための準備 本器を 1 か月以上保管した後に使用する場合は、次の手順に従います。 1. 必要に応じてセンサの電解液を交換します。 ページの 131 を参照してください。 センサを校正します。校正 センサの水への浸し センサが乾燥した場合は、使用する前に 8 時間水に浸しておく必要があります。 注 : 溶存ガスセンサ全体を濡れたままにしないでください。センサのメンブランが損傷します。 トラブルシューティング トラブルシューティング 」を参照してください。 オンラインヘルプの「...
  • Page 141 O リング、ストレージ/校正容器とキャップ 002811 002782 電源アダプター、AC 9044500 電源アダプター、AC、ダストキャップ 9383700 センサガード、標準 9044100 センサガード、標準 (重量あり) 9383800 センサガード、拡張 センサガード、拡張 (重量あり) 9044200 9041000 センサガード、重量あり 9309100 輸送用箱、HL4 ゾンデ 003306 ストレージ/校正容器、標準 003395HY ストレージ/校正容器、拡張 000298HY シリコーングリースパケット アクセサリー 説明 アイテム番号 9039600 通信モジュール、SDI-12 9039700 通信モジュール、RS485 Modbus 通信モジュール、RS232、RS232 Modbus 9039800 通信モジュール、RS232 TTY 9312900 日本語...
  • Page 142 アクセサリー (続き) 説明 アイテム番号 9044600 ダストキャップ、9 ピンコネクタ、通信モジュール 9039800 および 9312900 用 CZ005 配置ケーブル、海水、5 m CZ010 配置ケーブル、海水、10 m 配置ケーブル、海水、15 m CZ015 配置ケーブル、海水、25 m CZ025 CZ030 配置ケーブル、海水、30 m CZ050 配置ケーブル、海水、50 m CZ075 配置ケーブル、海水、75 m 配置ケーブル、海水、100 m CZ100 配置ケーブル、海水、150 m CZ150 CZ200 配置ケーブル、海水、200 m CV005 配置ケーブル、ベント、5 m CV010...
  • Page 143: Dane Techniczne

    Spis treści Dane techniczne na stronie 143 Konserwacja na stronie 155 strona 143 Rozwiązywanie problemów na stronie 158 Uruchomienie na stronie 147 Części zamienne i akcesoria na stronie 158 Użytkowanie na stronie 149 Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Dane techniczne Szczegółowe informacje Wymiary...
  • Page 144: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa P O W I A D O M I E N I E Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego stosowania albo użytkowania tego produktu, w tym, bez ograniczeń za szkody bezpośrednie, przypadkowe i wtórne, oraz wyklucza odpowiedzialność...
  • Page 145: Informacje O Produkcie

    (słodkiej i słonej) w środowisku naturalnym. Patrz Rysunek 1. Parametry mierzone przez urządzenie są identyfikowane za pomocą urządzenia i oprogramowania operacyjnego Hydrolab. Urządzenie to posiada czujnik temperatury, cztery porty czujników zewnętrznych oraz opcjonalny czujnik wewnętrzny głębokości. Do czterech portów czujników zewnętrznych można podłączyć...
  • Page 146: Elementy Produktu

    Rysunek 1 Krótki opis przyrządu 1 Zakrętka kubka kalibracyjnego 6 Środkowy pierścień ochronny (2x) 2 Kubek kalibracyjny 7 Pojemnik na baterie 3 Czujniki w buforze z paskiem pH 4 przezroczystym 8 Górny pierścień ochronny (2x) 4 Śruba ustalająca (2x) 9 Złącze 5 Obudowa Pokazana jest wersja standardowa.
  • Page 147: Instalacja Baterii

    1 Zasilacz AC 6 Pakiet smaru silikonowego 2 Kabel kalibracji 7 Zestaw(-y) do konserwacji czujnika 3 Sonda HL4 8 Płyta CD Hydrolab Operating Software 4 Bateria D (R20) 9 Moduł komunikacji USB 5 Zakrętka zabezpieczająca 10 Osłona czujników z obciążnikiem Nie używać...
  • Page 148: Instalacja Oprogramowania

    Rysunek 3 Instalacja baterii Instalacja oprogramowania Instalacja oprogramowania operacyjnego Hydrolab na komputerze. Co należy przygotować: • Komputer z systemem Windows XP SP3 lub nowszym • Płyta CD Hydrolab Operating Software 1. Włożyć płytę CD do komputera. Uruchomi się program instalacyjny.
  • Page 149 3. Uruchomić oprogramowanie operacyjne Hydrolab. Podłączone urządzenia pokażą się w polu Połącz z urządzeniem. Uwaga: Jeśli krok nie zostanie wykonany podczas instalacji, urządzenie nie pokaże się w polu Połącz z urządzeniem. 4. Wybrać urządzenie, a następnie kliknąć przycisk Podłącz. Rysunek 4 Podłączenie urządzenia do komputera Użytkowanie...
  • Page 150 Rysunek 5 Płukanie czujników Wytyczne dotyczące stosowania P O W I A D O M I E N I E Aby nie doprowadzić do zalania złącza elektrycznego, przed każdym użyciem sondy należy zamontować zakrętkę zabezpieczającą lub podłączyć kabel do urządzenia. Podczas używania nie używać kabla kalibracji, ze względu na możliwość...
  • Page 151 Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, w których kabel pomiarowy może zostać przecięty lub uszkodzony przez śrubę łodzi lub inne poruszające się obiekty. Wykorzystanie komputera Co należy przygotować: • Komputer z oprogramowaniem operacyjnym Hydrolab • Osłona czujników • Kabel pomiarowy • Moduł komunikacji USB •...
  • Page 152 SDI-12 i TTY obsługiwanych przez urządzenie znajduje się w pomocy online. Opis poleceń Modbus znajduje się w witrynie internetowej producenta. Konfiguracja modułu komunikacyjnego Co należy przygotować: • Komputer z oprogramowaniem operacyjnym Hydrolab • Moduł komunikacyjny Opcjonalny dla urządzeń z wewnętrznym zestawem baterii 152 Polski...
  • Page 153 1. W biurze lub w terenie, podłączyć odpowiedni moduł komunikacyjny do portu USB w komputerze. 2. Uruchomić oprogramowanie operacyjne Hydrolab. Podłączony moduł komunikacyjny pojawia się w polu Połącz z urządzeniem. 3. Wybrać moduł komunikacyjny, a następnie kliknąć przycisk Połącz. Zostanie wyświetlone okno konfiguracyjne.
  • Page 154 4. Zanurzyć urządzenie w wodzie, w której ma być dokonany pomiar. Aby otrzymać najlepsze wyniki, upewnić się, że całe urządzenie jest pod wodą. Nie wkładać modułu komunikacyjnego do wody. 5. Zamontować urządzenie wraz z okablowaniem do konstrukcji. Patrz Mocowanie do pławy, kotwicy lub konstrukcji na stronie 154.
  • Page 155 Konserwacja U W A G A Wiele zagrożeń. Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadzać prace opisane w tym rozdziale niniejszego dokumentu. U W A G A Zagrożenie uszkodzenia ciała. Z powodu wzrostu ciśnienia wewnątrz instrumentu części zdejmowalne mogą odłączyć się z dużą siłą w momencie demontażu. Powoli luzować i wyjmować części. Części należy kierować...
  • Page 156: Wymiana Baterii

    Patrz Rysunek 3 na stronie 148. Poziom naładowania baterii jest wyświetlany w górnym oknie oprogramowania operacyjnego Hydrolab. Zawsze należy używać wysokiej jakości baterii tego samego typu. Wymaganie dotyczące wewnętrznego zestawu baterii są dostępne Dane techniczne na stronie 143.
  • Page 157 Rysunek 10 Miejsce pierścieni o-ring 1 O-ring pojemnika na baterie (4x) 3 O-ring pojemnika kalibracyjnego 2 O-ring kubka kalibracyjnego Przygotowanie do magazynowania lub transportu P O W I A D O M I E N I E Przechowywać urządzenie w miejscu, w którym woda w pojemniku/miseczce kalibracyjnej nie zamarznie i nie zostanie uszkodzony czujnik.
  • Page 158: Rozwiązywanie Problemów

    3. Upewnić się, że na kubku kalibracyjnym założony jest gumowy pierścień ochronny. 4. Zamontować nakrętkę zabezpieczającą na złącze, aby pozostało czyste i suche. 5. Umieścić wszystkie kable, które nie są wodoodporne (wszystkie kable z wyjątkiem kabla pomiarowego) w suchym pojemniku. Nie umieszczać kabli w zwojach o średnicy mniejszej niż 30,5 cm (12 cali), gdyż...
  • Page 159 Kubek kalibracyjny 9040900 Moduł komunikacyjny, złącze turck, nasadka przeciwpyłowa 9046100 Moduł komunikacyjny, USB 9162200 Moduł komunikacyjny, USB, nasadka przeciwpyłowa 9044400 Oprogramowanie operacyjne Hydrolab, CD 9282500 Zestaw konserwacyjny, czujnik wzorcowy 014660HY Zestaw konserwacyjny, czujnik LDO 007460 Zestaw konserwacyjny, wbudowany czujnik pH 013410HY Zestaw konserwacyjny, czujnik mętności ze wycieraczką...
  • Page 160 Akcesoria (ciąg dalszy) Opis Numer pozycji Nasadka przeciwpyłowa, 9-pinowe złącze, do modułów komunikacyjnych 9044600 9039800 i 9312900 Kabel pomiarowy, morski, 5 m CZ005 Kabel pomiarowy, morski, 10 m CZ010 Kabel pomiarowy, morski, 15 m CZ015 Kabel pomiarowy, morski, 25 m CZ025 Kabel pomiarowy, morski, 30 m CZ030...
  • Page 162 Hach Hydromet OTT Hydromet 5600 Lindbergh Drive Ludwigstrasse 16 Loveland, CO 80538 U.S.A. 87437 Kempten, Germany Tel. (970) 669-3050 Tel. +49 (0)8 31 5617-0 (800) 949-3766 (U.S.A. only) Fax +49 (0)8 31 5617-209 Fax (970) 461-3921 info@ott.com sales@hachhydromet.com www.ott.com www.hachhydromet.com ©...

Table des Matières