Anl_RLE450 16.12.2002 21:29 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Fäll ut sidorna 2-5 Prosím nalistujte stranu 2-5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Inhaltsverzeichnis 11. Allgemeine Sicherheitsvorschriften Bild 1= Rasenlüfter komplett (mit Pos.
Page 3
Anl_RLE450 16.12.2002 21:29 Uhr Seite 3 Indice Norme generali di sicurezza Struttura generale (vedi Fig. 6) Figura 1 = arieggiatore completo Descrizione dei simboli delle avvertenze (con pos. 1-8) (vedi fig. 2)1 Figura 2 = simboli delle avvertenze (1-8) Uso corretto Figura5/6a/6b = montaggio (portello di scarico e Assemblaggio dell’arieggiatore manico di spinta inferiore)
Page 4
Anl_RLE450 16.12.2002 21:29 Uhr Seite 4 RLE 450...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 8 Bevor Sie mit diesem Elektrorasenlüfter arbeiten, Achten Sie auf Verlängerungsleitungen, welche lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften Sie für den Betrieb benötigen. 12. Während des Lüftens ist immer festes, rutsch- und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. festes Schuhwerk und eine lange Hose zu tra- gen.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 9 25. Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, suchen 2. Aufbauübersicht (siehe Bild 1) Sie nach Beschädigungen am Rasenlüfter und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, 1. Ein/Aus-Schalthebel bevor Sie erneut starten und mit dem Rasen- 2.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 10 Risse durch Alterung der Isolation 5. Zusammenbau des Rasenlüfters Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Geräteanschlussleitung Der Rasenlüfter ist bei Auslieferung demontiert. Solche schadhaften Geräteanschlussleitungen Die Auswurfklappe und der komplette Schubbügel werden verwendet, obwohl sie aufgrund der müssen vor dem Gebrauch des Rasenlüfters Isolationsschäden lebensgefährlich sind.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 11 Mit beiliegenden Kabelhaltern (Bild 10) das Netz- dass sich die Krallenwalze nicht dreht und das Gerät kabel außen an den Rohren der Schubbügel vom Netz getrennt ist. befestigen, so dass das Öffnen und Schließen A c h t u n g der Auswurfklappe gewährleistet ist.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 12 8. Hinweise zum richtigen Lüften Lagern Sie Ihren Rasenlüfter in einem trockenen Raum. Für eine lange Lebensdauer sollten alle Beim Lüften wird eine überlappende Arbeitsweise Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt empfohlen. und anschließend geölt werden. Zur Erzielung eines sauberen Lüftbildes den Die regelmäßige Pflege des Rasenlüfters sichert Rasenlüfter in möglichst geraden Bahnen führen.
16.12.2002 21:30 Uhr Seite 13 11. Ersatzteilbestellung Bei Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes = RLE 450 Art.-Nr. des Gerätes = 34.202.12 I.-Nr.: des Gerätes = 01012 Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteiles = z. B. Krallenwalze = 34.055.59 12.Technische Daten...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 14 Avant de commencer à travailler avec cet aérateur ci. Avant l’emploi, retirez les corps étrangers du de gazon électrique, veuillez lire les consignes de gazon, veillez pendant l’emploi à ne pas sécurité ci-après rencontrer de corps étrangers. ainsi que le mode d’emploi consciencieusement.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 15 processus en question. Dans un tel cas, - avant de nettoyer l’appareil, de contrôler ou basculez-le juste assez et ne soulevez que le d’effectuer des travaux sur l’appareil. côté caché à l’utilisateur. - après être passé sur un encombrement 24.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 16 4. Utilisation conforme transversales plus importantes. Les câbles de raccordement et conduites de raccordement doivent être contrôlés régulièrement Raccordement électrique quant à d’éventuels dommages. Veillez à ce que les L’aérateur de gazon peut être raccordé à chaque câbles soient déconnectés pendant le contrôle.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 17 de guidage central à l’intérieur et de l’autre côté dans La hauteur d’aération du gazon est fixée en le trou prévu au centre de la partie supérieure du déterminant les positions de l’enjoliveur. Il est boîtier.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 18 9. Maintenance et soin doit toujours être maintenue. En cas d’aération et de modifications de la direction sur des buissons et pentes, veuillez particulièrement faire attention. Les travaux de maintenance et de nettoyage sur Veillez à...
11. Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange: Type de l’appareil = RLE 450 N° art. de l’appareil = 34.202.12 N° courant: de l’appareil = 01012 Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire = par ex.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 20 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle défectueuse...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 21 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en de Let op verlengkabels die u voor het gebruik van handleiding aandachtig door voordat u met deze de gazonverluchter nodig heeft. elektrische gazonverluchter werkt. 12. Draag tijdens het verluchten van het gazon steeds vast, slipvast schoeisel en een lange Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd goed ! broek.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 22 24. Zorg er voor dat alle moeren, bouten en 41. Om brandgevaar te voorkomen dient u de motor schroeven goed aangehaald zijn en dat het vrij te houden van gras, bladeren en mos. toestel zich in een toestand bevindt om er veilig 42.
Page 23
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 23 Aansluitkabel van het toestel Het behoorlijk gebruik van de gazonverluchter houdt Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels. in dat de bijgaande gebruiksaanwijzing van de De aansluitkabel van het toestel mag niet naar fabrikant in acht wordt genomen. De welbelieven lang zijn (max.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 24 Dan kunnen de beide bevestigingsbeugels (fig. Aanbeveling : kies de hoogste stand „I“ om te 5, punt B) op het huis worden vastgeschroefd beginnen. Als de punten van de verluchtingsrol met de bijgaande schroeven. versleten zijn kan trap „II“...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 25 8. Instructies omtrent het juist Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen (schroeven, moeren enz.) steeds goed aangehaald verluchten van het gazon zijn zodat u veilig met de gazonverluchter kunt werken. Voor het verluchten is een overlappende werkwijze aan te bevelen.
11. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden : type van het toestel = RLE 450 artikelnr. van het toestel = 34.202.12 I-nr. : van het toestel = 01012 nummer van het benodigde wisselstuk, b.v.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 27 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats condensator los gekomen e) Toestel staat in hoog gras...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 28 Prima di lavorare con questo arieggiatore elettrico, 12. Eseguendo dei lavori di arieggiamento si devono leggete attentamente le seguenti norme di sicurezza portare scarpe che non scivolano e pantaloni e le istruzioni per l’uso. lunghi.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 29 2. Struttura generale (vedi Fig. 1) 25. Se l’arieggiatore viene colpito da un corpo estraneo, controllate che non presenti danni ed effettuate le riparazioni necessarie prima di 1. Leva di commutazione ON/OFF azionarlo di nuovo e riprendere a lavorare. 2.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 30 graffi a causa di un passaggio dell’apparecchio Attenzione! Visti i rischi per l’utilizzatore, sul cavo l’arieggiatore non deve venire usato come trituratore schiacciamenti perché il cavo di alimentazione è per sminuzzare rami tagliati da alberi ed arbusti. stato fatto passare sotto a porte e finestre L’arieggiatore non deve inoltre venire usato come fessure a causa dell’invecchiamento...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 31 Inserite le viti piatte rotonde dall’esterno verso di commutazione (figura 9 / pos. 2). Se si molla la l’interno nei fori. (figura 8 punto C) leva di commutazione, l’arieggiatore si spegne. Inserite sulle viti a chiave i pezzi di guida in Eseguite quest’operazione più...
Tipo dell’apparecchio = RLE 450 Conservate l’arieggiatore in un luogo asciutto. Per N. art. dell’apparecchio = 34.202.12 una lunga durata tutte le parti a vite, le rotelle e gli N.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 33 13. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non c’è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore c) da un’officina del servizio difettoso...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 34 Läs igenom nedanstående säkerhetsanvisningar och 13. Använd endast vertikalskäraren om bruksanvisningen noggrant innan du använder utkastningsluckan är stängd. vertikalskäraren. 14. Lyft aldrig vertikalskäraren när du startar motorn. 15. För aldrig in händer eller fötter vid eller under Förvara alltid bruksanvisningen på...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 35 3. Kort beskrivning av 30. Var särskilt försiktig när du svänger runt vertikalskäraren eller när du drar den mot dig. informationssymbolerna (se bild 2) 31. Stäng av vertikalskäraren om du måste lyfta den över andra ytor än gräs, och om du måste flytta 1 = Varning! den till och från de ytor som ska vertikalskäras.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 36 Maskinkablarna måste åtminstone vara av typ Typ Montera utkastningsluckan H05RN-F och uppvisa tre ledare. Typbeteckningen Håll utkastningsluckan (bild 3, punkt C) mot måste vara tryckt på maskinkabeln. Köp endast styröglorna (bild 5, punkt C). Skjut in de bifogade märkta maskinkablar! Stickkontakterna och uttag på...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 37 6. Ställa in vertikalskärningshöjden bär skor med halkfria och profilerade sulor samt långa byxor. Använd alltid vertikalskäraren i rät vinkel mot lutningen, gå alltså inte uppför eller nedför Obs! Slå ifrån maskinen, dra ut stickkontakten och slänten.
Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar: lättare att vertikalskära gräsmattorna och resultatet Maskintyp = RLE 450 blir bättre. Maskinens art.-nr. = 34.202.12 rengör om möjligt vertikalskäraren endast med en Maskinens I.-nr.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 39 13. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärder Motorn startar ej a) Ingen ström i stickkontakten a) Kontrollera kabeln och säkringen b) Kabel defekt b) kontrollera c) Brytar- och kontatktenhet c) av kundtjänstverkstad defekt d) Anslutningarna vid motorn eller d) av kundtjänstverkstad kondensatorn har lossnat e) Maskinen står i för högt gräs...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 40 Než začnete s provzdušňovačem trávníku pracovat, 13. Používejte provzdušňovač vždy s uzavřenou přečtěte si pozorně následující bezpečnostní pokyny vyhazovací klapkou. a návod k použití. 14. Při startování motoru nesmí být provzdušňovač nadzvedáván. Návod k použití si vždy dobře uložte! 15.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 41 29. Buďte obzvlášť opatrní, když ve svahu měníte 2. Přehled uspořádání (viz obrázek 1) směr jízdy. 30. Buďte obzvlášť opatrní, když provzdušňovač 1. Za-/vypínací páčka trávníku obracíte do opačného směru nebo ho 2. Rukojeť přitahujete směrem k sobě.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 42 Příčiny toho jsou mimo jiné: Z bezpečnostních důvodů nesmí být provzdušňovač trhliny způsobené přejetím vedení trávníku používán jako hnací agregát pro jiné zmáčknutá místa, pokud je napájecí vedení nástroje a sady nástrojů všeho druhu. vedeno pod dveřmi a okny trhliny způsobené...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 43 Proveďte tento proces několikrát, abyste si byli jisti, Přiloženými držáky kabelu (obrázek 10) připevnit že přístroj správně pracuje. síťový kabel vně na trubkách rukojeti tak, aby bylo možné otvírání a zavírání vyhazovací klapky Před začátkem opravárenských nebo údržbových (obrázek 1 bod 6).
(šrouby, matice atd.) byly vždy pevně utaženy a Vy následující údaje: tak mohli s provzdušňovačem bezpečně pracovat. Typ přístroje = RLE 450 Uložte provzdušňovač do suché místnosti. Z důvodu Číslo artiklu přístroje = 34.202.12 dlouhé životnosti by měly být všechny šroubované...
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 45 13. Plán vyhledávání chyb Chyba Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí a) Žádný proud v zástrčce a) Vedení a pojistky překontrolovat b) Kabel defektní b) Překontrolovat c) Kombinace vypínač-zástrčka c) Zákaznický servis defektní d) Přípojky na motoru nebo d) Zákaznický...
Page 46
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Rasenlüfter RLE 450 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
Page 48
Anl_RLE450 16.12.2002 21:30 Uhr Seite 48 ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Fubag International Schlachthofstraße 19 CH-8406 Winterthur Tel.