Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 6 Beim Benutzen von Geräten müssen einige 4. Ordnungsgemäßer Gebrauch Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern: Stromanschluss Das Gerät kann an jede Lichtsteckdose (mit 230 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Volt Wechselstrom) angeschlossen werden.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 7 Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Sohlen ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Die und lange Hosen. Vertikutieren Sie immer quer zum Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Hang.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 8 Geräteanschlussleitung nicht von den Hackmessern 10. Ersatzteilbestellung überfahren wird. Bei Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: 8. Wartung, Pflege und Lagerung Typ des Gerätes Art.-Nr. des Gerätes Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät sowie I.-Nr.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 9 12. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker Kombination defekt c) durch Kundendienstwerkstatt d) Anschlüsse am Motor oder d) durch Kundendienstwerkstatt Kondensator gelöst...
Page 12
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 10 Table of contents Page 1. General safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Proper operation 5. Installation 6. Starting up 7. Tips for proper working 8. Maintenance, care and storage 9.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 11 When using equipment, a few safety precautions the socket outlet must have an earthing contact must be observed to avoid injuries and damage. protected by a 16 A circuit breaker. Additionally, a residual current device (RCD) circuit-breaker with Read the operating instructions carefully and max.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 12 5. Assembly (Fig. 4-11) end of the area you wished to hoe. The motor must be switched off when you raise the machine (for example to change direction). Place the motor unit and the push bars on the ground in order (Fig.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 13 season, ensure that you check the condition of the 11. Technical data machine. If repairs are necessary, please contact one of our customer service centers (see address on Voltage 230V ~ 50Hz warranty certificate).
Page 16
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 14 Indice Pagina: 1. Norme generali di sicurezza 2. Struttura generale ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Uso corretto 5. Montaggio 6. Messa in esercizio 7. Avvertenze per lavorare in modo corretto 8.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 15 Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare 4. Uso corretto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Collegamento di corrente L'apparecchio può venire collegato ad ogni presa di Leggete attentamente le istruzioni per lʼuso ed corrente (di 230 Volt di corrente alternata).
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 16 Il rispetto delle istruzioni per lʼuso fornite dal Siate particolarmente attenti muovendovi all'indietro produttore è una condizione per lʼuso corretto e tirando l'apparecchio, pericolo di inciampare! dellʼapparecchio. Le istruzioni per l'uso contengono anche condizioni per l'esercizio, la manutenzione e la riparazione.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 17 8. Manutenzione, cura e conservazione 10. Commissione dei pezzi di ricambio I lavori di manutenzione e di pulizia dell'apparecchio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si e lo smontaggio dei dispositivi di protezione devono dovrebbe dichiarare quanto segue: venire eseguiti solo con il motore fermo e con il cavo modello dellʼapparecchio...
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:04 Uhr Seite 18 12. Tabella per l'eliminazione delle anomalie Anomalia Possible causes Eliminazione Il motore non si avvia a) non c'è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di b) cavo difettoso protezione c) gruppo interruttore connettore b) fare controllare...
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 20 DK/N Ved brug af arbejdsredskaber er der visse 4. Korrekt anvendelse sikkerhedsforanstaltninger, som skal overholdes for at undgå skader på personer og materiel: Strømtilslutning Maskinen kan tilsluttes en stikdåse til lysnettet (med Læs omhyggeligt betjeningsvejledningen igennem, 230 volt vekselstrøm) med jordet udtag.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 21 DK/N 5. Samling (fig. 4-11) løftes (f.eks. ved retningsændring), skal motoren først slukkes. Læg motorenheden og føreskaftet bag ved hinanden Maskinens underside skal holdes ren; jordaflejringer på jorden (fig. 4). Vigtigt! Husk at presse skal fjernes hurtigst muligt.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 22 DK/N du henvende dig til vores kundeservice (se adresse 11. Tekniske data på garantibevis). Netspænding: 230V ~ 50Hz Optagen effekt: 750 W 9. Udskiftning af fræserknive Arbejdsbredde: 30 cm Af sikkerhedsgrunde anbefales det at lade Fræsere Ø: 22 cm fræserknivene udskifte af autoriseret fagmand (se...
Page 25
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 23 Sadržaj Stranica: 1. Opći sigurnosni propisi 2. Montažni prikaz i opseg isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Pravilna uporaba 5. Montaža 6. Puštanje u pogon 7. Napomene za pravilan rad 8. Održavanje, njega i skladištenje 9.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 24 Da bi se spriječila ozljedjivanja i štete prilikom 4. Propisna uporaba korištenja uredjaja treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Priključak struje Uredjaj se može priključiti na svaku rasvjetnu Molimo da pažljivo pročitate ove upute za uporabu utičnicu (s 230 volti izmjenične struje).
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 25 5. Montaža (sl. 4-11) (npr. kod promjene smjera), motor morate isključiti. Redovito čistite donju stranu uredjaja i obavezno Položite motor i potisnu petlju jedno iza drugog na uklonite naslage zemlje. One otežavaju postupak tlo (sl.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 26 9. Zamjena noževa 11.Tehnički podaci Zbog sigurnosnih razloga preporučujemo da Mrežni napon: 230 V~ 50 Hz zamjenu noževa obavi ovlašteni serviser (vidi adresu Potrošnja snage: 750 W na jamstvenom listu). Radna širina: 30 cm Pozor! Promjer noža ģ:...
Page 29
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 27 Table des matières Page: 1. Consignes de sécurité générales 2. Conception et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Utilisation conforme 5. Montage 6. Mise en service 7. Indications pour une bonne utilisation 8.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 28 Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 4. Utilisation conforme certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages : Branchement électrique L’appareil peut être raccordé à chaque prise de Veuillez lire consciencieusement ce mode courant d’éclairage (de 230 Volt courant alternatif).
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 29 prises d’accouplement, quant à d’éventuels plis. assurer que les couteaux hacheurs ne tournent pas et que l’appareil n’est pas branché. L’appareil convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs. L’espace de sécurité...
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 30 hors circuit et attendez que les couteaux 9. Changement des couteaux hacheurs s’immobilisent complètement. Contrôlez ensuite l’état des couteaux. Si ceux-ci sont endommagés, ils Pour des raisons de sécurité, nous recommandons doivent être changés. de confier le remplacement des couteaux à...
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 31 12. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler le câble et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle défectueuse...
Page 34
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 32 Inhoudsopgave Blz. 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 3. Reglementair gebruik 4. Behoorlijk gebruik 5. Montage 6. Inbedrijfstelling 7. Instructies voor het correct werken 8. Onderhoud en berging 9.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 33 Bij het gebruik van materieel en toestellen dienen beperkingen vermeld in de veiligheidsinstructies in enkele veiligheidsmaatregelen te worden acht te nemen. nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen: 4. Behoorlijk gebruik Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de aanwijzingen ervan op.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 34 op stekkers en koppelingen, op knikplaatsen. gereedschap gescheiden is van het net. Het gereedschap is geschikt voor particulier gebruik De door de geleidestelen vastgelegde in de huis- en hobbytuin. veiligheidsafstand tussen het gereedschap en de gebruiker dient steeds in acht te worden genomen.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 35 Leg de gebruikte aansluitkabel van het gereedschap 9. Vervangen van de freesmessen in bochten voor het gebruikte stopcontact op de Om veiligheidsredenen is het aan te raden de grond klaar. Werk al weggaand van het stopcontact freesmessen door een geautoriseerde vakman te of de kabel en let er op dat de aansluitkabel van het laten vervangen (zie adres op de garantiekaart).
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 36 12. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Leiding en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door de klantenservicewerkplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door de klantenservicewerkplaats condensator los gekomen...
Page 40
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 41
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 42
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 40 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation. Recycling-alternativ til tilbagesendelse af brugt vare: Ejeren af det elektroniske apparat er forpligtet til –...
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 41 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 44
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 42 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 45
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 43 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 46
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 44 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 45 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 46 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Page 49
Anleitung EBH 750_SPK1:_ 29.08.2007 17:05 Uhr Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.