Einhell Royal RVL 1200 Mode D'emploi

Scarificateur électrique et motobineuse
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D
27.06.2007
14:09 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter
Mode dʼemploi
Scarificateur électrique et motobineuse
Gebruiksaanwijzing
Elektrische verticuteerder en gazonverluchter
Instruzioni per lʼuso
Scarificatore elettrico e arieggiatore
Manual de instrucciones
Escarificador eléctrico y aoreador de césped
1200
RVL
Art.-Nr.: 34.205.00
I.-Nr.: 01017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Einhell Royal RVL 1200

  • Page 1 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter Mode dʼemploi Scarificateur électrique et motobineuse Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteerder en gazonverluchter Instruzioni per lʼuso Scarificatore elettrico e arieggiatore Manual de instrucciones Escarificador eléctrico y aoreador de césped 1200 Art.-Nr.: 34.205.00 I.-Nr.: 01017...
  • Page 2 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Table Des Matières

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis Seite: 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang 3. Beschreibung der Hinweis-Logos 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Zusammenbau des Vertikutierers 6. Einstellung der Vertikutiertiefe 7. Austausch der Messerwalze 8. Inbetriebnahme 9. Hinweise zum richtigen Arbeiten 10.
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 8 Verpackung: 10. Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um eingesetzt wird und entfernen Sie alle Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Gegenstände die erfasst und weggeschleudert ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder werden können.
  • Page 9: Aufbauübersicht Und Lieferumfang

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 9 beschädigten Leitungen. Wird die Leitung beim kabels behindern könnten. Arbeiten beschädigt, sofort Netzstecker ziehen 39. Stellen Sie den Motor ab und ziehen sie den und dann erst den Schaden überprüfen. Die Netzstecker ab: Anschlussleitung darf erst nach dem Ziehen des bevor Sie Blockierungen lösen oder...
  • Page 10: Beschreibung Der Hinweis-Logos

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 10 3. Beschreibung der Hinweis-Logos Geräteanschlussleitung Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitungen, (siehe Abb. 3) welche nicht beschädigt sind. Die Geräteanschluss- leitung darf nicht beliebig lang sein (max. 50m), da A = Achtung! sonst die Leistung des Elektromotors vermindert Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung wird.
  • Page 11: Zusammenbau Des Gerätes

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 11 Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Montage des Fangkorbes (siehe Bilder 10-13) Die beiden Gestellteile ineinander schieben (Abb. Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Be- nutzers darf das Gerät nicht eingesetzt werden als Den Fangkorb über das Metallgestell ziehen Häcksler zum Zerkleinern von Ast- und Heckenab- (Abb.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 12 8. Inbetriebnahme Sobald während des Arbeitens Grasreste liegen- bleiben, muss der Fangsack entleert werden. Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsackes Stecker (Bild15 / Pos.1) an und sichern Sie die den Motor abschalten und den Stillstand der Anschlussleitung mit der Zugentlastung (Bild 15/Pos.
  • Page 13: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 13 so dass Sie mit dem Gerät sicher arbeiten können. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum. Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und an- schließend geölt werden.
  • Page 14: Fehlersuchplan

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 14 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst- Kombination defekt werkstatt d) Anschlüsse am Motor oder...
  • Page 15 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 15 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité générales 2. Conception et volume de livraison 3. Description des logos de remarques 4. Utilisation conforme à lʼaffectation 5. Assemblage de lʼappareil 6. Réglage de la profondeur de travail 7.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Générales

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 16 9. Avant lʼutilisation, il faut toujours contrôler à vue Emballage : si le rouleau à couteaux est usé ou endommagé. L’appareil se trouve dans un emballage permettant 10. Lors du montage ou du démontage du rouleau à d’éviter les dommages dus au transport.
  • Page 17: Conception Et Volume De Livraison

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 17 lʼemploi, le câble quant à dʼéventuels raccordement doivent être en caoutchouc, en endommagements et usures. Nʼutilisez jamais le C.P.V. souple ou autres matériaux thermoplasti- scarificateur lorsque les conduites sont usées ou ques de la même solidité...
  • Page 18: Description Des Icônes De Remarque (Cf. Fig. 3)

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 18 3. Description des icônes de remarque Ligne de raccordement de lʼappareil Nʼutilisez que des lignes de raccordement pour (cf. fig. 3) lʼappareil nʼétant pas endommagées. Le câble de raccordement de lʼappareil ne doit pas être trop long A = Attention ! (max.
  • Page 19: Assemblage De Lʼappareil

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 19 correspondent aux trous du guidon inférieur. Sont considérés comme scarificateurs pour les Vissez les tubes les uns aux autres avec les vis jardins domestiques et de loisirs ceux dont jointes (fig. 2/pos. 13). lʼutilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui A lʼaide des porte-câbles (fig.
  • Page 20: Mise En Service

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 20 Supprimez les deux boulons à tête hexagonale (fig. scarificateur, risque de trébuchement ! 17/pos. 18). Soulevez le rouleau par cette extrémité et retirez le en tirant dans le sens de la flèche (fig. 18).
  • Page 21: Maintenance, Entretien Et Entreposage

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 21 10. Maintenance, entretien et 12. Données techniques entreposage Tension du réseau : 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée : 1200 W Les travaux de maintenance et de nettoyage sur Largeur de travail : 31 cm lʼappareil, ainsi que le démontage des dispositifs de Nombre de lames :...
  • Page 22: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 22 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle...
  • Page 23 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 23 Inhoudsopgave Blz. 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 3. Beschrijving van de instructiepictogrammen 4. Reglementair gebruik 5. Assemblage van het gereedschap 6. Afstellen van de werkdiepte 7.
  • Page 24: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 24 10. Bij de montage of demontage van de messer- Verpakking: wals moeten de instructies in acht worden ge- Het gereedschap bevindt zich in een verpakking om nomen. transportschade te voorkomen. Deze verpakking is 11.
  • Page 25: Overzicht Van De Opbouw En Omvang Van De Levering

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 25 toestel te gebruiken. Gebruik de verticuteerder bekleed zijn met dit materiaal. nooit met versleten of beschadigde kabels. Als 39. Let er op banen te vermijden die de vrije de kabel tijdens het verticuteren wordt beweging van de verlengkabel zouden kunnen beschadigd, onmiddellijk de netstekker uit het hinderen.
  • Page 26: Beschrijving Van De Instructiepictogrammen

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 26 3. Beschrijving van de Aansluitkabel van het toestel Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels. instructiepictogrammen (zie fig. 3) De aansluitkabel van het toestel mag niet naar welbelieven lang zijn (max. 50m), omdat anders het A = LET OP! vermogen van de elektrische motor vermindert.
  • Page 27: Assemblage Van Het Gereedschap

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 27 Het behoorlijk gebruik van het gereedschap houdt in vastmaken zodat het openen en sluiten van de dat de bijgaande handleiding van de fabrikant in acht uitlaatklep verzekerd is (fig. 9, pos. 12). wordt genomen.
  • Page 28: Inbedrijfstelling

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 28 Met behulp van de beide inbusschroeven (fig. 17, overlappen zodat er geen stroken blijven staan. pos. 18) maakt u de wals terug vast. Zodra tijdens het werken grasresten blijven liggen, moet de opvangzak leeg worden gemaakt. 8.
  • Page 29: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 29 Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen (schroeven, moeren enz.) steeds goed vast aangehaald zijn zodat u veilig met het gereedschap kan werken. Berg het gereedschap in een droge ruimte op. Voor een lange levensduur is het aan te bevelen alle te schroeven onderdelen alsook de wielen en assen schoon te maken en vervolgens te oliën.
  • Page 30: Foutopsporing

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 30 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats condensator los gekomen...
  • Page 31 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 31 Indice Pagina 1. Norme generali di sicurezza 2. Struttura generale ed elementi forniti 3. Descrizione dei simboli delle avvertenze 4. Utilizzo proprio 5. Montaggio dellʼapparecchio 6. Impostazione della profondità di lavoro 7.
  • Page 32: Norme Generali Di Sicurezza

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 32 cilindro delle lame non sia consumato o Imballaggio: danneggiato. L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i 10. In caso di montaggio o smontaggio del cilindro danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio delle lame bisogna rispettare le istruzioni.
  • Page 33: Struttura Generale Ed Elementi Forniti

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 33 eliminare la trazione e collegato al gruppo 38. Le spine di accoppiamento su elementi di interruttori e connettore. Prima dellʼuso collegamento devono essere di gomma, PVC controllate che il cavo non presenti danni o segni morbido o di un altro materiale termoplastico di invecchiamento.
  • Page 34: Descrizione Dei Simboli Delle Avvertenze

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 34 3. Descrizione dei simboli delle Cavo di alimentazione dellʼapparecchio avvertenze (vedi fig. 3) Usate solo cavi di alimentazione dellʼapparecchio che non siano danneggiati. Il cavo di alimentazione A = Attenzione! dellʼapparecchio non può essere lungo a piacimento Leggere le istruzioni per lʼuso prima della messa (max.
  • Page 35: Montaggio Dellʼapparecchio

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 35 sono utilizzati principalmente per la cura di superfici impugnature mediante i portacavo (Fig. 8) erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in allegati, in modo che rimanga possibile aprire e impianti sportivi o in attività...
  • Page 36: Messa In Esercizio

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 36 fuori in direzione della freccia (Fig. 18). Spingete il Per ottenere un taglio preciso si deve muovere nuovo rullo in direzione della freccia (Fig. 20) lʼapparecchio in fasce possibilmente diritte. Le corsie sullʼattacco quadrato dellʼazionamento (Fig.
  • Page 37: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 37 corrente, in particolare non con getto ad alta Il rumore e le vibrazioni sono stati rilevati secondo la pressione. norma EN 13684. Fate in modo che gli elementi di fissaggio (viti, bulloni ecc.) siano sempre avvitati saldamente in modo da poter lavorare con lʼapparecchio in maniera sicura.
  • Page 38: Tabella Per Lʼeliminazione Delle Anomalie

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 38 13. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non cʼè corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore c) da unʼofficina del servizio...
  • Page 39 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 39 Índice de contenidos: Página 1. Disposiciones generales de seguridad 2. Estructura detallada y piezas suministradas 3. Descripción de los símbolos de advertencia 4. Uso adecuado 5. Montaje del aparato 6. Ajuste de la profundidad de trabajo 7.
  • Page 40: Disposiciones Generales De Seguridad

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 40 9. Antes del uso, comprobar visualmente si el Embalaje: cilindro portacuchillas está desgastado o El aparato está protegido por un embalaje para evitar dañado. daños producidos por el transporte. Este embalaje es 10.
  • Page 41: Estructura Detallada Y Piezas Suministradas

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 41 alivio de la tracción y se debe enchufar a la eléctrica se ha enredado o está dañado. combinación enchufe-interruptor. Antes de 38. Las tomas de corriente en los elementos de utilizar el escarificador, comprobar que el cable conexión deben ser de goma, de PVC blando o no presente daños o síntomas de de otros materiales termoplásticos con la misma...
  • Page 42: Descripción De Los Símbolos De Advertencia

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 42 3. Descripción de los símbolos de Cable de conexión del equipo Utilizar únicamente cables de conexión que no advertencia (véase fig. 3) presenten daños. El cable de conexión no puede tener una longitud superior a 50 m, puesto que de lo A = ¡Atención! contrario disminuiría la potencia del motor eléctrico.
  • Page 43: Montaje Del Aparato

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 43 ¡Atención! Para evitar que el operario sufra heridas metal (fig. 11) corporales, el aparato no se podrá utilizar como Poner las bridas de goma sobre el bastidor de trituradora para desmenuzar ramas de árbol o setos. metal (fig.
  • Page 44: Puesta En Marcha

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 44 8. Puesta en marcha Dichos recorridos deben superponerse entre sí algunos centímetros para que no quede ninguna banda de césped sin trabajar. Enchufar el aparato (fig. 15/pos. 1) y proteger el En cuanto se queden restos de césped sobre el cable de conexión con el mecanismo de alivio de la terreno, vaciar la bolsa de recogida.
  • Page 45: Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 45 Asegurarse de que todos los elementos de sujeción El ruido y la vibración se determinaron conforme a la (tornillos, tuercas, etc.) estén bien apretados para norma DIN EN 13684. poder trabajar con el aparato de forma segura. Guardar el aparato en un recinto seco.
  • Page 46: Plan Para Localización De Averías

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 46 13. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a)Enchufe sin corriente a) Comprobar el cable y fusible b) Cable defectuoso b) Comprobar c) Combinación interruptor-enchufe c) Acudir al servicio de defectuosa asistencia técnica...
  • Page 47: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Elektro Vertikutierer + Rasenlüfter RVL 1200 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG: = 96 dB;...
  • Page 48 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 48 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas...
  • Page 49 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 49 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
  • Page 50 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 50 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 51 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 51 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 52 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 52 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,436 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß...
  • Page 53 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 53...
  • Page 54 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 54...
  • Page 55: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 55 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 56: Garantiebewijs

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 56 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 57 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 57 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 58: Certificado De Garantía

    Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 58 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 59 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 60 Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 60 EH 06/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

34.205.0001017

Table des Matières