Page 1
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter Mode dʼemploi Scarificateur électrique et motobineuse Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteerder en gazonverluchter Instruzioni per lʼuso Scarificatore elettrico e arieggiatore Manual de instrucciones Escarificador eléctrico y aoreador de césped 1200 Art.-Nr.: 34.205.00 I.-Nr.: 01017...
Page 2
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 6...
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 8 Verpackung: 10. Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um eingesetzt wird und entfernen Sie alle Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Gegenstände die erfasst und weggeschleudert ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder werden können.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 9 beschädigten Leitungen. Wird die Leitung beim kabels behindern könnten. Arbeiten beschädigt, sofort Netzstecker ziehen 39. Stellen Sie den Motor ab und ziehen sie den und dann erst den Schaden überprüfen. Die Netzstecker ab: Anschlussleitung darf erst nach dem Ziehen des bevor Sie Blockierungen lösen oder...
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 10 3. Beschreibung der Hinweis-Logos Geräteanschlussleitung Verwenden Sie bitte nur Geräteanschlussleitungen, (siehe Abb. 3) welche nicht beschädigt sind. Die Geräteanschluss- leitung darf nicht beliebig lang sein (max. 50m), da A = Achtung! sonst die Leistung des Elektromotors vermindert Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung wird.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 11 Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Montage des Fangkorbes (siehe Bilder 10-13) Die beiden Gestellteile ineinander schieben (Abb. Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Be- nutzers darf das Gerät nicht eingesetzt werden als Den Fangkorb über das Metallgestell ziehen Häcksler zum Zerkleinern von Ast- und Heckenab- (Abb.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 12 8. Inbetriebnahme Sobald während des Arbeitens Grasreste liegen- bleiben, muss der Fangsack entleert werden. Schließen Sie die Geräteanschlussleitung an den Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangsackes Stecker (Bild15 / Pos.1) an und sichern Sie die den Motor abschalten und den Stillstand der Anschlussleitung mit der Zugentlastung (Bild 15/Pos.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 13 so dass Sie mit dem Gerät sicher arbeiten können. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum. Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und an- schließend geölt werden.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 14 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst- Kombination defekt werkstatt d) Anschlüsse am Motor oder...
Page 15
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 15 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité générales 2. Conception et volume de livraison 3. Description des logos de remarques 4. Utilisation conforme à lʼaffectation 5. Assemblage de lʼappareil 6. Réglage de la profondeur de travail 7.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 16 9. Avant lʼutilisation, il faut toujours contrôler à vue Emballage : si le rouleau à couteaux est usé ou endommagé. L’appareil se trouve dans un emballage permettant 10. Lors du montage ou du démontage du rouleau à d’éviter les dommages dus au transport.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 17 lʼemploi, le câble quant à dʼéventuels raccordement doivent être en caoutchouc, en endommagements et usures. Nʼutilisez jamais le C.P.V. souple ou autres matériaux thermoplasti- scarificateur lorsque les conduites sont usées ou ques de la même solidité...
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 18 3. Description des icônes de remarque Ligne de raccordement de lʼappareil Nʼutilisez que des lignes de raccordement pour (cf. fig. 3) lʼappareil nʼétant pas endommagées. Le câble de raccordement de lʼappareil ne doit pas être trop long A = Attention ! (max.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 19 correspondent aux trous du guidon inférieur. Sont considérés comme scarificateurs pour les Vissez les tubes les uns aux autres avec les vis jardins domestiques et de loisirs ceux dont jointes (fig. 2/pos. 13). lʼutilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui A lʼaide des porte-câbles (fig.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 20 Supprimez les deux boulons à tête hexagonale (fig. scarificateur, risque de trébuchement ! 17/pos. 18). Soulevez le rouleau par cette extrémité et retirez le en tirant dans le sens de la flèche (fig. 18).
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 21 10. Maintenance, entretien et 12. Données techniques entreposage Tension du réseau : 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée : 1200 W Les travaux de maintenance et de nettoyage sur Largeur de travail : 31 cm lʼappareil, ainsi que le démontage des dispositifs de Nombre de lames :...
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:09 Uhr Seite 22 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle...
Page 23
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 23 Inhoudsopgave Blz. 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 3. Beschrijving van de instructiepictogrammen 4. Reglementair gebruik 5. Assemblage van het gereedschap 6. Afstellen van de werkdiepte 7.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 24 10. Bij de montage of demontage van de messer- Verpakking: wals moeten de instructies in acht worden ge- Het gereedschap bevindt zich in een verpakking om nomen. transportschade te voorkomen. Deze verpakking is 11.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 25 toestel te gebruiken. Gebruik de verticuteerder bekleed zijn met dit materiaal. nooit met versleten of beschadigde kabels. Als 39. Let er op banen te vermijden die de vrije de kabel tijdens het verticuteren wordt beweging van de verlengkabel zouden kunnen beschadigd, onmiddellijk de netstekker uit het hinderen.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 26 3. Beschrijving van de Aansluitkabel van het toestel Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels. instructiepictogrammen (zie fig. 3) De aansluitkabel van het toestel mag niet naar welbelieven lang zijn (max. 50m), omdat anders het A = LET OP! vermogen van de elektrische motor vermindert.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 27 Het behoorlijk gebruik van het gereedschap houdt in vastmaken zodat het openen en sluiten van de dat de bijgaande handleiding van de fabrikant in acht uitlaatklep verzekerd is (fig. 9, pos. 12). wordt genomen.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 28 Met behulp van de beide inbusschroeven (fig. 17, overlappen zodat er geen stroken blijven staan. pos. 18) maakt u de wals terug vast. Zodra tijdens het werken grasresten blijven liggen, moet de opvangzak leeg worden gemaakt. 8.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 29 Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen (schroeven, moeren enz.) steeds goed vast aangehaald zijn zodat u veilig met het gereedschap kan werken. Berg het gereedschap in een droge ruimte op. Voor een lange levensduur is het aan te bevelen alle te schroeven onderdelen alsook de wielen en assen schoon te maken en vervolgens te oliën.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 30 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats condensator los gekomen...
Page 31
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 31 Indice Pagina 1. Norme generali di sicurezza 2. Struttura generale ed elementi forniti 3. Descrizione dei simboli delle avvertenze 4. Utilizzo proprio 5. Montaggio dellʼapparecchio 6. Impostazione della profondità di lavoro 7.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 32 cilindro delle lame non sia consumato o Imballaggio: danneggiato. L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i 10. In caso di montaggio o smontaggio del cilindro danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio delle lame bisogna rispettare le istruzioni.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 33 eliminare la trazione e collegato al gruppo 38. Le spine di accoppiamento su elementi di interruttori e connettore. Prima dellʼuso collegamento devono essere di gomma, PVC controllate che il cavo non presenti danni o segni morbido o di un altro materiale termoplastico di invecchiamento.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 34 3. Descrizione dei simboli delle Cavo di alimentazione dellʼapparecchio avvertenze (vedi fig. 3) Usate solo cavi di alimentazione dellʼapparecchio che non siano danneggiati. Il cavo di alimentazione A = Attenzione! dellʼapparecchio non può essere lungo a piacimento Leggere le istruzioni per lʼuso prima della messa (max.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 35 sono utilizzati principalmente per la cura di superfici impugnature mediante i portacavo (Fig. 8) erbose, ma non in giardini e parchi pubblici, in allegati, in modo che rimanga possibile aprire e impianti sportivi o in attività...
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 36 fuori in direzione della freccia (Fig. 18). Spingete il Per ottenere un taglio preciso si deve muovere nuovo rullo in direzione della freccia (Fig. 20) lʼapparecchio in fasce possibilmente diritte. Le corsie sullʼattacco quadrato dellʼazionamento (Fig.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 37 corrente, in particolare non con getto ad alta Il rumore e le vibrazioni sono stati rilevati secondo la pressione. norma EN 13684. Fate in modo che gli elementi di fissaggio (viti, bulloni ecc.) siano sempre avvitati saldamente in modo da poter lavorare con lʼapparecchio in maniera sicura.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 38 13. Tabella per lʼeliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non cʼè corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore c) da unʼofficina del servizio...
Page 39
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 39 Índice de contenidos: Página 1. Disposiciones generales de seguridad 2. Estructura detallada y piezas suministradas 3. Descripción de los símbolos de advertencia 4. Uso adecuado 5. Montaje del aparato 6. Ajuste de la profundidad de trabajo 7.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 40 9. Antes del uso, comprobar visualmente si el Embalaje: cilindro portacuchillas está desgastado o El aparato está protegido por un embalaje para evitar dañado. daños producidos por el transporte. Este embalaje es 10.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 41 alivio de la tracción y se debe enchufar a la eléctrica se ha enredado o está dañado. combinación enchufe-interruptor. Antes de 38. Las tomas de corriente en los elementos de utilizar el escarificador, comprobar que el cable conexión deben ser de goma, de PVC blando o no presente daños o síntomas de de otros materiales termoplásticos con la misma...
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 42 3. Descripción de los símbolos de Cable de conexión del equipo Utilizar únicamente cables de conexión que no advertencia (véase fig. 3) presenten daños. El cable de conexión no puede tener una longitud superior a 50 m, puesto que de lo A = ¡Atención! contrario disminuiría la potencia del motor eléctrico.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 43 ¡Atención! Para evitar que el operario sufra heridas metal (fig. 11) corporales, el aparato no se podrá utilizar como Poner las bridas de goma sobre el bastidor de trituradora para desmenuzar ramas de árbol o setos. metal (fig.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 44 8. Puesta en marcha Dichos recorridos deben superponerse entre sí algunos centímetros para que no quede ninguna banda de césped sin trabajar. Enchufar el aparato (fig. 15/pos. 1) y proteger el En cuanto se queden restos de césped sobre el cable de conexión con el mecanismo de alivio de la terreno, vaciar la bolsa de recogida.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 45 Asegurarse de que todos los elementos de sujeción El ruido y la vibración se determinaron conforme a la (tornillos, tuercas, etc.) estén bien apretados para norma DIN EN 13684. poder trabajar con el aparato de forma segura. Guardar el aparato en un recinto seco.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 46 13. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a)Enchufe sin corriente a) Comprobar el cable y fusible b) Cable defectuoso b) Comprobar c) Combinación interruptor-enchufe c) Acudir al servicio de defectuosa asistencia técnica...
Page 48
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 48 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas...
Page 49
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 49 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Page 50
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 50 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 51
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 51 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 52
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 52 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,436 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß...
Page 53
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 53...
Page 54
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 54...
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 55 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 56 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Page 57
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 57 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 58 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Page 59
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 59 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Page 60
Anleitung_RVL_1200_SPK2:Anleitung NVK 1400 D 27.06.2007 14:10 Uhr Seite 60 EH 06/2007...