Airwell Aqu@Scop Advance DCI 6 Manuel D'installation

Airwell Aqu@Scop Advance DCI 6 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Aqu@Scop Advance DCI 6:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
Aqu@Scop Advance DCI
6 ÷ 16
English
Air-water Heat Pump
Pompe à Chaleur air-eau
Wärmepumpe Luft-Wasser
Pompa di Calore aria-acqua
3.5 kW
Bomba de Calor aire-agua
Ü
18 kW
IOM ADVANCE 01-N-3
IOM ADVANCE
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código :
Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990608
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt /
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM ADVANCE 01-N-2
Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM ADVANCE
Français
01-N-3F
Deutsch
Italiano
3990608F
01-N-2F
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Airwell Aqu@Scop Advance DCI 6

  • Page 1 Installation and maintenance manual Manuel d’installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Scop Advance DCI 6 ÷ 16 English Français Deutsch Italiano Español Air-water Heat Pump Pompe à Chaleur air-eau Wärmepumpe Luft-Wasser Pompa di Calore aria-acqua 3.5 kW...
  • Page 3: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. RECOMMANDATIONS GENERALES .......................3 1.1. CONSEILS DE SECURITE..............................3 1.2. AVERTISSEMENT ................................3 1.3. DONNEES DE SECURITE DU MATERIEL ..........................4 2. CONTRôLE ET STOCkAGE ........................5 3. GARANTIE .............................5 4. COMPOSITION Du COLIS ........................5 5. PRESENTATION PRODuIT ........................5 6. ACCESSOIRES ............................6 7.
  • Page 5: Recommandations Generales

    MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOuTES INTERVENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIQuES 1. RECOMMANDATIONS GENERALES L’objet du présent manuel est de fournir aux utilisateurs les règles d’installation, de démarrage, d’utilisation et d’entretien des appareils. Il ne fournit pas la description exhaustive de toutes les opérations d'entretien assurant la longévité et la fiabilité des machines.
  • Page 6: Donnees De Securite Du Materiel

    1.3. DONNEES DE SECuRITE Du MATERIEL Données sur la sécurité R410A Degré de toxicité Bas. En contact avec la peau Le contact dermique avec le liquide en rapide évaporation peut causer des engelures aux tissus. En cas de contact avec le liquide, faire chauffer les tissus gelés avec de l’eau et avertir un médecin.
  • Page 7: Contrôle Et Stockage

    2. CONTRôLE ET STOCkAGE A la réception de l’équipement, vérifier soigneusement tous les éléments en se référant au bordereau de transport afin de s’assurer que toutes les caisses et tous les cartons ont été reçus. Contrôler tous les appareils pour rechercher les dommages visibles ou cachés.
  • Page 8: Accessoires

    6. ACCESSOIRES ² Ensemble de vannes d'isolement avec prise de pression ² Jeu de 2 flexibles eau (longueur 1m) ² Kit de raccordement hydraulique ² Kit de réglage du débit d'eau (nécessite le kit vannes d'isolement avec prise de pression) ²...
  • Page 9: Specifications Techniques

    9. SPECIFICATIONS TECHNIQuES 9.1. CARACTERISTIQuES PHySIQuES RéFRIGéRANT Type R410A Charge d’usine CONSULTER LA PLAQUE SIGNALETIQUE RACCORDEMENTS HyDRAuLIQuES Entrée d’eau 1" Femelle Sortie d’eau 1" Femelle DEBIT D'EAu Nominal 1100 1850 2600 Minimum 1300 1500 Maximum 1500 2300 3100 VENTILATEuRS Nombre de ventilateur ACOuSTIQuE Puissance acoustique dB(A)
  • Page 10: Schéma Frigorifique Et Hydraulique

    10. SCHéMA FRIGORIFIQuE ET HyDRAuLIQuE VOIR ANNExE 11. INSTALLATION Les unités ne sont pas conçues pour supporter des poids ou tensions d'équipements adjacents, de tuyauterie et de constructions. Tous poids ou tension étrangers pourraient entraîner un dysfonctionnement ou un effondrement pouvant être dangereux et causer des dommages corporels. Dans ces cas la garantie serait annulée.
  • Page 11: Degagement

    11.2. DEGAGEMENT Prendre soin, lors de la mise en place, de laisser un dégagement suffisant tout autour de la machine pour permettre les opérations d’entretien. Les dimensions minimales des zones de dégagement sont indiquées et doivent être respectées, tant pour assurer un fonctionnement correct du groupe que pour en permettre l’accès. REPERE DIMENSION 800mm...
  • Page 12: Raccordement Hydraulique

    12. RACCORDEMENT HyDRAuLIQuE Pour la sélection et l’installation des tuyauteries d’eau, il faut examiner et suivre les normes, réglementations et prescriptions de sécurité localement en vigueur. 12.1. RECOMMANDATIONS GENERALES ² Le réseau de tuyauteries doit être prévu avec un minimum de coudes, en réduisant le plus possible le nombre de variations en hauteur, ceci pour garantir un faible coût d’installation et assurer les meilleures performances du groupe.
  • Page 13: Circuits Types

    12.2. CIRCuITS TyPES Schéma 1: application plancher chauffant sans régulation pièce par pièce Ce schéma est recommandé lorsque le débit de l'Aqu@ Scop Advance DCI est assuré de manière permanente et proche de la valeur nominale (absence de robinet thermostatique). Le ballon tampon (2) complète le volume d’eau en circulation pour assurer le volume minimum.
  • Page 14 Schéma 2: application radiateurs ou plancher chauffant avec régulation pièce par pièce Ce schéma est préconisé pour les installations de chauffage dont le débit de fonctionnement varie beaucoup (présence de robinets thermostatiques). Le ballon tampon (2) est fortement conseillé, il garantit que la capacité de la boucle de chauffage est supérieure au volume minimum, lorsque un maximum de robinets thermostatiques sont fermés.
  • Page 15: Protection Contre Le Gel

    Schéma 3: application radiateurs ou plancher chauffant avec régulation pièce par pièce Ce schéma est également recommandé pour les installations de chauffage dont le débit de fonctionnement varie beaucoup (présence de robinets thermostatiques). Le respect du volume minimum est garanti par un ballon de mélange (10).
  • Page 16: Raccordement À La Boucle De Chauffage Central

    12.5. RACCORDEMENT à LA BOuCLE DE CHAuFFAGE CENTRAL Avant de brancher l'Aqu@ Scop Advance DCI il faut vérifier l’étanchéité et la propreté de l’installation. Pour les raccordements D’ENTREE et de SORTIE D’EAU de l'Aqu@ Scop Advance DCI, il est nécessaire d’installer des vannes d’isolement à...
  • Page 17: Determination Du Debit D'eau

    12.9. DETERMINATION Du DEBIT D'EAu Pour assurer un fonctionnement correct de l'Aqu@ Scop Advance DCI et atteindre les températures de départ d'eau attendues, il faut assurer un débit d'eau, à travers l'Aqu@ Scop Advance DCI, conforme aux spécifications. Le débit de l'Aqu@ Scop Advance DCI peut être contrôlé et ajusté en connaissant la différence entre : ²...
  • Page 18: Schemas Electriques Et Legendes

    13. SCHEMAS ELECTRIQuES ET LEGENDES 13.1. SCHEMAS ELECTRIQuES VOIR ANNExE 13.2. LEGENDE N 776 SE3870 Aqu@ Scop Advance DCI 6 Régulation 1-Phase 230V +/-10% 50Hz SE3869 Aqu@ Scop Advance DCI 6 Puissance 1-Phase 230V +/-10% 50Hz SE3872 Aqu@ Scop Advance DCI 12/16 Régulation 1-Phase 230V +/-10% 50Hz SE3871...
  • Page 19: Chauffage Electrique

    : transducteur de pression : variateur moteur ventilation HP1/2 : pressostat haute pression à réarmement : relais de démarrage automatique 13.2.2.3. VENTILATION OF1 : moteur inférieur de ventilation échangeur à air COF1 : condensateur du moteur OF1 OF2 : moteur supérieur de ventilation échangeur à air COF2 : condensateur du moteur OF2 FOF1 : sécurité...
  • Page 20: Raccordements Électriques

    14. RACCORDEMENTS éLECTRIQuES AVERTISSEMENT AVANT TOuTE INTERVENTION SuR L’APPAREIL, S’ASSuRER QuE L’ALIMENTATION éLECTRIQuE EST DéBRANCHéE ET Qu’IL N’ExISTE AuCuN RISQuE DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE DE L’uNITé. T O u T M A N Q u E M E N T A u x I N S T R u C T I O N S SuSMENTIONNéES PEuT ENTRAîNER DES LéSIONS GRAVES...
  • Page 21: Connections

    Ces machines sont équipées d'un interrupteur de proximité, monté et connecté en usine. Possibilité de cadenasser l'interrupteur. Appuyer pour le déclipsage et la désolidarisation du bloc "interrupteur de proximité". Un disjoncteur ou un porte fusible (non fourni) doit être installé en amont de l'unité, conformément au schéma électrique;...
  • Page 22: Mise En Service

    15. MISE EN SERVICE 15.1. LISTE DE CONTROLE AVANT MISE EN MARCHE Avant toute mise en service, il est important de procéder à un certain nombre de vérifications de l’installation afin de s’assurer que l’unité pourra fonctionner dans les meilleures conditions. La liste des contrôles ci-dessous n’est pas limitative, elle constitue une base minimum de référence.
  • Page 23: Regulation

    16. REGuLATION 16.1. INTERFACE uTILISATEuR L’interface constituée de la partie frontale de l’instrument permet d’effectuer toutes les opérations liées à l’utilisation de celui-ci et en particulier de : ² Régler les valeurs de fonctionnement. ² Gérer les situations d’alarme. ² Contrôler l’état des entrées/sorties 16.1.1.
  • Page 24: Menu General

    16.1.2. VOyANT Allumé = chauffage par résistance ou chaudière en fonctionnement Clignotant = chauffage de secours Allumé = compresseur en fonctionnement Clignotant = compresseur en attente de démarrage Allumé = alarme active, contrôler les codes alarmes Clignotant = chauffage de secours 16.1.3.
  • Page 25 16.1.4.2. MENu SET - CONSIGNE ET ON/OFF LWT / OFF VALEUR Augmente la valeur VALEUR Diminue la valeur VALEUR Enregistre la nouvelle valeur VALEUR Quitte sans modifier la valeur 16.1.4.3. MENu TP - TEMPERATuRE / PRESSION VALEUR LWT / OFF VALEUR VALEUR VALEUR...
  • Page 26: Menu Par - Parametre

    16.1.4.7. MENu PAR - PARAMETRE LWT / OFF VALEUR VALEUR VALEUR CONSULTATION VALEUR VALEUR VALEUR VALEUR VALEUR Augmente la valeur VALEUR Diminue la valeur VALEUR Enregistre la nouvelle valeur VALEUR VALEUR Quitte sans modifier la valeur VALEUR VALEUR VALEUR VALEUR VALEUR VALEUR 16.1.4.8.
  • Page 27: Principe

    16.2. PRINCIPE Cet asservissement devra permettre une utilisation maximale de l'Aqu@ Scop Advance DCI tout en respectant le confort de l’usager. Deux versions configurées d'usine sont disponible: ² Aqu@ Scop Advance DCI avec batterie électrique ² Aqu@ Scop Advance DCI en relève de chaudière Un terminal d’ambiance, qui comporte la commande de mise en marche sert d’organe de régulation en fonction de la température intérieure du local et de limiteur.
  • Page 28: Température Extérieure Supérieure Au Point D'équilibre

    16.2.2.1. A) TEMPéRATuRE ExTéRIEuRE SuPéRIEuRE Au POINT D’éQuILIBRE Dans ce cas l'Aqu@ Scop Advance DCI est seule à fonctionner : ² Le circulateur existant est mis en marche permanente. ² Afin de ne pas irriguer la chaudière, la vanne de zone, si elle existe, sera positionnée ouverture 100% sur le by-pass.
  • Page 29: Démarrage De La Machine

    17. DéMARRAGE DE LA MACHINE Après vérification de tous les raccordements électriques et la mise en conformité, procéder à la mise en route. 17.1. PROCéDuRE SIMPLIFIéE DE MISE EN ROuTE 17.1.1. CONTROLES Sur l'afficheur de l'Aqu@ Scop Advance DCI, vérifier la cohérence des sondes de température sur l'écran tp ainsi que la bonne communication avec le terminal d'ambiance.
  • Page 30: Paramètres De Loi D'eau

    17.1.3. PARAMèTRES DE LOI D'EAu LWT / OFF VALEUR Augmente la valeur VALEUR Diminue la valeur VALEUR Enregistre la nouvelle valeur VALEUR Quitte sans modifier la valeur VALEUR VALEUR VALEUR VALEUR VALEUR VALEUR LOI D'EAu VALEUR VALEUR VALEUR La température de départ d'eau est calculée par la loi de Augmente la valeur VALEUR Diminue la valeur...
  • Page 31: Compensation En Fonctionnement Plancher Chauffant

    17.1.3.2. COMPENSATION EN FONCTIONNEMENT PLANCHER CHAuFFANT REGLAGE uSINE set point avant correction 27.5°C correction maxi de HEA D = 10°C température de pied de pente 15°C Bande proportionnelle de la correction D = 25°C Température de départ d'eau H16=10 H23=-20 H15=25 HEA=27.5 H14=15...
  • Page 32: Interrupteur Marche En Secours Aqu@ Scop Advance Dci

    18. INTERRuPTEuR MARCHE EN SECOuRS AQu@ SCOP ADVANCE DCI Interrupteur placé à proximité du régulateur sous le capot de protection. IMPORTANT: Cette fonction ne doit être utilisée qu’en cas de défaut de la partie thermodynamique de l'Aqu@ Scop Advance DCI ayant entrainé la mise à l’arrêt du compresseur. Le basculement de l’interrupteur en position secours annule les conditions d’enclenchement des appoints électriques ou de la chaudière.
  • Page 33: Raccordements Electriques

    19.2. RACCORDEMENTS ELECTRIQuES VANNE BALLON SONDE µPC µPC µPC VANNE ECS BALLON ECS SONDE ECS BALLON D'EAu CHAuDE SANITAIRE La carte de régulation de l'Aqu@ Scop Advance DCI permet de piloter l’appoint électrique d’un ballon ECS via un relais fourni par l'installateur. La puissance des résistances ne doit pas être alimentée par l'Aqu@ Scop Advance DCI.
  • Page 34: Liste De Controle Du Fonctionnement

    20. LISTE DE CONTROLE Du FONCTIONNEMENT 20.1. GéNéRALITéS Vérifier l’absence de bruits ou de vibrations anormaux des pièces mobiles, en particulier du système d’entraînement des ventilateurs. 20.2. TENSION DE FONCTIONNEMENT 1. Vérifier à nouveau la tension aux bornes d’alimentation de l’unité. 20.3.
  • Page 35: Maintenance

    24. MAINTENANCE Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que l'unité se trouve dans un parfait état d'utilisation et que l'installation technique ainsi qu'une maintenance annuelle minimum sont exécutées par des techniciens formés à cet effet et selon les modalités décrites dans ce manuel. Certaines alarmes ne peuvent être acquittées qu'en passant l'Aqu@ Scop Advance DCI sur OFF.
  • Page 36: Liste De Controle De L'entretien

    24.5. LISTE DE CONTROLE DE L’ENTRETIEN 24.5.1. CAISSON 1. Nettoyer les panneaux extérieurs. 2. Déposer les panneaux. 3. Vérifier que l’isolation n’est pas endommagée et la réparer si besoin est. 24.5.2. CIRCuIT FRIGORIFIQuE 1. Vérifier l’absence de fuites de gaz. Dans la mesure où...
  • Page 37: Liste Des Parametres

    25. LISTE DES PARAMETRES PARAMèTRE uNITé TyPE DéFAuT 20°C plancher 40°C plancher Point de consigne de départ pour le loi °C ou 30°C ou 50°C 27.5/38 modifiable d'eau chauffage radiateur radiateur Point de consigne d'eau après correction °C lecture Marche Arrêt On/ OFF On (Marche) Off (arrêt)
  • Page 38 PARAMèTRE uNITé TyPE DéFAuT Heure fin 1 03:00 modifiable Heure de début de la période confort 2 modifiable Heure fin 2 modifiable Fonction anti-légionellose On/OFF modifiable point de consigne d'eau en mode anti- °C modifiable légionellose PAr / ECS jour du cycle anti-légionellose jour 1 (Lundi) modifiable...
  • Page 39 PARAMèTRE uNITé TyPE DéFAuT dir = Entrée fermée = mode Inversion de logique de l'entrée 9 (M/A Marche modifiable ou délestage) inv = Entrée ouverte = mode PSS / Marche Température maxi possible de sortie d'eau °C modifiable en mode plancher 0 = Marche continu même en mode Arrêt 1 = Marche continu sauf en mode...
  • Page 40: Liste Des Alarmes Disponibles Sur L'afficheur

    26. LISTE DES ALARMES DISPONIBLES SuR L'AFFICHEuR...
  • Page 45 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIx ANNExE ANLAGE ALLEGATO ANExO...
  • Page 46: Annexe

    APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIx DIMENSIONS ............................III REFRIGERATION AND HyDRAuLIC LINkS DIAGRAM .................V WATER FLOW CALCuLATION GRAPH ..................... VII WIRING DIAGRAM ...........................Ix AQU@ SCOP ADVANCE DCI 6 ..............................x AQU@ SCOP ADVANCE DCI 12 / 16 ............................xII AQU@ SCOP ADVANCE DCI R 6 ............................
  • Page 47 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSuNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES 136.5 1150 1192.6 1236.6 Main power supply Alimentation Stromversorgung Alimentazione Alimentación électrique elettrica eléctrica Water inlet 1" female Entrée eau 1"gaz Wassereintritt 1" Ingresso acqua 1" Entrada agua 1"...
  • Page 48 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO 100.5 1150 1192.6 1236.6 Main power supply Alimentation Stromversorgung Alimentazione Alimentación électrique elettrica eléctrica Water inlet 1" female Entrée eau 1"gaz Wassereintritt 1" Ingresso acqua 1" Entrada agua 1" gas femelle Innengewinde Gas gas femmina hembra...
  • Page 49 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO REFRIGERATION AND HyDRAuLIC LINkS DIAGRAM SCHéMA FRIGORIFIQuE ET HyDRAuLIQuE küHL- uND HyDRAuLIkDIAGRAMM SCHEMA FRIGORIFERO ED IDRAuLICO ESQuEMA FRIGORÍFICO E HIDRÁuLICO...
  • Page 50 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO Compressor Compresseur Kompressor Plate heat exchangers. Counter-current Echangeur à plaques Contre courant Plattenwärmeaustauscher. Gegenstrom heating chauffage Heizung Dryer filter Filtre déshydrateur Filtertrockner Liquid tank Réservoir liquide Flüssigkeitsbehälter Liquid sight glass Voyant liquide Anzeigelampe Flüssigkeit Finned coil and fans Echangeur à...
  • Page 51 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WATER FLOW CALCuLATION GRAPH ABAQuE DE CALCuL DE DéBIT D'EAu BERECHNuNGSkuRVE DER WASSERDuRCHFLuSSMENGE ABACO DI CALCOLO DELLA PORTATA DELL'ACQuA ÁBACO DE CÁLCuLO DE CAuDAL DE AGuA Aqu@ Scop Advance DCI 6 kPa bar 1000 1200...
  • Page 52 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO VIII...
  • Page 53: Wiring Diagram

    APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQuES STROMLAuFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQuEMA ELECTRICO TAkE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
  • Page 54 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO AQu@ SCOP ADVANCE DCI 6...
  • Page 55 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO...
  • Page 56 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO AQu@ SCOP ADVANCE DCI 12 / 16...
  • Page 57 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO xIII...
  • Page 58 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO AQu@ SCOP ADVANCE DCI R 6...
  • Page 59 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO...
  • Page 60 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO AQu@ SCOP ADVANCE DCI R 12 / 16...
  • Page 61 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO xVII...
  • Page 62 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DHW TANk BALLON ECS SPEICHER WARMWASSER PALLA ACS ACuMuLADOR DE ACS AQU@SCOP ADVANCE DCI > > EXISTING INSTALLATION relay INSTALLATION EXISTANTE relais Relais BESTEHENDE ANLAGE IMPIANTO ESISTENTE relé INSTALACIÓN EXISTENTE CUSTOMER SUPPLY FOURNITURE CLIENT 2 x 1mm²...
  • Page 66 The meaning of the above logo Le logo ci-dessus représentant Die Bedeutung des Logos mit Il significato del logo qui sopra El significado de este logo que representing a crossed-out wheeled une "poubelle barrée" signifie qu’il der durchgestrichenen Mülltonne r a p p r e s e n t a t o i n d i c a c h e i l representa un cubo de basura con bin is that this unit must not be ne faut pas se débarrasser de...
  • Page 67: Ec Compliance Declaration

    EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995 EN 60 335-2-21 EN 60 335-1: 2003+A1 2005+A2 2006+A11 2004+A12 2006 EN 60 335-2-40:2005+A11 2005+A12 2005+A1 2006 A Tillières sur Avre 27570 - FRANCE Le: 01/07/2010 Sébastien Blard Quality Manager AIRWELL Industrie France...
  • Page 68 AIRWELL I ndustrIe rance Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE : +33 (0)2 32 60 61 00 & : +33 (0)2 32 32 55 13 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.

Ce manuel est également adapté pour:

Aqu@scop advance dci 12Aqu@scop advance dci 16

Table des Matières