Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

CORDLESS IMPACT DRILL 20V / AKKU-SCHLAG-
BOHRSCHRAUBER 20 V / PERCEUSE-VISSEUSE
À PERCUSSION SANS FIL 20 V PSBSAP 20-Li B2
CORDLESS IMPACT DRILL 20V
Translation of the original instructions
PERCEUSE-VISSEUSE
À PERCUSSION SANS FIL 20 V
Traduction des instructions d'origine
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA 20 V
Překlad originálního provozního návodu
AKU PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
BATTERIDREVET SLAGBORESKRUE-
MASKINE 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 367231_2101
AKKU-SCHLAGBOHR-
SCHRAUBER 20 V
Originalbetriebsanleitung
ACCU- SLAGBOOR-
SCHROEFMACHINE 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
WKRĘTAK UDAROWY
AKUMULATOROWY 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ATORNILLADORA TALADRADORA
DE PERCUSIÓN RECARGABLE 20 V
Traducción del manual de instrucciones original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside Performance PSBSAP 20-Li B2

  • Page 1 CORDLESS IMPACT DRILL 20V / AKKU-SCHLAG- BOHRSCHRAUBER 20 V / PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL 20 V PSBSAP 20-Li B2 CORDLESS IMPACT DRILL 20V AKKU-SCHLAGBOHR- Translation of the original instructions SCHRAUBER 20 V Originalbetriebsanleitung PERCEUSE-VISSEUSE ACCU- SLAGBOOR- À PERCUSSION SANS FIL 20 V SCHROEFMACHINE 20 V Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/ A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3 battery pack. Alle Parkside Geräte und die Ladegeräte PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/ A3/C3/PDSLG 20 A1 der X20V Team Serie sind mit dem Akku-Pack PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3 kompatibel.
  • Page 6: Table Des Matières

    Telephone ordering ..............14 PSBSAP 20-Li B2 GB │...
  • Page 7: Introduction

    Features CORDLESS IMPACT DRILL 20V 1 Additional handle PSBSAP 20-Li B2 2 Depth stop Introduction 3 Teeth on the depth stop Congratulations on the purchase of your new 4 Mounting ring for the additional handle tool. You have chosen a high-quality product. The 5 Screw for the depth stop operating instructions are part of this product.
  • Page 8: Technical Data

    Noise emission value Technical data Noise measurement value determined in accordance Cordless Impact Drill 20V PSBSAP 20-Li B2 with EN 62841. The A-rated noise level of the power Rated voltage 20 V (DC) tool is typically: Gears 2-speed gearbox Sound pressure level...
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. 4  PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE │ ■...
  • Page 10: Power Tool Use And Care

    fire. children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE  │  5 ■...
  • Page 11: Service

    ■ Do not use any accessories that are not customer service centre. recommended by PARKSIDE. This can lead to electric shock and fire. 6  PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE │ ■...
  • Page 12: Safety Guidelines For Battery Chargers

    Switch off the charger for at least 15 minutes PAP 20 A3/PAP 20 B1/PAP 20 B3. between successive charging sessions. Also ♦ A current list of battery compatibility can be disconnect the power plug from the mains found at www.Lidl.de/Akku. power socket. PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE  │  7 ■...
  • Page 13: Inserting/Removing The Battery Pack

    Select the drill setting for drilling work by adjusting the torque selection ring to the position . ♦ Select the hammer drill setting for hammer drilling work by adjusting the torque selection ring to the position 8  PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE │ ■...
  • Page 14: 2-Speed Gearbox

    Changing the direction of rotation to remove dust and chips and clear the hole. ♦ Change the direction of rotation by pushing the rotation direction switch 7 to the right or left. PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE  │  9 ■...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    ► Replacement parts not listed (such as switches) The product is recyclable, subject to can be ordered via our Service Hotline. extended producer responsibility and is collected separately. 10  PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE │ ■...
  • Page 16: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE  │  11 ■...
  • Page 17: Service

    Please note that the following address is not the can open your operating instructions by entering service address. Please use the service address the item number (IAN) 367231_2101. provided. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 12  PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE │ ■...
  • Page 18: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Type/tool designation: Cordless Impact Drill 20V PSBSAP 20-Li B2 Year of manufacture: 06–2021 Serial number: IAN 367231_2101 Bochum, 10/06/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 19: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your tool to hand (e.g. IAN 367231_2101) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. 14  PSBSAP 20-Li B2 GB │ IE │ ■...
  • Page 20 Telefonische Bestellung ............. . .29 PSBSAP 20-Li B2 DE │...
  • Page 21: Einleitung

    Ausstattung AKKU-SCHLAG- 1 Zusatzhandgriff BOHRSCHRAUBER 20 V 2 Tiefenanschlag PSBSAP 20-Li B2 3 Zahnung am Tiefenanschlag Einleitung 4 Befestigungsring Zusatzhandgriff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 5 Drehschraube für Tiefenanschlag Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 6 Gangwahlschalter Produkt entschieden.
  • Page 22: Technische Daten

    Geräuschemissionswert Technische Daten Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend Akku-Schlagbohrschrauber 20 V EN 62841. Der A-bewertete Geräuschpegel des PSBSAP 20-Li B2 Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Schalldruckpegel = 89 dB (A) Getriebe 2-Gang-Getriebe Unsicherheit K = 5 dB Bemessungs- Schallleistungspegel...
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 18  PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 24: Sicherheit Von Personen

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │   ■...
  • Page 25: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Ge- vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- brauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. und Brandgefahr führen. Es Besteht Explosionsgefahr. 20  PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 26: Service

    Kontakt mit dem Werkstück hat. Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen. PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │   ■...
  • Page 27: Vor Der Inbetriebnahme

    ♦ Schieben Sie den Akku-Pack e in das Gerät ein. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufein- anderfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netz- stecker. 22  PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 28: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/ Entnehmen

    Wählen Sie für Bohrarbeiten die Bohrstufe, indem Sie die Drehmomentvorwahl in die Position einstellen. ♦ Wählen Sie für Schlagbohrarbeiten die Schlag- bohrstufe, indem Sie die Drehmomentvorwahl in Position einstellen. PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │   ■...
  • Page 29: 2-Gang Getriebe

    Ziehen Sie den drehenden Bohrer mehrmals aus dem Bohrloch, um Späne oder Bohrmehl zu ent- ♦ Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den fernen und es zu lüften. Drehrichtungsumschalter 7 nach rechts bzw. links durchdrücken. 24  PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 30: Wartung Und Reinigung

    Das Produkt ist recycelbar, unterliegt HINWEIS einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt. ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Schalter) können Sie über unsere Service- Hotline bestellen. PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │   ■...
  • Page 31: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse 26  PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 32: Abwicklung Im Garantiefall

    ► Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │   ■...
  • Page 33: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Schlagbohrschrauber 20 V PSBSAP 20-Li B2 Herstellungsjahr: 06–2021 Seriennummer: IAN 367231_2101 Bochum, 10.06.2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 34: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 367231_2101) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │...
  • Page 35 30  PSBSAP 20-Li B2 DE │ AT │ CH │ ■  ...
  • Page 36 Commande téléphonique .............47 PSBSAP 20-Li B2 FR │...
  • Page 37: Perceuse-Visseuseà Percussion Sans Fil 20 Vpsbsap 20-Li B2

    Équipement PERCEUSE-VISSEUSE 1 Poignée supplémentaire À  PERCUSSION SANS FIL 20 V 2 Butée de profondeur PSBSAP 20-Li B2 3 Denture sur la butée de profondeur Introduction 4 Bague de fixation poignée supplémentaire Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 5 Vis rotative pour la butée de profondeur...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- Perceuse-visseuse à percussion sans fil 20 V ment à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A PSBSAP 20-Li B2 pondéré typique de l'outil électrique est de : Tension nominale 20 V (courant continu) Niveau de pression acoustique ...
  • Page 39: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica- ments. Un moment d'inattention en cours d'utili- sation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 40: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à l'outil électrique pour l'avoir utilisé bloquer et sont plus faciles à contrôler. à maintes reprises. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │  35 ■...
  • Page 41: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 42: Consignes De Sécurité Relatives Aux Perceuses

    N'exercez aucune pression excessive, et uni- quement dans le sens longitudinal du foret. Les forets peuvent se voiler et casser ou entraîner une perte de contrôle et provoquer des bles- sures. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │  37 ■...
  • Page 43: Si Le Cordon D'alimentation De Cet

    Introduisez le bloc-batterie e dans l'appareil. ♦ ♦ Éteignez le chargeur pendant au moins 15  minutes entre deux opérations de charge- ment consécutives. Débranchez pour cela la fiche secteur. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 44: Mettre/Retirer Le Bloc-Batterie Dans L'appareil

    Pour les travaux de perçage à percussion, sélec- tionnez la puissance de perçage à percussion Insérez la butée de profondeur 2 dans la ♦ en réglant la sélection de couple sur la poignée supplémentaire 1. position. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │  39 ■...
  • Page 45: Boîte À 2 Vitesses

    7 vers la ♦ Retirez plusieurs fois le foret en rotation du trou droite ou vers la gauche. de perçage pour évacuer les copeaux ou la poussière de forage et pour l'aérer. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    Le produit récyclable doit être trié ou REMARQUE rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ► Les pièces détachées non listées (par ex. interrupteur) peuvent être commandées via la hotline de notre service après-vente. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │  41 ■...
  • Page 47: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │ ■...
  • Page 48: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    5 ans, la pré- sentation de l’appa reil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description écrite succincte du vice et du moment de son ap- parition. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │  43 ■...
  • Page 49 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 50: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arrive- rez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 367231_2101. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │  45 ■...
  • Page 51: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Type/ désignation de l'appareil : Perceuse-visseuse à percussion sans fil 20 V PSBSAP 20-Li B2 Année de fabrication : 06–2021 Numéro de série : IAN 367231_2101 Bochum, le 10/06/2021 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 52: Commande De Batteries De Rechange

    Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veillez à tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (par ex. IAN 367231_2101) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez la référence article sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │...
  • Page 53 PSBSAP 20-Li B2 FR │ BE │ ■  ...
  • Page 54 Telefonisch bestellen ..............63 PSBSAP 20-Li B2 NL │...
  • Page 55: Inleiding

    Onderdelen ACCU- SLAGBOOR- 1 Hulphandgreep SCHROEFMACHINE 20 V 2 Diepteaanslag PSBSAP 20-LI B2 3 Tanden van diepteaanslag Inleiding 4 Bevestigingsring hulphandgreep Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 5 Draaischroef voor diepteaanslag nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 6 Versnellingsschakelaar een hoogwaardig product.
  • Page 56: Technische Gegevens

    UITGANG/Output Technische gegevens Nominale spanning 21,5 V (gelijkstroom) Accu- slagboor- schroefmachine 20 V Nominale stroom 3,5 A PSBSAP 20-Li B2 Oplaadduur ca. 45 min Nominale spanning 20 V (gelijkstroom) Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Aandrijving Aandrijving met 2 versnellingen * BATTERIJ EN LADER ZIJN NIET INBEGREPEN Nominaal toerental IN ...
  • Page 57: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Beschadigde of werkt (zonder snoer). verwarde snoeren verhogen de kans op een elektrische schok. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 58: Veiligheid Van Personen

    Zorg dat u stevig staat en bewaar altijd uw reedschap is gevaarlijk als het door onervaren evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische personen wordt gebruikt. gereedschap in onverwachte situaties beter controleren. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE  │  53 ■...
  • Page 59: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    Gebruik in elektrisch gereedschap alleen die vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. accu's die daarvoor bestemd zijn. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 60: Service

    Kinderen mogen niet met het wanneer die zonder contact met het werkstuk apparaat spelen. Kinderen mogen vrij kan draaien, gemakkelijk verbuigen en zonder toezicht geen reiniging en zodoende letsel veroorzaken. gebruikersonderhoud uitvoeren. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE  │  55 ■...
  • Page 61: Vóór De Ingebruikname

    Schuif het accupack e in het apparaat. ♦ ♦ Schakel de oplader tussen twee opeenvolgende oplaadcycli minstens 15 minuten uit. Haal daar- toe de stekker uit het stopcontact. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 62: Accupack In Het Apparaat Plaatsen/Uit Het Apparaat Nemen

    Draai de draaischroef voor de diepteaan- slag 5 los. Plaats de diepteaanslag 2 in de hulphand- ♦ greep 1. Let erop dat de tanden van de diepteaanslag 3 ♦ omhoog en omlaag wijzen. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE  │  57 ■...
  • Page 63: Aandrijving Met 2 Versnellingen

    Trek de draaiende boor regelmatig uit het boor- gat om spanen of zaagsel te verwijderen en de ♦ Wijzig de draairichting door de draairichting- boor te koelen. schakelaar 7 naar rechts resp. naar links te duwen. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 64: Onderhoud En Reiniging

    Het product is recycleerbaar; er is een OPMERKING uitgebreide producentenverantwoorde- ► Niet-vermelde vervangingsonderdelen lijkheid op van toepassing en het afval (zoals schakelaars) kunt u bestellen via onze wordt gescheiden ingezameld. service-hotline. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE  │  59 ■...
  • Page 65: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. bruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 66: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 367231_2101 de gebruiksaanwijzing openen. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE  │  61 ■...
  • Page 67: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Type/apparaatbeschrijving: Accu- slagboor- schroefmachine 20 V PSBSAP 20-Li B2 Productiejaar: 06–2021 Serienummer: IAN 367231_2101 Bochum, 10-06-2021 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 68: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 367231_2101) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE  │...
  • Page 69 PSBSAP 20-Li B2 NL │ BE │ ■  ...
  • Page 70 Telefonická objednávka ............. .78 PSBSAP 20-Li B2 │...
  • Page 71: Úvod

    Vybavení PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA 20 V 1 přídavná rukojeť PSBSAP 20-Li B2 2 hloubkový doraz Úvod 3 ozubení na hloubkovém dorazu Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového 4 upevňovací kroužek přídavné rukojeti přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní 5 otočný šroub pro hloubkový doraz výrobek.
  • Page 72: Technické Údaje

    VÝSTUP/Output Technické údaje Domezovací napětí 21,5 V Příklepová vrtačka 20 V PSBSAP 20-Li B2 (stejnosměrný proud) Domezovací napětí 20 V Jmenovitý proud 3,5 A (stejnosměrný proud) Doba nabíjení cca 45 min Převod Dvourychlostní převod Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Domezovací volnoběžné otáčky 1. převodový...
  • Page 73: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    (se síťovým kabelem) a na elek- od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran trická nářadí napájená akumulátorem (bez síťové- nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené ho kabelu). nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 74: Bezpečnost Osob

    Elektrické nářadí je nebezpečné, manipulují-li e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. s ním nezkušené osoby. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontro- lovat. PSBSAP 20-Li B2 │    69 ■...
  • Page 75: Použití Akumulátorového Nářadí A Manipulace S Ním

    Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených ných kovových předmětů, které mohou způ- akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by sobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný akumulátoru může způsobit popáleniny nebo zákaznický servis. požár. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 76: Bezpečnostní Pokyny Pro Vrtačky

    VÝSTRAHA! ■ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo doporučeno firmou PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem a požáru. PSBSAP 20-Li B2 │    71 ■...
  • Page 77: Před Uvedením Do Provozu

    Poté utáhněte přídavnou rukojeť 1 opět proti ♦ Zasuňte akumulátor e do přístroje. ♦ směru hodinových ručiček. ♦ Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte nabíječku minimálně na 15 minut. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 78: Hloubkový Doraz

    ♦ U vrtacích prací zvolte vrtací stupeň nastavením ► Integrovaná motorová brzda umožňuje rychlé předvolby krouticího momentu do polohy . zastavení. ♦ U příklepových vrtacích prací zvolte příklepový stupeň nastavením předvolby krouticího momentu polohy. PSBSAP 20-Li B2 │    73 ■...
  • Page 79: Přepínání Směru Otáčení

    Označte místo, do kterého se má vrtat, pomocí horkou linku. důlčíku nebo hřebíku. Pro navrtávání zvolte nízké otáčky. ♦ Rotující vrták několikrát vytáhněte z vrtaného otvoru, abyste odstranili třísky nebo vrtnou moučku a otvor uvolnili. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 80: Likvidace

    Po vašeho obecního nebo městského úřadu. uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. PSBSAP 20-Li B2 │    75 ■...
  • Page 81: Servis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH na zadní nebo spodní straně výrobku. BURGSTRASSE 21 ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady 44867 BOCHUM nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže NĚMECKO uvedené servisní oddělení telefonicky nebo www.kompernass.com e-mailem. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 82: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje: Příklepová vrtačka 20 V PSBSAP 20-Li B2 Rok výroby: 06–2021 Sériové číslo: IAN 367231_2101 Bochum, 10. 6. 2021 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Page 83: Objednávka Náhradního Akumulátoru

    Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 367231_2101) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 84 Zamówienia telefoniczne .............94 PSBSAP 20-Li B2 │...
  • Page 85: Wstęp

    Wyposażenie WKRĘTAK UDAROWY 1 Dodatkowa rękojeść AKUMULATOROWY 20 V 2 Ogranicznik głębokości PSBSAP 20-Li B2 3 Uzębienie na ograniczniku głębokości Wstęp 4 Mocowanie dodatkowej rękojeści Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany 5 Śruba obrotowa do ogranicznika głębokości produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
  • Page 86: Dane Techniczne

    WYJŚCIE/Output Dane techniczne Napięcie znamionowe 21,5 V (prąd stały) Wkrętak udarowy akumulatorowy 20 V Prąd znamionowy 3,5 A PSBSAP 20-Li B2 Czas ładowania ok. 45 min Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) Przekładnia przekładnia 2-biegowa Znamionowa prędkość obrotowa * AKUMULATOR I ŁADOWARKA NIE SĄ...
  • Page 87: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    (bez kabla Trzymać kabel z dala od źródeł gorąca, zasilającego). oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części urządzenia. Uszkodzone lub poskręca- ne kable zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 88: Bezpieczeństwo Osób

    Przed włączeniem elektronarzędzia usuń Takie działanie uniemożliwi przypadkowe wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze. uruchomienie elektronarzędzia. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- cej się części elektronarzędzia może spowodo- wać obrażenia ciała. PSBSAP 20-Li B2 │  83 ■...
  • Page 89: Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego

    Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczą- cych ładowania i nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza wska- zanym w instrukcji zakresem temperatur. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 90: Serwis

    Kontakt narzędzia roboczego lub wkrętu z przewodem elektrycz- nym pod napięciem może spowodować przej- ście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i tym samym porażenie prądem elektrycznym. ■ Usuń ewentualnie powstający pył np. za pomo- cą odkurzacza. PSBSAP 20-Li B2 │  85 ■...
  • Page 91: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Ładowarek

    ładowania i. należy zlecić jego wymianę producentowi, ♦ Zielona dioda kontrolna ładowania o sy- w punkcie serwisowym lub osobie posiada- gnalizuje zakończenie ładowania i gotowość jącej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu akumulatora e do pracy. unikniesz poważnych zagrożeń. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 92: Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia

    5, aby zablokować ogranicznik latora zostaje wskazany(a) na wskaźniku LED głębokości 2. stanu naładowania akumulatora z w następu- jący sposób: CZERWONY/POMARAŃCZOWY/ZIELONY = maksymalne naładowanie CZERWONY/POMARAŃCZOWY = średnie naładowanie CZERWONY = niski poziom naładowania – naładuj akumulator PSBSAP 20-Li B2 │  87 ■...
  • Page 93: Zmiana Narzędzi

    Regulacja prędkości obrotowej Lekkie naciśnięcie na włącznik/wyłącznik 8 po- woduje włączenie niskich obrotów. Wraz ze wzro- stem siły nacisku na przycisk prędkość obrotowa wzrasta. WSKAZÓWKA ► Wbudowany hamulec silnikowy zapewnia szybkie zatrzymanie. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 94: Zmiana Kierunku Obrotów

    (np. drewno iglaste) teł krętych”, do wiercenia otworów o większych ♦ Również w tym przypadku wybieraj mniejszą średnicach używaj wierteł cylindrycznych. prędkość obrotową, aby przykładowo nie uszkodzić powierzchni drewnianej podczas styczności z metalowym łbem wkrętu. Użyj pogłębiacza. PSBSAP 20-Li B2 │  89 ■...
  • Page 95: Konserwacja I Czyszczenie

    80–98: kompozyty. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego produktu można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialno- ści producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 96: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. PSBSAP 20-Li B2 │  91 ■...
  • Page 97: Serwis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- BURGSTRASSE 21 średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), 44867 BOCHUM gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 367231_2101. NIEMCY www.kompernass.com PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 98: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typ/oznaczenie urządzenia: Wkrętak udarowy akumulatorowy 20 V PSBSAP 20-Li B2 Rok produkcji: 06–2021 Numer seryjny: IAN 367231_2101 Bochum, dnia 10.06.2021 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Page 99: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, na wypadek wszelkich pytań należy przygotować numer katalogowy urządzenia (np. IAN 367231_2101). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 100 Telefonická objednávka ............109 PSBSAP 20-Li B2 │...
  • Page 101: Úvod

    Vybavenie AKU PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA 1 Prídavná rukoväť 20  V PSBSAP 20-Li B2 2 Hĺbkový doraz Úvod 3 Ozubenie na hĺbkovom doraze Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 4 Upevňovací prstenec prídavnej rukoväte prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 5 Otočná...
  • Page 102: Technické Údaje

    VÝSTUP/Output Technické údaje Menovité napätie 21,5 V Aku príklepová vŕtačka 20 V (jednosmerný prúd) PSBSAP 20-Li B2 Menovitý prúd 3,5 A Dimenzačné napätie 20 V Doba nabíjania cca 45 min (jednosmerný prúd) Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) Prevodovka 2-stupňový prevod Dimenzované...
  • Page 103: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Použitie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektric- kého náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 104: Bezpečnosť Osôb

    účel použitia môže mať za následok nebezpeč- pre elektrické náradie, aj keď ste po viacná- né situácie. sobnom použití oboznámení s elektrickým náradím. Neodborná manipulácia môže v zlomkoch sekundy viesť k ťažkým poraneniam. PSBSAP 20-Li B2 │  99 ■...
  • Page 105: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    Bezpečnostné pokyny pre všetky práce viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu ■ Pri príklepovom vŕtaní používajte ochranu poranenia. sluchu. Nadmerné pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. ■ Používajte prídavnú(é) rukoväť(e). Strata kontroly môže viesť k zraneniam. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 106: Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia

    Môže to viesť k zásahu elektrickým prúdom POZOR! a požiaru. ♦ Táto nabíjačka môže nabíjať iba nasledujúce batérie: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3/ PAP 20 B1/PAP 20 B3. ♦ Aktuálny zoznam kompatibilných akumuláto- rov nájdete na stránke www.Lidl.de/Akku. PSBSAP 20-Li B2 │  101 ■...
  • Page 107: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Zasuňte box s akumulátorom e do prístroja. ♦ ♦ Medzi nabíjaniami, nasledujúcimi po sebe, vypnite nabíjačku minimálne na 15 minút. K tomu vytiahnite sieťovú zástrčku. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 108: Hĺbkový Doraz

    Na vŕtacie práce zvoľte stupeň vŕtania tak, ► Integrovaná motorová brzda zaistí rýchle že predvoľbu krútiaceho momentu nastavíte do zastavenie. polohy . ♦ Na príklepové vŕtanie zvoľte stupeň príklepového vŕtania tak, že predvoľbu krútiaceho momentu nastavíte do polohy PSBSAP 20-Li B2 │  103 ■...
  • Page 109: Prepínanie Smeru Otáčania

    Použite záhlbník. Malé skrutky ♦ Použite vrták do dreva so strediacim hrotom, na môžete do mäkkého dreva zaskrutkovať aj hlboké diery použite „špirálový vrták“, na veľké priamo, bez predvŕtania. priemery vŕtania Forstnerov vrták. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 110: Údržba A Čistenie

    1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo- správy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. PSBSAP 20-Li B2 │  105 ■...
  • Page 111: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 112: Servis

    Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja. ► Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla zverte len výrobcovi prístroja alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja. PSBSAP 20-Li B2 │  107 ■...
  • Page 113: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja: Aku príklepová vŕtačka 20 V PSBSAP 20-Li B2 Rok výroby: 06–2021 Sériové číslo: IAN 367231_2101 Bochum, 10.06.2021 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Page 114: Objednanie Náhradného Akumulátora

    Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pri všetkých požiadavkách číslo výrobku (napr. IAN 367231_2101) prístroja. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. PSBSAP 20-Li B2 │  109 ■...
  • Page 115 PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 116 Pedido por teléfono ............. . . 126 PSBSAP 20-Li B2 │...
  • Page 117: Introducción

    DRADORA DE PERCUSIÓN 2 Tope de profundidad RECARGABLE 20 V 3 Dentado en el tope de profundidad PSBSAP 20-Li B2 4 Anillo de fijación del mango adicional Introducción 5 Tornillo giratorio del tope de profundidad Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
  • Page 118: Características Técnicas

    Cargador rápido de la batería PLG 20 C2* Características técnicas ENTRADA/input Atornilladora taladradora de percusión Tensión asignada 230–240 V ∼, 50 Hz recargable 20 V PSBSAP 20-Li B2 (corriente alterna) Tensión asignada 20 V (corriente continua) Consumo asignado Transmisión Transmisión de 2 marchas de potencia 85 W Velocidad de ralentí...
  • Page 119: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    La penetración técnicos suministrados con esta herramienta de agua en un aparato eléctrico aumenta el eléctrica. El incumplimiento de las siguientes riesgo de descarga eléctrica. instrucciones puede provocar descargas eléc- tricas, incendios o lesiones graves. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 120: Seguridad De Las Personas

    Si transporta la es peligrosa y debe repararse. herramienta eléctrica con los dedos en el inte- rruptor o conecta la herramienta eléctrica ya encendida a la red eléctrica, puede provocar accidentes. PSBSAP 20-Li B2 │  115 ■...
  • Page 121: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    Si los mangos o las superficies de aga- mentar el peligro de incendios. rre están resbaladizos, no podrá manejarse ni controlarse la herramienta eléctrica de forma segura en caso de imprevistos. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 122: Asistencia Técnica

    ■ Recoja el polvo que pueda acumularse, p. ej., con una aspiradora. PSBSAP 20-Li B2 │  117 ■...
  • Page 123: Indicaciones De Seguridad Para Los Cargadores

    El led verde de control de carga o señala que o a una persona que posea una cualificación el proceso de carga ha finalizado y que la similar para evitar peligros. batería e está lista para su uso. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 124: Inserción/Extracción De La Batería Del Aparato

    5 para encastrar el tope de profun- se muestran en el led del nivel de carga de la didad 2. batería z de la manera siguiente: ROJO/NARANJA/VERDE = carga máxima ROJO/NARANJA = carga media ROJO = poca carga; cargue la batería PSBSAP 20-Li B2 │  119 ■...
  • Page 125: Cambio De Las Herramientas

    Ajuste de la velocidad Si pulsa ligeramente el interruptor de encendido/ apagado 8, la velocidad será más lenta. Si ejerce una mayor presión, aumentará la velocidad. INDICACIÓN ► El freno integrado del motor permite detener el aparato rápidamente. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 126: Cambio Del Sentido De Giro

    Utilice un avellanador. un diámetro grande, una broca tipo Forstner. También pueden atornillarse tornillos pequeños directamente sobre la madera blanda sin nece- sidad de realizar ninguna perforación previa. PSBSAP 20-Li B2 │  121 ■...
  • Page 127: Mantenimiento Y Limpieza

    Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 128: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. PSBSAP 20-Li B2 │  123 ■...
  • Page 129: Asistencia Técnica

    Con este código QR, accederá directamente a la BURGSTRASSE 21 página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y 44867 BOCHUM podrá abrir las instrucciones de uso mediante la ALEMANIA introducción del número de artículo (IAN) 367231_2101. www.kompernass.com PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 130: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominación del aparato Atornilladora taladradora de percusión recargable 20 V PSBSAP 20-Li B2 Año de fabricación: 06–2021 Número de serie: IAN 367231_2101 Bochum, 10/06/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 131: Pedido De Una Batería De Repuesto

    Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, tenga a mano el número de artículo (p. ej., IAN 367231_2101) del aparato para todas sus consultas. Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso. PSBSAP 20-Li B2 │ ■...
  • Page 132 Telefonisk bestilling ..............140 PSBSAP 20-Li B2 │...
  • Page 133: Indledning

    Udstyr BATTERIDREVET SLAG- 1 Ekstrahåndtag BORESKRUEMASKINE 20 V 2 Dybdestop PSBSAP 20-Li B2 3 Fortanding på dybdestop Indledning 4 Fastgørelsesring til ekstrahåndtag Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt 5 Drejeskrue til dybdeanslag et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen 6 Gearvælgerknap...
  • Page 134: Tekniske Data

    Støjemissionsværdi Tekniske data Måleværdi for støj beregnet iht. EN 62841. Batteridrevet slagboreskruemaskine 20 V Det A-vægtede støjniveau for elværktøjet udgør PSBSAP 20-Li B2 normalt: Mærkespænding 20 V (jævnstrøm) Lydtrykniveau = 89 dB (A) Gear 2 trins-gear Usikkerhed K = 5 dB Nominel Lydeffektniveau...
  • Page 135: Generelle Sikkerhedsanvisninger For Elværktøjer

    Installation af en des med strømledning, og batteridrevet elværktøj fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elek- (uden strømledning). trisk stød. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 136: Personsikkerhed

    Uforsigtige handlinger kan på brøkdele af et sekund føre til alvorlige kvæstelser. PSBSAP 20-Li B2 │    131 ■...
  • Page 137: Anvendelse Og Håndtering Af Batteridrevet Værktøj

    Bor kan bøje sig varme på grund af f.eks. vedvarende sollys, og gå i stykker eller føre til tab af kontrollen og ild, vand og fugt. Fare for eksplosion. dermed til kvæstelser. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 138: Originalt Tilbehør/Ekstraudstyr

    Skub batteripakken e ind i produktet. ♦ ♦ Sluk opladeren i mindst 15 minutter mellem opladninger, der foretages efter hinanden. Træk stikket ud. PSBSAP 20-Li B2 │    133 ■...
  • Page 139: Isætning/Udtagning Af Batteripakke

    ♦ Vælg boretrin til borearbejdet ved at indstille forvalget af tilspændingsmomentet til position . ♦ Vælg boretrin til slagborearbejdet ved at ind- stille forvalget af tilspændingsmomentet til positionen PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 140: Trins-Gear

    Tag det roterende bor ud af borehullet flere Skift af rotationsretning gange for at fjerne spåner eller borerester og for at udlufte hullet. ♦ Skift omdrejningsretningen ved at flytte omskifte- ren 7 mod højre eller venstre. PSBSAP 20-Li B2 │    135 ■...
  • Page 141: Vedligeholdelse Og Rengøring

    BEMÆRK Produktet kan genbruges, er underlagt ► Reservedele, som ikke er angivet (f.eks. udvidet producentansvar og indsamles kulbørster, kontakter), kan bestilles hos vores separat. service-hotline. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 142: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når ga- rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. PSBSAP 20-Li B2 │    137 ■...
  • Page 143: Service

    BURGSTRASSE 21 og installationssoftware. 44867 BOCHUM TYSKLAND Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl- servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne www.kompernass.com den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 367231_2101. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 144: Oversættelse Af Original Overensstemmelseserklæring

    EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 61000-3-3:2013 EN IEC 63000:2018 Type/produktbetegnelse: Batteridrevet slagboreskruemaskine 20 V PSBSAP 20-Li B2 Produktionsår: 06–2021 Serienummer: IAN 367231_2101 Bochum, 10.06.2021 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Page 145: Bestilling Af Reservebatteri

    Service Danmark Tel.: 32 710005 For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets artikelnummer (f.eks. IAN 367231_2101) klar ved forespørgsler. Artikelnummeret kan findes på typeskiltet eller på forsiden af denne vejledning. PSBSAP 20-Li B2 │ ■  ...
  • Page 146 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021 ·...

Table des Matières