Table des Matières

Publicité

Liens rapides

A
Aero RhythmTrak
Mode d'emploi
© 2017 ZOOM CORPORATION
La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zoom ARQ Aero RhythmTrak AR-48

  • Page 1 Aero RhythmTrak Mode d'emploi © 2017 ZOOM CORPORATION La copie et la reproduction partielles ou totales de ce document sans permission sont interdites.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Zone REC/PLAY Précautions de sécurité et d'emploi ....3 Introduction ............6 Présentation de la zone REC/PLAY .....70 Explication des termes employés ....8 Séquences de mouvements ......72 Capture (enregistrement) audio ....74 Présentation Sauvegarde automatique ......78 Nomenclature des parties ......9 Utilisation de l' ........12 Zone EFFECT Les 4 zones de la station de base....13...
  • Page 3: Précautions De Sécurité Et D'emploi

    électrique diffère, consultez toujours au préalable Pour des raisons de sécurité, l' a été conçu un revendeur de produits ZOOM et utilisez l'adap- afin de minimiser son émission d'ondes électroma- tateur secteur approprié. gnétiques et de supprimer les interférences d'ondes électromagnétiques externes.
  • Page 4 CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et diffusions sans la permission du détenteur des droits dans tout autre but qu'un usage personnel est interdit par la loi. Zoom Corporation n'assumera aucune responsabilité quant aux infractions à la loi sur les droits d'auteur.
  • Page 5 Pour les pays de l'UE Déclaration de conformité Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modifications sans préavis.
  • Page 6: Introduction

    Introduction ● L’anneau contrôleur et la station de Merci beaucoup d'avoir choisi un ZOOM Aero RhythmTrak . L' a les caractéris- base peuvent être connectés par tiques suivantes. Bluetooth LE (en utilisant des unités BTA-1, vendues séparément) ● Anneau contrôleur avec 16 pads et En faisant appel à...
  • Page 7: Plusieurs Modes De Création

    ● Plusieurs modes de création Il existe deux façons de créer des patterns de jeu. Vous pouvez composer des patterns pas à pas en utilisant les touches STEP et vous pouvez enregistrer des patterns en jouant en temps réel sur les 16 pads. De plus, en mode SONG, vous pouvez combiner des patterns pour créer des morceaux complets.
  • Page 8: Explication Des Termes Employés

    Explication des termes employés Pattern Séquence C'est une courte partie musicale de plusieurs Une séquence est un ensemble de données mesures. Les patterns se composent de sé- de jeu enregistrant les instants auxquels sont quences (informations de jeu) et d’oscillateurs joués divers sons.
  • Page 9: Présentation

    Présentation Nomenclature des parties Station de base ■ Dessus Touche BAR 1-2 Zone SEQUENCE Zone SOUND Touche BAR 3-4 Touche PATTERN Touche SCALE Touche SONG Touche PAD Écran Écran Bouton SWING Bouton de Bouton TEMPO paramètre de son 2 Touche TAP Bouton de Encodeur de sélection paramètre de son 1...
  • Page 10 Nomenclature des parties (suite) ■ Arrière Connecteur Prise Prises Prise d’alimentation MIDI OUT OUTPUT AUDIO INPUT ■ Avant Connecteur Lecteur de Port de connexion Prise Port pour BTA-1 carte SD de l’anneau casque contrôleur...
  • Page 11: Anneau Contrôleur

    Anneau contrôleur (Côté) Interrupteur d’alimentation Touche de prise en main (GRIP) Pads LED POWER LED BATT. (Côté) Connecteur pour BTA-1 Touche PAD/SCALE Touche SOLO Touche PLAY/PAUSE Touche MUTE Touche Touche EFFECT SPLIT Touche ARPEGGIATOR (Côté) Port USB...
  • Page 12: Utilisation De L

    Utilisation de l' se compose d'une station de base et d'un anneau contrôleur. Anneau contrôleur Station de base Avec la station de base, vous pouvez par exemple créer et sauvegarder des patterns, des morceaux et d'autres éléments musicaux, ainsi que modifier des sons. Utilisez l'anneau contrôleur pour la pro- grammation quand vous créez de la musique.
  • Page 13: Les 4 Zones De La Station De Base

    Les 4 zones de la station de base La station de base est divisée en quatre zones d'utilisation. Zone Zone SOUND SEQUENCE Zone Zone EFFECT REC/PLAY Zone SOUND : sert à contrôler les paramètres des instruments assignés aux pads. Les paramètres concernant l'instrument sont affichés à...
  • Page 14: Présentation Des Touches Step

    Présentation des touches STEP La station de base a 32 touches STEP qui peuvent être utilisées par exemple pour programmer des séquences. Vous pouvez créer des patterns en programmant les instruments pas à pas. Pas de la séquence … … 30 31 32 Position de lecture Durant la lecture d'un pattern ou d'un morceau, par exemple, les LED des touches STEP s'allument...
  • Page 15: Présentation De L'anneau Contrôleur

    Présentation de l'anneau contrôleur La surface de l’anneau contrôleur de l' a 16 pads sensibles à la pression. Avec ces pads, vous pouvez par exemple programmer et modifier des patterns et des morceaux en temps réel. Emplacement des pads Pads sensibles à la pression avec indicateurs à...
  • Page 16 Présentation de l’anneau contrôleur (suite) Zone de prise en main Accéléromètre Vous pouvez définir une zone de prise en main À l'aide de l'accéléromètre intégré à l'anneau qui ne répondra pas au toucher afin d'éviter que contrôleur, incliner ce dernier vous permet de des pads ne soient involontairement pressés contrôler le timing de l’arpégiateur, des para- lorsque vous utilisez l'anneau contrôleur séparé-...
  • Page 17: Branchement D'autres Appareils

    Branchement d'autres appareils Table de mixage, système audio ou autre dispositif de reproduction Source audio pour Module de sons, OUTPUT la capture synthétiseur ou autre appareil MIDI AUDIO INPUT MIDI OUT DC IN Adaptateur secteur Ordinateur Casque (connexion USB)
  • Page 18: Changement De Mode

    Changement de mode Avec l' , vous pouvez créer des patterns U t i l i s e z l e m o d e S O N G p o u r c r é e r d e s et combiner plusieurs patterns afin de créer des morceaux.
  • Page 19: Présentation Des Instruments

    Présentation des instruments peut utiliser jusqu'à 16 sources sonores dans un même pattern. Chacune de celles-ci est appelée instrument et produit un son à partir de données de forme d'onde, comme une frappe de batterie, à partir d’un fichier WAV chargé depuis une carte SD, ou depuis le synthétiseur intégré. En plus du son lui-même (fourni par l’oscillateur), chaque instrument possède divers paramètres.
  • Page 20: Préparations

    Préparations Mise sous et hors tension Alimentation de la station de Alimentation de l'anneau base contrôleur ■ Avec une connexion par USB Branchez l'adaptateur secteur Quand l'anneau contrôleur est connecté à la station de base ou à un ordinateur par USB, il fourni à...
  • Page 21: Mise Sous Tension De L'anneau Contrôleur

    Mise sous et hors tension (suite) ■ Mise sous tension de l'anneau Dessous de l’anneau contrôleur contrôleur Retirer Pressez W durant au moins 2 secondes. Cela allume l'anneau contrôleur. Déverrouiller ■ Mise hors tension de l'anneau contrôleur Installez les piles. Veillez à...
  • Page 22: Chargement De Cartes Sd

    Chargement de cartes SD ■ Insertion et retrait de cartes SD Coupez l’alimentation. Ouvrez le capot du lecteur de carte SD sur la station de base. Insérez la carte SD dans la fente. Pour éjecter une carte SD : Poussez-la un peu plus dans la fente pour la faire ressortir et tirez-la en dehors.
  • Page 23: Utilisation De L'écran De Saisie Des Caractères

    Utilisation de l'écran de saisie des caractères ■ Changement des caractères Pour mettre fin à l'édition, tournez afin de sélectionner OK, et Tournez pour souligner le pressez caractère à changer. À SAVOIR • Les caractères suivants peuvent être Pressez pour confirmer la employés.
  • Page 24: Mode Pattern

    Mode PATTERN Présentation du mode PATTERN Utilisez le mode PATTERN pour créer des patterns. Vous pouvez programmer des patterns de deux façons : en temps réel et pas à pas. Programmation en temps réel Vous pouvez taper sur les pads pour jouer comme vous le souhaitez. Vous pouvez également enregis- trer vos interprétations en temps réel pour créer des patterns.
  • Page 25 Présentation du mode PATTERN (suite) Création de patterns en configuration PAD Après avoir lancé la programmation en temps réel, tapez sur le pad d'un instrument pour le programmer. Le pattern démarrera la lecture en boucle, et vous pourrez rajouter des notes autant de fois que vous le désirez.
  • Page 26 Présentation du mode PATTERN (suite) Programmation pas à pas En programmation pas à pas (STEP), vous pouvez programmer un par un les pas des patterns. En utilisant cette méthode de programmation, chaque touche STEP de la station de base corres- pond à...
  • Page 27 Pressez une touche pour allumer vivement les pads de l’anneau contrôleur sur les pas desquels les instruments sont enregistrés et pour faire jouer ces sons instrumentaux. Pressez une touche durant la lecture pour lancer la séquence depuis cet endroit. Création de patterns en configuration PAD Les pads de l'anneau contrôleur correspondent à...
  • Page 28 Présentation du mode PATTERN (suite) Présentation de l'écran Écran SOUND Écran SEQUENCE Numéro de l’instrument Numéro du pattern actuellement sélectionné Nom de l’instrument Mesure actuellement actuellement sélectionné Paramètre 1 Paramètre 2 Nom du pattern...
  • Page 29: Vue D'ensemble Du Fonctionnement

    Vue d'ensemble du fonctionnement Passez en mode PATTERN. Pressez pour passer en mode PATTERN. Sélectionnez un pattern Tournez en zone SEQUENCE pour sélectionner le numéro de pattern. Vérifiez les instruments Tapez sur les pads de l'anneau contrôleur si vous souhaitez écouter les sons produits par les instruments.
  • Page 30 Vue d'ensemble du fonctionnement (suite) Préparations " Avec , réglez les ■ Sélectionner le mode paramètres du son. À SAVOIR Pressez • Modification des sons ( → P. 48) • Un pattern peut utiliser jusqu'à 16 instruments. ■ Sélectionner un pattern Sélectionnez le patter n à...
  • Page 31: Programmation De Pattern En Temps Réel

    Programmation de pattern en temps réel Programmer un pattern Notes → Pressez s'allume, indiquant que l'enregistre- Configuration SCALE ment est armé. Pressez Cela lance le précompte. Une fois le pré- compte terminé, vous pouvez program- À SAVOIR mer les instruments. •...
  • Page 32: Programmation De Pattern Pas À Pas

    Programmation de pattern pas à pas Programmation de pattern Pour effacer un pas programmé, ■ Sélectionner un instrument et tapez à nouveau ce programmer un pattern Le pas sera effacé et la LED s'éteindra. NOTE Pressez pour Cette méthode peut être employée en lecture et à...
  • Page 33: Sélectionner Les Pas Et Programmer Un Pattern

    ■ Sélectionner les pas et programmer Pour effacer un instrument un pattern programmé, tapez à nouveau sur son pad. Pressez pour Le pad frappé s’allumera faiblement. sélectionner le nombre de mesures NOTE à programmer. Cette méthode ne peut être utilisée qu’avec la lecture arrêtée.
  • Page 34: Lecture De Patterns

    Lecture de patterns Pressez La lecture démarre et s'allume. Pressez à nouveau pour mettre en pause. La lecture est mise en pause et clignote. Pressez pour arrêter la lecture. s'éteint lorsque la lecture s'arrête. À SAVOIR • Quand un pattern a plus de 2 mesures, se commutent automati- quement durant la lecture.
  • Page 35: Effacement De Parties De Patterns

    Effacement de parties de patterns Pressez Le pattern est lu. Maintenez pressée s'allume et l'écran SEQUENCE prend l’aspect suivant. Pendant que la CONTRÔLEUR partie à effacer est lue : En configuration PAD, maintenez pressé le pad de l’instrument que vous souhaitez effacer. En configuration SCALE, maintenez pressé...
  • Page 36: Arpégiateur

    Arpégiateur Cette fonction peut être utilisée pour qu’un Tournez pour changer de style instrument joue automatiquement quand il est déclenché par un pad. Presser plusieurs pads d’arpège. déclenchera dans l’ordre plusieurs instruments. Le STYLE peut être réglé sur REPEAT En jouant les notes d’un accord en configuration (répétition), SEQUENCE, UP (montant), SCALE, celles-ci peuvent être jouées une à...
  • Page 37 Liste des paramètres d’arpégiateur Paramètre 2 Paramètre 3 Style Effet (utilisez pour le régler) (utilisez pour le régler) Repeat Les pads pressés jouent Pattern Nombre de notes répétitivement. Détermine le timing de En plus de la note du pad, un l’arpégiateur.
  • Page 38: Effacement De Patterns

    Effacement de patterns Effacer des séquences entières À SAVOIR • Sélectionnez « All Instruments » (tous les instruments) pour effacer l'intégralité de la Pressez pour arrêter la lecture séquence. • En configuration SCALE, ce sont les notes de séquence. qui seront effacées. Sélectionnez « All Notes » (toutes les notes) pour effacer la totalité...
  • Page 39: Autres Réglages

    Autres réglages ■ Changement du volume du Réglages de métronome métronome Réglez le métronome qui sert de guide pendant l'enregistrement. Pour baisser le volume, en ■ Activation/désactivation du maintenant pressée métronome en sortie OUTPUT pressez -19. Pour augmenter le volume, en En maintenant pressée maintenant pressée pressez...
  • Page 40 Autres réglages (suite) Réglage du partage des pads À SAVOIR Quand le réglage de partage (Split) est activé, (Splits) les instruments sont assignés aux pads dans l’ordre à partir de l’instrument numéro 1. Quand la configuration PAD est sélectionnée, Par exemple, avec un réglage sur 4, les instru- vous pouvez changer le nombre d'instruments ments numérotés 1-4 sont assignés aux pads.
  • Page 41: Réglages De Pattern

    Réglages de pattern Quantize (quantification) Les paramètres de pattern comprennent Auto Save, Quantize, Bar length et Swing, ainsi que La quantification définit la plus courte durée les paramètres de l’accéléromètre de l’anneau de note pouvant être programmée dans la contrôleur (Ring Controller Accelerometer). séquence.
  • Page 42 Réglages de pattern (suite) 1 mesure 2 mesures QUANTIZE réglé sur 1/32 QUANTIZE réglé sur 1/16 8 pas = 1 temps 4 pas = 1 temps 1 cycle = 1 mesure 1 cycle = 2 mesures 1 mesure 2 mesures QUANTIZE réglé...
  • Page 43: Coupure Du Son

    Mise en solo Coupure du son Vous pouvez écouter en solo l'instrument Vous pouvez couper isolément le son de l'instru- sélectionné. ment sélectionné. En maintenant En maintenant CONTRÔLEUR CONTRÔLEUR pressée S, tapez sur le pad de pressée M, tapez sur le pad de l'instrument à...
  • Page 44: Gestion Des Patterns

    Gestion des patterns Copie/permutation Copie/permutation de patterns d'instruments Tournez en zone SEQUENCE Tapez sur le pad de CONTRÔLEUR pour sélectionner le pattern à l'instrument à copier ou permuter. copier/permuter. Pressez Pressez La destination de la copie/permutation de La destination de la copie/permutation du l'instrument apparaît en écran SOUND.
  • Page 45: Effacement D'instruments

    Effacement d’instruments Effacement de patterns Tapez sur le pad de Tournez en zone SEQUENCE CONTRÔLEUR l'instrument à effacer. pour sélectionner le pattern à effacer. Pressez L'instrument à effacer s'affiche sur l’écran Pressez SOUND. Le pattern à effacer s'affiche sur l’écran SEQUENCE.
  • Page 46: Changement Des Noms D'instrument

    Gestion des patterns (suite) Changement des noms Changement des noms de d’instrument pattern Tapez sur le pad de Tournez en zone SEQUENCE CONTRÔLEUR l'instrument dont le nom doit être pour sélectionner le pattern dont le changé. nom doit être changé. Pressez Pressez L'instrument portant le nom à...
  • Page 47: Création De Nouveaux Patterns

    Création de nouveaux patterns Pressez Le nom d'un nouveau pattern s’af- fiche en écran SEQUENCE et peut être modifié. Pour changer ce nom, sélectionnez le caractère à changer avec en zone SEQUENCE, et pressez Pressez pour annuler et revenir à l'écran d'accueil.
  • Page 48: Édition Des Sons

    Édition des sons Présentation de l'édition des sons " Avec en zone SOUND, modifiez les instruments et changez leurs sons. Les instruments sont composés des blocs suivants, qui peuvent chacun être spécifiquement réglés. Oscillateur Réglages de Effet configuration Bruit Filtre inséré...
  • Page 49 Présentation de l'édition des sons (suite) Enveloppe Mélangeur Réglages des Niveau d’envoi Réglages de volume de sortie à l’effet MIDI Détermine la Règle le panora- Détermine le niveau Règle la couleur Sert à régler le rapidité de mique (position d’envoi à l’effet des pads et leur canal MIDI de démarrage du son...
  • Page 50: Édition Des Instruments

    Édition des instruments Opérations courantes Réglages de configuration SCALE Tapez sur le pad de CONTRÔLEUR Vous pouvez par exemple régler l'octave, la gamme et la production d’un son simple (mono- l'instrument à modifier. phonique) ou multiple (polyphonique) quand Les paramètres sélectionnés sont affi- l’anneau contrôleur est en configuration SCALE.
  • Page 51: Oscillateur

    ■ Réglage du glissando (Glide) Oscillateur Quand une autre note est déclenchée, la hau- Il détermine le son de base de l’instrument. teur peut y passer instantanément ou progressi- vement en un temps déterminé par ce réglage. • Pressez en zone SOUND et avec Cela peut aller de 0 à...
  • Page 52 Édition des instruments (suite) Bruit (Noise) À SAVOIR • Les fichiers répondant aux conditions sui- Du bruit peut être ajouté au son. vantes peuvent servir d’oscillateurs. – Fichiers au format WAV enregistrés en ■ Type de bruit (Type) PCM 16/24 bits à une fréquence d'échan- tillonnage de 44,1 kHz Vous pouvez changer de type de bruit.
  • Page 53: Effets Insérés

    ■ LO-FI Effets insérés Cet effet dégrade intentionnellement la fidélité du Les sons peuvent être modifiés par des effets. son. ■ Compresseur (COMP) À SAVOIR Le compresseur réduit les variations de volume. • Voir « Listes des paramètres d’instrument » dans l'annexe pour des détails sur chaque ■ Pompage (PUMPER) effet inséré...
  • Page 54: Relâchement (Release)

    Édition des instruments (suite) Filtre Enveloppe de volume (ADSR) La fréquence et d'autres paramètres du filtre Règle par exemple la rapidité de démarrage du peuvent être réglés. son et de son retour au silence. ■ Type (TYPE) ■ Attaque (Attack) Vous pouvez changer le type de filtre.
  • Page 55: Mélangeur De Sortie (Output)

    Mélangeur de sortie (OUTPUT) Niveau d’envoi à l’effet (FX SEND) Règle le panoramique (position stéréo) et le niveau. La quantité de son envoyée à l'effet général peut être changée. ■ Panoramique (Pan) ■ Niveau d’envoi (Amount) L’équilibre entre les niveaux de sortie gauche et droit peut être changé.
  • Page 56: Réglages Midi

    Édition des instruments (suite) Réglages des LED (LED) Réglages MIDI Vous pouvez choisir la couleur utilisée par les Sert à régler le canal MIDI de déclenchement LED de l’anneau contrôleur ainsi que la façon des sons d’instrument par USB MIDI et pour la dont les pads s’allument quand on les frappe.
  • Page 57: Mode Song (Morceau)

    Mode SONG (morceau) Présentation du mode SONG En mode SONG, vous pouvez associer plusieurs patterns que vous avez créés en un morceau complet. Song (morceau) Ordre de lecture → … Pattern A Pattern B Pattern C … Vous pouvez programmer des morceaux de deux façons : en temps réel et pas à pas. ■ Programmation en temps réel 16 patterns sont assignés aux pads de l'anneau contrôleur.
  • Page 58: Programmation Pas À Pas

    Présentation du mode SONG (suite) ■ Programmation pas à pas Avec la programmation pas à pas, vous pouvez indiquer quels patterns doivent être lus, dans quel ordre et pour combien de temps. Utilisez les touches de la station de base pour ajouter des patterns dans l'ordre de lecture voulu en partant de Ajoutez le pattern à...
  • Page 59: Présentation De L'écran

    Présentation de l'écran ■ Lorsque la lecture de morceau est arrêtée Écran SOUND Écran SEQUENCE Numéro du pad actuellement sélectionné Nom du pattern assigné au pad Numéro du morceau Tempo actuellement sélectionné Paramètre 1 Paramètre 2 Nom du morceau À SAVOIR Le tempo n’apparaît en écran SEQUENCE que si SONG TEMPO est réglé...
  • Page 60: Vue D'ensemble Du Fonctionnement

    Vue d'ensemble du fonctionnement Passez en mode SONG Pressez pour passer en mode SONG. Sélectionnez un morceau (Song) Tournez en zone SEQUENCE pour sélectionner un morceau. Sélectionnez un pattern à lire Sur l’anneau contrôleur, tapez sur le pad correspondant au pattern à lire, et vérifiez ce dernier. À...
  • Page 61: Création De Morceaux

    Création de morceaux Préparations Programmation en temps réel ■ Sélectionner le mode Pressez Pressez Cela lance le précompte. ■ Sélectionner des morceaux Tapez sur un pad CONTRÔLEUR Sélectionnez un morceau à programmer. pour sélectionner un pattern à lire. Tournez en zone SEQUENCE Le pad frappé...
  • Page 62 Création de morceaux (suite) Programmation pas à pas En mode SONG, le timing des changements de pattern est géré par unités de pas. Par exemple, si les patterns 1-4 sont ajoutés dans cet ordre, la séquence du morceau aura quatre pas, et les patterns seront assignés aux touches -1, 2, 3 et 4.
  • Page 63 " Page 2 : régler la durée de lecture en Page 1 : régler la durée de lecture en temps (BEAT) mesures " Page 2 : régler la durée de lecture en Page 2 : régler la durée de lecture en tics (plus petite unité...
  • Page 64: Effacement De Morceaux

    Création de morceaux (suite) Lecture de morceaux Effacement de morceaux Pressez Pressez pour arrêter la lecture Cela lance la lecture de morceau. de séquence. qui correspond au pattern lu s’allume en vert. Pressez Un message de confirmation s'affiche et s'allume. Pressez pour mettre en pause.
  • Page 65: Réglages De Morceau

    Réglages de morceau Réglage de synchronisation du Réglages pour les patterns tempo assignés aux pads ■ Assignation de patterns aux pads Choisissez d'utiliser pour chaque pattern son propre réglage de tempo ou d'utiliser le même tempo pour tous les patterns lors de la lecture Tapez sur un pad.
  • Page 66 Réglages de morceau (suite) ■ Réglage du timing de changement Pressez en zone SOUND et de pattern tournez pour ouvrir l’écran de Tapez sur un pad. CONTRÔLEUR sélection de couleur de LED (LED COLOR). Pressez en zone SOUND et tournez pour ouvrir l’écran de sélection de quantification (QUANTIZE).
  • Page 67: Gestion Des Morceaux

    Gestion des morceaux Copie/permutation de patterns Copie/permutation de assignés aux pads morceaux Tapez sur le pad Tournez en zone SEQUENCE CONTRÔLEUR associé au pattern à copier/ pour sélectionner le morceau à permuter copier/permuter. Pressez Pressez La destination de la copie/permutation La destination de la copie/permuta- du pattern apparaît en écran SOUND.
  • Page 68: Changement Des Noms De Morceau

    Gestion des morceaux (suite) Effacement de morceaux Changement des noms de morceau Tournez en zone SEQUENCE Tournez en zone SEQUENCE pour sélectionner le morceau à pour sélectionner le nom à effacer. changer. Pressez Pressez Le morceau à effacer s'affiche sur l’écran SEQUENCE.
  • Page 69 Création de nouveaux morceaux Pressez Le nom d'un nouveau morceau s’af- fiche en écran SEQUENCE et peut être modifié. Pour changer ce nom, sélectionnez le caractère à changer avec en zone SEQUENCE, et pressez Changez le caractère avec en zone SEQUENCE, et pressez Pressez pour annuler et revenir à...
  • Page 70: Zone Rec/Play

    Zone REC/PLAY Présentation de la zone REC/PLAY Utilisez la zone REC/PLAY pour contrôler les séquences, notamment la lecture et l’enregistrement. Voici les principales opérations qui peuvent être effectuées ici. Zone REC/PLAY Effacement Séquences de mouvements Effacez par exemple les données de séquence Vous pouvez ajuster les paramètres d’instru- avec ments et d’effets pendant la lecture d'un pattern...
  • Page 71: Capture Audio

    Présentation de la zone REC/PLAY (suite) Capture audio Volume peut capturer (enregistrer) comme Réglez le volume des sorties OUTPUT et casque données audio le son des patterns et morceaux avec reproduits ainsi que les sons entrant par la prise AUDIO INPUT. NOTE Les données audio capturées peuvent servir Les volumes des sorties OUTPUT et casque...
  • Page 72: Séquences De Mouvements

    Séquences de mouvements Enregistrement de séquences Vous pouvez ajuster les paramètres des instru- ments et des effets et enregistrer ces change- de mouvements en temps réel ments dans des séquences. Vous pouvez enregistrer les modifications en temps réel pendant qu’un pattern est lu ou enre- Sélectionnez le pattern pour lequel gistrer les valeurs de réglage des paramètres vous voulez enregistrer une...
  • Page 73: Enregistrement Pas À Pas De Séquences De Mouvements

    Enregistrement pas à pas de Effacement de séquences de séquences de mouvements mouvements Arrêtez ou mettez en pause la Pressez pour arrêter la lecture lecture de pattern. de pattern. Pressez Pressez L'écran d’effacement de séquence s’af- fiche en écran SEQUENCE. Pressez la touche Pressez à...
  • Page 74: Capture (Enregistrement) Audio

    Capture (enregistrement) audio Présentation de la capture Réglage de la fonction d’arrêt automatique (AUTO STOP) peut capturer (enregistrer) le son qu'il produit lui-même et celui reçu par sa prise d'en- Vous pouvez arrêter la capture automatiquement trée AUDIO INPUT, dans tous les modes. au bout d'un temps défini.
  • Page 75: Commutation Entre Stéréo Et Mono

    Commutation entre stéréo et Capture d’enregistrements audio mono Reproduisez le pattern, morceau Le son capturé peut être sauvegardé en stéréo ou autre son que vous souhaitez ou en mono. La capture audio peut atteindre 6 minutes en capturer, ou connectez l'instrument stéréo ou 12 minutes en mono.
  • Page 76: Ajustement Et Sauvegarde Du Son Capturé

    Capture (enregistrement) audio (suite) Une fois le son capturé, pressez Réglez la plage de son enregistré " assignée au pad avec Vous pouvez ajuster la capture et la zone SOUND. sauvegarder dans l'écran de réglage de : point de début (Start) capture qui s'ouvre ( →...
  • Page 77 À SAVOIR À SAVOIR Vous ne pouvez pas assigner un son capturé Les données audio capturées sont également s’il dépasse la longueur utilisable comme sauvegardées sur la carte SD quand on les instrument. Si vous essayez de le faire, un assigne à...
  • Page 78: Sauvegarde Automatique

    Sauvegarde automatique Vous pouvez choisir de sauvegarder automati- quement ou non dans les patterns les modifica- tions apportées aux instruments et aux effets. Quand AUTO SAVE est réglé sur OFF, les modi- fications d’instruments et d’effets ne sont pas sauvegardées dans les patterns. Elles seront perdues si vous changez de pattern ou si vous passez en mode SONG.
  • Page 79: Zone Effect

    Zone EFFECT Présentation de la zone EFFECT En zone EFFECT, un effet général peut être appliqué à la sortie globale durant la lecture des patterns et des morceaux. Zone EFFECT...
  • Page 80: Sélection Et Réglage Des Effets

    Sélection et réglage des effets Activation/désactivation de Divers types d’effets généraux sont disponibles. l'effet Changement du type d’effet Pressez Changez le type d’effet avec s'allume quand l'effet est activé. La LED de l'effet sélectionné s'allume. L’effet reste activé même après que NOTE ait été...
  • Page 81: Changement Des Paramètres

    Changement des paramètres Les paramètres d'effet peuvent être réglés. Les paramètres réglables dépendent du type d'effet choisi. À SAVOIR Voir l'annexe « Liste des effets » pour des détails sur les paramètres d'effet ( → P. 117). Tournez pour régler les paramètres désirés.
  • Page 82: Jeu Avec L'anneau Contrôleur

    Jeu avec l'anneau contrôleur Contrôle des paramètres avec l'anneau contrôleur ■ Assignation des paramètres Grâce à l’accéléromètre de l'anneau contrôleur, vous pouvez contrôler le timing de l’arpégia- teur et les paramètres des instruments et des En maintenant pressée effets. Les paramètres peuvent être modifiés pressez -24.
  • Page 83 Contrôle des paramètres avec l'anneau contrôleur (suite) Tournez en zone SOUND pour Retirez l'anneau contrôleur de la sélectionner le paramètre. station de base. Vous pouvez choisir parmi les para- Si un paramètre est assigné à l’effet ou à mètres suivants. l’arpégiateur, activez cette fonction.
  • Page 84: Réglages De Système

    Réglages de système Changement de divers réglages Réglage des niveaux d’entrée Réglage du mode d’horloge audio et de départ d’effet Choisissez d'utiliser l'horloge interne ou une horloge externe en cas de connexion à d'autres Lorsqu'un signal entre par la prise AUDIO INPUT, appareils MIDI par USB.
  • Page 85: Réglage Du Contraste D'écran

    Changement de divers réglages (suite) Réglage du contraste d'écran Vérification de la version de logiciel Le contraste de l’écran peut être réglé. La version du logiciel de la station de base est En maintenant pressée affichée à l'écran lorsque l' s’allume.
  • Page 86 Changement de divers réglages (suite) ■ Anneau contrôleur Restauration des réglages par défaut En maintenant pressée Les réglages d’usine par défaut de la station pressez -22. de base et de l’anneau contrôleur peuvent être Un message de confirmation apparaît sur restaurés.
  • Page 87: Production De Messages Midi Par La Station De Base

    Production de messages MIDI par la station de base ■ PAD 1-16 La station de base peut envoyer des messages MIDI par son port USB et sa prise MIDI OUT MIDI Ch Type (type de message) Number (valeur) (canal MIDI) quand les pads de l'anneau contrôleur et les –...
  • Page 88 Production de messages MIDI par la station de base (suite) ■ Boutons (encodeurs de sélection, paramètres de son, SWING, TEMPO, type d'effet) MIDI Ch CC Number Minimum/Dec Number Maximum/Inc Number Type (canal MIDI) (numéro de CC) (décrémentation) (incrémentation) – – Absolute (la position du bouton est 0-127 (Minimum) 0-127 (Maximum)
  • Page 89: Sauvegarde De Données

    Sauvegarde de données Les données des patterns et morceaux créés Cela ouvre un écran de saisie du nom de peuvent être sauvegardées sur des cartes SD. fichier de sauvegarde. De plus, lors de la sauvegarde et de la restaura- tion des données, vous pouvez choisir de traiter Saisissez le nom du fichier de toutes les données d'un coup ou seulement une partie d'entre elles.
  • Page 90: Chargement De Données

    Sauvegarde de données (suite) Chargement de données Écran SOUND En maintenant pressée pressez -26. Écran SEQUENCE Le type de sauvegarde à charger s’af- fiche en écran SOUND, et un message de confirmation apparaît en écran SEQUENCE. Écran SOUND Sélectionnez YES (oui) avec en zone SEQUENCE, et pressez Écran SEQUENCE Les données seront chargées.
  • Page 91: Gestion Des Cartes Sd

    Gestion des cartes SD Gestion de l'espace libre sur la Formatage de cartes SD carte SD En maintenant pressée En maintenant pressée pressez -27. pressez -27. Un message de confirmation apparaît sur l'écran SEQUENCE. L’espace utilisé sur la carte SD est affiché en écran SOUND.
  • Page 92: Test Des Performances D'une Carte Sd

    Gestion des cartes SD (suite) ■ Test complet (Full) Test des performances d'une carte SD • Tournez en zone SOUND pour sélec- tionner FULL. Vous pouvez vérifier si une carte SD est utilisable par l’ . Un test basique peut être effectué •...
  • Page 93: Échange De Données Avec Des Ordinateurs

    ■ Déconnexion Échange de données avec des ordinateurs Déconnexion de l'ordinateur. En connectant l’ à un ordinateur, vous Windows : pouvez vérifier et copier des données sur la Sélectionnez dans « Retirer le carte SD qui y est chargée. périphérique en toute sécurité ». Mac OS : ■ Connexion Faites glisser l'icône de l’...
  • Page 94 Gestion des cartes SD (suite) Structure des dossiers de la carte SD Fichiers audio capturés et fichiers utilisés comme oscillateurs d'instruments AR-48 Capture Fichier PCM AR-48_SD UserPCM_001.WAV UserPCM_002.WAV Fichiers de sauvegarde (toutes les données de pattern et de morceau) DATA0001.ARD Data DATA0002.ARD Fichiers de sauvegarde...
  • Page 95: Réglages De L'anneau Contrôleur

    Réglages de l'anneau contrôleur Connexion et déconnexion de Installez 2 piles AA dans l'anneau l'anneau contrôleur et de la contrôleur ( → P. 21), et allumez la station de base station de base et l’anneau ■ Méthodes de connexion contrôleur. La station de base et l’anneau contrôleur com- Après démarrage de l'anneau contrôleur, muniquent au moyen d’une connexion USB.
  • Page 96 Réglages de l'anneau contrôleur (suite) ■ Déconnexion d'un anneau Connexion d'un anneau contrôleur à un ordinateur par contrôleur et d’une station de base Pressez L’anneau contrôleur peut être utilisé comme un contrôleur MIDI. Pressez -23. ■ Connexion à un ordinateur par USB C e l a o u v re e n é...
  • Page 97 Connexion de l’anneau Ouvrez l'application Configuration contrôleur à un Mac ou audio et MIDI sur le Mac. appareil iOS par Bluetooth LE Vous pouvez connecter directement l'anneau Sélectionnez « Fenêtre » dans la contrôleur à un Mac ou appareil iOS par Blue- tooth LE et l'utiliser comme contrôleur MIDI en barre de menus, puis «...
  • Page 98 Réglages de l'anneau contrôleur (suite) ■ Connexion à un appareil iOS par Zone de prise en main Bluetooth LE Vous pouvez définir une zone de prise en main qui ne répondra pas au toucher afin d'éviter que Installez 2 piles AA dans l'anneau des pads ne soient involontairement pressés contrôleur ( →...
  • Page 99: Désactivation Du Réglage De Zone De Prise En Main

    Une fois la zone de prise en main défi- nie, l'éclairage des LED de l'anneau contrôleur retrouve son statut antérieur, à l'exception des LED de la zone de prise en main qui sont éteintes pour indiquer qu'elles ne répondront pas à vos actions. À...
  • Page 100: Réglages De Fonctions De L'anneau Contrôleur

    Réglages de l'anneau contrôleur (suite) ■ AFTERTOUCH (pression) Réglages de fonctions de l'anneau contrôleur Règle la sensibilité des pads à la pression. Réglage Fonction Haute sensibilité (réagissent facilement ON (HIGH) En maintenant pressée aux variations de pression de pad) ON (MID) Standard pressez -22.
  • Page 101: Réglage Du Compresseur Général

    ■ Réglage du compresseur général En plus de l'effet général, un compresseur géné- ral peut être utilisé pour accroître la pression acoustique. En maintenant pressée pressez -15. Quand -15 est allumée, le compres- seur général est activé. NOTE Le réglage de compresseur général est sauve- gardé...
  • Page 102: Mise À Jour Du Firmware

    Les fichiers de mise à jour en dernière version peuvent être téléchargés sur le site web de Si vous connectez à une station de base un ZOOM (www.zoom.co.jp). anneau contrôleur utilisant un ancien firmware, une alerte de mise à jour s'affiche.
  • Page 103 Une fois la mise à jour terminée, Sélectionnez YES (oui) avec pressez en zone SEQUENCE. en zone SEQUENCE, et pressez L'anneau contrôleur redémarrera auto- matiquement pour fonctionner avec le Cela lancera la mise à jour. nouveau firmware. Écran SOUND ■ Mise à jour manuelle de l'anneau Écran SEQUENCE contrôleur La mise à...
  • Page 104: Guide De Dépannage

    ■ Il y a beaucoup de bruit • Vérifiez qu'il n'y a rien d'anormal avec les câbles audio. • Utilisez un authentique adaptateur secteur ZOOM. ■ Les effets ne fonctionnent pas • Vérifiez que les niveaux de départ d’effet des instruments sont correctement réglés.
  • Page 105: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Station de base Type de connecteur Mini-jack stéréo (asymétrique) Entrée AUDIO INPUT Gain d'entrée +10 à -65 dB Impédance d'entrée 10 kΩ Type de connecteur Jack 6,35 mm mono standard (asymétrique) OUTPUT L/R Impédance de sortie 100 Ω Sorties Type de connecteur Mini-jack stéréo (20 mW ×...
  • Page 106: Annexe

    Annexe Liste des oscillateurs Catégorie Nom d'instrument LOOP Catégorie Nom d'instrument LOOP 2Step Kick 2Step RS BigBeat Kick 2Step Snare Blubber Kick BigBeat RS BreakBeat Kick BigBeat Snare Breaks Kick Breaks RS Classic Kick Breaks Snare Cyber Kick Chicago Snare DeepDark Kick DeepHouse Snare DeepHouse Kick...
  • Page 107 Liste des oscillateurs (suite) Catégorie Nom d'instrument LOOP Catégorie Nom d'instrument LOOP Gangsta Snare Minimal OpenHH South Snare HR&HM CloseHH TechHouse RS HR&HM OpenHH TechHouse Snare Jazz CloseHH Kit707 Snare Jazz OpenHH SNARE Kit808 Snare London Hat Kit808 RS Milano Hat Couleur d’instrument : Kit909 Snare NY Hat...
  • Page 108 Liste des oscillateurs (suite) Catégorie Nom d'instrument LOOP Catégorie Nom d'instrument LOOP 80's Tom Riq Pa Acoustic Tom 1 Riq Tak Acoustic Tom 2 Shaker 1 DoubleElectroTom Shaker 2 FrenchHouseTom Shaker Hit Ind. Tribe Tom ShortData Industry Tom ShortGuiro Couleur d’instrument : Long Tom ShortPercussion NewWave Tom...
  • Page 109 Catégorie Nom d'instrument LOOP Catégorie Nom d'instrument LOOP AngerBass LowTech DeepBass MetalicPad DubstepDirtBass PartyChord FlatRicBass PlasticTube GarageFatBass PumpChord PCM SYNTH ParisBass RaggaTone PulseButtomBass RaveLead Couleur d’instrument : SubspenseBass RaveStabLead VoiceBass SimpleChord WarmSawBass StringBreath AirCloud SubyChord Alarm SyncLift AlienWarning TechChord Arpness TightAnalog5ths BeatBang AltoSax...
  • Page 110: Listes Des Paramètres D'instrument

    Listes des paramètres d’instrument ■ Bloc SCALE (configuration gamme) Page Paramètre 1 Paramètre 2 OCTAVE SCALE (gamme) Liste des noms de gamme ( → P. 116) -1 – 7 MONO/POLY GLIDE* MONO, POLY 0 – 100 KEY (tonalité)* — C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B —...
  • Page 111 ■ Bloc OSC PITCH MOD (modulation de hauteur de l’oscillateur) Page Paramètre 1 Paramètre 2 SOURCE DEPTH (profondeur)* OFF, LFO1, LFO2, ADSR, PRESS −100 – +100 *N’apparaît pas dans certaines combinaisons de paramètres. Page Paramètre 1 Paramètre 2 TYPE RATE (vitesse) SAW (dents de scie), SQUARE (carrée), PULSE ♪...
  • Page 112 Listes des paramètres d’instrument (suite) ■ Bloc EFFECT (effet inséré) Nom du type Page 1 Paramètre 2 Page 2 Paramètre 1 Page 2 Paramètre 2 — — — — — — SENSE (sensibilité) ATTACK (attaque) TONE (tonalité) COMP 0 – 10 SLOW (lent), FAST (rapide) 0 –...
  • Page 113 ■ Bloc FILTER (filtre) Page Paramètre 1 Paramètre 2 TYPE FREQ (fréquence) OFF, PEAKING (en cloche), 24dB HPF (passe-haut), 12dB HPF, 24dB BPF (passe-bande), 12dB BPF, 24dB LPF (passe- 20 Hz – 20 000 Hz bas), 12dB LPF RESO (résonance) LEVEL (niveau) 0 –...
  • Page 114 Listes des paramètres d’instrument (suite) ■ Bloc AMP MOD (modulation de volume) Page Paramètre 1 Paramètre 2 SOURCE DEPTH (profondeur)* OFF, LFO1, LFO2, ADSR, PRESS −100 – +100 *N’apparaît pas dans certaines combinaisons de paramètres. Page Paramètre 1 Paramètre 2 TYPE RATE (vitesse) SAW (dents de scie), SQUARE (carrée), PULSE...
  • Page 115 ■ Bloc FX SEND (niveau d’envoi à l’effet) Page Paramètre 1 Paramètre 2 AMOUNT (niveau d’envoi) — 0 – 100 — ■ Bloc LED (réglages des LED) Page Paramètre 1 Paramètre 2 COLOR (couleur) ANIMATION OFF (aucune), MOIRE (moiré), FIREWORK (feu d'artifice), OFF, 1 –...
  • Page 116 Listes des paramètres d’instrument (suite) ■ Liste des noms de gamme Nom affiché Scale (gamme) Nom affiché Scale (gamme) CHROMATC Chromatique RAGA 3 Raga 3 MAJOR Majeure (ionienne) ARABIC Arabe MINOR 1 Mineure harmonique SPANISH Espagnole MINOR 2 Mineure mélodique GYPSY Tzigane MINOR 3...
  • Page 117: Listes Des Effets

    Listes des effets ■ Effets généraux Paramètre 1 Paramètre 2 Catégorie Nom du type Nom du Nom du Valeurs de réglage Valeurs de réglage paramètre paramètre FREQUENCY RESONANCE 20 – 20000 0 – 100 (fréquence) (résonance) FREQUENCY RESONANCE 20 – 20000 0 –...
  • Page 118: Liste Des Paramètres D'arpégiateur

    Liste des paramètres d’arpégiateur ■ NOTE +1 oct. +2 oct. +3 oct. Nombre de notes Note du pad +quinte +1 oct. +2 oct. +3 oct. +quinte +quinte +quinte ● Down ● ● UpDown Random Down ● ● ● UpDown Random Down ●...
  • Page 119 ■ Pattern Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Pattern 1/16 1/32 1/8Tri 1/16Tri Seq 1 Seq 2 Seq 3 Seq 4 Seq 5 Seq 6 Seq 7 Seq 8 Seq 9 Seq 10 Seq 11 Seq 12 Seq 13 Seq 14 Seq 15 Seq 16...
  • Page 120: Réglage Des Couleurs De Led De Pad Depuis Un Ordinateur

    Réglage des couleurs de LED de pad depuis un ordinateur ■ Comment spécifier les couleurs de LED de pad quand l'anneau contrôleur est connecté à un ordinateur ou autre appareil La couleur des pads peut être spécifiée par l’envoi de messages MIDI à l'anneau contrôleur lorsque celui-ci est connecté...
  • Page 121: Tableaux D'équipement Midi

    Tableaux d'équipement MIDI ■ Station de base [Aero RhythmTrak] Model: AR-48 Base Station Date: 12 May 2017 MIDI Implementation Chart Version: 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed 1 - 16 *1 *2 1 - 16 Default Mode...
  • Page 122 Tableaux d’équipement MIDI (suite) ■ Anneau contrôleur [Aero RhythmTrak] Model: AR-48 Ring Controller Date: 12 May 2017 MIDI Implementation Chart Version: 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1, 16 Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default Mode Messages Altered ******************...
  • Page 124 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon www.zoom.co.jp Z2I-3097-01...

Table des Matières